FOOTNOTES:

FOOTNOTES:[1]Referring to the ten thousand men spoken of in the secretary's telegram of May 27.[2]Report of General Miles ("Army and Navy Register," November 12, p. 311). General Shafter reported to the Secretary of War, September 13, that he sailed from Tampa with 815 officers and 16,072 men. General Miles is probably right.[3]I spell this word as it is spelled by the officers of the Spanish-American Iron Company, who say that "Baiquiri" is erroneous.[4]I never heard this village calledElCaney by any Spaniard or any resident of Santiago. Mr. Ramsden, British consul for many years at the latter place, always refers to it in his diary as "Caney," without the definite article, and this was the name given it by every one in Santiago with whom I talked. The use of "El" in connection with Pozo seems to be correct, as Mr. Ramsden invariably calls it, in English, "thePozo."[5]The point where theMerrimacwas sunk was not the point selected by Lieutenant Hobson, who aimed to sink her farther out, and more nearly in the position reached by theReina Mercedes, but was prevented from doing so, as described in his article in "The Century" for January, 1899.—Editor.[6]I use the word "bastion" in a very loose, untechnical way to designate projecting parts or semi-detached wings of the main building. I doubt whether the castle contains anything that would be called a bastion by a military engineer; but I cannot think of any other word to describe the cubical masses of masonry that are joined to the main work only on one side.[7]I neglected to ascertain the dimensions of this roof or gun-platform by pacing it, and the estimates given above are from memory.[8]"A fair match for numbers."[9]"The last argument of kings." Words engraved or cast on French cannon by order of Louis XIV.[10]Evidently an error; it should be Philip V[11]Telegram of General Shafter to the President, August 8.[12]Report to the surgeon-general from Santiago, July 28.[13]Report of Dr. Edward L. Munson to the surgeon-general, dated July 29.[14]Statement furnished to the press by General Miles, September 8, 1898.[15]Statement of General Wheeler, New York "Sun," September 3.[16]New York "Sun," September 21.[17]"British Medical Journal" of April 30, 1898, quoted in the "Journal of the Military Service Institution."[18]"Health Hints for Cuba," by William T. Hornaday, director of the New York Zoölogical Society; New York "Sun," May 22, 1898.[19]Circular of the surgeon-general, dated April 25, 1898; Memorandum of Instructions to Soldiers, by Lieutenant-Colonel B. F. Pope, chief surgeon of the Fifth Army-Corps; and General Order No. 8, Fifth Army-Corps, Tampa, June 2, 1898.[20]Telegram to Secretary Long, dated "Playa, Cuba, August 6, 1898."[21]"Some Lessons of the War from an Officer's Standpoint," by Lieutenant John H. Parker; "Review of Reviews," October, 1898.

[1]Referring to the ten thousand men spoken of in the secretary's telegram of May 27.

[1]Referring to the ten thousand men spoken of in the secretary's telegram of May 27.

[2]Report of General Miles ("Army and Navy Register," November 12, p. 311). General Shafter reported to the Secretary of War, September 13, that he sailed from Tampa with 815 officers and 16,072 men. General Miles is probably right.

[2]Report of General Miles ("Army and Navy Register," November 12, p. 311). General Shafter reported to the Secretary of War, September 13, that he sailed from Tampa with 815 officers and 16,072 men. General Miles is probably right.

[3]I spell this word as it is spelled by the officers of the Spanish-American Iron Company, who say that "Baiquiri" is erroneous.

[3]I spell this word as it is spelled by the officers of the Spanish-American Iron Company, who say that "Baiquiri" is erroneous.

[4]I never heard this village calledElCaney by any Spaniard or any resident of Santiago. Mr. Ramsden, British consul for many years at the latter place, always refers to it in his diary as "Caney," without the definite article, and this was the name given it by every one in Santiago with whom I talked. The use of "El" in connection with Pozo seems to be correct, as Mr. Ramsden invariably calls it, in English, "thePozo."

[4]I never heard this village calledElCaney by any Spaniard or any resident of Santiago. Mr. Ramsden, British consul for many years at the latter place, always refers to it in his diary as "Caney," without the definite article, and this was the name given it by every one in Santiago with whom I talked. The use of "El" in connection with Pozo seems to be correct, as Mr. Ramsden invariably calls it, in English, "thePozo."

[5]The point where theMerrimacwas sunk was not the point selected by Lieutenant Hobson, who aimed to sink her farther out, and more nearly in the position reached by theReina Mercedes, but was prevented from doing so, as described in his article in "The Century" for January, 1899.—Editor.

[5]The point where theMerrimacwas sunk was not the point selected by Lieutenant Hobson, who aimed to sink her farther out, and more nearly in the position reached by theReina Mercedes, but was prevented from doing so, as described in his article in "The Century" for January, 1899.—Editor.

[6]I use the word "bastion" in a very loose, untechnical way to designate projecting parts or semi-detached wings of the main building. I doubt whether the castle contains anything that would be called a bastion by a military engineer; but I cannot think of any other word to describe the cubical masses of masonry that are joined to the main work only on one side.

[6]I use the word "bastion" in a very loose, untechnical way to designate projecting parts or semi-detached wings of the main building. I doubt whether the castle contains anything that would be called a bastion by a military engineer; but I cannot think of any other word to describe the cubical masses of masonry that are joined to the main work only on one side.

[7]I neglected to ascertain the dimensions of this roof or gun-platform by pacing it, and the estimates given above are from memory.

[7]I neglected to ascertain the dimensions of this roof or gun-platform by pacing it, and the estimates given above are from memory.

[8]"A fair match for numbers."

[8]"A fair match for numbers."

[9]"The last argument of kings." Words engraved or cast on French cannon by order of Louis XIV.

[9]"The last argument of kings." Words engraved or cast on French cannon by order of Louis XIV.

[10]Evidently an error; it should be Philip V

[10]Evidently an error; it should be Philip V

[11]Telegram of General Shafter to the President, August 8.

[11]Telegram of General Shafter to the President, August 8.

[12]Report to the surgeon-general from Santiago, July 28.

[12]Report to the surgeon-general from Santiago, July 28.

[13]Report of Dr. Edward L. Munson to the surgeon-general, dated July 29.

[13]Report of Dr. Edward L. Munson to the surgeon-general, dated July 29.

[14]Statement furnished to the press by General Miles, September 8, 1898.

[14]Statement furnished to the press by General Miles, September 8, 1898.

[15]Statement of General Wheeler, New York "Sun," September 3.

[15]Statement of General Wheeler, New York "Sun," September 3.

[16]New York "Sun," September 21.

[16]New York "Sun," September 21.

[17]"British Medical Journal" of April 30, 1898, quoted in the "Journal of the Military Service Institution."

[17]"British Medical Journal" of April 30, 1898, quoted in the "Journal of the Military Service Institution."

[18]"Health Hints for Cuba," by William T. Hornaday, director of the New York Zoölogical Society; New York "Sun," May 22, 1898.

[18]"Health Hints for Cuba," by William T. Hornaday, director of the New York Zoölogical Society; New York "Sun," May 22, 1898.

[19]Circular of the surgeon-general, dated April 25, 1898; Memorandum of Instructions to Soldiers, by Lieutenant-Colonel B. F. Pope, chief surgeon of the Fifth Army-Corps; and General Order No. 8, Fifth Army-Corps, Tampa, June 2, 1898.

[19]Circular of the surgeon-general, dated April 25, 1898; Memorandum of Instructions to Soldiers, by Lieutenant-Colonel B. F. Pope, chief surgeon of the Fifth Army-Corps; and General Order No. 8, Fifth Army-Corps, Tampa, June 2, 1898.

[20]Telegram to Secretary Long, dated "Playa, Cuba, August 6, 1898."

[20]Telegram to Secretary Long, dated "Playa, Cuba, August 6, 1898."

[21]"Some Lessons of the War from an Officer's Standpoint," by Lieutenant John H. Parker; "Review of Reviews," October, 1898.

[21]"Some Lessons of the War from an Officer's Standpoint," by Lieutenant John H. Parker; "Review of Reviews," October, 1898.


Back to IndexNext