CHAPTER VI.

Courtship and Marriage—Planting Weeds and Rue on the Graves of Old Bachelors—Special Significance of Flowers in connection with Virginity—The Welsh Venus—Bundling, or Courting Abed—Kissing Schools—Rhamanta—Lovers’ Superstitions—The Maid’s Trick—Dreaming on a Mutton Bone—Wheat and Shovel—Garters in a Lovers’ Knot—Egg-Shell Cake—Sowing Leeks—Twca and Sheath.

Courtship and Marriage—Planting Weeds and Rue on the Graves of Old Bachelors—Special Significance of Flowers in connection with Virginity—The Welsh Venus—Bundling, or Courting Abed—Kissing Schools—Rhamanta—Lovers’ Superstitions—The Maid’s Trick—Dreaming on a Mutton Bone—Wheat and Shovel—Garters in a Lovers’ Knot—Egg-Shell Cake—Sowing Leeks—Twca and Sheath.

Welsh courtship is a thorough-going business, early entered upon by the boys and girls of the Principality; and consequently most Welsh women marry young. The ancient laws of Howell the Good (died 948) expressly provided that a woman should be considered marriageable from fourteen upwards, and should be entitled to maintenance from that age until the end of her fortieth year; ‘that is to say, from fourteen to forty she ought to be considered in her youth.’ By every sort of moral suasion it is deemed right in Wales to encourage matrimony, and no where are old bachelors viewed with less forbearance. There used to be a custom—I know not whether it be extinct now—of expressing the popular disapprobation for celibacy by planting on the graves of old bachelors that ill-scented plant, the rue, and sometimes thistles, nettles, henbane, and other unlovely weeds. The practice was even extended, most illiberally and unjustly, to the graves of old maids, who certainly needed no such insult added to their injury. Probably the custom was never very general, but grew out of similar—but other-meaning—customs which are still prevalent,and which are very beautiful. I refer to the planting of graves with significant flowers in token of the virtues of the dead. Thus where the red rose is planted on a grave, its tenant is indicated as having been in life a person of peculiar benevolence of character. The flower specially planted on the grave of a young virgin is the white rose. There is also an old custom, at the funeral of a young unmarried person, of strewing the way to the grave with evergreens and sweet-scented flowers, and the common saying in connection therewith is that the dead one is going to his or her marriage-bed. Sad extremely, and touchingly beautiful, are these customs; but wherever such exist, there are sure to be ill-conditioned persons who will vent spiteful feelings by similar means. Hence the occasional affront to the remains of antiquated single folk, who had been perhaps of a temperament which rendered them unpopular.

The Welsh being generally of an affectionate disposition, courtship, as I have said, is a thorough-going business. To any but a people of the strongest moral and religious tendencies, some of their customs would prove dangerous in the extreme; but no people so link love and religion. More of their courting is done while going home from church than at any other time whatever; and the Welsh Venus is a holy saint, and not at all a wicked Pagan character like her classic prototype. ‘Holy Dwynwen, goddess of love, daughter of Brychan,’ had a church dedicated to her in Anglesea in 590; and for ages her shrine was resorted to by desponding swains and lovesick maidens. Her name—Dwyn, to carry off, andwen, white—signifies the bearer off of the palm of fairness; and, ruling the court of love while living, when dead

A thousand bleeding hearts her power invoked.

A thousand bleeding hearts her power invoked.

A thousand bleeding hearts her power invoked.

Throughout the poetry of the Cymric bards you constantly see the severest moral precepts, and the purest pictures of virtuous felicity, mingling in singularly perfect fusion with the most amorous strains. Among the ‘Choice Things’ of Geraint, the famous Blue Bard, were:

A song of ardent love for the lip of a fair maid;A softly sweet glance of the eye, and love without wantonness;A secluded walking-place to caress one that is fair and slender;To reside by the margin of a brook in a tranquil dell of dry soil;A house small and warm, fronting the bright sunshine.

A song of ardent love for the lip of a fair maid;A softly sweet glance of the eye, and love without wantonness;A secluded walking-place to caress one that is fair and slender;To reside by the margin of a brook in a tranquil dell of dry soil;A house small and warm, fronting the bright sunshine.

A song of ardent love for the lip of a fair maid;A softly sweet glance of the eye, and love without wantonness;A secluded walking-place to caress one that is fair and slender;To reside by the margin of a brook in a tranquil dell of dry soil;A house small and warm, fronting the bright sunshine.

With these, versifications of all the virtues and moralities. ‘In the whole range of Kymric poetry,’ says the learned Thomas Stephens,[134]‘there is not, I venture to assert, a line of impiety.’

FOOTNOTE:[134]Vide ‘Lit. of the Kymry.’

FOOTNOTE:

[134]Vide ‘Lit. of the Kymry.’

[134]Vide ‘Lit. of the Kymry.’

The Welsh custom of Bundling, or courting abed, needs no description. The Welsh words sopen and sypio mean a bundle and to bundle, and they mean a squeezed-up mass, and to squeeze together; but there is a further meaning, equivalent to our word baggage, as applied to a strumpet.[135]The custom of bundling is still practised in certain rural neighbourhoods of Wales. To discuss its moral character is not my province in these pages; but I may properly record the fact that its practice is not confined to the irreligious classes. It is also pertinent here to recall the circumstance that among these people anciently, courtship was guarded by the sternest laws, so that anyother issue to courtship than marriage was practically impossible. If a maiden forgot her duty to herself, her parents, and her training, when the evil result became known she was to be thrown over a precipice; the young man who had abused the parents’ confidence was also to be destroyed. Murder itself was punished less severely. Customs of promiscuous sleeping arose in the earliest times, out of the necessities of existence in those primitive days, when a whole household lay down together on a common bed of rushes strewn on the floor of the room. In cold weather they lay close together for greater warmth, with their usual clothing on. Cæsar’s misconception that the ancient Britons were polyandrous polygamists evidently had here its source.

It is only by breathing the very atmosphere of an existence whose primitive influences we may thus ourselves feel, that we can get a just conception of the underlying forces which govern a custom like this. Of course it is sternly condemned by every advanced moralist, even in the neighbourhoods where it prevails. An instance came to my knowledge but a short time ago, (in 1877,) where the vicar of a certain parish (Mydrim, Carmarthenshire) exercised himself with great zeal to secure its abolition. Unfortunately, in this instance, the good man was not content with abolishing bundling, he wanted to abolish more innocent forms of courting; and worst of all, he turned his ethical batteries chiefly upon the lads and lasses of the dissenting congregation. Of course, it was not the vicar’s fault that the bundlers were among the meeting-house worshippers, and not among the established church-goers, but nevertheless it injured the impartiality of his championship in the estimation of‘the Methodys.’ I am not sure the bundling might not have ceased, in deference to his opinions, notwithstanding, if he had not, in the excess of his zeal, complained of the young men for seeing the girls home after meeting, and casually stretching the walk beyond what was necessary. Such intermeddling as this taxed the patience of the courting community to its extreme limit, and it assumed a rebellious front. The vicar, quite undaunted, pursued the war with vigour; he smote the enemy hip and thigh. He returned to the charge with the assertion that these young people had ‘schools for the art of kissing,’ a metaphorical expression, I suppose; and that they indulged in flirtation. This was really too much. Bundling might or might not be an exclusively dissenting practice, but the most unreasonable of vicars must know that kissing and flirtation were as universal as the parish itself; and so there was scoffing and flouting of the vicar, and, as rebounds are proverbially extreme, I fear there is now more bundling in Mydrim than ever.

FOOTNOTE:[135]The Rev. Dr. Thomas, late President of Pontypool College, whose acquaintance with Welsh customs is very extensive, (and to whose erudition I have been frequently indebted during the progress of these pages through the press,) tells me he never heard the word sopen or sypio, synonymous with bundling, used for the old custom, but only ‘caru yn y gwelu,’ (courting abed.)

FOOTNOTE:

[135]The Rev. Dr. Thomas, late President of Pontypool College, whose acquaintance with Welsh customs is very extensive, (and to whose erudition I have been frequently indebted during the progress of these pages through the press,) tells me he never heard the word sopen or sypio, synonymous with bundling, used for the old custom, but only ‘caru yn y gwelu,’ (courting abed.)

[135]The Rev. Dr. Thomas, late President of Pontypool College, whose acquaintance with Welsh customs is very extensive, (and to whose erudition I have been frequently indebted during the progress of these pages through the press,) tells me he never heard the word sopen or sypio, synonymous with bundling, used for the old custom, but only ‘caru yn y gwelu,’ (courting abed.)

The customs of Rhamanta, or romantic divination, by which lovers and sweethearts seek to pierce the future, are many and curious, in all parts of Wales. Besides such familiar forms of this widely popular practice as sleeping on a bit of wedding-cake, etc., several unique examples may be mentioned. One known as the Maid’s Trick is thus performed; and none must attempt it but true maids, or they will get themselves into trouble with the fairies: On Christmas eve, or on one of the Three Spirit Nights, after the old folks are abed, the curious maiden puts a good stock of coal on the fire, lays a clean cloth on the table, and spreads thereon such store ofeatables and drinkables as her larder will afford. Toasted cheese is considered an appropriate luxury for this occasion. Having prepared the feast, the maiden then takes off all her clothing, piece by piece, standing before the fire the while, and her last and closest garment she washes in a pail of clear spring water, on the hearth, and spreads it to dry across a chair-back turned to the fire. She then goes off to bed, and listens for her future husband, whose apparition is confidently expected to come and eat the supper. In case she hears him, she is allowed to peep into the room, should there be a convenient crack or key-hole for that purpose; and it is said there be unhappy maids who have believed themselves doomed to marry a monster, from having seen through a cranny the horrible spectacle of a black-furred creature with fiery eyes, its tail lashing its sides, its whiskers dripping gravy, gorging itself with the supper. But if her lover come, she will be his bride that same year.

In Pembrokeshire a shoulder of mutton, with nine holes bored in the blade bone, is put under the pillow to dream on. At the same time the shoes of the experimenting damsel are placed at the foot of the bed in the shape of a letter T, and an incantation is said over them, in which it is trusted by the damsel that she may see her lover in his every-day clothes.

In Glamorganshire a form of rhamanta still exists which is common in many lands. A shovel being placed against the fire, on it a boy and a girl put each a grain of wheat, side by side. Presently these edge towards each other; they bob and curtsey, or seem to, as they hop about. They swell and grow hot, and finally pop off the shovel. If both grains go off together, it is a sign the young pair will jump together into matrimony; but if they take differentdirections, or go off at different times, the omen is unhappy. In Glamorganshire also this is done: A man gets possession of a girl’s garters, and weaves them into a true lover’s knot, saying over them some words of hope and love in Welsh. This he puts under his shirt, next his heart, till he goes to bed, when he places it under the bolster. If the test be successful the vision of his future wife appears to him in the night.

A curious rhamanta among farm-women is thus described by a learned Welsh writer:[136]The maiden would get hold of a pullet’s first egg, cut it through the middle, fill one half-shell with wheaten flour and the other with salt, and make a cake out of the egg, the flour, and the salt. One half of this she would eat; the other half was put in the foot of her left stocking under her pillow that night; and after offering up a suitable prayer, she would go to sleep. What with her romantic thoughts, and her thirst after eating this salty cake, it was not perhaps surprising that the future husband should be seen, in a vision of the night, to come to the bedside bearing a vessel of water or other beverage for the thirsty maid. Another custom was to go into the garden at midnight, in the season when ‘black seed’ was sown, and sow leeks, with two garden rakes. One rake was left on the ground while the young woman worked away with the other, humming to herself the while,

Y sawl sydd i gydfydio,Doed i gydgribinio!

Y sawl sydd i gydfydio,Doed i gydgribinio!

Y sawl sydd i gydfydio,Doed i gydgribinio!

Or in English:

He that would a life partner be,Let him also rake with me.

He that would a life partner be,Let him also rake with me.

He that would a life partner be,Let him also rake with me.

There was a certain young Welshwoman who, about eighty years ago, performed this rhamanta, when who should come into the garden but her master! The lass ran to the house in great fright, and asked her mistress, ‘Why have you sent master out into the garden to me?’ ‘Wel, wel,’ replied the good dame, in much heaviness of heart, ‘make much of my little children!’ The mistress died shortly after, and the husband eventually married the servant.

The sterner sex have a form of rhamanta in which the knife plays a part. This is to enter the churchyard at midnight, carrying a twca, which is a sort of knife made out of an old razor, with a handle of sheep or goat-horn, and encircle the church edifice seven times, holding the twca at arm’s length, and saying, ‘Dyma’r twca, p’le mae’r wain?’ (Here’s the twca—where’s the sheath?)

FOOTNOTE:[136]Cynddelw, ‘Manion Hynafiaethol,’ 53.

FOOTNOTE:

[136]Cynddelw, ‘Manion Hynafiaethol,’ 53.

[136]Cynddelw, ‘Manion Hynafiaethol,’ 53.

Wedding Customs—The Bidding—Forms of Cymmhorth—The Gwahoddwr—Horse-Weddings—Stealing a Bride—Obstructions to the Bridal Party—The Gwyntyn—Chaining—Evergreen Arches—Strewing Flowers—Throwing Rice and Shoes—Rosemary in the Garden—Names after Marriage—The Coolstrin—The Ceffyl Pren.

Wedding Customs—The Bidding—Forms of Cymmhorth—The Gwahoddwr—Horse-Weddings—Stealing a Bride—Obstructions to the Bridal Party—The Gwyntyn—Chaining—Evergreen Arches—Strewing Flowers—Throwing Rice and Shoes—Rosemary in the Garden—Names after Marriage—The Coolstrin—The Ceffyl Pren.

Wales retains several ancient customs in connection with weddings, which are elsewhere extinct. No one who has ever paid any attention to Wales and its ways can have failed to hear of that most celebrated rite the Bidding, which is, however, one of several picturesque survivals less well known to the outer world. The Bidding wedding must be spoken of as an existing custom, although it be confined to rural neighbourhoods in South Wales, and to obscure and humble folk. Those who strive to prove that all such customs are obsolete everywhere—a thankless and even ungraceful task, it seems to me—will not admit that the Bidding has been known since 1870. I have evidence, however, that in Pembroke, Cardigan, and Carmarthen shires, the custom did not cease on the date named, and there is every probability that it prevails to-day. Nothing could be of smaller importance, it is true, than the precise date on which a given custom recently ceased, since any one may revive it next year who chooses to do so.

The Bidding is an invitation sent by a couple who are about to be married, soliciting the presence and donations of the neighbours on their behalf. Thepresents may be either sums of money or necessaries. Gifts of bread, butter, cheese, tea, sugar, and the like, are common, and sometimes articles of farming stock and household furniture. All gifts of money are recognized by a sort of promissory note, i.e., by setting down the name and residence of the donor, with the amount given; and when a like occasion arises on the part of the giver, the debt is religiously paid. The obligation is an absolute one, and its legality has actually been recognized by the Court of Great Sessions at Cardiff. The gift is even claimable under other circumstances than the donor’s getting married. Another sort of contribution is the eatables and drinkables which are set before the guests; these are only repayable when required on a like occasion.

The method of bidding the guests was until lately through a personage called the gwahoddwr (inviter or bidder) who tramped about the country some days beforehand, proclaiming the particulars to everybody he met. He usually recited a doggerel set of rhymes before and after the special invitation—a composition of his own, or understood to be such, for rhyme-making was a part of the talent of a popular bidder. Frequently no little humour was displayed in the bidding song. But since the printing press became the cheap and ready servant of the humblest classes, the occupation of the bidder has gradually fallen to decay; a printed circular serves in his place. At the shop of a printer in Carmarthen I procured a copy of the following bidding circular, which may be a real document, or a fictitious one:

Carmarthenshire, July 4th, 1862.As we intend to enter the Matrimonial State, on Wednesday, the 30th of July instant, we purpose to make aBiddingon the occasion, the same day, at the Young Man’s Father’s House, calledTy’r Bwci,in the Parish of Llanfair ar y Bryn, when and where the favour of your good and agreeable company is respectfully solicited, and whatever donation you may be pleased to confer on us then will be thankfully received, warmly acknowledged, and cheerfully repaid whenever called for on a similar occasion.By your most obedient Servants,Owen Gwyn,Elen Morgan.The Young Man, his Father and Mother (Llewelyn and Margaret Gwyn, of Ty’r Bwci), his Brother (Evan Gwyn, Maes y Blodau), his Sisters (Gwladys and Hannah), and his Aunt (Mary Bowen, Llwyn y Fedwen, Llannon), desire that all gifts of the above nature due to them be returned to the Young Man on the above day, and will be thankful for all additional favours granted.The Young Woman, her Father (Rhys Morgan, Castell y Moch), and her Brothers and Sister (Howel, Gruffydd, and Gwenllïan Morgan), desire that all gifts of the above nature due to them be returned to the Young Woman on the above day, and will be thankful for all additional favours conferred on her.The Young Man’s company will meet in the Morning at Ty’r Bwci; and the Young Woman’s at Pant y Clacwydd, near the Village of Llansadwrn.

Carmarthenshire, July 4th, 1862.

As we intend to enter the Matrimonial State, on Wednesday, the 30th of July instant, we purpose to make aBiddingon the occasion, the same day, at the Young Man’s Father’s House, calledTy’r Bwci,in the Parish of Llanfair ar y Bryn, when and where the favour of your good and agreeable company is respectfully solicited, and whatever donation you may be pleased to confer on us then will be thankfully received, warmly acknowledged, and cheerfully repaid whenever called for on a similar occasion.

By your most obedient Servants,Owen Gwyn,Elen Morgan.

The Young Man, his Father and Mother (Llewelyn and Margaret Gwyn, of Ty’r Bwci), his Brother (Evan Gwyn, Maes y Blodau), his Sisters (Gwladys and Hannah), and his Aunt (Mary Bowen, Llwyn y Fedwen, Llannon), desire that all gifts of the above nature due to them be returned to the Young Man on the above day, and will be thankful for all additional favours granted.

The Young Woman, her Father (Rhys Morgan, Castell y Moch), and her Brothers and Sister (Howel, Gruffydd, and Gwenllïan Morgan), desire that all gifts of the above nature due to them be returned to the Young Woman on the above day, and will be thankful for all additional favours conferred on her.

The Young Man’s company will meet in the Morning at Ty’r Bwci; and the Young Woman’s at Pant y Clacwydd, near the Village of Llansadwrn.

The Bidding is sometimes held on the day of the wedding, and sometimes on the day and night before it; the custom varies in different districts, as all these customs do. When the latter is the case, the night is an occasion of great merrymaking, with much consumption of cwrw da, and dancing to the music of the harp, for poor indeed would be the Welsh community that could not muster up a harper. This festival is called Nos Blaen, or preceding night, and is a further source of income to the couple, from the sale of cakes and cwrw. ‘Base is the slave who pays’ is a phrase emphatically reversed at a Welsh wedding.

The gwahoddwr, holding his staff, begins his address

THE OLD-TIME GWAHODDWR.

The Bidding is but one form of a feature of Welsh life which extensively prevails, known by the term Cymmhorth. The Bidding is a Priodas Cymmhorth; the Cyfarfod Cymmhorth, or Assistance Meeting, is much the same thing, minus the wedding feature.The customs of the latter festival are, however, often of a sort distinctly tending toward matrimonial results as an eventuality. A number of farmer girls of the humbler sort will gather at a stated timeand place to give a day’s work to one needing assistance, and after a day spent in such toil as may be required, the festival winds up with jollity in the evening. The day is signalized on the part of those youths of the neighbourhood who are interested in the girls, by tokens of that interest in the shape of gifts. The lass who receives a gift accompanied by a twig of birch is thereby assured of her lover’s constancy. To her whom the young man would inform of his change of heart, a sprig of hazel is given. An earlier feature of this ceremony was the Merry Andrew, who presented the gifts in the name of the lover. This personage was disguised fantastically, and would lead the young woman he selected into another room, where he would deliver the gift and whisper the giver’s name.

The antiquity of the Bidding as a local custom is undoubted. The old-time gwahoddwr was a person of much importance, skilled in pedigrees and family traditions, and himself of good family. A chieftain would assume the character in behalf of his vassal, and hostile clans respected his person as he went about from castle to castle, from hall to hall. He bore a garlanded staff as the emblem of his office, and on entering a dwelling would strike his staff upon the floor to command the attention of the group before him, and then begin his address.

The Horse-Wedding is of more ancient origin than the Bidding, and is still a living custom in some parts of Wales, especially Carmarthenshire and western Glamorganshire. It was in other days common throughout South Wales, and was scolded about by old Malkin (generally very cordial in his praise of Welsh customs) in these spicy terms: ‘Illmay it befal the traveller, who has the misfortune of meeting a Welsh wedding on the road. He would be inclined to suppose that he had fallen in with a company of lunatics, escaped from their confinement. It is the custom of the whole party who are invited, both men and women, to ride full speed to the church porch, and the person who arrives there first has some privilege or distinction at the marriage feast. To this important object all inferior considerations give way; whether the safety of his majesty’s subjects, who are not going to be married, or their own, incessantly endangered by boisterous, unskilful and contentious jockeyship.’[137]Glamorganshire is here spoken of. The custom varies somewhat in different localities, but it preserves the main feature, to force the bride away from her friends, who then gallop after her to church, arrivingtoujours trop tard, of course, like the carabineers in ‘Les Brigands.’

There have been cases, however, when the bride was caught by a member of the pursuing party, and borne away—an incident which occurred in the knowledge of an acquaintance, who related it to me. As may readily be inferred, the bride in this case was not unwilling to be caught; in fact she was averse to marrying the man who was taking her to church, and who was her parent’s choice, not her own. The lover who had her heart caught up with her by dint of good hard riding, and whisked her on his horse within sight of the church-door, to the intense astonishment of the bridegroom, who gazed at them open-mouthed as they galloped away. He thought at first it was a joke, but as the lovers disappeared in the distance the truth dawned upon him: a Welsh custom had served something like its original purpose.

But usually, the whole performance is a vehicle for fun of the most good-natured and innocent sort. It begins by the arrival of the neighbours on horseback at the residence of the expectant bridegroom. An eye-witness to a certain wedding gathering in Glamorganshire a few years ago states that the horsemen exceeded one hundred in number. From among them a deputation was chosen to go (still on horseback) to the bride’s residence to make formal demand for her. Her door was barred inside, and the demand was made in rhyme, and replied to in the same form from within. It often happens that a brisk contest of wits signalizes this proceeding, for if the voice of any one within is recognized by one of those outside, his personal peculiarities are made the subject of satirical verses. A voice inside being recognized as that of a man who was charged with sheep-stealing, this rhyme was promptly shouted at him:

Gwrando, leidr hoyw’r ddafad,Ai ti sydd yma heddyw’n geidwad?Ai dyna y rheswm cloi y drysau,Rhag dwyn y wreigan liw dydd goleu?

Gwrando, leidr hoyw’r ddafad,Ai ti sydd yma heddyw’n geidwad?Ai dyna y rheswm cloi y drysau,Rhag dwyn y wreigan liw dydd goleu?

Gwrando, leidr hoyw’r ddafad,Ai ti sydd yma heddyw’n geidwad?Ai dyna y rheswm cloi y drysau,Rhag dwyn y wreigan liw dydd goleu?

(Ah, sheep-stealer, art thou a guardian of the fair one? If the doors were not locked thou wouldst steal the bride in broad daylight.)

(Ah, sheep-stealer, art thou a guardian of the fair one? If the doors were not locked thou wouldst steal the bride in broad daylight.)

The doors are opened in the end, of course, and after refreshments the wedding party gallops off to church. The bride is stolen away and borne off to a distance on her captor’s horse, but only in sport; her captor brings her back to the church, where she is quietly married to the proper person. Sometimes the precaution is taken of celebrating the marriage privately at an early hour, and the racing takes place afterward.

Obstructions are raised by the bride’s friends, to prevent the bridegroom’s party from coming to her house, and these difficulties must be overcomeere the bride can be approached. Sometimes a mock battle on the road is a feature of the racing to church. The obstructions placed in the road in former days included the Gwyntyn, a sort of game of skill which seems to have been used by most nations in Europe, called in English the quintain. It was an upright post, upon which a cross-piece turned freely, at one end of which hung a sand-bag, the other end presenting a flat side. At this the rider tilted with his lance, his aim being to pass without being hit in the rear by the sand-bag. Other obstructions in use are ropes of straw and the like.

There is a Welsh custom called Chaining, which probably arose out of the horse-wedding, and still prevails. In the village of Sketty, Glamorganshire, in August, 1877, I saw a chaining, on the occasion of a marriage between an old lady of eighty and a man of fifty. The affair had made so much talk, owing to the age of the bride, that the whole village was in the streets. While the wedding ceremony was in progress, a chain was stretched across the street, forming a barrier which the wedding party could not pass till the chainers were ‘tipped.’ The driver of the carriage containing the newly wedded pair was an Englishman, and ignorant of the custom, at which he was naturally indignant. His angry efforts to drive through the barrier made great sport for the Welshmen.

The origin of the Welsh horse-wedding may be traced to the Romans, if no further back, and may thus be connected with the rape of the Sabines. That the Romans had an exactly similar custom is attested by Apuleius, and it is said to have been established by Romulus in memory of the Sabine virgins. It is not improbable that the Romans may have left the custom behind them when they quittedthis territory in the fifth century, after nearly three hundred years’ rule.

FOOTNOTE:[137]Malkin’s ‘South Wales,’ 67.

FOOTNOTE:

[137]Malkin’s ‘South Wales,’ 67.

[137]Malkin’s ‘South Wales,’ 67.

Among the wealthier classes of Wales, certain joyous and genial wedding customs prevail, such as are common in most parts of the British isles, but which do not reappear in the new world across the Atlantic,—a fact by which American life is a heavy loser, in my opinion. When the Rector of Merthyr’s daughter (to use the form of speech common) was married, a few months since, the tenants of the estate erected arches of evergreens over the roads, and adorned their houses with garlands, and for two or three days the estate was a scene of festivity, ending with the distribution of meat to the poor of the parish. Such festivities and such decorations are common on the estates of the country gentry not only, but in the towns as well. At Tenby, when the High Sheriff’s son was married to the Rector of Tenby’s daughter, in 1877, garlands of flowers were hung across the High Street, bearing pleasant mottoes, while flags and banners fluttered from house-tops in all directions. Children strewed flowers in the bride’s path as she came out of church, while the bells in the steeple chimed a merry peal, and a park of miniature artillery boomed from the pier-head. This custom of children strewing flowers in the path of the new-made bride is common; so also is that of throwing showers of rice after the wedded pair, by way of expressing good wishes—a pleasanter thing to be thrown under these circumstances than the old shoes of tradition. However, since fashion has taken up the custom of rice-throwing and shoe-throwing, the shoes have become satin slippers.

As far back as the 16th century, throwing an old shoe after any one going on an important errandwas deemed lucky in Wales. It is thought that in the case of a bride, the custom is derived from the old Jewish law of exchange, when a shoe was given in token that the parents for ever surrendered all dominion over their daughter. But a precisely similar custom prevails in China, where it is usual for the bride to present her husband with a pair of shoes, by way of signifying that for the future she places herself under his control. ‘These are carefully preserved in the family and are never given away, like other worn-out articles, it being deemed, that to part with them portends an early separation between husband and wife.’[138]The custom of rice-throwing is also Chinese, the rice being viewed as a sign of abundance. In Sicily, as in some parts of England, wheat is thrown on the bride’s head; in Russia, a handful of hops; in the north of England a plateful of shortcake;[139]in Yorkshire, bits of the bride-cake. All these customs, while popularly done ‘for luck,’ are apparently symbolical of the obedience and the fruitfulness of the newly-wedded wife. And as in Scandinavia the bride tries to get her husband to pick up her handkerchief as an omen of his obeying instead of compelling obedience, so in China the bride tries to sit on a part of her husband’s dress. The vulgar story and adage, ‘Bandbox now, bandbox always,’ expresses the superstition succinctly.

There is a saying current on the Welsh border, that when rosemary flourishes in the garden of a married pair, the lady ‘rules the roast,’ as the phrase is—though if there is anything a woman should rule, one would think the ‘roast’ is that thing. ‘That be rosemary, sir,’ said an old gardener in Herefordshire, pointing to where the plant grew;‘they say it grows but where the missus is master, and it do grow here like wildfire.’ The idea of feminine obedience to masculine will, merely because it is masculine, is in itself looked upon as a superstition by all cultivated people in these days, I suppose. Sex aside, if the truth were known, it would be found that the stronger is the ruler, in all lands, under all customs, be the outward show of the ruling more or less; and it is not always where the public sees it most clearly, or fancies it does, that the rule of the dame is sternest. The strength here employed is not virile strength; there is nothing necessarily masculine about it. The severest mistress of her lord I ever knew was a feeble little woman with hands like a baby’s, and a face of wax, with no more will-power apparently than a week-old kitten, but whose lightest whim lay on her lord like iron, and was obeyed as faithfully as if it were backed by a cat-o’-nine-tails and a six-shooter.

To return for a moment to our Welsh wedding customs among the wealthier classes. When the couple return from their bridal tour, the fun often begins all over again. Thus at Lampeter, on the edge of Cardiganshire, last September, when Mr. and Mrs. Jones of Glandennis (Jones of Glandennis, Roberts of the Dingle, Williams of Pwlldu,—such cognomens take the place in Wales of the distinctive names which separate Englishmen one from another, and from Jones of Nevada),—when Jones of Glandennis brought home his bride, the whole neighbourhood was agog to greet them. Thousands of people gathered in a field near the station, and passed their time in athletic sports till the train arrived, when they woke the echoes with their cheers. The Joneses entered their carriage, the horses were unharnessed, and a long procession of tenantry,headed by a brass band, dragged the carriage all the way to Glandennis, two miles off, some bearing torches by the side of the carriage. Arches of evergreens were everywhere; and when they got to the house, nothing would do but Mrs. Jones must appear at a window and make a little speech of thanks to the crowd; which she did accordingly—a thing in itself shocking to superstitious ideas of chivalry, but in strictest accord with the true chivalric spirit toward woman. Then fireworks blazed up the sky, and bonfires were lighted on the tops of all the adjoining hills. Lampeter town was illuminated, and nobody went to bed till the small hours.

After marriage, Welshwomen still in some cases retain their maiden names, a custom formerly universal among them. The wife of John Thomas, though the mother of a houseful of children, may be habitually known among her neighbours as Betty Williams. In other cases, she not only assumes her husband’s name, but the name of his calling as well; if he is Dick Shon the tailor, she is simply Mrs. Dick Shon the tailor.

FOOTNOTES:[138]Dennys, ‘Folk-Lore of China,’ 18.[139]Henderson, ‘Notes on Folk-Lore,’ 22.

FOOTNOTES:

[138]Dennys, ‘Folk-Lore of China,’ 18.

[138]Dennys, ‘Folk-Lore of China,’ 18.

[139]Henderson, ‘Notes on Folk-Lore,’ 22.

[139]Henderson, ‘Notes on Folk-Lore,’ 22.

A custom called the Coolstrin is now apparently obsolete, unless in occasional rural communities remote from railroads. It resembles the old custom once known in certain parts of England, called the skimitry or skimmington, in which a man whose wife had struck him was forced to ride behind a woman, with his face to the horse’s tail, while a band of pans and cow-horns made music for them. The Welsh custom is, however, more elaborate, and more comical, while it is less severe on the man. A husband who is suspected of having a termagant wife, is made the subject of espionage. If it be foundthat he drinks his mug of ale standing, with his eye twinkling toward the door, the circumstance is considered most suspicious. Efforts are accordingly made to induce the henpecked man to stay and be merry, and if he can be made drunk a great point is gained, as then a squad of volunteers take him inside his own door and critically observe his reception. A moral point involved appears to be that a henpecked husband is a disgrace to manhood in general; and the purpose of the coolstrin is to reform it altogether. However, although it may even be proved that a woman is in the habit of cuffing her husband, the case does not come under the jurisdiction of the coolstrin court until she has ‘drawn blood on him.’ Then the court is convened. It is composed, no doubt, of any rakehelly youngsters, married or single, who are ripe for sport. One of them is chosen for judge; a special point is that he must be a married man who is not afraid of his wife; and he is invested with robe and gown, that is to say, the collar-bone of a horse is set on his head, around the crown of a slouch hat, and a bed-quilt is made fast to his shoulders. He marches through the streets, with a youth behind him bearing his bed-quilt train, and mounts a chosen wall for a judge’s bench. Officers with long white wands range themselves solemnly on either side of him; men are chosen as advocates; and a posse of rustics with pitchforks keeps order. The court is opened by a crier who calls on all good men who as yet wear their own clos,[140]to attend the court. The case is argued by the advocates; witnesses are examined to prove, first, that the man is henpecked, second, that his wife has struck him and drawn blood with the blow. In one case it was proved that the wifehad knocked her beery lord down, and that his nose, striking a stool, had bled. The wife’s advocate nearly gravelled the judge, by holding that blood drawn by a stool could not be said to have been drawn by the woman. The judge got over this by deciding that if the woman had taken the stool by one of its three legs, and hit the man, drawing blood, the blood would be clearly chargeable to her. ‘And where is the difference,’ asked he, triumphantly, ‘between knocking the stool against him, and knocking him against the stool?’ The woman was found guilty. ‘For,’ said the prosecuting attorney indignantly, ‘if a man shan’t drink a blue of beer with a neighbour or so, to what won’t it come?’ Her condemnation followed; to be ridden on the Ceffyl Pren. A derisive procession was formed, and two fellows were rigged up to personate the husband and wife. The male bore a broom, and the female brandished a ladle, and the two were paraded through the town. A band of ‘musicians’ marched before them, beating frying-pans with marrow bones, banging gridirons and kettles with pokers, tongs and shovels, and two playing on a fife and drum. These were followed by two standard bearers, one bearing a petticoat on top of a pole, the other a pair of breeches in the same manner. Other orts and ends of rabble made up the procession, which with antic and grimace marched about the village and neighbourhood. The orgie ended by the planting in front of the culprit’s house of the pole and petticoat, and the pelting of it with addled eggs, stones, and mud, till it fell to the ground. The noble bifurcated emblem of manhood, the clos, was then elevated proudly aloft, and the woman’s punishment was deemed complete.

This is the story of a rural village in Glamorganshire.The custom was known in other counties, and varied in its details. In Breconshire, the virago was punished through the ceffyl pren merely by the moral influence of parading it before her cottage. Quarrelsome wives were said to stand in great and constant dread of its possible appearance before their doors. In Cardiganshire, on the contrary, the custom termed the coolstrin isvice versâ, and it is only husbands who ill-use their wives who are amenable to its discipline.

FOOTNOTE:[140]Breeches.

FOOTNOTE:

[140]Breeches.

[140]Breeches.

Death and Burial—The Gwylnos—Beer-drinking at Welsh Funerals—Food and Drink over the Coffin—Sponge Cakes at Modern Funerals—The Sin-eater—Welsh Denial that this Custom ever existed—The Testimony concerning it—Superstitions regarding Salt—Plate of Salt on Corpse’s Breast—The Scapegoat—The St. Tegla Cock and Hen—Welsh Funeral Processions—Praying at Cross-roads—Superstition regarding Criminals’ Graves—Hanging and Welsh Prejudice—The Grassless Grave—Parson’s Penny, or Offrwm—Old Shoes to the Clerk—Arian y Rhaw, or Spade Money—Burials without Coffin—The Sul Coffa—Planting and Strewing Graves with Flowers.

Death and Burial—The Gwylnos—Beer-drinking at Welsh Funerals—Food and Drink over the Coffin—Sponge Cakes at Modern Funerals—The Sin-eater—Welsh Denial that this Custom ever existed—The Testimony concerning it—Superstitions regarding Salt—Plate of Salt on Corpse’s Breast—The Scapegoat—The St. Tegla Cock and Hen—Welsh Funeral Processions—Praying at Cross-roads—Superstition regarding Criminals’ Graves—Hanging and Welsh Prejudice—The Grassless Grave—Parson’s Penny, or Offrwm—Old Shoes to the Clerk—Arian y Rhaw, or Spade Money—Burials without Coffin—The Sul Coffa—Planting and Strewing Graves with Flowers.

With the growth of modern refinement the people of every land have become constantly more decorous in their grief. The effort of the primitive and untutored mind to utter its sorrow in loud and wild lamentations, and of friends and neighbours to divert the mind of the sufferer from his bereavement, gave rise to many funeral customs of which we still find traces in Wales. Pennant, while travelling in North Wales, noted, with regard to one Thomas Myddleton, a fact which he held ‘to prove that the custom of the Irish howl, or Scotch Coranich, was in use among us (the Welsh); for we are told he was buried “cum magno dolore et clamore cognatorum et propinquorum omnium.”’ No such custom now exists; but there is a very impressive rite, of a corresponding character, but religious, called the Gwylnos. It is a meeting held in the room where the corpse is lying, on the night before the funeral. The Irish cry, ‘Why did ye die?’ is replaced by pious appeals toHeaven, in which great and strong emotion is expressed, the deceased referred to in stirring sentences, and his death made a theme for warnings on the brevity of earth-life and the importance of the future life of the soul.

On the day of the funeral, however, the customs are not always in keeping with modern notions of the praiseworthy. Indulgence in beer-drinking at funerals is still a Welsh practice, and its antiquity is indicated by a proverb: ‘Claddu y marw, ac at y cwrw’—(To bury the dead, and to the beer.)[141]The collection of Welsh writings called ‘Cymru Fu’ refers to the custom thus, (to translate:) ‘Before the funeral procession started for the church, the nearest friends and relatives would congregate around the corpse to wail and weep their loss; while the rest of the company would be in an adjoining room drinking warm beer (cwrw brwd) and smoking their pipes; and the women in still another room drinking tea together.’[142]The writer here speaks of the custom in the past tense, but apparently rather as a literary fashion than to indicate a fact; at any rate, the custom is not extinct. Occasionally it leads to appearances in the police-court on the part of injudicious mourners.[143]After taking the coffin out of the house and placing it on a bier near the door, it was formerly customary for one of the relatives of the deceased to distribute bread and cheese to the poor, taking care to hand it to each one over the coffin. These poorpeople were usually those who had, in expectation of this gift, been busily engaged in gathering flowers and herbs with which to grace the coffin. Sometimes this dole was supplemented by the gift of a loafof bread or a cheese with a piece of money placed inside it. After that a cup of drink was presented, and the receiver was required to drink a little of it immediately.[144]Alluding to this subject the Rev. E. L. Barnwell[145]says: ‘Although this custom is no longer in fashion, yet it is to some extent represented by the practice, especially in funerals of a higher class, to hand to those who are invited to attend the funeral, oblong sponge cakes sealed up in paper, which each one puts into his or her pocket, but the providing and distribution of these cakes are now often part of the undertaker’s duty.’


Back to IndexNext