The Blessed Mao.Those Christians who stand in need of heavenly aid cannot do better than apply themselves to our Lady of All-Help near Faou. In that place has been built, expressly in her honour, the very richest chapel ever yet raised for her by human hands. The whole inside is ornamented with golden images, and the belfry-tower, which is made exactly like the one at Kreisker, is perforated like a Quimper fritter. There stands also near the church a stone fountain, famed for healing the infirmities both of body and soul.It was at this chapel that Mao stopped on his road to pray. Mao came from Loperek, which is a pleasant little parish between Kimerc’h and Logoma. His friends and relations were all dead, and his guardian had sent him off to seek his living where he liked, with a good club-stick in his hand and three silver crowns in his purse.After saying devoutly at the foot of the high-altar all the prayers he had ever learned from the curé, or the old woman who had nursed him, Mao went out of church to go on his way. But as he passed the palisades, he saw a crowd of people gathered around a corpse upon the grass,and learnt upon inquiry that it was the body of a poor beggar-man, who had yielded up his soul the morning before, and who could not be buried for want of the money-payment.“Was he, then, a heathen, or a wretched reprobate who had been unfaithful to his Christian duties, that no one will do him this charitable service?” asked Mao.“He was a sheep of the true fold,” replied one who stood by; “and however hardly he might be pressed by hunger, he would not pluck the three apples, or even ears of corn, which are permitted by old usage to be gathered by the passing stranger. But poor Stevan has not left the means of paying for his funeral, and so here he is allowed to lie. If I were not as poor myself, I would not have allowed him to lie here so long.”“Alas,” cried Mao, “are the people so cruel in this part of the world, that they suffer the poor to enter the church-doors whilst living, but not after death? If money is all that is wanted, here are three crowns; they are all I have, but I will gladly give them to unlock holy ground to one of the faithful departed.”The sexton and the priest were now sent for, and the body of the poor beggar was solemnly committed to the grave. As for Mao, he made a simple cross of two yew-branches, set it on the grave of the poor beggar; and after having devoutlyrepeated aDe profundis, he set off once more upon his journey towards Camfront.After a time, however, Mao grew both hungry and thirsty, and remembering that he had nothing left of what his guardian had bestowed, he set himself to gather blackberries, wild-sorrel, and sloes from the hedges. And whilst thus employed, he watched the birds that picked their living from the bushes, and said within himself, “After all, these birds are better off than baptised creatures. They have no need of inns, of butchers, bakers, or gardeners; God’s open sky belongs to them, and His earth is stretched before them like a table always spread; the little insects are to them as game, the grass in seed their fields of corn, the fruit of the wild-rose or hawthorn their dessert; they are at liberty to gather all without payment or permission asked. No wonder that the birds are joyous, and sing from morning till night.”Turning these thoughts in his mind, Mao slackened his pace, and at last sat himself down under the shade of an old oak-tree, where he fell asleep. But behold, in his sleep, a holy man appeared suddenly before him, clad in shining raiment, who thus spoke:“I am the poor beggar Stevan, for whom you purchased a consecrated grave. The Blessed Virgin Mary, whom I endeavoured to serve while on earth, now reckons me amongst her court, andhas vouchsafed to me the privilege of bringing you good news. Think not the birds of the air can possibly be happier than baptised creatures; for the Son of God has shed His blood for these, and they are the favourites of the Holy Trinity. And now hear what the Three Divine Persons will do to recompense your piety. There stands hereabouts, beyond the meadows, an old manor house: you will know it by its weather-vane, which is painted red and green. A man of rank dwells there; his name is Trehouar; and he has a granddaughter, lovely as the day, and gentle as a new-born child. Go you, and knock this evening at his door, saying that ‘you are come, he knows for what.’ He will receive you, and you will of your own self make out the rest. Only remember, that if you are in want of help, you must say,‘Dead beggar, make haste, make haste to me;For I am sorely in need of thee.’”With these words the holy man vanished, and Mao awoke. His first impulse was to thank God for vouchsafing such protection over him; and this done, he set off across the meadows to find the manor-house. As night was coming on, he had some doubts of being able to do so; but at last he observed a flight of pigeons, which he set himself to follow, feeling certain they could onlylead him to the house of a noble. And, in fact, he soon perceived the red-and-green weather-vane overtopping a little orchard of black-cherry trees laden with fruit; for this was a part of the country famous for black cherries. It is from the mountain parishes that all those cherries are brought which may be seen spread out on straw at the Léon festivals, and with which the young men fill their great beaver hats for the damsels of their choice.Mao crossed the lawn, shaded with walnut-trees, and then knocked at the most insignificant door he could find, saying, according to the directions, that “he was come for—they knew what.” The master of the house was soon fetched. He came, his head shaking, for he was old and feeble, and leaning on the arm of his fresh young granddaughter. To have seen them together, you would have thought of an old tottering wall supported by a blooming honeysuckle.The old gentleman and his granddaughter welcomed the young man with the greatest politeness; a worked ottoman was drawn for him close beside the grandfather’s arm-chair, and he was treated with sweet cider whilst they waited for supper.Mao was much surprised to see the way in which he was received, and found great delight in watching the young girl, who prepared everything with tripping step, singing the while like a very lark.At last, when supper was over, and Liçzenn,—for so the old man called his grandchild,—had cleared all away, he said to Mao,“We have treated you to the best of our ability, and according to our means, young man, though not according to our wishes; for the mansion of the Trehouars has been long afflicted by a most grievous plague. Formerly you might have counted twenty horses, and full forty cows, here; but the evil spirit has taken possession of the stalls and stables; cows and horses have disappeared one after another, and that as often as they have been replaced, until the whole of my savings have been thus consumed. All religious services to rid us of this destructive demon have hitherto failed. There has been nothing for us but to submit; and for want of cattle my whole domain now lies uncultivated. I had put some confidence in my nephew Matelinn, who is gone to the war in France; but as he does not return, I have given notice throughout the country, both from the altar and elsewhere, that the man who can deliver the manor from this curse shall both marry Liçzenn, and inherit my property after me. All those who have hitherto made the attempt, by lying in wait in the stables, have disappeared like thecows and horses. I pray God that you may be more fortunate.”Mao, whom the remembrance of his vision secured against all fear, replied that, by the aid of the Blessed Virgin, he hoped to triumph over the hidden foe. So, begging that he might have a fire to keep him warm, he took his club-stick, and went forth.The place to which he was conducted was a very large shed, divided in two parts for the use both of the cows and horses; but now all was empty from one end to the other, and the cobwebs hung in thick festoons from the racks.Mao kindled a fire of broom upon the broad paving-stones, and began to pray.The first quarter of an hour he heard nothing but the crackling of the flame; the second quarter of an hour he heard nothing but the wind that whistled mournfully through the broken door; the third quarter of an hour he heard nothing but the little death-watch tapping in the rafters overhead; but the fourth quarter of an hour, a dull sound rumbled beneath the pavement; and at the further end of the building, in the darkest corner, he saw the largest stone rise slowly up, and the head of a dragon coming from below. It was huge as a baker’s kneading-trough, flattened like a viper’s, and all round the forehead shone a row of eyes of different colours.The beast raised his two great fore-feet armed with scarlet claws upon the edge of the pavement, glared upon Mao, and then crept hissing from his hole. As he came on, his scaly body could be seen unrolling from beneath the stone like a mighty cable from a ship’s hold.Courageous as was the youth, at this spectacle his blood ran cold; and just as he began to feel the dragon’s breath, he cried aloud,“Dead beggar, make haste, make haste to me;For I am sorely in need of thee.”In an instant the shining form he had invoked was at his side.“Fear nothing,” said the saint; “those who are protected by the Mother of God are always victorious over the monsters of the earth. Raise your club and lay the dragon dead at your feet;” and with these words he raised his hand, pronouncing some words that can only be heard in heaven. Mao aimed a fearful blow at the dragon’s head, and that very moment the huge monster sank dead upon its side.The next morning, when the sun rose, Mao went to awaken all the people at the manor, and led them to the stables; but at sight of the dead monster even the most courageous started back at least ten paces.“Do not be afraid,” said the young man; “the Blessed Mother came to my assistance, andthe beast that fed on cattle and their guardians is nothing now but lifeless clay. Only fetch some ropes, and let us drag it from this place to some lonely waste.”So they did as he desired; and when the dragon was drawn forth from his den, the whole length of his body was so great that it extended twice round the black-wheat barn-floor.1The old man, happy in his deliverance from so dangerous an enemy, fulfilled the promise he had made to Mao, and gave to him Liçzenn in marriage. She was led to church at Camfront, her left arm circled, after the custom of the country, by as many rows of silver-lace as there were thousands of francs in her dowry; and the story goes that she had eighteen.As soon as he was married, Mao bought cattle, hired servants, and soon brought the land about the manor to a more flourishing condition than it had ever known before.Then went the grandfather to seek his recompense from God, and left all that he possessed to the young couple.So happy were they in each other and themselves, that no baptised creature ever felt the like,—so happy, that when they knelt in prayer, they could think of nothing to request from God thatHe had not already blest them with; so they had nothing to do but to thank Him. But one day, as they were sitting down to supper with their servants, one of their attendants introduced a soldier, so tall that his head reached the rafters; and Liçzenn knew him for her cousin Matelinn. He had come back from the French war to marry his cousin; and learning what had come to pass during his absence, he had felt the bitterest rage. Nevertheless, he betrayed nothing of his thoughts to Mao and his wife; for his was a deceitful heart.Mao, who suspected nothing, received him with affectionate kindness; set before him the best of every thing in the house; had the handsomest room prepared for his reception; and went out to show him all the fields, now ripe for harvest.But the higher Matelinn saw the flax, and the heavier the ears of corn, the more he was enraged at not being the possessor of all this; to say nothing of his cousin Liçzenn, who had grown more charming than ever. So one day he proposed to Mao that they should hunt together on the downs of Logoma, and thus contrived to lead him towards a distant heath, where he had an old deserted windmill, against which bundles of furze for the baker’s oven at Daoulas had been heaped up in great piles. When they reached this place, heturned his face towards Camfront, and said suddenly to his young companion,“Ah! I can see the manor all this way off, with its great courtyard.”“Which way?” asked Mao.“Behind that little beech-wood. Don’t you see the great hall-windows?”“I am too short,” said Mao.“Ah, you are right, so you are; and it is a pity too, for I can see my cousin Liçzenn in the little yard beside the garden.”“Is she alone?”“No; there are some gentlemen with her whispering in her ear.”“And what is Liçzenn doing?”“Liçzenn is listening to them, whilst she twists her apron-string.”Mao raised himself upon the tips of his toes. “Ah, I wish I could see,” said he.“Oh, it is easy enough,” replied Matelinn “you have only to climb up to the top of the mill, and you will be higher than I am.”Mao approved of this advice, and climbed up the old ladder. When he reached the top, his cousin asked him what he saw?“I see nothing but the trees, which seem as near the ground as wheat of two months’ growth,” said Mao, “and houses looking in the distance small as the sea-shells stranded on the shore.”“Look nearer,” returned Matelinn.“Nearer, I can only see the ocean, with its boats skimming the water like seagulls.”“Look nearer yet,” said the soldier.“Still nearer is the common, bright with rose-blossoms and the purple heath.”“Look down beneath you.”“Beneath me!” cried Mao, in terror. “Instead of the ladder to descend by, I see flames rushing upwards to devour me.”And he saw rightly; for Matelinn had drawn away the ladder, and set fire to the surrounding fagots, so that the old mill stood as in a furnace.Mao in vain besought the giant not to leave him there to perish in so horrible a manner. He only turned his back, and went off whistling down the moor.Then the young man, feeling himself nearly suffocated, invoked the saint once more:“Dead beggar, make haste, make haste to me;For I am sorely in need of thee.”Instantly the saint appeared, holding in his right hand a glittering rainbow, one end of which was resting on the sea, and in his left Jacob’s mysterious ladder, that once led from heaven to earth. With the rainbow he put out the fire, and by the ladder’s aid poor Mao reached the ground, and went safely home.On beholding him, Matelinn was seized withsurprise and consternation, sure that his cousin would hasten to denounce him before the magistrates; and rushing to fetch his arms and war-horse, was hurrying from the courtyard, when Mao came to him, and said,“Fear nothing, cousin; for no man saw what passed upon Daoulas common. Your heart was hurt that God had given me more good things than yourself; I wish to heal its wounds. From this day forward, so long as I live, you shall share with me half of all that I possess, save and except my darling Liçzenn. So come, my cousin, harbour no more evil thoughts against me.”The deed of this convention was drawn up by the notary in the usual form; and Matelinn received henceforward, every month, the half of all the produce of the fields, the courtyard, and the stables.But this noble generosity of Mao served only to increase the spite and venom of his heart; for undeserved benefits are like wine drank when one is not thirsty,—they bring us neither joy nor profit. He did not wish Mao dead, because then he would have lost his share in Mao’s wealth; but he hated him, even as a caged wolf hates the hand that feeds him.What made him still more angry was, to see how every thing prospered with his cousin. To crown his felicity, he had a son born to him, bothstrong and beautiful, and onethat wept not at his birth, the nurses said. Mao sent the news out to the first people of the neighbourhood, entreating them to come to the baptismal feast. And they came from more than six leagues round,—from Braspars, Kimerc’h, Loperek, Logoma, Faou, Irvillac, and Saint Eloi,—all mounted on handsomely-equipped horses, with their wives or daughters behind them. The baptism of a prince of Cornouaille himself could not have brought together a more goodly assembly.When all were drawn up ready in the front of the manor-house, and Mao came to Liçzenn’s chamber for the new-born babe, with those who were to hold it at the font, and his nearest friends, Matelinn presented himself also, with a traitor’s joy depicted on his countenance. On seeing him, the mother uttered a cry; but he, approaching, bent over her with specious words, and thanked her for the present she had made him.“What present?” asked the poor woman, in surprise.“Have you not added a new-born infant to my cousin’s wealth?” said the soldier.“Certainly,” replied Liçzenn.“A parchment deed confirms to me,” said Matelinn, “half of every thing Mao possesses, save and except yourself; and I am consequently come to claim my share of the child.”All who were present uttered a great cry; but Matelinn repeated calmly that he would have his half of the child; adding that if they refused it to him, he would take it himself, showing as he spoke a huge knife, which he had brought with him for the purpose.Mao and Liçzenn in vain, with bended knees and folded hands, besought him to renounce his rights; the giant only answered by the whetting of his knife against the steel which dangled at his waist; and at last he was about to snatch the infant from its poor young mother’s arms, when Mao all at once recalled the invocation to the dead beggar, and repeated it aloud. Scarcely had he finished, when the room was lighted with a heavenly radiance, and the saint appeared upon a shining cloud, the Virgin Mary at his side.“Behold me here, my friends,” said the Mother of God, “called by my faithful servant from celestial glory to come and decide between you.”“If you are the Mother of God, save the child,” cried Liçzenn.“If you are the Queen of Heaven, make them render me my dues,” said Matelinn audaciously.“Listen to me,” said Mary. “You first, Mao, and you, Liçzenn, come near me with your new-born child. Till now I have given you the joys of life; I will do more, and give you for the future the delights of death. You shall follow me intothe Paradise of my Son, where neither griefs, nor treachery, nor sicknesses can enter. As for you, Goliath, you have a right to share the new benefit conferred on them; and you, like them, shall die, but only to go down twelve hundred and fifty leagues below the surface of the earth,2into the kingdom of the wicked one, whose servant you are.”Saying these words, the Holy Mary raised her hand on high, and the giant was buried in a gulf of fire; whilst the young husband, with his wife and child, sank gently towards each other as in peaceful sleep, and disappeared, borne upwards on a cloud.1In many farms there is a small threshing-floor reserved especially for black wheat.2This is the exact distance at which the Bretons define Hell to lie.Keris.In the olden times a king named Grallon reigned over the land of Cornouaille. He was as good a man as any son of Adam, and gave a cordial welcome at his court to all who had in any way distinguished themselves, were they plebeian or noble in their birth. Unfortunately his daughter was an ill-conducted princess, who, in order to evade his parental rule, had taken herself off to live at Keris, some few leagues from Quimper.One day, whilst King Grallon was out hunting in a forest at the foot of Menéhom, he and all his followers lost their way, and came at last before the cell of the holy hermit Corentin. Grallon had often heard tell of this saintly man, and was delighted to find he had discovered his retreat; but as for the attendants, who were dying with hunger, they looked with any thing but satisfaction upon the humble cell, and whispered discontentedly amongst themselves that they should certainly have to sup on pious prayers.Corentin, enlightened by God’s grace, perceived their thoughts, and asked the king whether he would accept a little refreshment. Now Grallon,who had eaten nothing since cockcrow that morning, was extremely willing; so the saint, calling the king’s cupbearer and cook, desired them to prepare his majesty a good repast after his long abstinence.Then, leading them both to a fountain which bubbled near his cell, he filled with water the golden pitcher carried by the first, and cut a morsel from a little fish swimming in the basin, which he gave to the second, desiring them both to spread the board for the king and all his train. But the cupbearer and the cook began to laugh, and asked the holy man if he could possibly mistake the king’s courtiers for miserable beggars, that he presumed to offer them his scraps of fish-bone and his frog-wine. Corentin quietly besought them not to be disturbed, for that God would provide for all.Consequently they resolved to follow out the saint’s directions, and found, to their astonishment, his words come true. For while the water he had poured into the golden pitcher came out a wine as sweet as honey and as hot as fire, the morsel of fish became an ample meal for twice as many guests as the king’s suite contained.Grallon was told by his two servants of this miracle; and they moreover showed him, as a greater wonder, the very same little fish from which Corentin had cut a portion, swimming safe andsound in the fountain, as whole as if the saint’s knife had never come near him.At this sight the King of Cornouaille was struck with admiration, and exclaimed to the hermit, “Man of God, this place is not for you; for He who is my Master as well as yours has forbidden us to hide a light beneath a bushel. You must leave this hermitage, and come with me. You shall be Bishop of Quimper, my palace shall be your dwelling-place, and the whole city your possession. I will build a monastery for your disciples at Landevenec, and the abbot shall be chosen by yourself.”The good king kept his promise; and giving up his capital to the new Bishop, he went to dwell himself in the town of Is.This town then stood upon the very spot now covered by the Bay of Douarnénèz. It was so large and so beautiful, that when the people of old times were seeking for a title worthy of the capital of France, they could find nothing better than to call it Par-is, that is to say,The like of Is. It was lower than the sea itself, and was defended from all fear of inundation by huge dikes, with doors to open occasionally and let the tide in or out. Grallon’s daughter, the Princess Dahut, carried the silver keys which locked these doors suspended round her neck, from which fact the people generally called her Alc’huèz, or moreshortly Ahèz.1Now she was a great magician, and had adorned the town with numberless works of art far surpassing the skill of any human hand. All the Korigans2throughout Cornouaille and Vannes had assembled at her call to make the dikes and forge the iron doors; they had plated the palace all over with a metal resembling gold (Korigans being clever workers in metal), and had fenced in the royal gardens with balustrades glittering like polished steel.They it was that kept Dahut’s beautiful stables in such perfect order,—those stables that were paved with black, red, or white marble, according to the different colours of the horses in the stalls. And to the Korigans also was intrusted the care of the harbour, where the sea-dragons were kept; for by her powerful art had Dahut gained a wonderful ascendency over the monsters of the deep, so that she had placed one at the disposal of each inhabitant of Keris, that it should serve him like a horse, on which he might safely go across the waves to fetch rich treasure from another shore, or to attack theships of foreign enemies. So these citizens were rich to that degree they actually measured out their corn in silver vessels. But wealth had hardened and perverted their hearts; beggars were hunted like wild-beasts from the city, for they could not endure the sight of any in their streets but merry prosperous folks dressed out in smart apparel. Our Lord Himself, had He appeared amongst them clad in sackcloth, would have been driven away. The only church remaining in the city was so forsaken, that the very beadle had lost the key of it; nettles grew upon its steps, and against the door-posts of the principal entrance birds had built their nests. The people of the place spent their days and nights in public-houses, dancing-rooms, or theatres; the one only object of their lives being apparently to ruin their immortal souls.As for Dahut, she set them the example; day and night it was a gala in the palace. Gentlemen, nobles, and princes came from the remotest lands to visit this far-famed court. Grallon received them with courtesy, and Dahut with something more. If they were good-looking, she bestowed on them a magic mask, by means of which they were enabled to keep private appointments with her in a tower standing near the floodgates.There they might remain talking with heruntil the hour when the sea-swallows, beginning their flight, passed before the tower-windows; when Dahut hastily bade them farewell, and, in order that they might go out, as they came, unseen, she once more brought forth her magic mask; but, alas, this time it closed upon them of its own accord with a strangling embrace. Then a black man took up the dead body, threw it across his horse like a sack of wheat, and went to fling it down the precipice between Huelgoat and Poulaouën. This is indeed only too true; for even to this day can be heard from the depths of the ravine the melancholy wailing of these wretched souls at evening hour. May all good Christians bear them in remembrance at their prayers!3Corentin, who heard of all the goings-on at Keris, had many a time warned Grallon that the forbearance of God was drawing to a close;4but the king had lost all his power, and dwelt quitesolitary in one wing of his palace, like a grandfather who has made over all his property to his heirs; and as for Dahut, she cared nothing for the threats or warnings of the saint.Well, one evening, when she was keeping festival as usual, she was informed that a powerful prince from the very ends of the earth had arrived to see her, and he was instantly announced.He was a man of vast stature, clad from head to foot in scarlet, and so bearded that even his two eyes, glittering as stars, could scarcely be seen. He began by paying compliments in rhyme to the princess—no poet or minstrel could have conceived the like; and then he went on talking with such brilliant wit, that the entire assembly were struck dumb with astonishment. But what moved the friends of Dahut with the greatest wonder was to find how far more skilful than themselves this stranger was in sin. He was familiar, not only with all that human malice has invented since the creation of the world, in every region where mankind has dwelt, but with all that it ever shall invent until the moment when the dead shall rise again from their cold graves to stand before the judgment-seat of God. Ahèz and her court perceived that they had found their master, and one and all resolved to put themselves under the teaching of the bearded prince.By way of beginning, he proposed to them a new dance, danced in hell by the Seven Deadly Sins. So he called in for the purpose a musician he had brought with him. This was a little dwarf, clad in goat-skin, and carrying a sort of bagpipe under his arm.Scarcely had he begun to play before Dahut and her courtiers were seized with a sort of frenzy, and began to whirl about like the waves of the sea in a furious storm. The stranger instantly took advantage of the confusion to snatch the silver keys of the floodgates from the princess’s neck, and to vanish from the saloon.Meanwhile Grallon sat all solitary in the great gloomy hall of his own lonely palace. He was near the hearth; but the fire was almost out. His heart grew every moment more and more heavy with sad thoughts, when all at once the great folding-doors flew open, and St. Corentin appeared upon the threshold, with a halo of glory round his brow, his pastoral staff in his hand, and a cloud of incense floating all about him.“Rise, great king,” said he to Grallon; “take whatever precious things may still be left you, and flee away; for God has given over to the power of the demon this accursed city.”Grallon, terrified, started up; and calling to some faithful old servants, took what treasure he possessed; and mounting his black horse, followedafter the saint, who shot like an arrow through the air.As they passed before the dikes, they heard a wild roar of waters, and beheld the bearded stranger, now restored to his own demoniac form, opening the floodgates with the silver keys he had taken from the Princess Dahut. The sea already streamed like a torrent on towards the devoted city; and the white waves, rearing their foamy crests above the lofty roofs, seemed rushing to its overthrow. The dragons chained within the harbour roared with terror, for even the beasts could feel their end at hand.Grallon would fain have uttered a cry of warning, but St. Corentin once more entreated him to fly, and he plunged onwards at full gallop towards the shore; on, on through streets and squares and high roads, ever followed by the raging ocean, with the horse’s hind hoofs always in the surge. So passed he by the palace of Dahut herself, who darted down the marble steps, her wild locks floating on the breeze, and sprang behind her father on the saddle. The horse stood still suddenly, staggered, and already the water mounted to the old king’s knees.“Help, help, St. Corentin!” he cried in terror.“Shake off the iniquity you carry at your back,” replied the saint, “and, by the help of God, you shall be saved.”But Grallon, who was, after all, a father, hesitated what to do. Then St. Corentin touched the princess on the shoulders with his pastoral staff, and she sank downwards to the sea, disappearing in the depths of the gulf, called after her the Gulf of Ahèz.The horse, thus lightened of his load, made a spring forwards, and so gained Garrec Rock, where to this very day may be seen the print-marks of his iron shoes.5The first act of the king was to fall upon his knees, and pour forth thanks to God; then turning towards Keris,6he tried to judge how great was the danger from which he had been so miraculously rescued, but in vain he sought the ancient Queen of Ocean.There, where had stood but a few moments before a harbour, palaces, treasures of wealth, and thousands of people, was to be seen nothing now but a smooth bay, on whose unruffled surface the stars of heaven looked calmly down; but beyond, in the horizon, just over the last ruins of the submergeddikes, there appeared the great red man, holding up with a triumphant air the silver keys.Many are the forests of oak that have sprung up and withered since this awful warning; but through every generation fathers have told it to their children until this day. Up to the time of the great Revolution, the clergy of the different river-side parishes were wont to embark every year in fisher-boats, and go to say Mass over the drowned city. Since that time this custom has been lost, with many another one; but when the sea is calm, the remains of the great town may clearly be seen at the bottom of the bay, and the neighbouring downs are full of relics which bear witness to its wealth.1Good or bad, these etymologies of Ahèz and Par-is are accepted by the Bretons. The last word is even treasured in a proverb,“Since the town of Is was drowned,The like of Paris is not found.”2See the Korigans of Plauden, p. 31.3This legend still finds credence. The spot is shown, not far from Carhaix, whence Grallon’s daughter caused her lovers’ bodies to be thrown; and some antiquaries are also of opinion that Dahut often visited this town, which has received from her its name of Ker-Ahèz (town of Ahèz); at any rate, the old paved road which leads from the Bay of Douarnénèz to Carhaix proves beyond a doubt that there was frequent intercourse between Keris and this city.4All that follows is more properly ascribed to St. Corentin’s disciple Gwenolé.5The peasantry still show the marks.6There appears to exist incontestable evidence of a city named Is lying buried beneath the Bay of Douarnénèz; and the relics which have been discovered from time to time prove beyond all doubt that art had been brought to very high perfection in those early times. It was supposed to date about the fourth century.The Stones of Plouhinec.Plouhinec is a poor little market-town beyond Hennebon, towards the sea. Bare commons or little fir-woods stretch all round it, and enough grass to fit an ox for the butcher’s knife, or so much bran as would fatten one descendant of the Rohans,1has never yet been yielded by the entire parish.But if the people of those parts have reason to complain for want of corn and cattle, they abound in flints to that degree that they could furnish materials for the rebuilding of Lorient; and out beyond the town there lies a great wide common, whereon are set by Korigans two rows of tall stones that might be taken for an avenue, did they but lead to any thing.Near this place, hard by the banks of the River Intel, there lived in former days a man named Marzinne. He was wealthy for those parts, that is to say, he could salt down a little pig once a year, eat as much black bread as he cared for, and buy himself a pair of wooden shoes when Laurel Sunday came round.2And he was looked upon as proud by his neighbours, and had taken upon him to refuse the hand of his sister Rozenn to many a young fellow who laboured for his daily bread.Amongst others to Bernèz, a diligent labourer and a worthy Christian; but one whose only treasure, coming into life, had been that of a good will. Bernèz had known Rozenn as a little girl, when he first came to work in the parish from Ponscorff-Bidré; and by degrees, as Rozenn grew up, the attachment of Bernèz had grown stronger and stronger.It may be easily believed that Marzinne’s refusal was a terrible heartsore for him; nevertheless he kept up his courage, for Rozenn always received him kindly.Well, Christmas-eve came round; and as a raging storm kept every one at the farm from going to the midnight Mass, they all sat round the fire together, with many young men from the neighbourhood, and amongst them Bernèz. The master of the house, willing to show off, had caused a supper of black-puddings, and hasty puddings made with wheat flour and honey, to be prepared; so that they all sat gazing towards the hearth, except Bernèz, whose eyes were fixed upon Rozenn.But just as all the benches were drawn round the table, and every wooden saucer ready to bedipped into the steaming bowl, an old man suddenly pushed open the door, and wished the assembled company a good appetite. He was a beggar from Pluvigner, one who never set his foot on the church-floor, and of whom all good folks stood in dread. It was said that he bewitched cattle, turned standing corn black, and sold to wrestlers magic herbs. He was even suspected of becoming a goblin3at his pleasure.However, wearing as he did the garb of a mendicant, he was welcomed by the farmer to the fireside; a three-legged stood was placed at his disposal, and he received a portion with the guests.When the beggar had done eating and drinking, he asked for a night’s lodging, and Bernèz showed him his way into the stable, where a bald old ass and sorry ox were already established. The beggar stretched himself down between the two to share their warmth, and rested his head upon a pillow of turf.But just as he was dropping off to sleep the clock struck twelve. Then the old ass shook his long ears, and turned towards the ox.“Well, my cousin,” said he, in friendly tones, “and how has it gone with you since last Christmas, when we talked together?”Instead of answering, the horned beast looked sideways at the beggar, and muttered,“It was hardly worth while for the Almighty to vouchsafe us speech together on a Christmas-eve, and thus to acknowledge the assistance rendered by the presence of our ancestors at the birth of the Saviour, if we are compelled to put up with this fellow as our auditor.”“You are very proud, my friend,” answered the ass gaily. “It is I rather who have reason to complain, I, whose noble ancestor once carried the Saviour to Jerusalem, proved by the cross imprinted ever since upon the shoulders of our family. But I can be well satisfied with whatever Providence has seen fit to grant me. Besides which, you see well enough that the sorcerer is asleep.”“All his witchcrafts have been powerless to enrich him,” said the ox; “and he has thrown his soul away for little enough. The devil has not even hinted to him of the lucky chance he might have hereabouts in the course of a few days.”“What lucky chance?” asked the ass.“How!” cried the ox; “don’t you know, then, that each hundred years the stones on Plouhinec Common go down to drink at the river Intel, and that whilst away the treasures they conceal are left exposed?”“Ah, I remember now,” interrupted the ass,“but then the stones return so quickly to their places, that it is impossible to avoid being crushed to pieces by them if you have not as your safeguard a twig of cross-wort surrounded by the five-leaved clover.”“And besides,” continued the ox, “the treasures you may carry off all fade to dust unless you offer in return a baptised soul. A Christian must suffer death before the devil will permit you to enjoy in peace the wealth of Plouhinec.”The beggar was not asleep, but had listened breathless to this conversation.“Ah, my good friends,” thought he to himself,“you have made me richer than the wealthiest in all Vannes or Lorient. Be easy; the sorcerer of Pluvigner shall not lose Paradise for nothing.”He slept at last; and rising at the break of day, he wandered through the country seeking for the cross-wort and the five-leafed clover.”He was forced to look long and wander far, where skies are milder and plants always green, before he was successful. But on the eve of New-Year’s Day he came again to Plouhinec, with the countenance of a weasel that has just found out the entrance to a dovecote.In crossing the common, he came upon Bernèz busy striking with a pointed hammer on the tallest of the stones.“Heaven preserve me!” cried the sorcerer, laughing, “are you anxious to dig yourself a dwelling in this rocky mass?”“No,” answered Bernèz quietly; “but as I am just now out of work, I thought that perhaps if I carved a cross upon one of these accursed stones, I should perform an act agreeable in the sight of God, and one that may stand me in good stead some other day.”“Then you have something to ask of Him?” said the old man.“All Christians need to beg from Him salvation for their souls,” replied the youth.“And have you nothing too to say to Him about Rozenn?” pursued the beggar, in a lower voice.Bernèz looked full at him.“Ah, you know that?” said he. “Well, after all, there is no shame or sin in it. If I seek for the maiden, it is that I may lead her to the presence of the priest. Unhappily Marzinne is waiting for a brother-in-law who can count morerealsthan I have silver coins.”“And if I could put you in the way of having more louis-d’or than Marzinne hasreals?” said the sorcerer in an under-tone.“You!” cried Bernèz.“I!”“And how much do you ask for this?”“Only to be remembered in your prayers.”“Then there will be nothing that can compromise my soul?”“Only courage is required.”“Tell me, then, what must be done,” cried Bernèz, letting fall his hammer. “If needs be, I am ready to encounter any difficulty.”The beggar, seeing him thus disposed, related how that on that very night the treasures of the common would be all exposed; but he said nothing at the same time of the way by which the stones were to be avoided as they came trooping back. The young fellow thought nothing was wanting but boldness and a swift step; so he said,“As sure as I am a living man I will profit by this opportunity, old man; and I shall always be at your service for the notice you have given me of this great chance. Only let me finish the cross I have begun engraving on this stone; when the time comes, I will join you near the little pine-wood.”Bernèz kept his word, and arrived at the appointed place an hour before midnight. He found the beggar carrying a wallet in each hand, and one suspended round his neck.“Come,” said he to the young man, “sit down there, and think of all that you will do when you have silver, gold, and jewels to your heart’s content.”The young man sat down on the ground and answered, “If I have silver to my heart’s content, I will give my gentle Rozennik4all that she wishes for, and all that she can wish for, from linen to silk, from bread to oranges.”“And if you have gold?” added the sorcerer.“If I have gold at will,” replied the youth, “I will make wealthy all my Rozennik’s relations, and all the friends of her relations, to the utmost limits of the parish.”“And if at last you should have jewels in plenty?” continued the old man.“Then,” cried out Bernèz, “I would make all the people in the world happy, and I would tell them it was my Rozennik’s desire.”Whilst talking thus, the hour slipped away, and midnight came.At the same instant a great sound arose upon the heath, and by the light of the stars all the huge stones might be seen leaving their places, and hurrying towards the river Intel. They rushed down the slope, grazing the earth as they went, and jostling each other like a troop of drunken giants. So they swept pell-mell past the two men, and were lost in darkness.Then the beggar flew towards the common, followed by Bernèz; and there, in the very spotswhere just before huge stones had reared themselves, they now saw large holes piled to the brim with gold, with silver, and with precious stones.Bernèz uttered a cry of admiration, and made the sign of the cross; but the sorcerer made haste to cram all his wallets, turning meanwhile an attentive ear towards the river’s bank.He had just finished lading the third bag, whilst the young man stuffed the pockets of his linen vest, when a dull sound like that of an approaching storm was audible in the distance.The stones had finished drinking, and were coming back once more.They rushed, stooping forwards like runners in a race, and bore down all before them.When the youth perceived them, he started upright, and exclaimed,“Ah, Blessed Virgin, we are lost!”“I am not,” said the sorcerer, taking in his hand the cross-wort and the five-leaved clover, “for I have that here which will secure my safety; but a Christian must be sacrificed to make good all these treasures, and the bad angel put thee in my way. So give up Rozenn, and prepare to die.”While yet he spoke the stony army was at hand; but holding forth his magic nosegay, they turned aside to right and left to fall upon Bernèz.He, feeling sure that all was over for him, sank down upon his knees and closed his eyes; when the great stone that led the troop stopped all at once, and barring the way, set itself before him as a protecting rampart.Bernèz, astonished, raised his head, and recognised the stone on which his hand had traced a cross. Being thenceforward a baptised stone, it could have no power to harm a Christian.Remaining motionless before the young man until all its fellows had regained their places, it then rushed forwards like a sea-bird to retake its own, and met upon its way the beggar hampered with his three ponderous bags of gold.Seeing it advance, he would have defied it with his magic plants; but the stone, becomeChristian, was no longer subject to the witchery of the demon, and hurrying onwards, crushed the sorcerer like an insect.Bernèz had not only all his own collection, but the three full wallets of the mendicant, and became thus rich enough to wed his Rozenn, to bring up a numerous family, and to succour his relations, as well as the poor of the whole country around, to the end of his long life.1The pigs in Brittany are called, no one knows why,mab-rohan, sons of Rohan.2Easter Sunday. So called because blessed laurel is distributed at church upon this day.3Gobelinn.None other than theloup-garou, or were-wolf.4‘Rozennik’ is the diminutive of Rosenn; so ‘Guilcherik,’ “Korils of Plauden,” p. 43.
The Blessed Mao.Those Christians who stand in need of heavenly aid cannot do better than apply themselves to our Lady of All-Help near Faou. In that place has been built, expressly in her honour, the very richest chapel ever yet raised for her by human hands. The whole inside is ornamented with golden images, and the belfry-tower, which is made exactly like the one at Kreisker, is perforated like a Quimper fritter. There stands also near the church a stone fountain, famed for healing the infirmities both of body and soul.It was at this chapel that Mao stopped on his road to pray. Mao came from Loperek, which is a pleasant little parish between Kimerc’h and Logoma. His friends and relations were all dead, and his guardian had sent him off to seek his living where he liked, with a good club-stick in his hand and three silver crowns in his purse.After saying devoutly at the foot of the high-altar all the prayers he had ever learned from the curé, or the old woman who had nursed him, Mao went out of church to go on his way. But as he passed the palisades, he saw a crowd of people gathered around a corpse upon the grass,and learnt upon inquiry that it was the body of a poor beggar-man, who had yielded up his soul the morning before, and who could not be buried for want of the money-payment.“Was he, then, a heathen, or a wretched reprobate who had been unfaithful to his Christian duties, that no one will do him this charitable service?” asked Mao.“He was a sheep of the true fold,” replied one who stood by; “and however hardly he might be pressed by hunger, he would not pluck the three apples, or even ears of corn, which are permitted by old usage to be gathered by the passing stranger. But poor Stevan has not left the means of paying for his funeral, and so here he is allowed to lie. If I were not as poor myself, I would not have allowed him to lie here so long.”“Alas,” cried Mao, “are the people so cruel in this part of the world, that they suffer the poor to enter the church-doors whilst living, but not after death? If money is all that is wanted, here are three crowns; they are all I have, but I will gladly give them to unlock holy ground to one of the faithful departed.”The sexton and the priest were now sent for, and the body of the poor beggar was solemnly committed to the grave. As for Mao, he made a simple cross of two yew-branches, set it on the grave of the poor beggar; and after having devoutlyrepeated aDe profundis, he set off once more upon his journey towards Camfront.After a time, however, Mao grew both hungry and thirsty, and remembering that he had nothing left of what his guardian had bestowed, he set himself to gather blackberries, wild-sorrel, and sloes from the hedges. And whilst thus employed, he watched the birds that picked their living from the bushes, and said within himself, “After all, these birds are better off than baptised creatures. They have no need of inns, of butchers, bakers, or gardeners; God’s open sky belongs to them, and His earth is stretched before them like a table always spread; the little insects are to them as game, the grass in seed their fields of corn, the fruit of the wild-rose or hawthorn their dessert; they are at liberty to gather all without payment or permission asked. No wonder that the birds are joyous, and sing from morning till night.”Turning these thoughts in his mind, Mao slackened his pace, and at last sat himself down under the shade of an old oak-tree, where he fell asleep. But behold, in his sleep, a holy man appeared suddenly before him, clad in shining raiment, who thus spoke:“I am the poor beggar Stevan, for whom you purchased a consecrated grave. The Blessed Virgin Mary, whom I endeavoured to serve while on earth, now reckons me amongst her court, andhas vouchsafed to me the privilege of bringing you good news. Think not the birds of the air can possibly be happier than baptised creatures; for the Son of God has shed His blood for these, and they are the favourites of the Holy Trinity. And now hear what the Three Divine Persons will do to recompense your piety. There stands hereabouts, beyond the meadows, an old manor house: you will know it by its weather-vane, which is painted red and green. A man of rank dwells there; his name is Trehouar; and he has a granddaughter, lovely as the day, and gentle as a new-born child. Go you, and knock this evening at his door, saying that ‘you are come, he knows for what.’ He will receive you, and you will of your own self make out the rest. Only remember, that if you are in want of help, you must say,‘Dead beggar, make haste, make haste to me;For I am sorely in need of thee.’”With these words the holy man vanished, and Mao awoke. His first impulse was to thank God for vouchsafing such protection over him; and this done, he set off across the meadows to find the manor-house. As night was coming on, he had some doubts of being able to do so; but at last he observed a flight of pigeons, which he set himself to follow, feeling certain they could onlylead him to the house of a noble. And, in fact, he soon perceived the red-and-green weather-vane overtopping a little orchard of black-cherry trees laden with fruit; for this was a part of the country famous for black cherries. It is from the mountain parishes that all those cherries are brought which may be seen spread out on straw at the Léon festivals, and with which the young men fill their great beaver hats for the damsels of their choice.Mao crossed the lawn, shaded with walnut-trees, and then knocked at the most insignificant door he could find, saying, according to the directions, that “he was come for—they knew what.” The master of the house was soon fetched. He came, his head shaking, for he was old and feeble, and leaning on the arm of his fresh young granddaughter. To have seen them together, you would have thought of an old tottering wall supported by a blooming honeysuckle.The old gentleman and his granddaughter welcomed the young man with the greatest politeness; a worked ottoman was drawn for him close beside the grandfather’s arm-chair, and he was treated with sweet cider whilst they waited for supper.Mao was much surprised to see the way in which he was received, and found great delight in watching the young girl, who prepared everything with tripping step, singing the while like a very lark.At last, when supper was over, and Liçzenn,—for so the old man called his grandchild,—had cleared all away, he said to Mao,“We have treated you to the best of our ability, and according to our means, young man, though not according to our wishes; for the mansion of the Trehouars has been long afflicted by a most grievous plague. Formerly you might have counted twenty horses, and full forty cows, here; but the evil spirit has taken possession of the stalls and stables; cows and horses have disappeared one after another, and that as often as they have been replaced, until the whole of my savings have been thus consumed. All religious services to rid us of this destructive demon have hitherto failed. There has been nothing for us but to submit; and for want of cattle my whole domain now lies uncultivated. I had put some confidence in my nephew Matelinn, who is gone to the war in France; but as he does not return, I have given notice throughout the country, both from the altar and elsewhere, that the man who can deliver the manor from this curse shall both marry Liçzenn, and inherit my property after me. All those who have hitherto made the attempt, by lying in wait in the stables, have disappeared like thecows and horses. I pray God that you may be more fortunate.”Mao, whom the remembrance of his vision secured against all fear, replied that, by the aid of the Blessed Virgin, he hoped to triumph over the hidden foe. So, begging that he might have a fire to keep him warm, he took his club-stick, and went forth.The place to which he was conducted was a very large shed, divided in two parts for the use both of the cows and horses; but now all was empty from one end to the other, and the cobwebs hung in thick festoons from the racks.Mao kindled a fire of broom upon the broad paving-stones, and began to pray.The first quarter of an hour he heard nothing but the crackling of the flame; the second quarter of an hour he heard nothing but the wind that whistled mournfully through the broken door; the third quarter of an hour he heard nothing but the little death-watch tapping in the rafters overhead; but the fourth quarter of an hour, a dull sound rumbled beneath the pavement; and at the further end of the building, in the darkest corner, he saw the largest stone rise slowly up, and the head of a dragon coming from below. It was huge as a baker’s kneading-trough, flattened like a viper’s, and all round the forehead shone a row of eyes of different colours.The beast raised his two great fore-feet armed with scarlet claws upon the edge of the pavement, glared upon Mao, and then crept hissing from his hole. As he came on, his scaly body could be seen unrolling from beneath the stone like a mighty cable from a ship’s hold.Courageous as was the youth, at this spectacle his blood ran cold; and just as he began to feel the dragon’s breath, he cried aloud,“Dead beggar, make haste, make haste to me;For I am sorely in need of thee.”In an instant the shining form he had invoked was at his side.“Fear nothing,” said the saint; “those who are protected by the Mother of God are always victorious over the monsters of the earth. Raise your club and lay the dragon dead at your feet;” and with these words he raised his hand, pronouncing some words that can only be heard in heaven. Mao aimed a fearful blow at the dragon’s head, and that very moment the huge monster sank dead upon its side.The next morning, when the sun rose, Mao went to awaken all the people at the manor, and led them to the stables; but at sight of the dead monster even the most courageous started back at least ten paces.“Do not be afraid,” said the young man; “the Blessed Mother came to my assistance, andthe beast that fed on cattle and their guardians is nothing now but lifeless clay. Only fetch some ropes, and let us drag it from this place to some lonely waste.”So they did as he desired; and when the dragon was drawn forth from his den, the whole length of his body was so great that it extended twice round the black-wheat barn-floor.1The old man, happy in his deliverance from so dangerous an enemy, fulfilled the promise he had made to Mao, and gave to him Liçzenn in marriage. She was led to church at Camfront, her left arm circled, after the custom of the country, by as many rows of silver-lace as there were thousands of francs in her dowry; and the story goes that she had eighteen.As soon as he was married, Mao bought cattle, hired servants, and soon brought the land about the manor to a more flourishing condition than it had ever known before.Then went the grandfather to seek his recompense from God, and left all that he possessed to the young couple.So happy were they in each other and themselves, that no baptised creature ever felt the like,—so happy, that when they knelt in prayer, they could think of nothing to request from God thatHe had not already blest them with; so they had nothing to do but to thank Him. But one day, as they were sitting down to supper with their servants, one of their attendants introduced a soldier, so tall that his head reached the rafters; and Liçzenn knew him for her cousin Matelinn. He had come back from the French war to marry his cousin; and learning what had come to pass during his absence, he had felt the bitterest rage. Nevertheless, he betrayed nothing of his thoughts to Mao and his wife; for his was a deceitful heart.Mao, who suspected nothing, received him with affectionate kindness; set before him the best of every thing in the house; had the handsomest room prepared for his reception; and went out to show him all the fields, now ripe for harvest.But the higher Matelinn saw the flax, and the heavier the ears of corn, the more he was enraged at not being the possessor of all this; to say nothing of his cousin Liçzenn, who had grown more charming than ever. So one day he proposed to Mao that they should hunt together on the downs of Logoma, and thus contrived to lead him towards a distant heath, where he had an old deserted windmill, against which bundles of furze for the baker’s oven at Daoulas had been heaped up in great piles. When they reached this place, heturned his face towards Camfront, and said suddenly to his young companion,“Ah! I can see the manor all this way off, with its great courtyard.”“Which way?” asked Mao.“Behind that little beech-wood. Don’t you see the great hall-windows?”“I am too short,” said Mao.“Ah, you are right, so you are; and it is a pity too, for I can see my cousin Liçzenn in the little yard beside the garden.”“Is she alone?”“No; there are some gentlemen with her whispering in her ear.”“And what is Liçzenn doing?”“Liçzenn is listening to them, whilst she twists her apron-string.”Mao raised himself upon the tips of his toes. “Ah, I wish I could see,” said he.“Oh, it is easy enough,” replied Matelinn “you have only to climb up to the top of the mill, and you will be higher than I am.”Mao approved of this advice, and climbed up the old ladder. When he reached the top, his cousin asked him what he saw?“I see nothing but the trees, which seem as near the ground as wheat of two months’ growth,” said Mao, “and houses looking in the distance small as the sea-shells stranded on the shore.”“Look nearer,” returned Matelinn.“Nearer, I can only see the ocean, with its boats skimming the water like seagulls.”“Look nearer yet,” said the soldier.“Still nearer is the common, bright with rose-blossoms and the purple heath.”“Look down beneath you.”“Beneath me!” cried Mao, in terror. “Instead of the ladder to descend by, I see flames rushing upwards to devour me.”And he saw rightly; for Matelinn had drawn away the ladder, and set fire to the surrounding fagots, so that the old mill stood as in a furnace.Mao in vain besought the giant not to leave him there to perish in so horrible a manner. He only turned his back, and went off whistling down the moor.Then the young man, feeling himself nearly suffocated, invoked the saint once more:“Dead beggar, make haste, make haste to me;For I am sorely in need of thee.”Instantly the saint appeared, holding in his right hand a glittering rainbow, one end of which was resting on the sea, and in his left Jacob’s mysterious ladder, that once led from heaven to earth. With the rainbow he put out the fire, and by the ladder’s aid poor Mao reached the ground, and went safely home.On beholding him, Matelinn was seized withsurprise and consternation, sure that his cousin would hasten to denounce him before the magistrates; and rushing to fetch his arms and war-horse, was hurrying from the courtyard, when Mao came to him, and said,“Fear nothing, cousin; for no man saw what passed upon Daoulas common. Your heart was hurt that God had given me more good things than yourself; I wish to heal its wounds. From this day forward, so long as I live, you shall share with me half of all that I possess, save and except my darling Liçzenn. So come, my cousin, harbour no more evil thoughts against me.”The deed of this convention was drawn up by the notary in the usual form; and Matelinn received henceforward, every month, the half of all the produce of the fields, the courtyard, and the stables.But this noble generosity of Mao served only to increase the spite and venom of his heart; for undeserved benefits are like wine drank when one is not thirsty,—they bring us neither joy nor profit. He did not wish Mao dead, because then he would have lost his share in Mao’s wealth; but he hated him, even as a caged wolf hates the hand that feeds him.What made him still more angry was, to see how every thing prospered with his cousin. To crown his felicity, he had a son born to him, bothstrong and beautiful, and onethat wept not at his birth, the nurses said. Mao sent the news out to the first people of the neighbourhood, entreating them to come to the baptismal feast. And they came from more than six leagues round,—from Braspars, Kimerc’h, Loperek, Logoma, Faou, Irvillac, and Saint Eloi,—all mounted on handsomely-equipped horses, with their wives or daughters behind them. The baptism of a prince of Cornouaille himself could not have brought together a more goodly assembly.When all were drawn up ready in the front of the manor-house, and Mao came to Liçzenn’s chamber for the new-born babe, with those who were to hold it at the font, and his nearest friends, Matelinn presented himself also, with a traitor’s joy depicted on his countenance. On seeing him, the mother uttered a cry; but he, approaching, bent over her with specious words, and thanked her for the present she had made him.“What present?” asked the poor woman, in surprise.“Have you not added a new-born infant to my cousin’s wealth?” said the soldier.“Certainly,” replied Liçzenn.“A parchment deed confirms to me,” said Matelinn, “half of every thing Mao possesses, save and except yourself; and I am consequently come to claim my share of the child.”All who were present uttered a great cry; but Matelinn repeated calmly that he would have his half of the child; adding that if they refused it to him, he would take it himself, showing as he spoke a huge knife, which he had brought with him for the purpose.Mao and Liçzenn in vain, with bended knees and folded hands, besought him to renounce his rights; the giant only answered by the whetting of his knife against the steel which dangled at his waist; and at last he was about to snatch the infant from its poor young mother’s arms, when Mao all at once recalled the invocation to the dead beggar, and repeated it aloud. Scarcely had he finished, when the room was lighted with a heavenly radiance, and the saint appeared upon a shining cloud, the Virgin Mary at his side.“Behold me here, my friends,” said the Mother of God, “called by my faithful servant from celestial glory to come and decide between you.”“If you are the Mother of God, save the child,” cried Liçzenn.“If you are the Queen of Heaven, make them render me my dues,” said Matelinn audaciously.“Listen to me,” said Mary. “You first, Mao, and you, Liçzenn, come near me with your new-born child. Till now I have given you the joys of life; I will do more, and give you for the future the delights of death. You shall follow me intothe Paradise of my Son, where neither griefs, nor treachery, nor sicknesses can enter. As for you, Goliath, you have a right to share the new benefit conferred on them; and you, like them, shall die, but only to go down twelve hundred and fifty leagues below the surface of the earth,2into the kingdom of the wicked one, whose servant you are.”Saying these words, the Holy Mary raised her hand on high, and the giant was buried in a gulf of fire; whilst the young husband, with his wife and child, sank gently towards each other as in peaceful sleep, and disappeared, borne upwards on a cloud.1In many farms there is a small threshing-floor reserved especially for black wheat.2This is the exact distance at which the Bretons define Hell to lie.
The Blessed Mao.
Those Christians who stand in need of heavenly aid cannot do better than apply themselves to our Lady of All-Help near Faou. In that place has been built, expressly in her honour, the very richest chapel ever yet raised for her by human hands. The whole inside is ornamented with golden images, and the belfry-tower, which is made exactly like the one at Kreisker, is perforated like a Quimper fritter. There stands also near the church a stone fountain, famed for healing the infirmities both of body and soul.It was at this chapel that Mao stopped on his road to pray. Mao came from Loperek, which is a pleasant little parish between Kimerc’h and Logoma. His friends and relations were all dead, and his guardian had sent him off to seek his living where he liked, with a good club-stick in his hand and three silver crowns in his purse.After saying devoutly at the foot of the high-altar all the prayers he had ever learned from the curé, or the old woman who had nursed him, Mao went out of church to go on his way. But as he passed the palisades, he saw a crowd of people gathered around a corpse upon the grass,and learnt upon inquiry that it was the body of a poor beggar-man, who had yielded up his soul the morning before, and who could not be buried for want of the money-payment.“Was he, then, a heathen, or a wretched reprobate who had been unfaithful to his Christian duties, that no one will do him this charitable service?” asked Mao.“He was a sheep of the true fold,” replied one who stood by; “and however hardly he might be pressed by hunger, he would not pluck the three apples, or even ears of corn, which are permitted by old usage to be gathered by the passing stranger. But poor Stevan has not left the means of paying for his funeral, and so here he is allowed to lie. If I were not as poor myself, I would not have allowed him to lie here so long.”“Alas,” cried Mao, “are the people so cruel in this part of the world, that they suffer the poor to enter the church-doors whilst living, but not after death? If money is all that is wanted, here are three crowns; they are all I have, but I will gladly give them to unlock holy ground to one of the faithful departed.”The sexton and the priest were now sent for, and the body of the poor beggar was solemnly committed to the grave. As for Mao, he made a simple cross of two yew-branches, set it on the grave of the poor beggar; and after having devoutlyrepeated aDe profundis, he set off once more upon his journey towards Camfront.After a time, however, Mao grew both hungry and thirsty, and remembering that he had nothing left of what his guardian had bestowed, he set himself to gather blackberries, wild-sorrel, and sloes from the hedges. And whilst thus employed, he watched the birds that picked their living from the bushes, and said within himself, “After all, these birds are better off than baptised creatures. They have no need of inns, of butchers, bakers, or gardeners; God’s open sky belongs to them, and His earth is stretched before them like a table always spread; the little insects are to them as game, the grass in seed their fields of corn, the fruit of the wild-rose or hawthorn their dessert; they are at liberty to gather all without payment or permission asked. No wonder that the birds are joyous, and sing from morning till night.”Turning these thoughts in his mind, Mao slackened his pace, and at last sat himself down under the shade of an old oak-tree, where he fell asleep. But behold, in his sleep, a holy man appeared suddenly before him, clad in shining raiment, who thus spoke:“I am the poor beggar Stevan, for whom you purchased a consecrated grave. The Blessed Virgin Mary, whom I endeavoured to serve while on earth, now reckons me amongst her court, andhas vouchsafed to me the privilege of bringing you good news. Think not the birds of the air can possibly be happier than baptised creatures; for the Son of God has shed His blood for these, and they are the favourites of the Holy Trinity. And now hear what the Three Divine Persons will do to recompense your piety. There stands hereabouts, beyond the meadows, an old manor house: you will know it by its weather-vane, which is painted red and green. A man of rank dwells there; his name is Trehouar; and he has a granddaughter, lovely as the day, and gentle as a new-born child. Go you, and knock this evening at his door, saying that ‘you are come, he knows for what.’ He will receive you, and you will of your own self make out the rest. Only remember, that if you are in want of help, you must say,‘Dead beggar, make haste, make haste to me;For I am sorely in need of thee.’”With these words the holy man vanished, and Mao awoke. His first impulse was to thank God for vouchsafing such protection over him; and this done, he set off across the meadows to find the manor-house. As night was coming on, he had some doubts of being able to do so; but at last he observed a flight of pigeons, which he set himself to follow, feeling certain they could onlylead him to the house of a noble. And, in fact, he soon perceived the red-and-green weather-vane overtopping a little orchard of black-cherry trees laden with fruit; for this was a part of the country famous for black cherries. It is from the mountain parishes that all those cherries are brought which may be seen spread out on straw at the Léon festivals, and with which the young men fill their great beaver hats for the damsels of their choice.Mao crossed the lawn, shaded with walnut-trees, and then knocked at the most insignificant door he could find, saying, according to the directions, that “he was come for—they knew what.” The master of the house was soon fetched. He came, his head shaking, for he was old and feeble, and leaning on the arm of his fresh young granddaughter. To have seen them together, you would have thought of an old tottering wall supported by a blooming honeysuckle.The old gentleman and his granddaughter welcomed the young man with the greatest politeness; a worked ottoman was drawn for him close beside the grandfather’s arm-chair, and he was treated with sweet cider whilst they waited for supper.Mao was much surprised to see the way in which he was received, and found great delight in watching the young girl, who prepared everything with tripping step, singing the while like a very lark.At last, when supper was over, and Liçzenn,—for so the old man called his grandchild,—had cleared all away, he said to Mao,“We have treated you to the best of our ability, and according to our means, young man, though not according to our wishes; for the mansion of the Trehouars has been long afflicted by a most grievous plague. Formerly you might have counted twenty horses, and full forty cows, here; but the evil spirit has taken possession of the stalls and stables; cows and horses have disappeared one after another, and that as often as they have been replaced, until the whole of my savings have been thus consumed. All religious services to rid us of this destructive demon have hitherto failed. There has been nothing for us but to submit; and for want of cattle my whole domain now lies uncultivated. I had put some confidence in my nephew Matelinn, who is gone to the war in France; but as he does not return, I have given notice throughout the country, both from the altar and elsewhere, that the man who can deliver the manor from this curse shall both marry Liçzenn, and inherit my property after me. All those who have hitherto made the attempt, by lying in wait in the stables, have disappeared like thecows and horses. I pray God that you may be more fortunate.”Mao, whom the remembrance of his vision secured against all fear, replied that, by the aid of the Blessed Virgin, he hoped to triumph over the hidden foe. So, begging that he might have a fire to keep him warm, he took his club-stick, and went forth.The place to which he was conducted was a very large shed, divided in two parts for the use both of the cows and horses; but now all was empty from one end to the other, and the cobwebs hung in thick festoons from the racks.Mao kindled a fire of broom upon the broad paving-stones, and began to pray.The first quarter of an hour he heard nothing but the crackling of the flame; the second quarter of an hour he heard nothing but the wind that whistled mournfully through the broken door; the third quarter of an hour he heard nothing but the little death-watch tapping in the rafters overhead; but the fourth quarter of an hour, a dull sound rumbled beneath the pavement; and at the further end of the building, in the darkest corner, he saw the largest stone rise slowly up, and the head of a dragon coming from below. It was huge as a baker’s kneading-trough, flattened like a viper’s, and all round the forehead shone a row of eyes of different colours.The beast raised his two great fore-feet armed with scarlet claws upon the edge of the pavement, glared upon Mao, and then crept hissing from his hole. As he came on, his scaly body could be seen unrolling from beneath the stone like a mighty cable from a ship’s hold.Courageous as was the youth, at this spectacle his blood ran cold; and just as he began to feel the dragon’s breath, he cried aloud,“Dead beggar, make haste, make haste to me;For I am sorely in need of thee.”In an instant the shining form he had invoked was at his side.“Fear nothing,” said the saint; “those who are protected by the Mother of God are always victorious over the monsters of the earth. Raise your club and lay the dragon dead at your feet;” and with these words he raised his hand, pronouncing some words that can only be heard in heaven. Mao aimed a fearful blow at the dragon’s head, and that very moment the huge monster sank dead upon its side.The next morning, when the sun rose, Mao went to awaken all the people at the manor, and led them to the stables; but at sight of the dead monster even the most courageous started back at least ten paces.“Do not be afraid,” said the young man; “the Blessed Mother came to my assistance, andthe beast that fed on cattle and their guardians is nothing now but lifeless clay. Only fetch some ropes, and let us drag it from this place to some lonely waste.”So they did as he desired; and when the dragon was drawn forth from his den, the whole length of his body was so great that it extended twice round the black-wheat barn-floor.1The old man, happy in his deliverance from so dangerous an enemy, fulfilled the promise he had made to Mao, and gave to him Liçzenn in marriage. She was led to church at Camfront, her left arm circled, after the custom of the country, by as many rows of silver-lace as there were thousands of francs in her dowry; and the story goes that she had eighteen.As soon as he was married, Mao bought cattle, hired servants, and soon brought the land about the manor to a more flourishing condition than it had ever known before.Then went the grandfather to seek his recompense from God, and left all that he possessed to the young couple.So happy were they in each other and themselves, that no baptised creature ever felt the like,—so happy, that when they knelt in prayer, they could think of nothing to request from God thatHe had not already blest them with; so they had nothing to do but to thank Him. But one day, as they were sitting down to supper with their servants, one of their attendants introduced a soldier, so tall that his head reached the rafters; and Liçzenn knew him for her cousin Matelinn. He had come back from the French war to marry his cousin; and learning what had come to pass during his absence, he had felt the bitterest rage. Nevertheless, he betrayed nothing of his thoughts to Mao and his wife; for his was a deceitful heart.Mao, who suspected nothing, received him with affectionate kindness; set before him the best of every thing in the house; had the handsomest room prepared for his reception; and went out to show him all the fields, now ripe for harvest.But the higher Matelinn saw the flax, and the heavier the ears of corn, the more he was enraged at not being the possessor of all this; to say nothing of his cousin Liçzenn, who had grown more charming than ever. So one day he proposed to Mao that they should hunt together on the downs of Logoma, and thus contrived to lead him towards a distant heath, where he had an old deserted windmill, against which bundles of furze for the baker’s oven at Daoulas had been heaped up in great piles. When they reached this place, heturned his face towards Camfront, and said suddenly to his young companion,“Ah! I can see the manor all this way off, with its great courtyard.”“Which way?” asked Mao.“Behind that little beech-wood. Don’t you see the great hall-windows?”“I am too short,” said Mao.“Ah, you are right, so you are; and it is a pity too, for I can see my cousin Liçzenn in the little yard beside the garden.”“Is she alone?”“No; there are some gentlemen with her whispering in her ear.”“And what is Liçzenn doing?”“Liçzenn is listening to them, whilst she twists her apron-string.”Mao raised himself upon the tips of his toes. “Ah, I wish I could see,” said he.“Oh, it is easy enough,” replied Matelinn “you have only to climb up to the top of the mill, and you will be higher than I am.”Mao approved of this advice, and climbed up the old ladder. When he reached the top, his cousin asked him what he saw?“I see nothing but the trees, which seem as near the ground as wheat of two months’ growth,” said Mao, “and houses looking in the distance small as the sea-shells stranded on the shore.”“Look nearer,” returned Matelinn.“Nearer, I can only see the ocean, with its boats skimming the water like seagulls.”“Look nearer yet,” said the soldier.“Still nearer is the common, bright with rose-blossoms and the purple heath.”“Look down beneath you.”“Beneath me!” cried Mao, in terror. “Instead of the ladder to descend by, I see flames rushing upwards to devour me.”And he saw rightly; for Matelinn had drawn away the ladder, and set fire to the surrounding fagots, so that the old mill stood as in a furnace.Mao in vain besought the giant not to leave him there to perish in so horrible a manner. He only turned his back, and went off whistling down the moor.Then the young man, feeling himself nearly suffocated, invoked the saint once more:“Dead beggar, make haste, make haste to me;For I am sorely in need of thee.”Instantly the saint appeared, holding in his right hand a glittering rainbow, one end of which was resting on the sea, and in his left Jacob’s mysterious ladder, that once led from heaven to earth. With the rainbow he put out the fire, and by the ladder’s aid poor Mao reached the ground, and went safely home.On beholding him, Matelinn was seized withsurprise and consternation, sure that his cousin would hasten to denounce him before the magistrates; and rushing to fetch his arms and war-horse, was hurrying from the courtyard, when Mao came to him, and said,“Fear nothing, cousin; for no man saw what passed upon Daoulas common. Your heart was hurt that God had given me more good things than yourself; I wish to heal its wounds. From this day forward, so long as I live, you shall share with me half of all that I possess, save and except my darling Liçzenn. So come, my cousin, harbour no more evil thoughts against me.”The deed of this convention was drawn up by the notary in the usual form; and Matelinn received henceforward, every month, the half of all the produce of the fields, the courtyard, and the stables.But this noble generosity of Mao served only to increase the spite and venom of his heart; for undeserved benefits are like wine drank when one is not thirsty,—they bring us neither joy nor profit. He did not wish Mao dead, because then he would have lost his share in Mao’s wealth; but he hated him, even as a caged wolf hates the hand that feeds him.What made him still more angry was, to see how every thing prospered with his cousin. To crown his felicity, he had a son born to him, bothstrong and beautiful, and onethat wept not at his birth, the nurses said. Mao sent the news out to the first people of the neighbourhood, entreating them to come to the baptismal feast. And they came from more than six leagues round,—from Braspars, Kimerc’h, Loperek, Logoma, Faou, Irvillac, and Saint Eloi,—all mounted on handsomely-equipped horses, with their wives or daughters behind them. The baptism of a prince of Cornouaille himself could not have brought together a more goodly assembly.When all were drawn up ready in the front of the manor-house, and Mao came to Liçzenn’s chamber for the new-born babe, with those who were to hold it at the font, and his nearest friends, Matelinn presented himself also, with a traitor’s joy depicted on his countenance. On seeing him, the mother uttered a cry; but he, approaching, bent over her with specious words, and thanked her for the present she had made him.“What present?” asked the poor woman, in surprise.“Have you not added a new-born infant to my cousin’s wealth?” said the soldier.“Certainly,” replied Liçzenn.“A parchment deed confirms to me,” said Matelinn, “half of every thing Mao possesses, save and except yourself; and I am consequently come to claim my share of the child.”All who were present uttered a great cry; but Matelinn repeated calmly that he would have his half of the child; adding that if they refused it to him, he would take it himself, showing as he spoke a huge knife, which he had brought with him for the purpose.Mao and Liçzenn in vain, with bended knees and folded hands, besought him to renounce his rights; the giant only answered by the whetting of his knife against the steel which dangled at his waist; and at last he was about to snatch the infant from its poor young mother’s arms, when Mao all at once recalled the invocation to the dead beggar, and repeated it aloud. Scarcely had he finished, when the room was lighted with a heavenly radiance, and the saint appeared upon a shining cloud, the Virgin Mary at his side.“Behold me here, my friends,” said the Mother of God, “called by my faithful servant from celestial glory to come and decide between you.”“If you are the Mother of God, save the child,” cried Liçzenn.“If you are the Queen of Heaven, make them render me my dues,” said Matelinn audaciously.“Listen to me,” said Mary. “You first, Mao, and you, Liçzenn, come near me with your new-born child. Till now I have given you the joys of life; I will do more, and give you for the future the delights of death. You shall follow me intothe Paradise of my Son, where neither griefs, nor treachery, nor sicknesses can enter. As for you, Goliath, you have a right to share the new benefit conferred on them; and you, like them, shall die, but only to go down twelve hundred and fifty leagues below the surface of the earth,2into the kingdom of the wicked one, whose servant you are.”Saying these words, the Holy Mary raised her hand on high, and the giant was buried in a gulf of fire; whilst the young husband, with his wife and child, sank gently towards each other as in peaceful sleep, and disappeared, borne upwards on a cloud.
Those Christians who stand in need of heavenly aid cannot do better than apply themselves to our Lady of All-Help near Faou. In that place has been built, expressly in her honour, the very richest chapel ever yet raised for her by human hands. The whole inside is ornamented with golden images, and the belfry-tower, which is made exactly like the one at Kreisker, is perforated like a Quimper fritter. There stands also near the church a stone fountain, famed for healing the infirmities both of body and soul.
It was at this chapel that Mao stopped on his road to pray. Mao came from Loperek, which is a pleasant little parish between Kimerc’h and Logoma. His friends and relations were all dead, and his guardian had sent him off to seek his living where he liked, with a good club-stick in his hand and three silver crowns in his purse.
After saying devoutly at the foot of the high-altar all the prayers he had ever learned from the curé, or the old woman who had nursed him, Mao went out of church to go on his way. But as he passed the palisades, he saw a crowd of people gathered around a corpse upon the grass,and learnt upon inquiry that it was the body of a poor beggar-man, who had yielded up his soul the morning before, and who could not be buried for want of the money-payment.
“Was he, then, a heathen, or a wretched reprobate who had been unfaithful to his Christian duties, that no one will do him this charitable service?” asked Mao.
“He was a sheep of the true fold,” replied one who stood by; “and however hardly he might be pressed by hunger, he would not pluck the three apples, or even ears of corn, which are permitted by old usage to be gathered by the passing stranger. But poor Stevan has not left the means of paying for his funeral, and so here he is allowed to lie. If I were not as poor myself, I would not have allowed him to lie here so long.”
“Alas,” cried Mao, “are the people so cruel in this part of the world, that they suffer the poor to enter the church-doors whilst living, but not after death? If money is all that is wanted, here are three crowns; they are all I have, but I will gladly give them to unlock holy ground to one of the faithful departed.”
The sexton and the priest were now sent for, and the body of the poor beggar was solemnly committed to the grave. As for Mao, he made a simple cross of two yew-branches, set it on the grave of the poor beggar; and after having devoutlyrepeated aDe profundis, he set off once more upon his journey towards Camfront.
After a time, however, Mao grew both hungry and thirsty, and remembering that he had nothing left of what his guardian had bestowed, he set himself to gather blackberries, wild-sorrel, and sloes from the hedges. And whilst thus employed, he watched the birds that picked their living from the bushes, and said within himself, “After all, these birds are better off than baptised creatures. They have no need of inns, of butchers, bakers, or gardeners; God’s open sky belongs to them, and His earth is stretched before them like a table always spread; the little insects are to them as game, the grass in seed their fields of corn, the fruit of the wild-rose or hawthorn their dessert; they are at liberty to gather all without payment or permission asked. No wonder that the birds are joyous, and sing from morning till night.”
Turning these thoughts in his mind, Mao slackened his pace, and at last sat himself down under the shade of an old oak-tree, where he fell asleep. But behold, in his sleep, a holy man appeared suddenly before him, clad in shining raiment, who thus spoke:
“I am the poor beggar Stevan, for whom you purchased a consecrated grave. The Blessed Virgin Mary, whom I endeavoured to serve while on earth, now reckons me amongst her court, andhas vouchsafed to me the privilege of bringing you good news. Think not the birds of the air can possibly be happier than baptised creatures; for the Son of God has shed His blood for these, and they are the favourites of the Holy Trinity. And now hear what the Three Divine Persons will do to recompense your piety. There stands hereabouts, beyond the meadows, an old manor house: you will know it by its weather-vane, which is painted red and green. A man of rank dwells there; his name is Trehouar; and he has a granddaughter, lovely as the day, and gentle as a new-born child. Go you, and knock this evening at his door, saying that ‘you are come, he knows for what.’ He will receive you, and you will of your own self make out the rest. Only remember, that if you are in want of help, you must say,
‘Dead beggar, make haste, make haste to me;For I am sorely in need of thee.’”
‘Dead beggar, make haste, make haste to me;
For I am sorely in need of thee.’”
With these words the holy man vanished, and Mao awoke. His first impulse was to thank God for vouchsafing such protection over him; and this done, he set off across the meadows to find the manor-house. As night was coming on, he had some doubts of being able to do so; but at last he observed a flight of pigeons, which he set himself to follow, feeling certain they could onlylead him to the house of a noble. And, in fact, he soon perceived the red-and-green weather-vane overtopping a little orchard of black-cherry trees laden with fruit; for this was a part of the country famous for black cherries. It is from the mountain parishes that all those cherries are brought which may be seen spread out on straw at the Léon festivals, and with which the young men fill their great beaver hats for the damsels of their choice.
Mao crossed the lawn, shaded with walnut-trees, and then knocked at the most insignificant door he could find, saying, according to the directions, that “he was come for—they knew what.” The master of the house was soon fetched. He came, his head shaking, for he was old and feeble, and leaning on the arm of his fresh young granddaughter. To have seen them together, you would have thought of an old tottering wall supported by a blooming honeysuckle.
The old gentleman and his granddaughter welcomed the young man with the greatest politeness; a worked ottoman was drawn for him close beside the grandfather’s arm-chair, and he was treated with sweet cider whilst they waited for supper.
Mao was much surprised to see the way in which he was received, and found great delight in watching the young girl, who prepared everything with tripping step, singing the while like a very lark.
At last, when supper was over, and Liçzenn,—for so the old man called his grandchild,—had cleared all away, he said to Mao,
“We have treated you to the best of our ability, and according to our means, young man, though not according to our wishes; for the mansion of the Trehouars has been long afflicted by a most grievous plague. Formerly you might have counted twenty horses, and full forty cows, here; but the evil spirit has taken possession of the stalls and stables; cows and horses have disappeared one after another, and that as often as they have been replaced, until the whole of my savings have been thus consumed. All religious services to rid us of this destructive demon have hitherto failed. There has been nothing for us but to submit; and for want of cattle my whole domain now lies uncultivated. I had put some confidence in my nephew Matelinn, who is gone to the war in France; but as he does not return, I have given notice throughout the country, both from the altar and elsewhere, that the man who can deliver the manor from this curse shall both marry Liçzenn, and inherit my property after me. All those who have hitherto made the attempt, by lying in wait in the stables, have disappeared like thecows and horses. I pray God that you may be more fortunate.”
Mao, whom the remembrance of his vision secured against all fear, replied that, by the aid of the Blessed Virgin, he hoped to triumph over the hidden foe. So, begging that he might have a fire to keep him warm, he took his club-stick, and went forth.
The place to which he was conducted was a very large shed, divided in two parts for the use both of the cows and horses; but now all was empty from one end to the other, and the cobwebs hung in thick festoons from the racks.
Mao kindled a fire of broom upon the broad paving-stones, and began to pray.
The first quarter of an hour he heard nothing but the crackling of the flame; the second quarter of an hour he heard nothing but the wind that whistled mournfully through the broken door; the third quarter of an hour he heard nothing but the little death-watch tapping in the rafters overhead; but the fourth quarter of an hour, a dull sound rumbled beneath the pavement; and at the further end of the building, in the darkest corner, he saw the largest stone rise slowly up, and the head of a dragon coming from below. It was huge as a baker’s kneading-trough, flattened like a viper’s, and all round the forehead shone a row of eyes of different colours.
The beast raised his two great fore-feet armed with scarlet claws upon the edge of the pavement, glared upon Mao, and then crept hissing from his hole. As he came on, his scaly body could be seen unrolling from beneath the stone like a mighty cable from a ship’s hold.
Courageous as was the youth, at this spectacle his blood ran cold; and just as he began to feel the dragon’s breath, he cried aloud,
“Dead beggar, make haste, make haste to me;For I am sorely in need of thee.”
“Dead beggar, make haste, make haste to me;
For I am sorely in need of thee.”
In an instant the shining form he had invoked was at his side.
“Fear nothing,” said the saint; “those who are protected by the Mother of God are always victorious over the monsters of the earth. Raise your club and lay the dragon dead at your feet;” and with these words he raised his hand, pronouncing some words that can only be heard in heaven. Mao aimed a fearful blow at the dragon’s head, and that very moment the huge monster sank dead upon its side.
The next morning, when the sun rose, Mao went to awaken all the people at the manor, and led them to the stables; but at sight of the dead monster even the most courageous started back at least ten paces.
“Do not be afraid,” said the young man; “the Blessed Mother came to my assistance, andthe beast that fed on cattle and their guardians is nothing now but lifeless clay. Only fetch some ropes, and let us drag it from this place to some lonely waste.”
So they did as he desired; and when the dragon was drawn forth from his den, the whole length of his body was so great that it extended twice round the black-wheat barn-floor.1
The old man, happy in his deliverance from so dangerous an enemy, fulfilled the promise he had made to Mao, and gave to him Liçzenn in marriage. She was led to church at Camfront, her left arm circled, after the custom of the country, by as many rows of silver-lace as there were thousands of francs in her dowry; and the story goes that she had eighteen.
As soon as he was married, Mao bought cattle, hired servants, and soon brought the land about the manor to a more flourishing condition than it had ever known before.
Then went the grandfather to seek his recompense from God, and left all that he possessed to the young couple.
So happy were they in each other and themselves, that no baptised creature ever felt the like,—so happy, that when they knelt in prayer, they could think of nothing to request from God thatHe had not already blest them with; so they had nothing to do but to thank Him. But one day, as they were sitting down to supper with their servants, one of their attendants introduced a soldier, so tall that his head reached the rafters; and Liçzenn knew him for her cousin Matelinn. He had come back from the French war to marry his cousin; and learning what had come to pass during his absence, he had felt the bitterest rage. Nevertheless, he betrayed nothing of his thoughts to Mao and his wife; for his was a deceitful heart.
Mao, who suspected nothing, received him with affectionate kindness; set before him the best of every thing in the house; had the handsomest room prepared for his reception; and went out to show him all the fields, now ripe for harvest.
But the higher Matelinn saw the flax, and the heavier the ears of corn, the more he was enraged at not being the possessor of all this; to say nothing of his cousin Liçzenn, who had grown more charming than ever. So one day he proposed to Mao that they should hunt together on the downs of Logoma, and thus contrived to lead him towards a distant heath, where he had an old deserted windmill, against which bundles of furze for the baker’s oven at Daoulas had been heaped up in great piles. When they reached this place, heturned his face towards Camfront, and said suddenly to his young companion,
“Ah! I can see the manor all this way off, with its great courtyard.”
“Which way?” asked Mao.
“Behind that little beech-wood. Don’t you see the great hall-windows?”
“I am too short,” said Mao.
“Ah, you are right, so you are; and it is a pity too, for I can see my cousin Liçzenn in the little yard beside the garden.”
“Is she alone?”
“No; there are some gentlemen with her whispering in her ear.”
“And what is Liçzenn doing?”
“Liçzenn is listening to them, whilst she twists her apron-string.”
Mao raised himself upon the tips of his toes. “Ah, I wish I could see,” said he.
“Oh, it is easy enough,” replied Matelinn “you have only to climb up to the top of the mill, and you will be higher than I am.”
Mao approved of this advice, and climbed up the old ladder. When he reached the top, his cousin asked him what he saw?
“I see nothing but the trees, which seem as near the ground as wheat of two months’ growth,” said Mao, “and houses looking in the distance small as the sea-shells stranded on the shore.”
“Look nearer,” returned Matelinn.
“Nearer, I can only see the ocean, with its boats skimming the water like seagulls.”
“Look nearer yet,” said the soldier.
“Still nearer is the common, bright with rose-blossoms and the purple heath.”
“Look down beneath you.”
“Beneath me!” cried Mao, in terror. “Instead of the ladder to descend by, I see flames rushing upwards to devour me.”
And he saw rightly; for Matelinn had drawn away the ladder, and set fire to the surrounding fagots, so that the old mill stood as in a furnace.
Mao in vain besought the giant not to leave him there to perish in so horrible a manner. He only turned his back, and went off whistling down the moor.
Then the young man, feeling himself nearly suffocated, invoked the saint once more:
“Dead beggar, make haste, make haste to me;For I am sorely in need of thee.”
“Dead beggar, make haste, make haste to me;
For I am sorely in need of thee.”
Instantly the saint appeared, holding in his right hand a glittering rainbow, one end of which was resting on the sea, and in his left Jacob’s mysterious ladder, that once led from heaven to earth. With the rainbow he put out the fire, and by the ladder’s aid poor Mao reached the ground, and went safely home.
On beholding him, Matelinn was seized withsurprise and consternation, sure that his cousin would hasten to denounce him before the magistrates; and rushing to fetch his arms and war-horse, was hurrying from the courtyard, when Mao came to him, and said,
“Fear nothing, cousin; for no man saw what passed upon Daoulas common. Your heart was hurt that God had given me more good things than yourself; I wish to heal its wounds. From this day forward, so long as I live, you shall share with me half of all that I possess, save and except my darling Liçzenn. So come, my cousin, harbour no more evil thoughts against me.”
The deed of this convention was drawn up by the notary in the usual form; and Matelinn received henceforward, every month, the half of all the produce of the fields, the courtyard, and the stables.
But this noble generosity of Mao served only to increase the spite and venom of his heart; for undeserved benefits are like wine drank when one is not thirsty,—they bring us neither joy nor profit. He did not wish Mao dead, because then he would have lost his share in Mao’s wealth; but he hated him, even as a caged wolf hates the hand that feeds him.
What made him still more angry was, to see how every thing prospered with his cousin. To crown his felicity, he had a son born to him, bothstrong and beautiful, and onethat wept not at his birth, the nurses said. Mao sent the news out to the first people of the neighbourhood, entreating them to come to the baptismal feast. And they came from more than six leagues round,—from Braspars, Kimerc’h, Loperek, Logoma, Faou, Irvillac, and Saint Eloi,—all mounted on handsomely-equipped horses, with their wives or daughters behind them. The baptism of a prince of Cornouaille himself could not have brought together a more goodly assembly.
When all were drawn up ready in the front of the manor-house, and Mao came to Liçzenn’s chamber for the new-born babe, with those who were to hold it at the font, and his nearest friends, Matelinn presented himself also, with a traitor’s joy depicted on his countenance. On seeing him, the mother uttered a cry; but he, approaching, bent over her with specious words, and thanked her for the present she had made him.
“What present?” asked the poor woman, in surprise.
“Have you not added a new-born infant to my cousin’s wealth?” said the soldier.
“Certainly,” replied Liçzenn.
“A parchment deed confirms to me,” said Matelinn, “half of every thing Mao possesses, save and except yourself; and I am consequently come to claim my share of the child.”
All who were present uttered a great cry; but Matelinn repeated calmly that he would have his half of the child; adding that if they refused it to him, he would take it himself, showing as he spoke a huge knife, which he had brought with him for the purpose.
Mao and Liçzenn in vain, with bended knees and folded hands, besought him to renounce his rights; the giant only answered by the whetting of his knife against the steel which dangled at his waist; and at last he was about to snatch the infant from its poor young mother’s arms, when Mao all at once recalled the invocation to the dead beggar, and repeated it aloud. Scarcely had he finished, when the room was lighted with a heavenly radiance, and the saint appeared upon a shining cloud, the Virgin Mary at his side.
“Behold me here, my friends,” said the Mother of God, “called by my faithful servant from celestial glory to come and decide between you.”
“If you are the Mother of God, save the child,” cried Liçzenn.
“If you are the Queen of Heaven, make them render me my dues,” said Matelinn audaciously.
“Listen to me,” said Mary. “You first, Mao, and you, Liçzenn, come near me with your new-born child. Till now I have given you the joys of life; I will do more, and give you for the future the delights of death. You shall follow me intothe Paradise of my Son, where neither griefs, nor treachery, nor sicknesses can enter. As for you, Goliath, you have a right to share the new benefit conferred on them; and you, like them, shall die, but only to go down twelve hundred and fifty leagues below the surface of the earth,2into the kingdom of the wicked one, whose servant you are.”
Saying these words, the Holy Mary raised her hand on high, and the giant was buried in a gulf of fire; whilst the young husband, with his wife and child, sank gently towards each other as in peaceful sleep, and disappeared, borne upwards on a cloud.
1In many farms there is a small threshing-floor reserved especially for black wheat.2This is the exact distance at which the Bretons define Hell to lie.
1In many farms there is a small threshing-floor reserved especially for black wheat.
2This is the exact distance at which the Bretons define Hell to lie.
Keris.In the olden times a king named Grallon reigned over the land of Cornouaille. He was as good a man as any son of Adam, and gave a cordial welcome at his court to all who had in any way distinguished themselves, were they plebeian or noble in their birth. Unfortunately his daughter was an ill-conducted princess, who, in order to evade his parental rule, had taken herself off to live at Keris, some few leagues from Quimper.One day, whilst King Grallon was out hunting in a forest at the foot of Menéhom, he and all his followers lost their way, and came at last before the cell of the holy hermit Corentin. Grallon had often heard tell of this saintly man, and was delighted to find he had discovered his retreat; but as for the attendants, who were dying with hunger, they looked with any thing but satisfaction upon the humble cell, and whispered discontentedly amongst themselves that they should certainly have to sup on pious prayers.Corentin, enlightened by God’s grace, perceived their thoughts, and asked the king whether he would accept a little refreshment. Now Grallon,who had eaten nothing since cockcrow that morning, was extremely willing; so the saint, calling the king’s cupbearer and cook, desired them to prepare his majesty a good repast after his long abstinence.Then, leading them both to a fountain which bubbled near his cell, he filled with water the golden pitcher carried by the first, and cut a morsel from a little fish swimming in the basin, which he gave to the second, desiring them both to spread the board for the king and all his train. But the cupbearer and the cook began to laugh, and asked the holy man if he could possibly mistake the king’s courtiers for miserable beggars, that he presumed to offer them his scraps of fish-bone and his frog-wine. Corentin quietly besought them not to be disturbed, for that God would provide for all.Consequently they resolved to follow out the saint’s directions, and found, to their astonishment, his words come true. For while the water he had poured into the golden pitcher came out a wine as sweet as honey and as hot as fire, the morsel of fish became an ample meal for twice as many guests as the king’s suite contained.Grallon was told by his two servants of this miracle; and they moreover showed him, as a greater wonder, the very same little fish from which Corentin had cut a portion, swimming safe andsound in the fountain, as whole as if the saint’s knife had never come near him.At this sight the King of Cornouaille was struck with admiration, and exclaimed to the hermit, “Man of God, this place is not for you; for He who is my Master as well as yours has forbidden us to hide a light beneath a bushel. You must leave this hermitage, and come with me. You shall be Bishop of Quimper, my palace shall be your dwelling-place, and the whole city your possession. I will build a monastery for your disciples at Landevenec, and the abbot shall be chosen by yourself.”The good king kept his promise; and giving up his capital to the new Bishop, he went to dwell himself in the town of Is.This town then stood upon the very spot now covered by the Bay of Douarnénèz. It was so large and so beautiful, that when the people of old times were seeking for a title worthy of the capital of France, they could find nothing better than to call it Par-is, that is to say,The like of Is. It was lower than the sea itself, and was defended from all fear of inundation by huge dikes, with doors to open occasionally and let the tide in or out. Grallon’s daughter, the Princess Dahut, carried the silver keys which locked these doors suspended round her neck, from which fact the people generally called her Alc’huèz, or moreshortly Ahèz.1Now she was a great magician, and had adorned the town with numberless works of art far surpassing the skill of any human hand. All the Korigans2throughout Cornouaille and Vannes had assembled at her call to make the dikes and forge the iron doors; they had plated the palace all over with a metal resembling gold (Korigans being clever workers in metal), and had fenced in the royal gardens with balustrades glittering like polished steel.They it was that kept Dahut’s beautiful stables in such perfect order,—those stables that were paved with black, red, or white marble, according to the different colours of the horses in the stalls. And to the Korigans also was intrusted the care of the harbour, where the sea-dragons were kept; for by her powerful art had Dahut gained a wonderful ascendency over the monsters of the deep, so that she had placed one at the disposal of each inhabitant of Keris, that it should serve him like a horse, on which he might safely go across the waves to fetch rich treasure from another shore, or to attack theships of foreign enemies. So these citizens were rich to that degree they actually measured out their corn in silver vessels. But wealth had hardened and perverted their hearts; beggars were hunted like wild-beasts from the city, for they could not endure the sight of any in their streets but merry prosperous folks dressed out in smart apparel. Our Lord Himself, had He appeared amongst them clad in sackcloth, would have been driven away. The only church remaining in the city was so forsaken, that the very beadle had lost the key of it; nettles grew upon its steps, and against the door-posts of the principal entrance birds had built their nests. The people of the place spent their days and nights in public-houses, dancing-rooms, or theatres; the one only object of their lives being apparently to ruin their immortal souls.As for Dahut, she set them the example; day and night it was a gala in the palace. Gentlemen, nobles, and princes came from the remotest lands to visit this far-famed court. Grallon received them with courtesy, and Dahut with something more. If they were good-looking, she bestowed on them a magic mask, by means of which they were enabled to keep private appointments with her in a tower standing near the floodgates.There they might remain talking with heruntil the hour when the sea-swallows, beginning their flight, passed before the tower-windows; when Dahut hastily bade them farewell, and, in order that they might go out, as they came, unseen, she once more brought forth her magic mask; but, alas, this time it closed upon them of its own accord with a strangling embrace. Then a black man took up the dead body, threw it across his horse like a sack of wheat, and went to fling it down the precipice between Huelgoat and Poulaouën. This is indeed only too true; for even to this day can be heard from the depths of the ravine the melancholy wailing of these wretched souls at evening hour. May all good Christians bear them in remembrance at their prayers!3Corentin, who heard of all the goings-on at Keris, had many a time warned Grallon that the forbearance of God was drawing to a close;4but the king had lost all his power, and dwelt quitesolitary in one wing of his palace, like a grandfather who has made over all his property to his heirs; and as for Dahut, she cared nothing for the threats or warnings of the saint.Well, one evening, when she was keeping festival as usual, she was informed that a powerful prince from the very ends of the earth had arrived to see her, and he was instantly announced.He was a man of vast stature, clad from head to foot in scarlet, and so bearded that even his two eyes, glittering as stars, could scarcely be seen. He began by paying compliments in rhyme to the princess—no poet or minstrel could have conceived the like; and then he went on talking with such brilliant wit, that the entire assembly were struck dumb with astonishment. But what moved the friends of Dahut with the greatest wonder was to find how far more skilful than themselves this stranger was in sin. He was familiar, not only with all that human malice has invented since the creation of the world, in every region where mankind has dwelt, but with all that it ever shall invent until the moment when the dead shall rise again from their cold graves to stand before the judgment-seat of God. Ahèz and her court perceived that they had found their master, and one and all resolved to put themselves under the teaching of the bearded prince.By way of beginning, he proposed to them a new dance, danced in hell by the Seven Deadly Sins. So he called in for the purpose a musician he had brought with him. This was a little dwarf, clad in goat-skin, and carrying a sort of bagpipe under his arm.Scarcely had he begun to play before Dahut and her courtiers were seized with a sort of frenzy, and began to whirl about like the waves of the sea in a furious storm. The stranger instantly took advantage of the confusion to snatch the silver keys of the floodgates from the princess’s neck, and to vanish from the saloon.Meanwhile Grallon sat all solitary in the great gloomy hall of his own lonely palace. He was near the hearth; but the fire was almost out. His heart grew every moment more and more heavy with sad thoughts, when all at once the great folding-doors flew open, and St. Corentin appeared upon the threshold, with a halo of glory round his brow, his pastoral staff in his hand, and a cloud of incense floating all about him.“Rise, great king,” said he to Grallon; “take whatever precious things may still be left you, and flee away; for God has given over to the power of the demon this accursed city.”Grallon, terrified, started up; and calling to some faithful old servants, took what treasure he possessed; and mounting his black horse, followedafter the saint, who shot like an arrow through the air.As they passed before the dikes, they heard a wild roar of waters, and beheld the bearded stranger, now restored to his own demoniac form, opening the floodgates with the silver keys he had taken from the Princess Dahut. The sea already streamed like a torrent on towards the devoted city; and the white waves, rearing their foamy crests above the lofty roofs, seemed rushing to its overthrow. The dragons chained within the harbour roared with terror, for even the beasts could feel their end at hand.Grallon would fain have uttered a cry of warning, but St. Corentin once more entreated him to fly, and he plunged onwards at full gallop towards the shore; on, on through streets and squares and high roads, ever followed by the raging ocean, with the horse’s hind hoofs always in the surge. So passed he by the palace of Dahut herself, who darted down the marble steps, her wild locks floating on the breeze, and sprang behind her father on the saddle. The horse stood still suddenly, staggered, and already the water mounted to the old king’s knees.“Help, help, St. Corentin!” he cried in terror.“Shake off the iniquity you carry at your back,” replied the saint, “and, by the help of God, you shall be saved.”But Grallon, who was, after all, a father, hesitated what to do. Then St. Corentin touched the princess on the shoulders with his pastoral staff, and she sank downwards to the sea, disappearing in the depths of the gulf, called after her the Gulf of Ahèz.The horse, thus lightened of his load, made a spring forwards, and so gained Garrec Rock, where to this very day may be seen the print-marks of his iron shoes.5The first act of the king was to fall upon his knees, and pour forth thanks to God; then turning towards Keris,6he tried to judge how great was the danger from which he had been so miraculously rescued, but in vain he sought the ancient Queen of Ocean.There, where had stood but a few moments before a harbour, palaces, treasures of wealth, and thousands of people, was to be seen nothing now but a smooth bay, on whose unruffled surface the stars of heaven looked calmly down; but beyond, in the horizon, just over the last ruins of the submergeddikes, there appeared the great red man, holding up with a triumphant air the silver keys.Many are the forests of oak that have sprung up and withered since this awful warning; but through every generation fathers have told it to their children until this day. Up to the time of the great Revolution, the clergy of the different river-side parishes were wont to embark every year in fisher-boats, and go to say Mass over the drowned city. Since that time this custom has been lost, with many another one; but when the sea is calm, the remains of the great town may clearly be seen at the bottom of the bay, and the neighbouring downs are full of relics which bear witness to its wealth.1Good or bad, these etymologies of Ahèz and Par-is are accepted by the Bretons. The last word is even treasured in a proverb,“Since the town of Is was drowned,The like of Paris is not found.”2See the Korigans of Plauden, p. 31.3This legend still finds credence. The spot is shown, not far from Carhaix, whence Grallon’s daughter caused her lovers’ bodies to be thrown; and some antiquaries are also of opinion that Dahut often visited this town, which has received from her its name of Ker-Ahèz (town of Ahèz); at any rate, the old paved road which leads from the Bay of Douarnénèz to Carhaix proves beyond a doubt that there was frequent intercourse between Keris and this city.4All that follows is more properly ascribed to St. Corentin’s disciple Gwenolé.5The peasantry still show the marks.6There appears to exist incontestable evidence of a city named Is lying buried beneath the Bay of Douarnénèz; and the relics which have been discovered from time to time prove beyond all doubt that art had been brought to very high perfection in those early times. It was supposed to date about the fourth century.
Keris.
In the olden times a king named Grallon reigned over the land of Cornouaille. He was as good a man as any son of Adam, and gave a cordial welcome at his court to all who had in any way distinguished themselves, were they plebeian or noble in their birth. Unfortunately his daughter was an ill-conducted princess, who, in order to evade his parental rule, had taken herself off to live at Keris, some few leagues from Quimper.One day, whilst King Grallon was out hunting in a forest at the foot of Menéhom, he and all his followers lost their way, and came at last before the cell of the holy hermit Corentin. Grallon had often heard tell of this saintly man, and was delighted to find he had discovered his retreat; but as for the attendants, who were dying with hunger, they looked with any thing but satisfaction upon the humble cell, and whispered discontentedly amongst themselves that they should certainly have to sup on pious prayers.Corentin, enlightened by God’s grace, perceived their thoughts, and asked the king whether he would accept a little refreshment. Now Grallon,who had eaten nothing since cockcrow that morning, was extremely willing; so the saint, calling the king’s cupbearer and cook, desired them to prepare his majesty a good repast after his long abstinence.Then, leading them both to a fountain which bubbled near his cell, he filled with water the golden pitcher carried by the first, and cut a morsel from a little fish swimming in the basin, which he gave to the second, desiring them both to spread the board for the king and all his train. But the cupbearer and the cook began to laugh, and asked the holy man if he could possibly mistake the king’s courtiers for miserable beggars, that he presumed to offer them his scraps of fish-bone and his frog-wine. Corentin quietly besought them not to be disturbed, for that God would provide for all.Consequently they resolved to follow out the saint’s directions, and found, to their astonishment, his words come true. For while the water he had poured into the golden pitcher came out a wine as sweet as honey and as hot as fire, the morsel of fish became an ample meal for twice as many guests as the king’s suite contained.Grallon was told by his two servants of this miracle; and they moreover showed him, as a greater wonder, the very same little fish from which Corentin had cut a portion, swimming safe andsound in the fountain, as whole as if the saint’s knife had never come near him.At this sight the King of Cornouaille was struck with admiration, and exclaimed to the hermit, “Man of God, this place is not for you; for He who is my Master as well as yours has forbidden us to hide a light beneath a bushel. You must leave this hermitage, and come with me. You shall be Bishop of Quimper, my palace shall be your dwelling-place, and the whole city your possession. I will build a monastery for your disciples at Landevenec, and the abbot shall be chosen by yourself.”The good king kept his promise; and giving up his capital to the new Bishop, he went to dwell himself in the town of Is.This town then stood upon the very spot now covered by the Bay of Douarnénèz. It was so large and so beautiful, that when the people of old times were seeking for a title worthy of the capital of France, they could find nothing better than to call it Par-is, that is to say,The like of Is. It was lower than the sea itself, and was defended from all fear of inundation by huge dikes, with doors to open occasionally and let the tide in or out. Grallon’s daughter, the Princess Dahut, carried the silver keys which locked these doors suspended round her neck, from which fact the people generally called her Alc’huèz, or moreshortly Ahèz.1Now she was a great magician, and had adorned the town with numberless works of art far surpassing the skill of any human hand. All the Korigans2throughout Cornouaille and Vannes had assembled at her call to make the dikes and forge the iron doors; they had plated the palace all over with a metal resembling gold (Korigans being clever workers in metal), and had fenced in the royal gardens with balustrades glittering like polished steel.They it was that kept Dahut’s beautiful stables in such perfect order,—those stables that were paved with black, red, or white marble, according to the different colours of the horses in the stalls. And to the Korigans also was intrusted the care of the harbour, where the sea-dragons were kept; for by her powerful art had Dahut gained a wonderful ascendency over the monsters of the deep, so that she had placed one at the disposal of each inhabitant of Keris, that it should serve him like a horse, on which he might safely go across the waves to fetch rich treasure from another shore, or to attack theships of foreign enemies. So these citizens were rich to that degree they actually measured out their corn in silver vessels. But wealth had hardened and perverted their hearts; beggars were hunted like wild-beasts from the city, for they could not endure the sight of any in their streets but merry prosperous folks dressed out in smart apparel. Our Lord Himself, had He appeared amongst them clad in sackcloth, would have been driven away. The only church remaining in the city was so forsaken, that the very beadle had lost the key of it; nettles grew upon its steps, and against the door-posts of the principal entrance birds had built their nests. The people of the place spent their days and nights in public-houses, dancing-rooms, or theatres; the one only object of their lives being apparently to ruin their immortal souls.As for Dahut, she set them the example; day and night it was a gala in the palace. Gentlemen, nobles, and princes came from the remotest lands to visit this far-famed court. Grallon received them with courtesy, and Dahut with something more. If they were good-looking, she bestowed on them a magic mask, by means of which they were enabled to keep private appointments with her in a tower standing near the floodgates.There they might remain talking with heruntil the hour when the sea-swallows, beginning their flight, passed before the tower-windows; when Dahut hastily bade them farewell, and, in order that they might go out, as they came, unseen, she once more brought forth her magic mask; but, alas, this time it closed upon them of its own accord with a strangling embrace. Then a black man took up the dead body, threw it across his horse like a sack of wheat, and went to fling it down the precipice between Huelgoat and Poulaouën. This is indeed only too true; for even to this day can be heard from the depths of the ravine the melancholy wailing of these wretched souls at evening hour. May all good Christians bear them in remembrance at their prayers!3Corentin, who heard of all the goings-on at Keris, had many a time warned Grallon that the forbearance of God was drawing to a close;4but the king had lost all his power, and dwelt quitesolitary in one wing of his palace, like a grandfather who has made over all his property to his heirs; and as for Dahut, she cared nothing for the threats or warnings of the saint.Well, one evening, when she was keeping festival as usual, she was informed that a powerful prince from the very ends of the earth had arrived to see her, and he was instantly announced.He was a man of vast stature, clad from head to foot in scarlet, and so bearded that even his two eyes, glittering as stars, could scarcely be seen. He began by paying compliments in rhyme to the princess—no poet or minstrel could have conceived the like; and then he went on talking with such brilliant wit, that the entire assembly were struck dumb with astonishment. But what moved the friends of Dahut with the greatest wonder was to find how far more skilful than themselves this stranger was in sin. He was familiar, not only with all that human malice has invented since the creation of the world, in every region where mankind has dwelt, but with all that it ever shall invent until the moment when the dead shall rise again from their cold graves to stand before the judgment-seat of God. Ahèz and her court perceived that they had found their master, and one and all resolved to put themselves under the teaching of the bearded prince.By way of beginning, he proposed to them a new dance, danced in hell by the Seven Deadly Sins. So he called in for the purpose a musician he had brought with him. This was a little dwarf, clad in goat-skin, and carrying a sort of bagpipe under his arm.Scarcely had he begun to play before Dahut and her courtiers were seized with a sort of frenzy, and began to whirl about like the waves of the sea in a furious storm. The stranger instantly took advantage of the confusion to snatch the silver keys of the floodgates from the princess’s neck, and to vanish from the saloon.Meanwhile Grallon sat all solitary in the great gloomy hall of his own lonely palace. He was near the hearth; but the fire was almost out. His heart grew every moment more and more heavy with sad thoughts, when all at once the great folding-doors flew open, and St. Corentin appeared upon the threshold, with a halo of glory round his brow, his pastoral staff in his hand, and a cloud of incense floating all about him.“Rise, great king,” said he to Grallon; “take whatever precious things may still be left you, and flee away; for God has given over to the power of the demon this accursed city.”Grallon, terrified, started up; and calling to some faithful old servants, took what treasure he possessed; and mounting his black horse, followedafter the saint, who shot like an arrow through the air.As they passed before the dikes, they heard a wild roar of waters, and beheld the bearded stranger, now restored to his own demoniac form, opening the floodgates with the silver keys he had taken from the Princess Dahut. The sea already streamed like a torrent on towards the devoted city; and the white waves, rearing their foamy crests above the lofty roofs, seemed rushing to its overthrow. The dragons chained within the harbour roared with terror, for even the beasts could feel their end at hand.Grallon would fain have uttered a cry of warning, but St. Corentin once more entreated him to fly, and he plunged onwards at full gallop towards the shore; on, on through streets and squares and high roads, ever followed by the raging ocean, with the horse’s hind hoofs always in the surge. So passed he by the palace of Dahut herself, who darted down the marble steps, her wild locks floating on the breeze, and sprang behind her father on the saddle. The horse stood still suddenly, staggered, and already the water mounted to the old king’s knees.“Help, help, St. Corentin!” he cried in terror.“Shake off the iniquity you carry at your back,” replied the saint, “and, by the help of God, you shall be saved.”But Grallon, who was, after all, a father, hesitated what to do. Then St. Corentin touched the princess on the shoulders with his pastoral staff, and she sank downwards to the sea, disappearing in the depths of the gulf, called after her the Gulf of Ahèz.The horse, thus lightened of his load, made a spring forwards, and so gained Garrec Rock, where to this very day may be seen the print-marks of his iron shoes.5The first act of the king was to fall upon his knees, and pour forth thanks to God; then turning towards Keris,6he tried to judge how great was the danger from which he had been so miraculously rescued, but in vain he sought the ancient Queen of Ocean.There, where had stood but a few moments before a harbour, palaces, treasures of wealth, and thousands of people, was to be seen nothing now but a smooth bay, on whose unruffled surface the stars of heaven looked calmly down; but beyond, in the horizon, just over the last ruins of the submergeddikes, there appeared the great red man, holding up with a triumphant air the silver keys.Many are the forests of oak that have sprung up and withered since this awful warning; but through every generation fathers have told it to their children until this day. Up to the time of the great Revolution, the clergy of the different river-side parishes were wont to embark every year in fisher-boats, and go to say Mass over the drowned city. Since that time this custom has been lost, with many another one; but when the sea is calm, the remains of the great town may clearly be seen at the bottom of the bay, and the neighbouring downs are full of relics which bear witness to its wealth.
In the olden times a king named Grallon reigned over the land of Cornouaille. He was as good a man as any son of Adam, and gave a cordial welcome at his court to all who had in any way distinguished themselves, were they plebeian or noble in their birth. Unfortunately his daughter was an ill-conducted princess, who, in order to evade his parental rule, had taken herself off to live at Keris, some few leagues from Quimper.
One day, whilst King Grallon was out hunting in a forest at the foot of Menéhom, he and all his followers lost their way, and came at last before the cell of the holy hermit Corentin. Grallon had often heard tell of this saintly man, and was delighted to find he had discovered his retreat; but as for the attendants, who were dying with hunger, they looked with any thing but satisfaction upon the humble cell, and whispered discontentedly amongst themselves that they should certainly have to sup on pious prayers.
Corentin, enlightened by God’s grace, perceived their thoughts, and asked the king whether he would accept a little refreshment. Now Grallon,who had eaten nothing since cockcrow that morning, was extremely willing; so the saint, calling the king’s cupbearer and cook, desired them to prepare his majesty a good repast after his long abstinence.
Then, leading them both to a fountain which bubbled near his cell, he filled with water the golden pitcher carried by the first, and cut a morsel from a little fish swimming in the basin, which he gave to the second, desiring them both to spread the board for the king and all his train. But the cupbearer and the cook began to laugh, and asked the holy man if he could possibly mistake the king’s courtiers for miserable beggars, that he presumed to offer them his scraps of fish-bone and his frog-wine. Corentin quietly besought them not to be disturbed, for that God would provide for all.
Consequently they resolved to follow out the saint’s directions, and found, to their astonishment, his words come true. For while the water he had poured into the golden pitcher came out a wine as sweet as honey and as hot as fire, the morsel of fish became an ample meal for twice as many guests as the king’s suite contained.
Grallon was told by his two servants of this miracle; and they moreover showed him, as a greater wonder, the very same little fish from which Corentin had cut a portion, swimming safe andsound in the fountain, as whole as if the saint’s knife had never come near him.
At this sight the King of Cornouaille was struck with admiration, and exclaimed to the hermit, “Man of God, this place is not for you; for He who is my Master as well as yours has forbidden us to hide a light beneath a bushel. You must leave this hermitage, and come with me. You shall be Bishop of Quimper, my palace shall be your dwelling-place, and the whole city your possession. I will build a monastery for your disciples at Landevenec, and the abbot shall be chosen by yourself.”
The good king kept his promise; and giving up his capital to the new Bishop, he went to dwell himself in the town of Is.
This town then stood upon the very spot now covered by the Bay of Douarnénèz. It was so large and so beautiful, that when the people of old times were seeking for a title worthy of the capital of France, they could find nothing better than to call it Par-is, that is to say,The like of Is. It was lower than the sea itself, and was defended from all fear of inundation by huge dikes, with doors to open occasionally and let the tide in or out. Grallon’s daughter, the Princess Dahut, carried the silver keys which locked these doors suspended round her neck, from which fact the people generally called her Alc’huèz, or moreshortly Ahèz.1Now she was a great magician, and had adorned the town with numberless works of art far surpassing the skill of any human hand. All the Korigans2throughout Cornouaille and Vannes had assembled at her call to make the dikes and forge the iron doors; they had plated the palace all over with a metal resembling gold (Korigans being clever workers in metal), and had fenced in the royal gardens with balustrades glittering like polished steel.
They it was that kept Dahut’s beautiful stables in such perfect order,—those stables that were paved with black, red, or white marble, according to the different colours of the horses in the stalls. And to the Korigans also was intrusted the care of the harbour, where the sea-dragons were kept; for by her powerful art had Dahut gained a wonderful ascendency over the monsters of the deep, so that she had placed one at the disposal of each inhabitant of Keris, that it should serve him like a horse, on which he might safely go across the waves to fetch rich treasure from another shore, or to attack theships of foreign enemies. So these citizens were rich to that degree they actually measured out their corn in silver vessels. But wealth had hardened and perverted their hearts; beggars were hunted like wild-beasts from the city, for they could not endure the sight of any in their streets but merry prosperous folks dressed out in smart apparel. Our Lord Himself, had He appeared amongst them clad in sackcloth, would have been driven away. The only church remaining in the city was so forsaken, that the very beadle had lost the key of it; nettles grew upon its steps, and against the door-posts of the principal entrance birds had built their nests. The people of the place spent their days and nights in public-houses, dancing-rooms, or theatres; the one only object of their lives being apparently to ruin their immortal souls.
As for Dahut, she set them the example; day and night it was a gala in the palace. Gentlemen, nobles, and princes came from the remotest lands to visit this far-famed court. Grallon received them with courtesy, and Dahut with something more. If they were good-looking, she bestowed on them a magic mask, by means of which they were enabled to keep private appointments with her in a tower standing near the floodgates.
There they might remain talking with heruntil the hour when the sea-swallows, beginning their flight, passed before the tower-windows; when Dahut hastily bade them farewell, and, in order that they might go out, as they came, unseen, she once more brought forth her magic mask; but, alas, this time it closed upon them of its own accord with a strangling embrace. Then a black man took up the dead body, threw it across his horse like a sack of wheat, and went to fling it down the precipice between Huelgoat and Poulaouën. This is indeed only too true; for even to this day can be heard from the depths of the ravine the melancholy wailing of these wretched souls at evening hour. May all good Christians bear them in remembrance at their prayers!3
Corentin, who heard of all the goings-on at Keris, had many a time warned Grallon that the forbearance of God was drawing to a close;4but the king had lost all his power, and dwelt quitesolitary in one wing of his palace, like a grandfather who has made over all his property to his heirs; and as for Dahut, she cared nothing for the threats or warnings of the saint.
Well, one evening, when she was keeping festival as usual, she was informed that a powerful prince from the very ends of the earth had arrived to see her, and he was instantly announced.
He was a man of vast stature, clad from head to foot in scarlet, and so bearded that even his two eyes, glittering as stars, could scarcely be seen. He began by paying compliments in rhyme to the princess—no poet or minstrel could have conceived the like; and then he went on talking with such brilliant wit, that the entire assembly were struck dumb with astonishment. But what moved the friends of Dahut with the greatest wonder was to find how far more skilful than themselves this stranger was in sin. He was familiar, not only with all that human malice has invented since the creation of the world, in every region where mankind has dwelt, but with all that it ever shall invent until the moment when the dead shall rise again from their cold graves to stand before the judgment-seat of God. Ahèz and her court perceived that they had found their master, and one and all resolved to put themselves under the teaching of the bearded prince.
By way of beginning, he proposed to them a new dance, danced in hell by the Seven Deadly Sins. So he called in for the purpose a musician he had brought with him. This was a little dwarf, clad in goat-skin, and carrying a sort of bagpipe under his arm.
Scarcely had he begun to play before Dahut and her courtiers were seized with a sort of frenzy, and began to whirl about like the waves of the sea in a furious storm. The stranger instantly took advantage of the confusion to snatch the silver keys of the floodgates from the princess’s neck, and to vanish from the saloon.
Meanwhile Grallon sat all solitary in the great gloomy hall of his own lonely palace. He was near the hearth; but the fire was almost out. His heart grew every moment more and more heavy with sad thoughts, when all at once the great folding-doors flew open, and St. Corentin appeared upon the threshold, with a halo of glory round his brow, his pastoral staff in his hand, and a cloud of incense floating all about him.
“Rise, great king,” said he to Grallon; “take whatever precious things may still be left you, and flee away; for God has given over to the power of the demon this accursed city.”
Grallon, terrified, started up; and calling to some faithful old servants, took what treasure he possessed; and mounting his black horse, followedafter the saint, who shot like an arrow through the air.
As they passed before the dikes, they heard a wild roar of waters, and beheld the bearded stranger, now restored to his own demoniac form, opening the floodgates with the silver keys he had taken from the Princess Dahut. The sea already streamed like a torrent on towards the devoted city; and the white waves, rearing their foamy crests above the lofty roofs, seemed rushing to its overthrow. The dragons chained within the harbour roared with terror, for even the beasts could feel their end at hand.
Grallon would fain have uttered a cry of warning, but St. Corentin once more entreated him to fly, and he plunged onwards at full gallop towards the shore; on, on through streets and squares and high roads, ever followed by the raging ocean, with the horse’s hind hoofs always in the surge. So passed he by the palace of Dahut herself, who darted down the marble steps, her wild locks floating on the breeze, and sprang behind her father on the saddle. The horse stood still suddenly, staggered, and already the water mounted to the old king’s knees.
“Help, help, St. Corentin!” he cried in terror.
“Shake off the iniquity you carry at your back,” replied the saint, “and, by the help of God, you shall be saved.”
But Grallon, who was, after all, a father, hesitated what to do. Then St. Corentin touched the princess on the shoulders with his pastoral staff, and she sank downwards to the sea, disappearing in the depths of the gulf, called after her the Gulf of Ahèz.
The horse, thus lightened of his load, made a spring forwards, and so gained Garrec Rock, where to this very day may be seen the print-marks of his iron shoes.5
The first act of the king was to fall upon his knees, and pour forth thanks to God; then turning towards Keris,6he tried to judge how great was the danger from which he had been so miraculously rescued, but in vain he sought the ancient Queen of Ocean.
There, where had stood but a few moments before a harbour, palaces, treasures of wealth, and thousands of people, was to be seen nothing now but a smooth bay, on whose unruffled surface the stars of heaven looked calmly down; but beyond, in the horizon, just over the last ruins of the submergeddikes, there appeared the great red man, holding up with a triumphant air the silver keys.
Many are the forests of oak that have sprung up and withered since this awful warning; but through every generation fathers have told it to their children until this day. Up to the time of the great Revolution, the clergy of the different river-side parishes were wont to embark every year in fisher-boats, and go to say Mass over the drowned city. Since that time this custom has been lost, with many another one; but when the sea is calm, the remains of the great town may clearly be seen at the bottom of the bay, and the neighbouring downs are full of relics which bear witness to its wealth.
1Good or bad, these etymologies of Ahèz and Par-is are accepted by the Bretons. The last word is even treasured in a proverb,“Since the town of Is was drowned,The like of Paris is not found.”2See the Korigans of Plauden, p. 31.3This legend still finds credence. The spot is shown, not far from Carhaix, whence Grallon’s daughter caused her lovers’ bodies to be thrown; and some antiquaries are also of opinion that Dahut often visited this town, which has received from her its name of Ker-Ahèz (town of Ahèz); at any rate, the old paved road which leads from the Bay of Douarnénèz to Carhaix proves beyond a doubt that there was frequent intercourse between Keris and this city.4All that follows is more properly ascribed to St. Corentin’s disciple Gwenolé.5The peasantry still show the marks.6There appears to exist incontestable evidence of a city named Is lying buried beneath the Bay of Douarnénèz; and the relics which have been discovered from time to time prove beyond all doubt that art had been brought to very high perfection in those early times. It was supposed to date about the fourth century.
1Good or bad, these etymologies of Ahèz and Par-is are accepted by the Bretons. The last word is even treasured in a proverb,
“Since the town of Is was drowned,The like of Paris is not found.”
“Since the town of Is was drowned,The like of Paris is not found.”
“Since the town of Is was drowned,The like of Paris is not found.”
“Since the town of Is was drowned,
The like of Paris is not found.”
2See the Korigans of Plauden, p. 31.
3This legend still finds credence. The spot is shown, not far from Carhaix, whence Grallon’s daughter caused her lovers’ bodies to be thrown; and some antiquaries are also of opinion that Dahut often visited this town, which has received from her its name of Ker-Ahèz (town of Ahèz); at any rate, the old paved road which leads from the Bay of Douarnénèz to Carhaix proves beyond a doubt that there was frequent intercourse between Keris and this city.
4All that follows is more properly ascribed to St. Corentin’s disciple Gwenolé.
5The peasantry still show the marks.
6There appears to exist incontestable evidence of a city named Is lying buried beneath the Bay of Douarnénèz; and the relics which have been discovered from time to time prove beyond all doubt that art had been brought to very high perfection in those early times. It was supposed to date about the fourth century.
The Stones of Plouhinec.Plouhinec is a poor little market-town beyond Hennebon, towards the sea. Bare commons or little fir-woods stretch all round it, and enough grass to fit an ox for the butcher’s knife, or so much bran as would fatten one descendant of the Rohans,1has never yet been yielded by the entire parish.But if the people of those parts have reason to complain for want of corn and cattle, they abound in flints to that degree that they could furnish materials for the rebuilding of Lorient; and out beyond the town there lies a great wide common, whereon are set by Korigans two rows of tall stones that might be taken for an avenue, did they but lead to any thing.Near this place, hard by the banks of the River Intel, there lived in former days a man named Marzinne. He was wealthy for those parts, that is to say, he could salt down a little pig once a year, eat as much black bread as he cared for, and buy himself a pair of wooden shoes when Laurel Sunday came round.2And he was looked upon as proud by his neighbours, and had taken upon him to refuse the hand of his sister Rozenn to many a young fellow who laboured for his daily bread.Amongst others to Bernèz, a diligent labourer and a worthy Christian; but one whose only treasure, coming into life, had been that of a good will. Bernèz had known Rozenn as a little girl, when he first came to work in the parish from Ponscorff-Bidré; and by degrees, as Rozenn grew up, the attachment of Bernèz had grown stronger and stronger.It may be easily believed that Marzinne’s refusal was a terrible heartsore for him; nevertheless he kept up his courage, for Rozenn always received him kindly.Well, Christmas-eve came round; and as a raging storm kept every one at the farm from going to the midnight Mass, they all sat round the fire together, with many young men from the neighbourhood, and amongst them Bernèz. The master of the house, willing to show off, had caused a supper of black-puddings, and hasty puddings made with wheat flour and honey, to be prepared; so that they all sat gazing towards the hearth, except Bernèz, whose eyes were fixed upon Rozenn.But just as all the benches were drawn round the table, and every wooden saucer ready to bedipped into the steaming bowl, an old man suddenly pushed open the door, and wished the assembled company a good appetite. He was a beggar from Pluvigner, one who never set his foot on the church-floor, and of whom all good folks stood in dread. It was said that he bewitched cattle, turned standing corn black, and sold to wrestlers magic herbs. He was even suspected of becoming a goblin3at his pleasure.However, wearing as he did the garb of a mendicant, he was welcomed by the farmer to the fireside; a three-legged stood was placed at his disposal, and he received a portion with the guests.When the beggar had done eating and drinking, he asked for a night’s lodging, and Bernèz showed him his way into the stable, where a bald old ass and sorry ox were already established. The beggar stretched himself down between the two to share their warmth, and rested his head upon a pillow of turf.But just as he was dropping off to sleep the clock struck twelve. Then the old ass shook his long ears, and turned towards the ox.“Well, my cousin,” said he, in friendly tones, “and how has it gone with you since last Christmas, when we talked together?”Instead of answering, the horned beast looked sideways at the beggar, and muttered,“It was hardly worth while for the Almighty to vouchsafe us speech together on a Christmas-eve, and thus to acknowledge the assistance rendered by the presence of our ancestors at the birth of the Saviour, if we are compelled to put up with this fellow as our auditor.”“You are very proud, my friend,” answered the ass gaily. “It is I rather who have reason to complain, I, whose noble ancestor once carried the Saviour to Jerusalem, proved by the cross imprinted ever since upon the shoulders of our family. But I can be well satisfied with whatever Providence has seen fit to grant me. Besides which, you see well enough that the sorcerer is asleep.”“All his witchcrafts have been powerless to enrich him,” said the ox; “and he has thrown his soul away for little enough. The devil has not even hinted to him of the lucky chance he might have hereabouts in the course of a few days.”“What lucky chance?” asked the ass.“How!” cried the ox; “don’t you know, then, that each hundred years the stones on Plouhinec Common go down to drink at the river Intel, and that whilst away the treasures they conceal are left exposed?”“Ah, I remember now,” interrupted the ass,“but then the stones return so quickly to their places, that it is impossible to avoid being crushed to pieces by them if you have not as your safeguard a twig of cross-wort surrounded by the five-leaved clover.”“And besides,” continued the ox, “the treasures you may carry off all fade to dust unless you offer in return a baptised soul. A Christian must suffer death before the devil will permit you to enjoy in peace the wealth of Plouhinec.”The beggar was not asleep, but had listened breathless to this conversation.“Ah, my good friends,” thought he to himself,“you have made me richer than the wealthiest in all Vannes or Lorient. Be easy; the sorcerer of Pluvigner shall not lose Paradise for nothing.”He slept at last; and rising at the break of day, he wandered through the country seeking for the cross-wort and the five-leafed clover.”He was forced to look long and wander far, where skies are milder and plants always green, before he was successful. But on the eve of New-Year’s Day he came again to Plouhinec, with the countenance of a weasel that has just found out the entrance to a dovecote.In crossing the common, he came upon Bernèz busy striking with a pointed hammer on the tallest of the stones.“Heaven preserve me!” cried the sorcerer, laughing, “are you anxious to dig yourself a dwelling in this rocky mass?”“No,” answered Bernèz quietly; “but as I am just now out of work, I thought that perhaps if I carved a cross upon one of these accursed stones, I should perform an act agreeable in the sight of God, and one that may stand me in good stead some other day.”“Then you have something to ask of Him?” said the old man.“All Christians need to beg from Him salvation for their souls,” replied the youth.“And have you nothing too to say to Him about Rozenn?” pursued the beggar, in a lower voice.Bernèz looked full at him.“Ah, you know that?” said he. “Well, after all, there is no shame or sin in it. If I seek for the maiden, it is that I may lead her to the presence of the priest. Unhappily Marzinne is waiting for a brother-in-law who can count morerealsthan I have silver coins.”“And if I could put you in the way of having more louis-d’or than Marzinne hasreals?” said the sorcerer in an under-tone.“You!” cried Bernèz.“I!”“And how much do you ask for this?”“Only to be remembered in your prayers.”“Then there will be nothing that can compromise my soul?”“Only courage is required.”“Tell me, then, what must be done,” cried Bernèz, letting fall his hammer. “If needs be, I am ready to encounter any difficulty.”The beggar, seeing him thus disposed, related how that on that very night the treasures of the common would be all exposed; but he said nothing at the same time of the way by which the stones were to be avoided as they came trooping back. The young fellow thought nothing was wanting but boldness and a swift step; so he said,“As sure as I am a living man I will profit by this opportunity, old man; and I shall always be at your service for the notice you have given me of this great chance. Only let me finish the cross I have begun engraving on this stone; when the time comes, I will join you near the little pine-wood.”Bernèz kept his word, and arrived at the appointed place an hour before midnight. He found the beggar carrying a wallet in each hand, and one suspended round his neck.“Come,” said he to the young man, “sit down there, and think of all that you will do when you have silver, gold, and jewels to your heart’s content.”The young man sat down on the ground and answered, “If I have silver to my heart’s content, I will give my gentle Rozennik4all that she wishes for, and all that she can wish for, from linen to silk, from bread to oranges.”“And if you have gold?” added the sorcerer.“If I have gold at will,” replied the youth, “I will make wealthy all my Rozennik’s relations, and all the friends of her relations, to the utmost limits of the parish.”“And if at last you should have jewels in plenty?” continued the old man.“Then,” cried out Bernèz, “I would make all the people in the world happy, and I would tell them it was my Rozennik’s desire.”Whilst talking thus, the hour slipped away, and midnight came.At the same instant a great sound arose upon the heath, and by the light of the stars all the huge stones might be seen leaving their places, and hurrying towards the river Intel. They rushed down the slope, grazing the earth as they went, and jostling each other like a troop of drunken giants. So they swept pell-mell past the two men, and were lost in darkness.Then the beggar flew towards the common, followed by Bernèz; and there, in the very spotswhere just before huge stones had reared themselves, they now saw large holes piled to the brim with gold, with silver, and with precious stones.Bernèz uttered a cry of admiration, and made the sign of the cross; but the sorcerer made haste to cram all his wallets, turning meanwhile an attentive ear towards the river’s bank.He had just finished lading the third bag, whilst the young man stuffed the pockets of his linen vest, when a dull sound like that of an approaching storm was audible in the distance.The stones had finished drinking, and were coming back once more.They rushed, stooping forwards like runners in a race, and bore down all before them.When the youth perceived them, he started upright, and exclaimed,“Ah, Blessed Virgin, we are lost!”“I am not,” said the sorcerer, taking in his hand the cross-wort and the five-leaved clover, “for I have that here which will secure my safety; but a Christian must be sacrificed to make good all these treasures, and the bad angel put thee in my way. So give up Rozenn, and prepare to die.”While yet he spoke the stony army was at hand; but holding forth his magic nosegay, they turned aside to right and left to fall upon Bernèz.He, feeling sure that all was over for him, sank down upon his knees and closed his eyes; when the great stone that led the troop stopped all at once, and barring the way, set itself before him as a protecting rampart.Bernèz, astonished, raised his head, and recognised the stone on which his hand had traced a cross. Being thenceforward a baptised stone, it could have no power to harm a Christian.Remaining motionless before the young man until all its fellows had regained their places, it then rushed forwards like a sea-bird to retake its own, and met upon its way the beggar hampered with his three ponderous bags of gold.Seeing it advance, he would have defied it with his magic plants; but the stone, becomeChristian, was no longer subject to the witchery of the demon, and hurrying onwards, crushed the sorcerer like an insect.Bernèz had not only all his own collection, but the three full wallets of the mendicant, and became thus rich enough to wed his Rozenn, to bring up a numerous family, and to succour his relations, as well as the poor of the whole country around, to the end of his long life.1The pigs in Brittany are called, no one knows why,mab-rohan, sons of Rohan.2Easter Sunday. So called because blessed laurel is distributed at church upon this day.3Gobelinn.None other than theloup-garou, or were-wolf.4‘Rozennik’ is the diminutive of Rosenn; so ‘Guilcherik,’ “Korils of Plauden,” p. 43.
The Stones of Plouhinec.
Plouhinec is a poor little market-town beyond Hennebon, towards the sea. Bare commons or little fir-woods stretch all round it, and enough grass to fit an ox for the butcher’s knife, or so much bran as would fatten one descendant of the Rohans,1has never yet been yielded by the entire parish.But if the people of those parts have reason to complain for want of corn and cattle, they abound in flints to that degree that they could furnish materials for the rebuilding of Lorient; and out beyond the town there lies a great wide common, whereon are set by Korigans two rows of tall stones that might be taken for an avenue, did they but lead to any thing.Near this place, hard by the banks of the River Intel, there lived in former days a man named Marzinne. He was wealthy for those parts, that is to say, he could salt down a little pig once a year, eat as much black bread as he cared for, and buy himself a pair of wooden shoes when Laurel Sunday came round.2And he was looked upon as proud by his neighbours, and had taken upon him to refuse the hand of his sister Rozenn to many a young fellow who laboured for his daily bread.Amongst others to Bernèz, a diligent labourer and a worthy Christian; but one whose only treasure, coming into life, had been that of a good will. Bernèz had known Rozenn as a little girl, when he first came to work in the parish from Ponscorff-Bidré; and by degrees, as Rozenn grew up, the attachment of Bernèz had grown stronger and stronger.It may be easily believed that Marzinne’s refusal was a terrible heartsore for him; nevertheless he kept up his courage, for Rozenn always received him kindly.Well, Christmas-eve came round; and as a raging storm kept every one at the farm from going to the midnight Mass, they all sat round the fire together, with many young men from the neighbourhood, and amongst them Bernèz. The master of the house, willing to show off, had caused a supper of black-puddings, and hasty puddings made with wheat flour and honey, to be prepared; so that they all sat gazing towards the hearth, except Bernèz, whose eyes were fixed upon Rozenn.But just as all the benches were drawn round the table, and every wooden saucer ready to bedipped into the steaming bowl, an old man suddenly pushed open the door, and wished the assembled company a good appetite. He was a beggar from Pluvigner, one who never set his foot on the church-floor, and of whom all good folks stood in dread. It was said that he bewitched cattle, turned standing corn black, and sold to wrestlers magic herbs. He was even suspected of becoming a goblin3at his pleasure.However, wearing as he did the garb of a mendicant, he was welcomed by the farmer to the fireside; a three-legged stood was placed at his disposal, and he received a portion with the guests.When the beggar had done eating and drinking, he asked for a night’s lodging, and Bernèz showed him his way into the stable, where a bald old ass and sorry ox were already established. The beggar stretched himself down between the two to share their warmth, and rested his head upon a pillow of turf.But just as he was dropping off to sleep the clock struck twelve. Then the old ass shook his long ears, and turned towards the ox.“Well, my cousin,” said he, in friendly tones, “and how has it gone with you since last Christmas, when we talked together?”Instead of answering, the horned beast looked sideways at the beggar, and muttered,“It was hardly worth while for the Almighty to vouchsafe us speech together on a Christmas-eve, and thus to acknowledge the assistance rendered by the presence of our ancestors at the birth of the Saviour, if we are compelled to put up with this fellow as our auditor.”“You are very proud, my friend,” answered the ass gaily. “It is I rather who have reason to complain, I, whose noble ancestor once carried the Saviour to Jerusalem, proved by the cross imprinted ever since upon the shoulders of our family. But I can be well satisfied with whatever Providence has seen fit to grant me. Besides which, you see well enough that the sorcerer is asleep.”“All his witchcrafts have been powerless to enrich him,” said the ox; “and he has thrown his soul away for little enough. The devil has not even hinted to him of the lucky chance he might have hereabouts in the course of a few days.”“What lucky chance?” asked the ass.“How!” cried the ox; “don’t you know, then, that each hundred years the stones on Plouhinec Common go down to drink at the river Intel, and that whilst away the treasures they conceal are left exposed?”“Ah, I remember now,” interrupted the ass,“but then the stones return so quickly to their places, that it is impossible to avoid being crushed to pieces by them if you have not as your safeguard a twig of cross-wort surrounded by the five-leaved clover.”“And besides,” continued the ox, “the treasures you may carry off all fade to dust unless you offer in return a baptised soul. A Christian must suffer death before the devil will permit you to enjoy in peace the wealth of Plouhinec.”The beggar was not asleep, but had listened breathless to this conversation.“Ah, my good friends,” thought he to himself,“you have made me richer than the wealthiest in all Vannes or Lorient. Be easy; the sorcerer of Pluvigner shall not lose Paradise for nothing.”He slept at last; and rising at the break of day, he wandered through the country seeking for the cross-wort and the five-leafed clover.”He was forced to look long and wander far, where skies are milder and plants always green, before he was successful. But on the eve of New-Year’s Day he came again to Plouhinec, with the countenance of a weasel that has just found out the entrance to a dovecote.In crossing the common, he came upon Bernèz busy striking with a pointed hammer on the tallest of the stones.“Heaven preserve me!” cried the sorcerer, laughing, “are you anxious to dig yourself a dwelling in this rocky mass?”“No,” answered Bernèz quietly; “but as I am just now out of work, I thought that perhaps if I carved a cross upon one of these accursed stones, I should perform an act agreeable in the sight of God, and one that may stand me in good stead some other day.”“Then you have something to ask of Him?” said the old man.“All Christians need to beg from Him salvation for their souls,” replied the youth.“And have you nothing too to say to Him about Rozenn?” pursued the beggar, in a lower voice.Bernèz looked full at him.“Ah, you know that?” said he. “Well, after all, there is no shame or sin in it. If I seek for the maiden, it is that I may lead her to the presence of the priest. Unhappily Marzinne is waiting for a brother-in-law who can count morerealsthan I have silver coins.”“And if I could put you in the way of having more louis-d’or than Marzinne hasreals?” said the sorcerer in an under-tone.“You!” cried Bernèz.“I!”“And how much do you ask for this?”“Only to be remembered in your prayers.”“Then there will be nothing that can compromise my soul?”“Only courage is required.”“Tell me, then, what must be done,” cried Bernèz, letting fall his hammer. “If needs be, I am ready to encounter any difficulty.”The beggar, seeing him thus disposed, related how that on that very night the treasures of the common would be all exposed; but he said nothing at the same time of the way by which the stones were to be avoided as they came trooping back. The young fellow thought nothing was wanting but boldness and a swift step; so he said,“As sure as I am a living man I will profit by this opportunity, old man; and I shall always be at your service for the notice you have given me of this great chance. Only let me finish the cross I have begun engraving on this stone; when the time comes, I will join you near the little pine-wood.”Bernèz kept his word, and arrived at the appointed place an hour before midnight. He found the beggar carrying a wallet in each hand, and one suspended round his neck.“Come,” said he to the young man, “sit down there, and think of all that you will do when you have silver, gold, and jewels to your heart’s content.”The young man sat down on the ground and answered, “If I have silver to my heart’s content, I will give my gentle Rozennik4all that she wishes for, and all that she can wish for, from linen to silk, from bread to oranges.”“And if you have gold?” added the sorcerer.“If I have gold at will,” replied the youth, “I will make wealthy all my Rozennik’s relations, and all the friends of her relations, to the utmost limits of the parish.”“And if at last you should have jewels in plenty?” continued the old man.“Then,” cried out Bernèz, “I would make all the people in the world happy, and I would tell them it was my Rozennik’s desire.”Whilst talking thus, the hour slipped away, and midnight came.At the same instant a great sound arose upon the heath, and by the light of the stars all the huge stones might be seen leaving their places, and hurrying towards the river Intel. They rushed down the slope, grazing the earth as they went, and jostling each other like a troop of drunken giants. So they swept pell-mell past the two men, and were lost in darkness.Then the beggar flew towards the common, followed by Bernèz; and there, in the very spotswhere just before huge stones had reared themselves, they now saw large holes piled to the brim with gold, with silver, and with precious stones.Bernèz uttered a cry of admiration, and made the sign of the cross; but the sorcerer made haste to cram all his wallets, turning meanwhile an attentive ear towards the river’s bank.He had just finished lading the third bag, whilst the young man stuffed the pockets of his linen vest, when a dull sound like that of an approaching storm was audible in the distance.The stones had finished drinking, and were coming back once more.They rushed, stooping forwards like runners in a race, and bore down all before them.When the youth perceived them, he started upright, and exclaimed,“Ah, Blessed Virgin, we are lost!”“I am not,” said the sorcerer, taking in his hand the cross-wort and the five-leaved clover, “for I have that here which will secure my safety; but a Christian must be sacrificed to make good all these treasures, and the bad angel put thee in my way. So give up Rozenn, and prepare to die.”While yet he spoke the stony army was at hand; but holding forth his magic nosegay, they turned aside to right and left to fall upon Bernèz.He, feeling sure that all was over for him, sank down upon his knees and closed his eyes; when the great stone that led the troop stopped all at once, and barring the way, set itself before him as a protecting rampart.Bernèz, astonished, raised his head, and recognised the stone on which his hand had traced a cross. Being thenceforward a baptised stone, it could have no power to harm a Christian.Remaining motionless before the young man until all its fellows had regained their places, it then rushed forwards like a sea-bird to retake its own, and met upon its way the beggar hampered with his three ponderous bags of gold.Seeing it advance, he would have defied it with his magic plants; but the stone, becomeChristian, was no longer subject to the witchery of the demon, and hurrying onwards, crushed the sorcerer like an insect.Bernèz had not only all his own collection, but the three full wallets of the mendicant, and became thus rich enough to wed his Rozenn, to bring up a numerous family, and to succour his relations, as well as the poor of the whole country around, to the end of his long life.
Plouhinec is a poor little market-town beyond Hennebon, towards the sea. Bare commons or little fir-woods stretch all round it, and enough grass to fit an ox for the butcher’s knife, or so much bran as would fatten one descendant of the Rohans,1has never yet been yielded by the entire parish.
But if the people of those parts have reason to complain for want of corn and cattle, they abound in flints to that degree that they could furnish materials for the rebuilding of Lorient; and out beyond the town there lies a great wide common, whereon are set by Korigans two rows of tall stones that might be taken for an avenue, did they but lead to any thing.
Near this place, hard by the banks of the River Intel, there lived in former days a man named Marzinne. He was wealthy for those parts, that is to say, he could salt down a little pig once a year, eat as much black bread as he cared for, and buy himself a pair of wooden shoes when Laurel Sunday came round.2
And he was looked upon as proud by his neighbours, and had taken upon him to refuse the hand of his sister Rozenn to many a young fellow who laboured for his daily bread.
Amongst others to Bernèz, a diligent labourer and a worthy Christian; but one whose only treasure, coming into life, had been that of a good will. Bernèz had known Rozenn as a little girl, when he first came to work in the parish from Ponscorff-Bidré; and by degrees, as Rozenn grew up, the attachment of Bernèz had grown stronger and stronger.
It may be easily believed that Marzinne’s refusal was a terrible heartsore for him; nevertheless he kept up his courage, for Rozenn always received him kindly.
Well, Christmas-eve came round; and as a raging storm kept every one at the farm from going to the midnight Mass, they all sat round the fire together, with many young men from the neighbourhood, and amongst them Bernèz. The master of the house, willing to show off, had caused a supper of black-puddings, and hasty puddings made with wheat flour and honey, to be prepared; so that they all sat gazing towards the hearth, except Bernèz, whose eyes were fixed upon Rozenn.
But just as all the benches were drawn round the table, and every wooden saucer ready to bedipped into the steaming bowl, an old man suddenly pushed open the door, and wished the assembled company a good appetite. He was a beggar from Pluvigner, one who never set his foot on the church-floor, and of whom all good folks stood in dread. It was said that he bewitched cattle, turned standing corn black, and sold to wrestlers magic herbs. He was even suspected of becoming a goblin3at his pleasure.
However, wearing as he did the garb of a mendicant, he was welcomed by the farmer to the fireside; a three-legged stood was placed at his disposal, and he received a portion with the guests.
When the beggar had done eating and drinking, he asked for a night’s lodging, and Bernèz showed him his way into the stable, where a bald old ass and sorry ox were already established. The beggar stretched himself down between the two to share their warmth, and rested his head upon a pillow of turf.
But just as he was dropping off to sleep the clock struck twelve. Then the old ass shook his long ears, and turned towards the ox.
“Well, my cousin,” said he, in friendly tones, “and how has it gone with you since last Christmas, when we talked together?”
Instead of answering, the horned beast looked sideways at the beggar, and muttered,
“It was hardly worth while for the Almighty to vouchsafe us speech together on a Christmas-eve, and thus to acknowledge the assistance rendered by the presence of our ancestors at the birth of the Saviour, if we are compelled to put up with this fellow as our auditor.”
“You are very proud, my friend,” answered the ass gaily. “It is I rather who have reason to complain, I, whose noble ancestor once carried the Saviour to Jerusalem, proved by the cross imprinted ever since upon the shoulders of our family. But I can be well satisfied with whatever Providence has seen fit to grant me. Besides which, you see well enough that the sorcerer is asleep.”
“All his witchcrafts have been powerless to enrich him,” said the ox; “and he has thrown his soul away for little enough. The devil has not even hinted to him of the lucky chance he might have hereabouts in the course of a few days.”
“What lucky chance?” asked the ass.
“How!” cried the ox; “don’t you know, then, that each hundred years the stones on Plouhinec Common go down to drink at the river Intel, and that whilst away the treasures they conceal are left exposed?”
“Ah, I remember now,” interrupted the ass,“but then the stones return so quickly to their places, that it is impossible to avoid being crushed to pieces by them if you have not as your safeguard a twig of cross-wort surrounded by the five-leaved clover.”
“And besides,” continued the ox, “the treasures you may carry off all fade to dust unless you offer in return a baptised soul. A Christian must suffer death before the devil will permit you to enjoy in peace the wealth of Plouhinec.”
The beggar was not asleep, but had listened breathless to this conversation.
“Ah, my good friends,” thought he to himself,“you have made me richer than the wealthiest in all Vannes or Lorient. Be easy; the sorcerer of Pluvigner shall not lose Paradise for nothing.”
He slept at last; and rising at the break of day, he wandered through the country seeking for the cross-wort and the five-leafed clover.”
He was forced to look long and wander far, where skies are milder and plants always green, before he was successful. But on the eve of New-Year’s Day he came again to Plouhinec, with the countenance of a weasel that has just found out the entrance to a dovecote.
In crossing the common, he came upon Bernèz busy striking with a pointed hammer on the tallest of the stones.
“Heaven preserve me!” cried the sorcerer, laughing, “are you anxious to dig yourself a dwelling in this rocky mass?”
“No,” answered Bernèz quietly; “but as I am just now out of work, I thought that perhaps if I carved a cross upon one of these accursed stones, I should perform an act agreeable in the sight of God, and one that may stand me in good stead some other day.”
“Then you have something to ask of Him?” said the old man.
“All Christians need to beg from Him salvation for their souls,” replied the youth.
“And have you nothing too to say to Him about Rozenn?” pursued the beggar, in a lower voice.
Bernèz looked full at him.
“Ah, you know that?” said he. “Well, after all, there is no shame or sin in it. If I seek for the maiden, it is that I may lead her to the presence of the priest. Unhappily Marzinne is waiting for a brother-in-law who can count morerealsthan I have silver coins.”
“And if I could put you in the way of having more louis-d’or than Marzinne hasreals?” said the sorcerer in an under-tone.
“You!” cried Bernèz.
“I!”
“And how much do you ask for this?”
“Only to be remembered in your prayers.”
“Then there will be nothing that can compromise my soul?”
“Only courage is required.”
“Tell me, then, what must be done,” cried Bernèz, letting fall his hammer. “If needs be, I am ready to encounter any difficulty.”
The beggar, seeing him thus disposed, related how that on that very night the treasures of the common would be all exposed; but he said nothing at the same time of the way by which the stones were to be avoided as they came trooping back. The young fellow thought nothing was wanting but boldness and a swift step; so he said,
“As sure as I am a living man I will profit by this opportunity, old man; and I shall always be at your service for the notice you have given me of this great chance. Only let me finish the cross I have begun engraving on this stone; when the time comes, I will join you near the little pine-wood.”
Bernèz kept his word, and arrived at the appointed place an hour before midnight. He found the beggar carrying a wallet in each hand, and one suspended round his neck.
“Come,” said he to the young man, “sit down there, and think of all that you will do when you have silver, gold, and jewels to your heart’s content.”
The young man sat down on the ground and answered, “If I have silver to my heart’s content, I will give my gentle Rozennik4all that she wishes for, and all that she can wish for, from linen to silk, from bread to oranges.”
“And if you have gold?” added the sorcerer.
“If I have gold at will,” replied the youth, “I will make wealthy all my Rozennik’s relations, and all the friends of her relations, to the utmost limits of the parish.”
“And if at last you should have jewels in plenty?” continued the old man.
“Then,” cried out Bernèz, “I would make all the people in the world happy, and I would tell them it was my Rozennik’s desire.”
Whilst talking thus, the hour slipped away, and midnight came.
At the same instant a great sound arose upon the heath, and by the light of the stars all the huge stones might be seen leaving their places, and hurrying towards the river Intel. They rushed down the slope, grazing the earth as they went, and jostling each other like a troop of drunken giants. So they swept pell-mell past the two men, and were lost in darkness.
Then the beggar flew towards the common, followed by Bernèz; and there, in the very spotswhere just before huge stones had reared themselves, they now saw large holes piled to the brim with gold, with silver, and with precious stones.
Bernèz uttered a cry of admiration, and made the sign of the cross; but the sorcerer made haste to cram all his wallets, turning meanwhile an attentive ear towards the river’s bank.
He had just finished lading the third bag, whilst the young man stuffed the pockets of his linen vest, when a dull sound like that of an approaching storm was audible in the distance.
The stones had finished drinking, and were coming back once more.
They rushed, stooping forwards like runners in a race, and bore down all before them.
When the youth perceived them, he started upright, and exclaimed,
“Ah, Blessed Virgin, we are lost!”
“I am not,” said the sorcerer, taking in his hand the cross-wort and the five-leaved clover, “for I have that here which will secure my safety; but a Christian must be sacrificed to make good all these treasures, and the bad angel put thee in my way. So give up Rozenn, and prepare to die.”
While yet he spoke the stony army was at hand; but holding forth his magic nosegay, they turned aside to right and left to fall upon Bernèz.He, feeling sure that all was over for him, sank down upon his knees and closed his eyes; when the great stone that led the troop stopped all at once, and barring the way, set itself before him as a protecting rampart.
Bernèz, astonished, raised his head, and recognised the stone on which his hand had traced a cross. Being thenceforward a baptised stone, it could have no power to harm a Christian.
Remaining motionless before the young man until all its fellows had regained their places, it then rushed forwards like a sea-bird to retake its own, and met upon its way the beggar hampered with his three ponderous bags of gold.
Seeing it advance, he would have defied it with his magic plants; but the stone, becomeChristian, was no longer subject to the witchery of the demon, and hurrying onwards, crushed the sorcerer like an insect.
Bernèz had not only all his own collection, but the three full wallets of the mendicant, and became thus rich enough to wed his Rozenn, to bring up a numerous family, and to succour his relations, as well as the poor of the whole country around, to the end of his long life.
1The pigs in Brittany are called, no one knows why,mab-rohan, sons of Rohan.2Easter Sunday. So called because blessed laurel is distributed at church upon this day.3Gobelinn.None other than theloup-garou, or were-wolf.4‘Rozennik’ is the diminutive of Rosenn; so ‘Guilcherik,’ “Korils of Plauden,” p. 43.
1The pigs in Brittany are called, no one knows why,mab-rohan, sons of Rohan.
2Easter Sunday. So called because blessed laurel is distributed at church upon this day.
3Gobelinn.None other than theloup-garou, or were-wolf.
4‘Rozennik’ is the diminutive of Rosenn; so ‘Guilcherik,’ “Korils of Plauden,” p. 43.