In the long flight which Rogero took on the back of the Hippogriff he was carried over land and sea, unknowing whither. As soon as he had gained some control over the animal he made him alight on the nearest land. When he came near enough to earth Rogero leapt lightly from his back, and tied the animal to a myrtle-tree. Near the spot flowed the pure waters of a fountain, surrounded by cedars and palm-trees. Rogero laid aside his shield, and, removing his helmet, breathedwith delight the fresh air, and cooled his lips with the waters of the fountain. For we cannot wonder that he was excessively fatigued, considering the ride he had taken. He was preparing to taste the sweets of repose when he perceived that the Hippogriff, which he had tied by the bridle to a myrtle-tree, frightened at something, was making violent efforts to disengage himself. His struggle shook the myrtle-tree so that many of its beautiful leaves were torn off, and strewed the ground.
A sound like that which issues from burning wood seemed to come from the myrtle-tree, at first faint and indistinct, but growing stronger by degrees, and at length was audible as a voice which spoke in this manner: “O knight, if the tenderness of your heart corresponds to the beauty of your person, relieve me, I pray you, from this tormenting animal. I suffer enough inwardly without having outward evils added to my lot.”
Rogero, at the first accents of this voice, turned his eyes promptly on the myrtle, hastened to it, and stood fixed in astonishment when he perceived that the voice issued from the tree itself. He immediately untied his horse, and, flushed with surprise and regret, exclaimed, “Whoever thou art, whether mortal or the goddess of these woods, forgive me, I beseech you, my involuntary fault. Had I imagined that this hard bark covered a being possessed of feeling, could I have exposed such a beautiful myrtle to the insults of this steed? May the sweet influences of the sky and air speedily repair the injury I have done! For my part, I promise by the sovereign lady of my heart to do everything you wish in order to merit your forgiveness.”
At these words the myrtle seemed to tremble from root to stem, and Rogero remarked that a moisture as of tears trickled down its bark, like that which exudes from a log placed on the fire. It then spoke:
“The kindness which inspires your words compels me to disclose to you who I once was, and by what fatality I have been changed into this shape. My name was Astolpho, cousin of Orlando and Rinaldo, whose fame has filled the earth. I was myself reckoned among thebravest paladins of France, and was by birth entitled to reign over England, after Otho, my father. Returning from the distant East, with Rinaldo and many other brave knights, called home to aid with our arms the great Emperor of France, we reached a spot where the powerful enchantress Alcina possessed a castle on the borders of the sea. She had gone to the water-side to amuse herself with fishing, and we paused to see how, by her art, without hook or line, she drew from the water whatever she would.
“Not far from the shore an enormous whale showed a back so broad and motionless that it looked like an island. Alcina had fixed her eyes on me, and planned to get me into her power. Addressing us, she said: ‘This is the hour when the prettiest mermaid in the sea comes regularly every day to the shore of yonder island. She sings so sweetly that the very waves flow smoother at the sound. If you wish to hear her come with me to her resort.’ So saying, Alcina pointed to the fish, which we all supposed to be an island. I, who was rash, did not hesitate to follow her; but swam my horse over, and mounted on the back of the fish. In vain Rinaldo and Dudon made signs to me to beware; Alcina, smiling, took me in charge, and led the way. No sooner were we mounted upon him than the whale moved off, spreading his great fins, and cleft rapidly the waters. I then saw my folly, but it was too late to repent. Alcina soothed my anger, and professed that what she had done was for love of me. Ere long we arrived at this island, where at first everything was done to reconcile me to my lot, and to make my days pass happily away. But soon Alcina, sated with her conquest, grew indifferent, then weary of me, and at last, to get rid of me, changed me into this form, as she had done to many lovers before me, making some of them olives, some palms, some cedars, changing others into fountains, rocks, or even into wild beasts. And thou, courteous knight, whom accident has brought to this enchanted isle, beware that she get not the power over thee, or thou shalt haply be made like us, a tree, a fountain, or a rock.”
Rogero expressed his astonishment at this recital. Astolpho added that the island was in great part subject to the sway of Alcina. By the aid of her sister Morgana, she had succeeded in dispossessing a third sister, Logestilla, of nearly the whole of her patrimony, for the whole isle was hers originally by her father’s bequest. But Logestilla was temperate and sage, while the other sisters were false and voluptuous. Her empire was divided from theirs by a gulf and chain of mountains, which alone had thus far prevented her sister from usurping it.
Astolpho here ended his tale, and Rogero, who knew that he was the cousin of Bradamante, would gladly have devised some way for his relief; but, as that was out of his power, he consoled him as well as he could, and then begged to be told the way to the palace of Logestilla, and how to avoid that of Alcina. Astolpho directed him to take the road to the left, though rough and full of rocks. He warned him that this road would present serious obstacles; that troops of monsters would oppose his passage, employed by the art of Alcina to prevent her subjects from escaping from her dominion. Rogero thanked the myrtle, and prepared to set out on his way.
He at first thought he would mount the winged horse, and scale the mountain on his back; but he was too uncertain of his power to control him to wish to encounter the hazard of another flight through the air, besides that he was almost famished for the want of food. So he led the horse after him, and took the road on foot, which for some distance led equally to the dominions of both the sisters.
He had not advanced more than two miles when he saw before him the superb city of Alcina. It was surrounded with a wall of gold, which seemed to reach the skies. I know that some think that this wall was not of real gold, but only the work of alchemy; it matters not; I prefer to think it gold, for it certainly shone like gold.
A broad and level road led to the gates of the city, and from this another branched off, narrow and rough,which led to the mountain region. Rogero took without hesitation the narrow road; but he had no sooner entered upon it than he was assailed by a numerous troop which opposed his passage.
You never have seen anything so ridiculous, so extraordinary, as this host of hobgoblins were. Some of them bore the human form from the neck to the feet, but had the head of a monkey or a cat; others had the legs and the ears of a horse; old men and women, bald and hideous, ran hither and thither as if out of their senses, half clad in the shaggy skins of beasts; one rode full speed on a horse without a bridle, another jogged along mounted on an ass or a cow; others, full of agility, skipped about, and clung to the tails and manes of the animals which their companions rode. Some blew horns, others brandished drinking-cups; some were armed with spits, and some with pitchforks. One, who appeared to be the captain, had an enormous belly and a gross fat head; he was mounted on a tortoise, that waddled, now this way, now that, without keeping any one direction.
One of these monsters, who had something approaching the human form, though he had the neck, ears, and muzzle of a dog, set himself to bark furiously at Rogero, to make him turn off to the right, and reenter upon the road to the gay city; but the brave chevalier exclaimed, “That will I not, so long as I can use this sword,”—and he thrust the point directly at his face. The monster tried to strike him with a lance, but Rogero was too quick for him, and thrust his sword through his body, so that it appeared a hand’s breadth behind his back. The paladin, now giving full vent to his rage, laid about him vigorously among the rabble, cleaving one to the teeth, another to the girdle; but the troop were so numerous, and in spite of his blows pressed around him so close, that, to clear his way, he must have had as many arms as Briareus.
If Rogero had uncovered the shield of the enchanter, which hung at his saddle-bow, he might easily have vanquished this monstrous rout; but perhaps he did not think of it, and perhaps he preferred to seek his defencenowhere but in his good sword. At that moment, when his perplexity was at its height, he saw issue from the city gate two young beauties, whose air and dress proclaimed their rank and gentle nurture. Each of them was mounted on a unicorn, whose whiteness surpassed that of ermine. They advanced to the meadow where Rogero was contending so valiantly against the hobgoblins, who all retired at their approach. They drew near, they extended their hands to the young warrior, whose cheeks glowed with the flush of exercise and modesty. Grateful for their assistance, he expressed his thanks, and, having no heart to refuse them, followed their guidance to the gate of the city.
This grand and beautiful entrance was adorned by a portico of four vast columns, all of diamond. Whether they were real diamond or artificial I cannot say. What matter is it, so long as they appeared to the eye like diamond, and nothing could be more gay and splendid.
On the threshold, and between the columns, was seen a bevy of charming young women, who played and frolicked together. They all ran to receive Rogero, and conducted him into the palace, which appeared like a paradise.
We might well call by that name this abode, where the hours flew by, without account, in ever-new delights. The bare idea of satiety, want, and, above all, of age, never entered the minds of the inhabitants. They experienced no sensations except those of luxury and gayety; the cup of happiness seemed for them ever-flowing and exhaustless. The two young damsels to whom Rogero owed his deliverance from the hobgoblins conducted him to the apartment of their mistress. The beautiful Alcina advanced, and greeted him with an air at once dignified and courteous. All her court surrounded the paladin, and rendered him the most flattering attentions. The castle was less admirable for its magnificence than for the charms of those who inhabited it. They were of either sex, well matched in beauty, youth, and grace; but among this charming group the brilliant Alcina shone, as the sun outshines the stars. The young warrior was fascinated. All that he hadheard from the myrtle-tree appeared to him but a vile calumny. How could he suspect that falsehood and treason veiled themselves under smiles and the ingenuous air of truth? He doubted not that Astolpho had deserved his fate, and perhaps a punishment more severe; he regarded all his stories as dictated by a disappointed spirit, and a thirst for revenge. But we must not condemn Rogero too harshly, for he was the victim of magic power.
They seated themselves at table, and immediately harmonious lyres and harps waked the air with the most ravishing notes. The charms of poetry were added in entertaining recitals; the magnificence of the feast would have done credit to a royal board. The traitress forgot nothing which might charm the paladin, and attach him to the spot, meaning, when she should grow tired of him, to metamorphose him as she had done others. In the same manner passed each succeeding day. Games of pleasant exercise, the chase, the dance, or rural sports, made the hours pass quickly; while they gave zest to the refreshment of the bath, or sleep.
Thus Rogero led a life of ease and luxury, while Charlemagne and Agramant were struggling for empire. But I cannot linger with him while the amiable and courageous Bradamante is night and day directing her uncertain steps to every spot where the slightest chance invites her, in the hope of recovering Rogero.
I will therefore say that, having sought him in vain in fields and in cities, she knew not whither next to direct her steps. She did not apprehend the death of Rogero. The fall of such a hero would have reëchoed from the Hydaspes to the farthest river of the West; but, not knowing whether he was on the earth or in the air, she concluded, as a last resource, to return to the cavern which contained the tomb of Merlin, to ask of him some sure direction to the object of her search.
While this thought occupied her mind, Melissa, the sage enchantress, suddenly appeared before her. This virtuous and beneficent magician had discovered by her spells that Rogero was passing his time in pleasure and idleness, forgetful of his honor and his sovereign.Not able to endure the thought that one who was born to be a hero should waste his years in base repose, and leave a sullied reputation in the memory of survivors, she saw that vigorous measures must be employed to draw him forth into the paths of virtue. Melissa was not blinded by her affection for the amiable paladin, like Atlantes, who, intent only on preserving Rogero’s life, cared nothing for his fame. It was that old enchanter whose arts had guided the Hippogriff to the isle of the too charming Alcina, where he hoped his favorite would learn to forget honor, and lose the love of glory.
At the sight of Melissa joy lighted up the countenance of Bradamante, and hope animated her breast. Melissa concealed nothing from her, but told her how Rogero was in the toils of Alcina. Bradamante was plunged in grief and terror; but the kind enchantress calmed her, dispelled her fears, and promised that before many days she would lead back the paladin to her feet.
“My daughter,” she said, “give me the ring which you wear, and which possesses the power to overcome enchantments. By means of it I doubt not but that I may enter the stronghold where the false Alcina holds Rogero in durance, and may succeed in vanquishing her and liberating him.” Bradamante unhesitatingly delivered her the ring, recommending Rogero to her best efforts. Melissa then summoned by her art a huge palfrey, black as jet, excepting one foot, which was bay. Mounted upon this animal, she rode with such speed that by the next morning she had reached the abode of Alcina.
She here transformed herself into the perfect resemblance of the old magician Atlantes, adding a palm-breadth to her height, and enlarging her whole figure. Her chin she covered with a long beard, and seamed her whole visage well with wrinkles. She assumed also his voice and manner, and watched her chance to find Rogero alone. At last she found him, dressed in a rich tunic of silk and gold, a collar of precious stones about his neck, and his arms, once so rough with exercise, decorated with bracelets. His air and his every motionindicated effeminacy, and he seemed to retain nothing of Rogero but the name; such power had the enchantress obtained over him.
Melissa, under the form of his old instructor, presented herself before him, wearing a stern and serious visage. “Is this, then,” she said, “the fruit of all my labors? Is it for this that I fed you on the marrow of bears and lions, that I taught you to subdue dragons, and, like Hercules, strangle serpents in your youthful grasp, only to make you, by all my cares, a feeble Adonis? My nightly watchings of the stars, of the yet warm fibres of animals, the lots I have cast, the points of nativity that I have calculated, have they all falsely indicated that you were born for greatness? Who could have believed that you would become the slave of a base enchantress? O Rogero, learn to know this Alcina, learn to understand her arts and to countervail them. Take this ring, place it on your finger, return to her presence, and see for yourself what are her real charms.”
At these words, Rogero, confused, abashed, cast his eyes upon the ground, and knew not what to answer. Melissa seized the moment, slipped the ring on his finger, and the paladin was himself again. What a thunderclap to him! Overcome by shame, he dared not to encounter the looks of his instructor. When at last he raised his eyes he beheld not that venerable form, but the priestess Melissa, who in virtue of the ring now appeared in her true person. She told him of the motives which had led her to come to his rescue, of the griefs and regrets of Bradamante, and of her unwearied search for him. “That charming Amazon,” she said, “sends you this ring, which is a sovereign antidote to all enchantments. She would have sent you her heart in my hands, if it would have had greater power to serve you.”
It was needless for Melissa to say more. Rogero’s love for Alcina, being but the work of enchantment, vanished as soon as the enchantment was withdrawn, and he now hated her with an equal intensity, seeing no longer anything in her but her vices, and feeling only resentment for the shame that she had put upon him.
His surprise when he again beheld Alcina was no lessthan his indignation. Fortified by his ring from her enchantments, he saw her as she was, a monster of ugliness. All her charms were artificial, and, truly viewed, were rather deformities. She was, in fact, older than Hecuba or the Sibyl of Cumæ; but an art, which it is to be regretted our times have lost, enabled her to appear charming, and to clothe herself in all the attractions of youth. Rogero now saw all this, but, governed by the counsels of Melissa, he concealed his surprise, assumed under some pretext his armor, long neglected, and bound to his side Belisarda, his trusty sword, taking also the buckler of Atlantes, covered with its veil.
He then selected a horse from the stables of Alcina, without exciting her suspicions; but he left the Hippogriff, by the advice of Melissa, who promised to take him in charge, and train him to a more manageable state. The horse he took was Rabican, which belonged to Astolpho. He restored the ring to Melissa.
Rogero had not ridden far when he met one of the huntsmen of Alcina, bearing a falcon on his wrist, and followed by a dog. The huntsman was mounted on a powerful horse, and came boldly up to the paladin, demanding, in a somewhat imperious manner, whither he was going so rapidly. Rogero disdained to stop or to reply; whereupon the huntsman, not doubting that he was about making his escape, said, “What if I, with my falcon, stop your ride?” So saying, he threw off the bird, which even Rabican could not equal in speed. The huntsman then leapt from his horse, and the animal, open-mouthed, darted after Rogero with the swiftness of an arrow. The huntsman also ran as if the wind or fire bore him, and the dog was equal to Rabican in swiftness. Rogero, finding flight impossible, stopped and faced his pursuers; but his sword was useless against such foes. The insolent huntsman assailed him with words, and struck him with his whip, the only weapon he had; the dog bit his feet, and the horse drove at him with his hoofs. At the same time the falcon flew over his head and over Rabican’s and attacked them with claws and wings, so that the horsein his fright began to be unmanageable. At that moment the sound of trumpets and cymbals was heard in the valley, and it was evident that Alcina had ordered out all her array to go in pursuit. Rogero felt that there was no time to be lost, and luckily remembered the shield of Atlantes, which he bore suspended from his neck. He unveiled it, and the charm worked wonderfully. The huntsman, the dog, the horse, fell flat; the trembling wings of the falcon could no longer sustain her, and she fell senseless to the ground. Rogero, rid of their annoyances, left them in their trance, and rode away.
Meanwhile Alcina, with all the force she could muster, sallied forth from her palace in pursuit. Melissa, left behind, took advantage of the opportunity to ransack all the rooms, protected by the ring. She undid one by one all the talismans and spells which she found, broke the seals, burned the images, and untied the hag-knots. Thence, hurrying through the fields, she disenchanted the victims changed into trees, fountains, stones, or brutes; all of whom recovered their liberty, and vowed eternal gratitude to their deliverer. They made their escape, with all possible despatch, to the realms of the good Logestilla, whence they departed to their several homes.
Astolpho was the first whom Melissa liberated, for Rogero had particularly recommended him to her care. She aided him to recover his arms, and particularly that precious golden-headed lance which once was Argalia’s. The enchantress mounted with him upon the winged horse, and in a short time arrived through the air at the castle of Logestilla, where Rogero joined them soon after.
In this abode the friends passed a short period of delightful and improving intercourse with the sage Logestilla and her virtuous court; and then each departed, Rogero with the Hippogriff, ring, and buckler; Astolpho with his golden lance, and mounted on Rabican, the fleetest of steeds. To Rogero Logestilla gave a bit and bridle suited to govern the Hippogriff; and to Astolpho a horn of marvellous powers, to be sounded only when all other weapons were unavailing.
————
We left the charming Angelica at the moment when, in her flight from her contending lovers, Sacripant and Rinaldo, she met an aged hermit. We have seen that her request to the hermit was to furnish her the means of gaining the sea-coast, eager to avoid Rinaldo, whom she hated, by leaving France and Europe itself. The pretended hermit, who was no other than a vile magician, knowing well that it would not be agreeable to his false gods to aid Angelica in this undertaking, feigned to comply with her desire. He supplied her a horse, into which he had by his arts caused a subtle devil to enter, and, having mounted Angelica on the animal, directed her what course to take to reach the sea.
Angelica rode on her way without suspicion, but when arrived at the shore, the demon urged the animal headlong into the water. Angelica in vain attempted to turn him back to the land; he continued his course till, as night approached, he landed with his burden on a sandy headland.
Angelica, finding herself alone, abandoned in this frightful solitude, remained without movement, as if stupefied, with hands joined and eyes turned towards heaven, till at last, pouring forth a torrent of tears, she exclaimed: “Cruel fortune, have you not yet exhausted your rage against me? To what new miseries do you doom me? Alas! then finish your work! Deliver me a prey to some ferocious beast, or by whatever fate you choose bring me to an end. I will be thankful to you for terminating my life and my misery.” At last, exhausted by her sorrows, she fell asleep, and sunk prostrate on the sand.
Before recounting what next befell, we must declare what place it was upon which the unhappy lady was now thrown. In the sea that washes the coast of Ireland there is an island called Ebuda, whose inhabitants, once numerous, had been wasted by the anger of Proteus till there were now but few left. This deity was incensed by some neglect of the usual honors which hehad in old times received from the inhabitants of the land, and, to execute his vengeance, had sent a horrid sea-monster, called an Orc, to devour them. Such were the terrors of his ravages that the whole people of the isle had shut themselves up in the principal town, and relied on their walls alone to protect them. In this distress they applied to the Oracle for advice, and were directed to appease the wrath of the sea-monster by offering to him the fairest virgin that the country could produce.
Now it so happened that the very day when this dreadful oracle was announced, and when the fatal mandate had gone forth to seek among the fairest maidens of the land one to be offered to the monster, some sailors, landing on the beach where Angelica was, beheld that beauty as she lay asleep.
O blind Chance! whose power in human affairs is but too great, canst thou then abandon to the teeth of a horrible monster those charms which different sovereigns took arms against one another to possess? Alas! the lovely Angelica is destined to be the victim of those cruel islanders.
Still asleep, she was bound by the Ebudians, and it was not until she was carried on board the vessel that she came to a knowledge of her situation. The wind filled the sails and wafted the ship swiftly to the port, where all that beheld her agreed that she was unquestionably the victim selected by Proteus himself to be his prey. Who can tell the screams, the mortal anguish of this unhappy maiden, the reproaches she addressed even to the heavens themselves, when the dreadful information of her cruel fate was made known to her? I cannot; let me rather turn to a happier part of my story.
Rogero left the palace of Logestilla, careering on his flying courser far above the tops of the mountains, and borne westward by the Hippogriff, which he guided with ease, by means of the bridle that Melissa had given him. Anxious as he was to recover Bradamante, he could not fail to be delighted at the view his rapid flight presented of so many vast regions and populous countries as hepassed over in his career. At last he approached the shores of England, and perceived an immense army in all the splendor of military pomp, as if about to go forth flushed with hopes of victory. He caused the Hippogriff to alight not far from the scene, and found himself immediately surrounded by admiring spectators, knights and soldiers, who could not enough indulge their curiosity and wonder. Rogero learned, in reply to his questions, that the fine array of troops before him was the army destined to go to the aid of the French Emperor, in compliance with the request presented by the illustrious Rinaldo, as ambassador of King Charles, his uncle.
By this time the curiosity of the English chevaliers was partly gratified in beholding the Hippogriff at rest, and Rogero, to renew their surprise and delight, remounted the animal, and, slapping spurs to his sides, made him launch into the air with the rapidity of a meteor, and directed his flight still westwardly, till he came within sight of the coasts of Ireland. Here he descried what seemed to be a fair damsel, alone, fast chained to a rock which projected into the sea. What was his astonishment when, drawing nigh, he beheld the beautiful princess Angelica! That day she had been led forth and bound to the rock, there to wait till the sea-monster should come to devour her. Rogero exclaimed as he came near, “What cruel hands, what barbarous soul, what fatal chance can have loaded thee with those chains?” Angelica replied by a torrent of tears, at first her only response; then, in a trembling voice, she disclosed to him the horrible destiny for which she was there exposed. While she spoke, a terrible roaring was heard far off on the sea. The huge monster soon came in sight, part of his body appearing above the waves and part concealed. Angelica, half dead with fear, abandoned herself to despair.
Rogero, lance in rest, spurred his Hippogriff toward the Orc, and gave him a thrust. The horrible monster was like nothing that nature produces. It was but one mass of tossing and twisting body, with nothing of the animal but head, eyes, and mouth, the last furnished with tusks like those of the wild boar. Rogero’s lancehad struck him between the eyes; but rock and iron are not more impenetrable than were his scales. The knight, seeing the fruitlessness of the first blow, prepared to give a second. The animal, beholding upon the water the shadow of the great wings of the Hippogriff, abandoned his prey, and turned to seize what seemed nearer. Rogero took the opportunity, and dealt him furious blows on various parts of his body, taking care to keep clear of his murderous teeth; but the scales resisted every attack. The Orc beat the water with his tail till he raised a foam which enveloped Rogero and his steed, so that the knight hardly knew whether he was in the water or the air. He began to fear that the wings of the Hippogriff would be so drenched with water that they would cease to sustain him. At that moment Rogero bethought him of the magic shield which hung at his saddle-bow; but the fear that Angelica would also be blinded by its glare discouraged him from employing it. Then he remembered the ring which Melissa had given him, the power of which he had so lately proved. He hastened to Angelica and placed it on her finger. Then, uncovering the buckler, he turned its bright disk full in the face of the detestable Orc. The effect was instantaneous. The monster, deprived of sense and motion, rolled over on the sea, and lay floating on his back. Rogero would fain have tried the effect of his lance on the now exposed parts, but Angelica implored him to lose no time in delivering her from her chains before the monster should revive. Rogero, moved with her entreaties, hastened to do so, and, having unbound her, made her mount behind him on the Hippogriff. The animal, spurning the earth, shot up into the air, and rapidly sped his way through it. Rogero, to give time to the princess to rest after her cruel agitations, soon sought the earth again, alighting on the shore of Brittany. Near the shore a thick wood presented itself, which resounded with the songs of birds. In the midst, a fountain of transparent water bathed the turf of a little meadow. A gentle hill rose near by. Rogero, making the Hippogriff alight in the meadow, dismounted, and took Angelica from the horse.
When the first tumults of emotion had subsided Angelica, casting her eyes downward, beheld the precious ring upon her finger, whose virtues she was well acquainted with, for it was the very ring which the Saracen Brunello had robbed her of. She drew it from her finger and placed it in her mouth, and, quicker than we can tell it, disappeared from the sight of the paladin.
Rogero looked around him on all sides, like one frantic, but soon remembered the ring which he had so lately placed on her finger. Struck with the ingratitude which could thus recompense his services, he exclaimed: “Thankless beauty, is this then the reward you make me? Do you prefer to rob me of my ring rather than receive it as a gift? Willingly would I have given it to you, had you but asked it.” Thus he said, searching on all sides with arms extended like a blind man, hoping to recover by the touch what was lost to sight; but he sought in vain. The cruel beauty was already far away.
Though sensible of her obligations to her deliverer, her first necessity was for clothing, food, and repose. She soon reached a shepherd’s hut, where, entering unseen, she found what sufficed for her present relief. An old herdsman inhabited the hut, whose charges consisted of a drove of mares. When recruited by repose Angelica selected one of the mares from the flock, and, mounting the animal, felt the desire revive in her mind of returning to her home in the East, and for that purpose would gladly have accepted the protection of Orlando or of Sacripant across those wide regions which divided her from her own country. In hopes of meeting with one or the other of them she pursued her way.
Meanwhile Rogero, despairing of seeing Angelica again, returned to the tree where he had left his winged horse, but had the mortification to find that the animal had broken his bridle and escaped. This loss, added to his previous disappointment, overwhelmed him with vexation. Sadly he gathered up his arms, threw his buckler over his shoulders, and, taking the first path that offered, soon found himself within the verge of a dense and widespread forest.
He had proceeded for some distance when he heard a noise on his right, and, listening attentively, distinguished the clash of arms. He made his way toward the place whence the sound proceeded, and found two warriors engaged in mortal combat. One of them was a knight of a noble and manly bearing, the other a fierce giant. The knight appeared to exert consummate address in defending herself against the massive club of the giant, evading his strokes, or parrying them with sword or shield. Rogero stood spectator of the combat, for he did not allow himself to interfere in it, though a secret sentiment inclined him strongly to take part with the knight. At length he saw with grief the massive club fall directly on the head of the knight, who yielded to the blow, and fell prostrate. The giant sprang forward to despatch him, and for that purpose unlaced his helmet, when Rogero, with dismay, recognized the face of Bradamante. He cried aloud, “Hold, miscreant!” and sprang forward with drawn sword. Whereupon the giant, as if he cared not to enter upon another combat, lifted Bradamante on his shoulders, and ran with her into the forest.
Rogero plunged after him, but the long legs of the giant carried him forward so fast that the paladin could hardly keep him in sight. At length they issued from the wood, and Rogero perceived before him a rich palace, built of marble, and adorned with sculptures executed by a master hand. Into this edifice, through a golden door, the giant passed, and Rogero followed; but, on looking round, saw nowhere either the giant or Bradamante. He ran from room to room, calling aloud on his cowardly foe to turn and meet him; but got no response, nor caught another glimpse of the giant or his prey. In his vain pursuit he met, without knowing them, Ferrau, Florismart, King Gradasso, Orlando, and many others, all of whom had been entrapped like himself into this enchanted castle. It was a new stratagem of the magician Atlantes to draw Rogero into his power, and to secure also those who might by any chance endanger his safety. What Rogero had taken for Bradamante was a mere phantom. That charming lady wasfar away, full of anxiety for her Rogero, whose coming she had long expected.
The Emperor had committed to her charge the city and garrison of Marseilles, and she held the post against the infidels with valor and discretion. One day Melissa suddenly presented herself before her. Anticipating her questions, she said, “Fear not for Rogero; he lives, and is as ever true to you; but he has lost his liberty. The fell enchanter has again succeeded in making him a prisoner. If you would deliver him, mount your horse and follow me.” She told her in what manner Atlantes had deceived Rogero, in deluding his eyes with the phantom of herself in peril. “Such,” she continued, “will be his arts in your own case, if you penetrate the forest and approach that castle. You will think you behold Rogero, when, in fact, you see only the enchanter himself. Be not deceived, plunge your sword into his body, and trust me when I tell you that, in slaying him, you will restore not only Rogero, but with him many of the bravest knights of France, whom the wizard’s arts have withdrawn from the camp of their sovereign.”
Bradamante promptly armed herself, and mounted her horse. Melissa led her by forced journeys, by field and forest, beguiling the way with conversation on the theme which interested her hearer most. When at last they reached the forest, she repeated once more her instructions, and then took her leave, for fear the enchanter might espy her, and be put on his guard.
Bradamante rode on about two miles when suddenly she beheld Rogero, as it appeared to her, hard pressed by two fierce giants. While she hesitated she heard his voice calling on her for help. At once the cautions of Melissa lost their weight. A sudden doubt of the faith and truth of her kind monitress flashed across her mind. “Shall I not believe my own eyes and ears?” she said, and rushed forward to his defence. Rogero fled, pursued by the giants, and Bradamante followed, passing with them through the castle gate. When there, Bradamante was undeceived, for neither giant nor knight was to be seen. She found herself a prisoner, but had not the consolation of knowing that she shared the imprisonmentof her beloved. She saw various forms of men and women, but could recognize none of them; and their lot was the same with respect to her. Each viewed the others under some illusion of the fancy, wearing the semblance of giants, dwarfs, or even four-footed animals, so that there was no companionship or communication between them.
————
When Astolpho escaped from the cruel Alcina, after a short abode in the realm of the virtuous Logestilla, he desired to return to his native country. Logestilla lent him the best vessel of her fleet to convey him to the mainland. She gave him at parting a wonderful book, which taught the secret of overcoming all manners of enchantments, and begged him to carry it always with him, out of regard for her. She also gave him another gift, which surpassed everything of the kind that mortal workmanship can frame; yet it was nothing in appearance but a simple horn.
Astolpho, protected by these gifts, thanked the good fairy, took leave of her, and set out on his return to France. His voyage was prosperous, and on reaching the desired port he took leave of the faithful mariners, and continued his journey by land. As he proceeded over mountains and through valleys he often met with bands of robbers, wild beasts, and venomous serpents, but he had only to sound his horn to put them all to flight.
Having landed in France, and traversed many provinces on his way to the army, he one day, in crossing a forest, arrived beside a fountain, and alighted to drink. While he stooped at the fountain a young rustic sprang from the copse, mounted Rabican, and rode away. It was a new trick of the enchanter Atlantes. Astolpho, hearing the noise, turned his head just in time to see hisloss; and, starting up, pursued the thief, who, on his part, did not press the horse to his full speed, but just kept in sight of his pursuer till they both issued from the forest; and then Rabican and his rider took shelter in a castle which stood near. Astolpho followed, and penetrated without difficulty within the courtyard of the castle, where he looked around for the rider and his horse, but could see no trace of either, nor any person of whom he could make inquiry. Suspecting that enchantment was employed to embarrass him, he bethought him of his book, and on consulting it discovered that his suspicions were well founded. He also learned what course to pursue. He was directed to raise the stone which served as a threshold, under which a spirit lay pent, who would willingly escape, and leave the castle free of access. Astolpho applied his strength to lift aside the stone. Thereupon the magician put his arts in force. The castle was full of prisoners, and the magician caused that to all of them Astolpho should appear in some false guise—to some a wild beast, to others a giant, to others a bird of prey. Thus all assailed him, and would quickly have made an end of him, if he had not bethought him of his horn. No sooner had he blown a blast than, at the horrid larum, fled the cavaliers and the necromancer with them, like a flock of pigeons at the sound of the fowler’s gun. Astolpho then renewed his efforts on the stone, and turned it over. The under face was all inscribed with magical characters, which the knight defaced, as directed by his book; and no sooner had he done so, than the castle, with its walls and turrets, vanished into smoke.
The knights and ladies set at liberty were, besides Rogero and Bradamante, Orlando, Gradasso, Florismart, and many more. At the sound of the horn they fled, one and all, men and steeds, except Rabican, which Astolpho secured, in spite of his terror. As soon as the sound had ceased Rogero recognized Bradamante, whom he had daily met during their imprisonment, but had been prevented from knowing by the enchanter’s arts. No words can tell the delight with which they recognized each other, and recounted mutually all that had happenedto each since they were parted. Rogero took advantage of the opportunity to press his suit, and found Bradamante as propitious as he could wish, were it not for a single obstacle, the difference of their faiths. “If he would obtain her in marriage,” she said, “he must in due form demand her of her father, Duke Aymon, and must abandon his false prophet, and become a Christian.” The latter step was one which Rogero had for some time intended taking, for reasons of his own. He therefore gladly accepted the terms, and proposed that they should at once repair to the abbey of Vallombrosa, whose towers were visible at no great distance. Thither they turned their horses’ heads, and we will leave them to find their way without our company.
I know not if my readers recollect that at the moment when Rogero had just delivered Angelica from the voracious Orc that scornful beauty placed her ring in her mouth, and vanished out of sight. At the same time the Hippogriff shook off his bridle, soared away, and flew to rejoin his former master, very naturally returning to his accustomed stable. Here Astolpho found him, to his very great delight. He knew the animal’s powers, having seen Rogero ride him, and he longed to fly abroad over all the earth, and see various nations and peoples from his airy course. He had heard Logestilla’s directions how to guide the animal, and saw her fit a bridle to his head. He therefore was able, out of all the bridles he found in the stable, to select one suitable, and, placing Rabican’s saddle on the Hippogriff’s back, nothing seemed to prevent his immediate departure. Yet before he went he bethought him of placing Rabican in hands where he would be safe, and whence he might recover him in time of need. While he stood deliberating where he should find a messenger, he saw Bradamante approach. That fair warrior had been parted from Rogero on their way to the abbey of Vallombrosa, by an inopportune adventure which had called the knight away. She was now returning to Montalban, having arranged with Rogero to join her there. To Bradamante, therefore, his fair cousin, Astolpho committed Rabican, and also the lance of gold, which would only be an incumbrancein his aerial excursion. Bradamante took charge of both; and Astolpho, bidding her farewell, soared in air.
Among those delivered by Astolpho from the magician’s castle was Orlando. Following the guide of chance, the paladin found himself at the close of day in a forest, and stopped at the foot of a mountain. Surprised to discern a light which came from a cleft in the rock, he approached, guided by the ray, and discovered a narrow passage in the mountain-side, which led into a deep grotto.
Orlando fastened his horse, and then, putting aside the bushes that resisted his passage, stepped down from rock to rock till he reached a sort of cavern. Entering it, he perceived a lady, young and handsome, as well as he could discover through the signs of distress which agitated her countenance. Her only companion was an old woman, who seemed to be regarded by her young partner with terror and indignation. The courteous paladin saluted the women respectfully, and begged to know by whose barbarity they had been subjected to such imprisonment.
The younger lady replied, in a voice often broken with sobs:
“Though I know well that my recital will subject me to worse treatment by the barbarous man who keeps me here, to whom this woman will not fail to report it, yet I will not hide from you the facts. Ah! why should I fear his rage? If he should take my life, I know not what better boon than death I can ask.
“My name is Isabella. I am the daughter of the king of Galicia, or rather I should say misfortune and grief are my parents. Young, rich, modest, and of tranquil temper, all things appeared to combine to render my lot happy. Alas! I see myself to-day poor, humbled, miserable, and destined perhaps to yet further afflictions. It is a year since, my father having given notice that he would open the lists for a tournament at Bayonne, a great number of chevaliers from all quarters came together at our court. Among these Zerbino, son of the king of Scotland, victorious in all combats, eclipsed byhis beauty and his valor all the rest. Before departing from the court of Galicia he testified the wish to espouse me, and I consented that he should demand my hand of the king, my father. But I was a Mahometan, and Zerbino a Christian, and my father refused his consent. The prince, called home by his father to take command of the forces destined to the assistance of the French Emperor, prevailed on me to be married to him secretly, and to follow him to Scotland. He caused a galley to be prepared to receive me, and placed in command of it the chevalier Oderic, a Biscayan, famous for his exploits both by land and sea. On the day appointed, Oderic brought his vessel to a seaside resort of my father’s, where I embarked. Some of my domestics accompanied me, and thus I departed from my native land.
“Sailing with a fair wind, after some hours we were assailed by a violent tempest. It was to no purpose that we took in all sail; we were driven before the wind directly upon the rocky shore. Seeing no other hopes of safety, Oderic placed me in a boat, followed himself with a few of his men, and made for land. We reached it through infinite peril, and I no sooner felt the firm land beneath my feet, than I knelt down and poured out heartfelt thanks to the Providence that had preserved me.
“The shore where we landed appeared to be uninhabited. We saw no dwelling to shelter us, no road to lead us to a more hospitable spot. A high mountain rose before us, whose base stretched into the sea. It was here the infamous Oderic, in spite of my tears and entreaties, sold me to a band of pirates, who fancied I might be an acceptable present to their prince, the Sultan of Morocco. This cavern is their den, and here they keep me under the guard of this woman, until it shall suit their convenience to carry me away.”
Isabella had hardly finished her recital when a troop of armed men began to enter the cavern. Seeing the prince Orlando, one said to the rest, “What bird is this we have caught, without even setting a snare for him?” Then addressing Orlando, “It was truly civil in you, friend, to come hither with that handsome coat of armorand vest, the very things I want.” “You shall pay for them, then,” said Orlando; and seizing a half-burnt brand from the fire, he hurled it at him, striking his head, and stretching him lifeless on the floor.
There was a massy table in the middle of the cavern, used for the pirates’ repasts. Orlando lifted it and hurled it at the robbers as they stood clustered in a group toward the entrance. Half the gang were laid prostrate, with broken heads and limbs; the rest got away as nimbly as they could.
Leaving the den and its inmates to their fate, Orlando, taking Isabella under his protection, pursued his way for some days, without meeting with any adventure.
One day they saw a band of men advancing, who seemed to be guarding a prisoner, bound hand and foot, as if being carried to execution. The prisoner was a youthful cavalier, of a noble and ingenuous appearance. The band bore the ensigns of Count Anselm, head of the treacherous house of Maganza. Orlando desired Isabella to wait, while he rode forward to inquire the meaning of this array. Approaching, he demanded of the leader who his prisoner was, and of what crime he had been guilty. The man replied that the prisoner was a murderer, by whose hand Pinabel, the son of Count Anselm, had been treacherously slain. At these words the prisoner exclaimed, “I am no murderer, nor have I been in any way the cause of the young man’s death.” Orlando, knowing the cruel and ferocious character of the chiefs of the house of Maganza, needed no more to satisfy him that the youth was the victim of injustice. He commanded the leader of the troop to release his victim, and, receiving an insolent reply, dashed him to the earth with a stroke of his lance; then by a few vigorous blows dispersed the band, leaving deadly marks on those who were slowest to quit the field.
Orlando then hastened to unbind the prisoner, and to assist him to reclothe himself in his armor, which the false Magencian had dared to assume. He then led him to Isabella, who now approached the scene of action. How can we picture the joy, the astonishment, with which Isabella recognized in him Zerbino, her husband,and the prince discovered her whom he had believed overwhelmed in the waves! They embraced one another, and wept for joy. Orlando, sharing in their happiness, congratulated himself in having been the instrument of it. The princess recounted to Zerbino what the illustrious paladin had done for her, and the prince threw himself at Orlando’s feet, and thanked him as having twice preserved his life.
While these exchanges of congratulation and thankfulness were going on, a sound in the underwood attracted their attention, and caused the two knights to brace their helmets and stand on their guard. What the cause of the interruption was we shall record in another chapter.
————
France was at this time the theatre of dreadful events. The Saracens and the Christians, in numerous encounters, slew one another. On one occasion Rinaldo led an attack on the infidel columns, broke and scattered them, till he found himself opposite to a knight whose armor (whether by accident or by choice, it matters not) bore the blazon of Orlando. It was Dardinel, the young and brave prince of Zumara, and Rinaldo remarked him by the slaughter he spread all around. “Ah,” said he to himself, “let us pluck up this dangerous plant before it has grown to its full height.”
As Rinaldo advanced, the crowd opened before him, the Christians to let his sword have free course, the Pagans to escape its sweep. Dardinel and he stood face to face. Rinaldo exclaimed, fiercely, “Young man, whoever gave you that noble buckler to bear made you a dangerous gift; I should like to see how you are able to defend those quarterings, red and white. If you cannot defend them against me, how pray will you do so when Orlando challenges them?” Dardinel replied: “Thou shalt learn that I can defend the arms I bear, and shed new glory upon them. No one shall rend themfrom me but with life.” Saying these words, Dardinel rushed upon Rinaldo with sword uplifted.
The chill of mortal terror filled the souls of the Saracens when they beheld Rinaldo advance to attack the prince, like a lion against a young bull. The first blow came from the hand of Dardinel, and the weapon rebounded from Mambrino’s helmet without effect. Rinaldo smiled, and said, “I will now show you if my strokes are more effectual.” At these words he thrust the unfortunate Dardinel in the middle of his breast. The blow was so violent that the cruel weapon pierced the body, and came out a palm-breadth behind his back. Through this wound the life of Dardinel issued with his blood, and his body fell helpless to the ground.
As a flower which the passing plough has uprooted languishes, and droops its head, so Dardinel, his visage covered with the paleness of death, expires, and the hopes of an illustrious race perish with him.
Like waters kept back by a dike, which, when the dike is broken, spread abroad through all the country, so the Moors, no longer kept in column by the example of Dardinel, fled in all directions. Rinaldo despised too much such easy victories to pursue them; he wished for no combats but with brave men. At the same time, the other paladins made terrible slaughter of the Moors. Charles himself, Oliver, Guido, and Ogier the Dane, carried death into their ranks on all sides.
The infidels seemed doomed to perish to a man on that dreadful day; but the wise king, Marsilius, at last put some slight degree of method into the general rout. He collected the remnant of the troops, formed them into a battalion, and retreated in tolerable order to his camp. That camp was well fortified by intrenchments and a broad ditch. Thither the fugitives hastened, and by degrees all that remained of the Moorish army was brought together there.
The Emperor might perhaps that night have crushed his enemy entirely; but not thinking it prudent to expose his troops, fatigued as they were, to an attack upon a camp so well fortified, he contented himself with encompassing the enemy with his troops, prepared to makea regular siege. During the night the Moors had time to see the extent of their loss. Their tents resounded with lamentations. This warrior had to mourn a brother, that a friend; many suffered with grievous wounds, all trembled at the fate in store for them.
There were two young Moors, both of humble rank, who gave proof at that time of attachment and fidelity rare in the history of man. Cloridan and Medoro had followed their prince, Dardinel, to the wars of France. Cloridan, a bold huntsman, combined strength with activity. Medoro was a mere youth, his cheeks yet fair and blooming. Of all the Saracens, no one united so much grace and beauty. His light hair was set off by his black and sparkling eyes. The two friends were together on guard at the rampart. About midnight they gazed on the scene in deep dejection. Medoro, with tears in his eyes, spoke of the good prince Dardinel, and could not endure the thought that his body should be cast out on the plain, deprived of funeral honors. “O my friend,” said he, “must then the body of our prince be the prey of wolves and ravens? Alas! when I remember how he loved me, I feel that if I should sacrifice my life to do him honor, I should not do more than my duty. I wish, dear friend, to seek out his body on the battlefield, and give it burial, and I hope to be able to pass through King Charles’s camp without discovery, as they are probably all asleep. You, Cloridan, will be able to say for me, if I should die in the adventure, that gratitude and fidelity to my prince were my inducements.”
Cloridan was both surprised and touched with this proof of the young man’s devotion. He loved him tenderly, and tried for a long time every effort to dissuade him from his design; but he found Medoro determined to accomplish his object or die in the endeavor.
Cloridan, unable to change his purpose, said, “I will go with you, Medoro, and help you in this generous enterprise. I value not life compared with honor, and if I did, do you suppose, dear friend, that I could live without you? I would rather fall by the arms of our enemies than die of grief for the loss of you.”
When the two friends were relieved from their guard duty they went without any followers into the camp of the Christians. All there was still; the fires were dying out; there was no fear of any attempt on the part of the Saracens, and the soldiers, overcome by fatigue or wine, slept secure, lying upon the ground in the midst of their arms and equipage. Cloridan stopped, and said, “Medoro, I am not going to quit this camp without taking vengeance for the death of our prince. Keep watch, be on your guard that no one shall surprise us; I mean to mark a road with my sword through the ranks of our enemies.” So saying, he entered the tent where Alpheus slept, who a year before had joined the camp of Charles, and pretended to be a great physician and astrologer. But his science had deceived him, if it gave him hope of dying peacefully in his bed at a good old age; his lot was to die with little warning. Cloridan ran his sword through his heart. A Greek and a German followed, who had been playing late at dice: fortunate if they had continued their game a little longer; but they never reckoned a throw like this among their chances. Cloridan next came to the unlucky Grillon, whose head lay softly on his pillow. He dreamed probably of the feast from which he had but just retired; for when Cloridan cut off his head wine flowed forth with the blood.
The two young Moors might have penetrated even to the tent of Charlemagne; but knowing that the paladins encamped around him kept watch by turns, and judging that it was impossible they should all be asleep, they were afraid to go too near. They might also have obtained rich booty; but, intent only on their object, they crossed the camp, and arrived at length at the bloody field, where bucklers, lances, and swords lay scattered in the midst of corpses of poor and rich, common soldier and prince, horses and pools of blood. This terrible scene of carnage would have destroyed all hope of finding what they were in search of until dawn of day, were it not that the moon lent the aid of her uncertain rays.
Medoro raised his eyes to the planet, and exclaimed, “O holy goddess, whom our fathers have adored under three different forms,—thou who displayest thy powerin heaven, on earth, and in the underworld,—thou who art seen foremost among the nymphs chasing the beasts of the forest,—cause me to see, I implore thee, the spot where my dear master lies, and make me all my life long follow the example which thou dost exhibit of works of charity and love.”
Either by accident, or that the moon was sensible of the prayer of Medoro, the cloud broke away, and the moonlight burst forth as bright as day. The rays seemed especially to gild the spot where lay the body of Prince Dardinel; and Medoro, bathed in tears and with bleeding heart, recognized him by the quarterings of red and white on his shield.
With groans stifled by his tears, and lamentations in accents suppressed, not from any fear for himself, for he cared not for life, but lest any one should be roused to interrupt their pious duty while yet incomplete, he proposed to his companion that they should together bear Dardinel on their shoulders, sharing the burden of the beloved remains.
Marching with rapid strides under their precious load, they perceived that the stars began to grow pale, and that the shades of night would soon be dispersed by the dawn. Just then Zerbino, whose extreme valor had urged him far from the camp in pursuit of the fugitives, returning, entered the wood in which they were. Some knights in his train perceived at a distance the two brothers-in-arms. Cloridan saw the troop, and, observing that they dispersed themselves over the plain as if in search of booty, told Medoro to lay down the body, and let each save himself by flight. He dropped his part, thinking that Medoro would do the same; but the good youth loved his prince too well to abandon him, and continued to carry his load singly as well as he might, while Cloridan made his escape. Near by there was a part of the wood tufted as if nothing but wild animals had ever penetrated it. The unfortunate youth, loaded with the weight of his dead master, plunged into its recesses.
Cloridan, when he perceived that he had evaded his foes, discovered that Medoro was not with him. “Ah!” exclaimed he, “how could I, dear Medoro, so forgetmyself as to consult my own safety without heeding yours?” So saying, he retraced the tangled passes of the wood toward the place from whence he had fled. As he approached he heard the noise of horses, and the menacing voices of armed men. Soon he perceived Medoro, on foot, with the cavaliers surrounding him. Zerbino, their commander, bade them seize him. The unhappy Medoro turned now this way, now that, trying to conceal himself behind an oak or a rock, still bearing the body, which he would by no means leave. Cloridan not knowing how to help him, but resolved to perish with him, if he must perish, takes an arrow, fits it to his bow, discharges it, and pierces the breast of a Christian knight, who falls helpless from his horse. The others look this way and that, to discover whence the fatal bolt was sped. One, while demanding of his comrades in what direction the arrow came, received a second in his throat, which stopped his words, and soon closed his eyes to the scene.
Zerbino, furious at the death of his two comrades, ran upon Medoro, seized his golden hair, and dragged him forward to slay him. But the sight of so much youth and beauty commanded pity. He stayed his arm. The young man spoke in suppliant tones. “Ah! signor,” said he, “I conjure you by the God whom you serve, deprive me not of life until I shall have buried the body of the prince, my master. Fear not that I will ask you any other favor; life is not dear to me; I desire death as soon as I shall have performed this sacred duty. Do with me then as you please. Give my limbs a prey to the birds and beasts; only let me first bury my prince.” Medoro pronounced these words with an air so sweet and tender that a heart of stone would have been moved by them. Zerbino was so to the bottom of his soul. He was on the point of uttering words of mercy, when a cruel subaltern, forgetting all respect to his commander, plunged his lance into the breast of the young Moor. Zerbino, enraged at his brutality, turned upon the wretch to take vengeance, but he saved himself by a precipitate flight.
Cloridan, who saw Medoro fall, could contain himselfno longer. He rushed from his concealment, threw down his bow, and, sword in hand, seemed only desirous of vengeance for Medoro, and to die with him. In a moment, pierced through and through with many wounds, he exerts the last remnant of his strength in dragging himself to Medoro, to die embracing him. The cavaliers left them thus to rejoin Zerbino, whose rage against the murderer of Medoro had drawn him away from the spot.
Cloridan died; and Medoro, bleeding copiously, was drawing near his end when help arrived.
A young maiden approached the fallen knights at this critical moment. Her dress was that of a peasant-girl, but her air was noble, and her beauty celestial; sweetness and goodness reigned in her lovely countenance. It was no other than Angelica, the Princess of Cathay.
When she had recovered that precious ring, as we have before related, Angelica, knowing its value, felt proud in the power it conferred, travelled alone without fear, not without a secret shame that she had ever been obliged to seek protection in her wanderings of the Count Orlando and of Sacripant. She reproached herself too as with a weakness that she had ever thought of marrying Rinaldo; in fine, her pride grew so high as to persuade her that no man living was worthy to aspire to her hand.
Moved with pity at the sight of the young man wounded, and melted to tears at hearing the cause, she quickly recalled to remembrance the knowledge she had acquired in India, where the virtues of plants and the art of healing formed part of the education even of princesses. The beautiful queen ran into the adjoining meadow to gather plants of virtue to staunch the flow of blood. Meeting on her way a countryman on horseback seeking a strayed heifer, she begged him to come to her assistance, and endeavor to remove the wounded man to a more secure asylum.
Angelica, having prepared the plants by bruising them between two stones, laid them with her fair hand on Medoro’s wound. The remedy soon restored in some degree the strength of the wounded man, who, beforehe would quit the spot, made them cover with earth and turf the bodies of his friend and of the prince. Then surrendering himself to the pity of his deliverers, he allowed them to place him on the horse of the shepherd, and conduct him to his cottage. It was a pleasant farmhouse on the borders of the wood, bearing marks of comfort and competency. There the shepherd lived with his wife and children. There Angelica tended Medoro, and there, by the devoted care of the beautiful queen, his sad wound closed over, and he recovered his perfect health.
O Count Rinaldo, O King Sacripant! what availed it you to possess so many virtues and such fame? What advantage have you derived from all your high deserts? O hapless king, great Agrican! if you could return to life, how would you endure to see yourself rejected by one who will bow to the yoke of Hymen in favor of a young soldier of humble birth? And thou, Ferrau, and ye numerous others who a hundred times have put your lives at hazard for this cruel beauty, how bitter will it be to you to see her sacrifice you all to the claims of the humble Medoro!
There, under the low roof of a shepherd, the flame of Hymen was lighted for this haughty queen. She takes the shepherd’s wife to serve in place of mother, the shepherd and his children for witnesses, and marries the happy Medoro.
Angelica, after her marriage, wishing to endow Medoro with the sovereignty of the countries which yet remained to her, took with him the road to the East. She had preserved through all her adventures a bracelet of gold enriched with precious stones, the present of the Count Orlando. Having nothing else wherewith to reward the good shepherd and his wife, who had served her with so much care and fidelity, she took the bracelet from her arm and gave it to them, and then the newly-married couple directed their steps toward those mountains which separate France and Spain, intending to wait at Barcelona a vessel which should take them on their way to the East.
————