CHAPTER 4

16

Josè had no reply to make. His thought was busy with the phenomenon before him: a child of man, but one who, like Israel of old, saw God and heard His voice at every turn of her daily walk. Untutored in the ways of men, without trace of sophistication or cant, unblemished as she moved among the soiled vessels about her, shining with celestial radiance in this unknown, moldering town so far from the world’s beaten paths.

The door opened softly and Rosendo entered, preceded by a cheery greeting.

“Hombre!” he exclaimed, surveying the priest, “but you mend fast! You have eaten all the broth! But I told the good wife that the little Carmen would be better than medicine for you, and that you must have her just as soon as you should awake.”

Josè’s eyes dilated with astonishment. Absorbed in the child, he had consumed almost his entire breakfast.

“He is well, padre Rosendo, he is well!” cried the girl, bounding up and down and dancing about the tall form of her foster-father. Then, darting to Josè, she seized his hand and cried, “Now to see my garden! And Cucumbra! And––!”

“Quiet, child!” commanded Rosendo, taking her by the arm. “The goodCurais ill, and must rest for several days yet.”

“No, padre Rosendo, he is well––all well! Aren’t you, Padre?” appealing to Josè, and again urging him forth.

The rapidity of the conversation and the animation of the beautiful child caused complete forgetfulness of self, and, together with the restorative effect of the wholesome food, acted upon the priest like a magical tonic. Weak though he was, he clung to her hand and, struggling out of the bed, stood uncertainly upon the floor. Instantly Rosendo’s arm was about him.

“Don’t try it, Padre,” the latter urged anxiously. “The heat will be too much for you. Another day or two of rest will make you right.”

But the priest, heedless of the admonition, suffered himself to be led by the child; and together they passed slowly out into the living room, through the kitchen, and thence into the diminutive rose garden, the pride of the little Carmen.

Doña Maria, wife of Rosendo, was bending over the primitive fireplace, busy with her matutinal duties, having just dusted the ashes from a cornarepawhich she had prepared for her consort’s simple luncheon. She was a woman well into the autumn of life; but her form possessed something of the elegance of the Spanish dames of the colonial period; her countenance bore an expression of benevolence, which emanated17from a gentle and affectionate heart; and her manner combined both dignity and suavity. She greeted the priest tenderly, and expressed mingled surprise and joy that he felt able to leave his bed so soon. But as her eyes caught Rosendo’s meaning glance, and then turned to the child, they seemed to indicate a full comprehension of the situation.

The rose garden consisted of a few square feet of black earth, bordered by bits of shale, and seemingly scarce able to furnish nourishment for the three or four little bushes. But, though small, these were blooming in profusion.

“Padre Rosendo did this!” exclaimed the delighted girl. “Every night he brings water fromLa Cienagafor them!”

Rosendo smiled patronizingly upon the child; but Josè saw in the glance of his argus eyes a tenderness and depth of affection for her which bespoke nothing short of adoration.

Carmen bent over the roses, fondling and kissing them, and addressing them endearing names.

“She calls them God’s kisses,” whispered Rosendo to the priest.

At that moment a low growl was heard. Josè turned quickly and confronted a gaunt dog, a wild breed, with eyes fixed upon the priest and white fangs showing menacingly beneath a curling lip.

“Oh, Cucumbra!” cried the child, rushing to the beast and throwing her arms about its shaggy neck. “Haven’t I told you to love everybody? And is that the way to show it? Now kiss theCura’shand, for he loves you.”

The brute sank at her feet. Then as she took the priest’s hand and held it to the dog’s mouth, he licked it with his rough tongue.

The priest’s brain was now awhirl. He stood gazing at the child as if fascinated. Through his jumbled thought there ran an insistent strain, “He that hath seen me hath seen the Father. The Father dwelleth in me and I in Him.” He did not associate these words with the Nazarene now, but with the barefoot girl before him. Again within the farthest depths of his soul he heard the soft note of a vibrating chord––that chord which all the years of his unhappy life had hung mute, until here, in this moldering town, in the wilderness of forgotten Guamocó, the hand of Love had swept it.

The sun stood at the zenith. The day was white-hot. Doña Maria summoned her little family to the midday repast. Rosendo brought a chair for Josè and placed it near the rose garden in the shade of the house, for, despite all protest, the priest had stubbornly refused to return to his bed. Left now to himself, his thought hovered about the child, and then drifted18out across the incandescent shales to the beautiful lake beyond. The water lay like shimmering glass. In the distance the wooded slopes of the San Lucas mountains rose like green billows. Brooding silence spread over the scene. It was Nature’s hour ofsiesta. In his own heart there was a great peace––and a strange expectancy. He seemed to be awaiting a revelation of things close at hand. In a way he felt that he had accomplished his purpose of coming to Simití to die, and that he was now awaiting the resurrection.

The peaceful revery was interrupted by Rosendo. “Padre, if you will not return to your bed––” He regarded the priest dubiously.

“No, Rosendo. I grow stronger every minute. But––where is Carmen?”

“She must help her mother.”

A long pause ensued, while Josè impatiently waited for Rosendo to continue. The child was becoming his obsession. He was eager to talk of her, to learn her history, to see her, for her presence meant complete obliteration of self.

“Padre,” Rosendo at length emerged from his meditation. “I would like to speak of the little Carmen.”

“Yes,” responded Josè with animation. Life and strength seemed to return to him with a bound.

“But––what say you? Shall we visit the church, which is only across the road? There we can talk without interruption. No one will be in the streets during the heat. And I will carry you over.”

“Let us go to the church, yes; but I can walk. It is only a step.”

Josè leaned upon Rosendo, the latter supporting him with his great arm, and together they crossed the road and mounted the shale platform on which stood the ancient edifice. Rosendo produced a huge key of antique pattern; and the rusty lock, after much resistance, yielded with a groan, and the heavy door creaked open, emitting an odor of dampness and must. Doffing their hats, the men entered the long, barn-like room. Rosendo carefully closed and locked the door behind them, a precaution necessary in a drowsing town of this nature, where the simple folk who see day after day pass without concern or event to break the deadening monotony, assemble in eager, buzzing multitudes at the slightest prospect of extraordinary interest.

The room was dimly lighted, and was open to the peak of the roof. From the rough-hewn rafters above hung hundreds of hideous bats. At the far end stood the altar. It was adorned with decrepit images, and held a large wooden statue19of the Virgin. This latter object was veiled with two flimsy curtains, which were designed to be raised and lowered with great pomp and the ringing of a little bell during service. The image was attired in real clothes, covered with tawdry finery, gilt paper, and faded ribbons. The head bore a wig of hair; and the face was painted, although great sections of the paint had fallen, away, leaving the suggestion of pockmarks. Beneath this image was located thesagrario, the little cupboard in which thehostia, the sacred wafer, was wont to be kept exposed in thecustodia, a cheap receptacle composed of two watch crystals. At either side of this stood half consumed wax tapers. A few rough benches were strewn about the floor; and dust and green mold lay thick over all.

At the far right-hand corner of the building a lean-to had been erected to serve as thesacristía, or vestry. In the worm-eaten wardrobe within hung a few vestments, adorned with cheap finery, and heavily laden with dust, over which scampered vermin of many varieties. An air of desolation and abandon hung over the whole church, and to Josè seemed to symbolize the decay of a sterile faith.

Rosendo carefully dusted off a bench near one of the windows and bade Josè be seated.

“Padre,” he began, after some moments of deep reflection, “the little Carmen is not an ordinary child.”

“I have seen that, Rosendo,” interposed Josè.

“We––we do not understand her,” Rosendo went on, carefully weighing his words; “and we sometimes think she is not––not altogether like us––that her coming was a miracle. But you do not believe in miracles,” he added quizzically.

“Why do you say that, Rosendo?” Josè returned in surprise.

Rosendo paused before replying.

“You were very sick, Padre; and in the fever you––” the impeccably honest fellow hesitated.

“Yes, I thought so,” said Josè with an air of weary resignation. “And what else did I say, Rosendo?”

The faultless courtesy of the artless Rosendo, a courtesy so genuine that Josè knew it came right from the heart, made conversation on this topic a matter of extreme difficulty to him.

“Do not be uneasy, Padre,” he said reassuringly. “I alone heard you. Whenever you began to talk I would not let others listen; and I stayed with you every day and night. But––it is just because of what you said in thecalenturathat I am speaking to you now of the little Carmen.”

Because of what he had said in his delirium! Josè’s astonishment grew apace.

20

“Padre, many bad priests have been sent to Simití. It has been our curse. Priests who stirred up revolution elsewhere, who committed murder, and ruined the lives of fair women, have been put upon us. And when in Badillo I learned that you had been sent to our parish, I was filled with fear. I––I lost a daughter, Padre––”

The good man hesitated again. Then, as a look of stern resolution spread over his strong, dark face, he continued:

“It was Padre Diego! We drove him out of Simití four years ago. But my daughter, my only child, went with him.” The great frame shook with emotion, while he hurried on disconnectedly.

“Padre, the priest Diego said that the little Carmen should become a Sister––a nun––that she must be sent to the convent in Mompox––that she belonged to the Church, and the Church would some day have her. But, by the Holy Virgin, the Church shallnothave her! And I myself will slay her before this altar rather than let such as Padre Diego lay their slimy paws upon the angel child!”

Rosendo leaped to his feet and began to pace the floor with great strides. The marvelous frame of the man, in which beat a heart too big for the sordid passions of the flesh, trembled as he walked. Josè watched him in mute admiration, mingled with astonishment and a heightened sense of expectancy. Presently Rosendo returned and seated himself again beside the priest.

“Padre, I have lived in terror ever since Diego left Simití. For myself I do not fear, for if ever I meet with the wretch I shall wring his neck with my naked hands! But––for the little Carmen––Dios!they might steal her at any time! There are men here who would do it for a fewpesos! And how could I prevent it? I pray daily to the Virgin to protect her. She––she is the light of my life. I watch over her hourly. I neglect myhacienda, that I may guard her––and I am a poor man, and cannot afford not to work.”

The man buried his face in his huge hands and groaned aloud. Josè remained pityingly silent, knowing that Rosendo’s heaving heart must empty itself.

“Padre,” Rosendo at length raised his head. His features were drawn, but his eyes glowed fiercely. “Priests have committed dark deeds here, and this altar has dripped with blood. When a child, with my own eyes I saw a priest elevate the Host before this altar, as the people knelt in adoration. While their heads were bowed I saw him drive a knife into the neck of a man who was his enemy; and the blood spurted over the image of the Virgin and fell upon the Sacred Host itself! And what21did the wicked priest say in defense? Simply that he took this time to assassinate his man because then the victim could die adoring the Host and under the most favorable circumstances for salvation!Hombre!And did the priest pay the penalty for his crime? No! The Bishop of Cartagena transferred him to another parish, and told him to do better in future!”

Josè started in horror. But Rosendo did not stop.

“And I remember the story my father used to tell of the priest who poisoned a whole family in Simití with the communion wafer. Their estates had been willed to the Church, and he was impatient to have the management of them. Again nothing was done about it.”

“But, Rosendo, if Simití has been so afflicted by bad priests, why are you confiding in me?” Josè asked in wonder.

“Because, Padre,” Rosendo replied, “in the fever you said many things that made me think you were not a bad man. I did suspect you at first––but not after I heard you talk in your sleep. You, too, have suffered. And the Church has caused it. No, not God; but the men who say they know what He thinks and says. They make us all suffer. And after I heard you tell those things in your fever-sleep, I said to Maria that if you lived I knew you would help me protect the little Carmen. Then, too, you are a––” He lapsed abruptly into silence.

Josè pressed Rosendo’s hand. “Tell me about her. You have said she is not your daughter. I ask only because of sincere affection for you all, and because the child has aroused in me an unwonted interest.”

Rosendo looked steadily into the eyes of the priest for some moments. Josè as steadily returned the glance. From the eyes of the one there emanated a soul-searching scrutiny; from those of the other an answering bid for confidence. The bid was accepted.

“Padre,” began Rosendo, “I place trust in you. Something makes me believe that you are not like other priests I have known. And I have seen that you already love the little Carmen. No, she is not my child. One day, about eight years ago, a steamer on its way down the river touched at Badillo to put off a young woman, who was so sick that the captain feared she would die on board. He knew nothing of her, except that she had embarked at Honda and was bound for Barranquilla. He hoped that by leaving her in the care of the good people of Badillo something might be done. The boat went its way; and the next morning the woman died, shortly after her babe was born. They buried her back of the village, and Escolastico’s woman took the child. They tried to learn the history of the mother; but, though the captain of the boat made many inquiries,22he could only find that she had come from Bogotá the day before the boat left Honda, and that she was then very sick. Some weeks afterward Escolastico happened to come to Simití, and told me the story. He complained that his family was already large, and that his woman found the care of the babe a burden. I love children, Padre, and it seemed to me that I could find a place for the little one, and I told him I would fetch her. And so a few days later I brought her to Simití. But before leaving Badillo I fixed a wooden cross over the mother’s grave and wrote on it in pencil the name ‘Dolores,’ for that was the name in the little gold locket which we found in her valise. There were some clothes, better than the average, and the locket. In the locket were two small pictures, one of a young man, with the name ‘Guillermo’ written beneath it, and one of the woman, with ‘Dolores’ under it. That was all. Captain Julio took the locket to Honda when he made inquiries there; but brought it back again, saying that nobody recognized the faces. I named the babe Carmen, and have brought her up as my own child. She––Padre, I adore her!”

Josè listened in breathless silence.

“But we sometimes think,” said Rosendo, resuming his dramatic narrative, “that it was all a miracle, perhaps a dream; that it was the angels who left the babe on the river bank, for she herself is not of the earth.”

“Tell me, Rosendo, just what you mean,” said Josè reverently, laying his hand gently upon the older man’s arm.

Rosendo shook his head slowly. “Talk with her, Padre, and you will see. I cannot explain. Only, she is not like us. She is like––”

His voice dropped to a whisper.

“––she is like––God. And she knows Him better than she knows me.”

Josè’s head slowly sank upon his breast. The gloom within the musty church was thick; and the bats stirred restlessly among the dusty rafters overhead. Outside, the relentless heat poured down upon the deserted streets.

“Padre,” Rosendo resumed. “In thecalenturayou talked of wonderful things. You spoke of kings and popes and foreign lands, of beautiful cities and great marvels of which we know nothing. It was wonderful! And you recited beautiful poems––but often in other tongues than ours. Padre, you must be very learned. I listened, and was astonished, for we are so ignorant here in Simití, oh, so ignorant! We have no schools, and our poor little children grow up to be onlypeonesand fishermen. But––the little Carmen––ah, she has a mind! Padre––”

23

Again he lapsed into silence, as if fearful to ask the boon.

“Yes, Rosendo, yes,” Josè eagerly reassured him. “Go on.”

Rosendo turned full upon the priest and spoke rapidly. “Padre, will you teach the little Carmen what you know? Will you make her a strong, learned woman, and fit her to do big things in the world––and then––then––”

“Yes, Rosendo?”

“––then get her away from Simití? She does not belong here, Padre. And––?” his voice sank to a hoarse whisper––“will you help me keep her from the Church?”

Josè sat staring at the man with dilating eyes.

“Padre, she has her own Church. It is her heart.”

He leaned over and laid a hand upon the priest’s knee. His dark eyes seemed to burn like glowing coals. His whispered words were fraught with a meaning which Josè would some day learn.

“Padre,thatmust be left alone!”

A long silence fell upon the two men, the one massive of frame and black of face, but with a mind as simple as a child’s and a heart as white as the snow that sprinkled his raven locks––the other a youth in years, but bowed with disappointment and suffering; yet now listening with hushed breath to the words that rolled with a mighty reverberation through the chambers of his soul:

“I am God, and there is none else! Behold, I come quickly! Arise, shine, for thy light is come!”

The sweet face of the child rose out of the gloom before the priest. The years rolled back like a curtain, and he saw himself at her tender age, a white, unformed soul, awaiting the sculptor’s hand. God forbid that the hand which shaped his career should form the plastic mind of this girl!

Of a sudden a great thought flashed out of the depths of eternity and into his brain, a thought which seemed to illumine his whole past life. In the clear light thereof he seemed instantly to read meanings in numberless events which to that hour had remained hidden. His complex, misshapen career––could it have been a preparation?––and for this? He had yearned to serve his fellow-men, but had miserably failed. For, while to will was always present with him, even as with Paul, yet how to perform that which was good he found not. But now––what an opportunity opened before him! What a beautiful offering of self was here made possible? God, what a privilege!

Rosendo sat stolid, buried in thought. Josè reached out through the dim light and grasped his black hand. His eyes were lucent, his heart burned with the fire of an unknown enthusiasm, and speech stumbled across his lips.

24

“Rosendo, I came to Simití to die. And now I know that Ishalldie––to myself. But thereby shall I live. Yes, I shall live! And here before this altar, in the sight of that God whom she knows so well, I pledge my new-found life to Carmen. My mind, my thought, my strength, are henceforth hers. May her God direct me in their right use for His beautiful child!”

Josè and Rosendo rose from the bench with hands still clasped. In that hour the priest was born again.

CHAPTER 4

“He that loseth his life for my sake shall find it.”

The reporters of the unique Man of Galilee, upon whose straining ears these words fell, noted them for future generations of footsore pilgrims on life’s wandering highway––for the rich, satiated with their gorgeous gluttonies; for the proud Levite, with his feet enmeshed in the lifeless letter of the Law; for the loathsome and outcast beggar at the gates of Dives. And for Josè de Rincón, priest of the Holy Catholic Church and vicar of Christ, scion of aristocracy and worldly learning, now humbled and blinded, like Paul on the road to Damascus, begging that his spiritual sight might be opened to the glory of the One with whom he had not known how to walk.

Returning in silence from the church to Rosendo’s humble cottage, Josè had asked leave to retire. He would be alone with the great Presence which had come to him across the desert of his life, and now stood before him in the brightness of the undimmed sun. He no longer felt ill nor exhausted. Indeed, quite the contrary; a quickened sense of life, an eagerness to embrace the opportunity opening before him, caused his chest to heave and his shrunken veins to throb.

On his bed in the darkened room he lay in a deep silence, broken only at intervals by the hurried scampering of lizards darting through the interstices of the dry walls. His uncomprehending eyes were fixed upon the dust-laden thatch of the roof overhead, where droning wasps toiled upon their frail abodes. He lay with the portals of his mind opened wide. Through them, in ceaseless flow, passed two streams which did not mingle. The one, outward bound, turbid with its burden of egoism, fear, perplexity, and hopelessness, which, like barnacles, had fastened to his soul on its chartless voyage; the other, a stream of hope and confidence and definite purpose, a stream which leaped and sang in the warm sunlight of Love as it poured into his receptive brain.

25

The fresh thought which flowed into his mental chambers rapidly formed into orderly plans, all centering upon the child, Carmen. What could he teach her? The relative truths and worldly knowledge––purified, as far as in him lay, from the dross of speculation and human opinion––which lay stored in the archives of his mind? Yes; but that was all. History, and its interpretation of human progress; the languages; mathematics, and the elements of the physical sciences; literature; and a knowledge of people and places. With these his retentive mind was replete. But beyond this he must learn of her. And her tutor, he now knew, was the Master Mind, omniscient God. And he knew, more, that she possessed secrets whose potency he might as yet scarcely imagine. For, in an environment which for dearth of mental stimulus and incentive could scarcely be matched; amid poverty but slightly raised above actual want; untouched by the temperamental hopelessness which lies just beneath the surface of these dull, simple folk, this child lived a life of such ecstasy as might well excite the envy of the world’s potentates.

But meantime, what should be his attitude toward the parish? He fully realized that he and the Church were now as far apart as the poles. Yet this was become his parish, the first he had ever held; and these were his people. And he must face them and preach––what? If not the Catholic faith, then would he be speedily removed. And that meant complete disruption of his rapidly formulating plans. But might he not in that event flee with Carmen, renounce the Church, and––

Impossible! Excommunication alone could sever the oath by which the Church held him. And for that he could not say that he was ready. For excommunication meant disgrace to his mother––perhaps the snapping of a heart already sorely strained. To renounce his oath was dishonor. To preach the Catholic faith without sincerity was scarcely less. Yet amid present circumstances this seemed the only course open to him.

But what must he teach Carmen in regard to the Church? Could he maintain his position in it, yet not of it; and at the same time rear her without its pale, yet so as not to conflict with the people of Simití, nor cause such comment as might reach the ears of the Bishop of Cartagena? God alone knew. It must be attempted, at any rate. There was no other way. And if it was God’s plan, he might safely trust Him for the requisite strength and wisdom. For this course the isolation of Simití and the childish simplicity of its people afforded a tremendous advantage. On the other hand, he knew that both he and Carmen had powerful enemies. Yet, one with God might rout a host. And Carmen walked with God.

26

Thus throughout the afternoon the priest weighed and pondered the thoughts that sought admission to his reawakened mind. He was not interrupted until sundown; and then Carmen entered the room with a bowl of chocolate and some small wheaten loaves. Behind her, with an amusing show of dignity, stalked a large heron, an elegant bird, with long, scarlet legs, gray plumage, and a gracefully curved neck. When the bird reached the threshold it stopped, and without warning gave vent to a prolonged series of shrill, unmusical sounds. The startled priest sat up in his bed and exclaimed in amazement.

“It is only Cantar-las-horas, Padre,” laughed the little maid. “He follows me wherever I go, unless he is off fishing. Sometimes when I go out in the boat with padre Rosendo he flies clear across the lake to meet us. He is lots older than I, and years ago, when there wereCurashere, he learned his song. Whenever theAngelasrang he would try to sing just like it; and now he has the habit and can’t help it. But he is such a dear, wise old fellow,” twining a chubby arm lovingly about the bird’s slender neck; “and he always sings just at six o’clock, the time theAngelasused to ring.”

The heron manifested the deepest affection for the child as she gently stroked its plumage and caressed its long, pointed bill.

“But how do you suppose he knows when it is just six o’clock,chiquita?” asked Josè, deeply interested in the strange phenomenon.

“God tells him, Padre,” was the direct and simple reply.

Assuredly, he should have known that! But he was fast learning of this unusual child, whose every movement was a demonstration of Immanuel.

“Does God tell you what to do, Carmen?” he asked, seeking to draw out the girl’s strange thought, that he might probe deeper into her religious convictions.

“Why, yes, Padre.” Her tone expressed surprise. “Doesn’t He tell you, too?” Her great eyes searched him. He was aCura; he should be very close to God.

“Yes,chiquita––that is, He has told me to-day what to do.”

There was a shade of disappointment in her voice when she replied: “I guess you mean you listened to Him to-day, don’t you, Padre? I think sometimes you don’t want to hear Him. But,” she finished with a little sigh, “there are lots of people here who don’t; and that is why they are sick and unhappy.”

Josè was learning another lesson, that of guarding his speech to this ingenuous girl. He discreetly changed the subject.

27

“What have you been doing this afternoon, little one?”

Her eyes instantly brightened, and the dark shade that had crossed her face disappeared.

“Well, after thesiestaI helped madre Maria clean the yuccas for supper; and then I did my writing lesson. Padre Rosendo told me to-day that I could write better than he. But, Padre, will you teach madre Maria to read and write? And there are just lots of poor people here who can’t, too. There is a school teacher in Simití, but he charges a wholepeso oroa month for teaching; and the people haven’t the money, and so they can’t learn.”

Always the child shifted his thought from herself to others. Again she showed him that the road to happiness wound among the needs of his fellow-men. The priest mentally recorded the instruction; and the girl continued:

“Padre Rosendo told madre Maria that you said you had come to Simití to die. You were not thinking of us then, were you, Padre? People who think only of themselves always want to die. That was why Don Luis died last year. He had lots of gold, and he always wanted more, and he was cruel and selfish, and he couldn’t talk about anything but himself and how rich he was––and so he died. He didn’t really die; but he thought about himself until he thought he died. And so they buried him. That’s what always happens to people who think about themselves all the time––they get buried.”

Josè was glad of the silence that fell upon them. Wrapped so long in his own egoism, he had now no worldly wisdom with which to match this girl’s sapient words. He waited. He felt that Carmen was but the channel through which a great Voice was speaking.

“Padre,” the tones were tender and soft, “you don’t always think of good things, do you?”

“I? Why, no, little girl. I guess I haven’t done so. That is, not always. But––”

“Because if you had you wouldn’t have been driven into the lake that day. And you wouldn’t be here now in Simití.”

“But, child, even aCuracannot always think of good things, when he sees so much wickedness in the world!”

“But, Padre, God is good, isn’t He?”

“Yes, child.” The necessity to answer could not be avoided.

“And He is everywhere?”

“Yes.” He had to say it.

“Then where is the wickedness, Padre?”

“Why––but,chiquita, you don’t understand; you are too young to reason about such things; and––”

In his heart Josè knew he spoke not the truth. He felt the28great brown eyes of the girl penetrate his naked soul; and he knew that in the dark recesses of the inner man they fell upon the grinning skeleton of hypocrisy. Carmen might be, doubtless was, incapable of reasoning. Of logical processes she knew nothing. But by what crass assumption might he, admittedly woefully defeated in his combat with Fate, oppose his feeble shafts of worldly logic to this child’s instinct, an instinct of whose inerrancy her daily walk was a living demonstration? In quick penitence and humility he stretched out his arm and drew her unresisting to him.

“Dear little child of God,” he murmured, as he bent over her and touched his lips to her rich brown curls, “I have tried my life long to learn what you already know. And at last I have been led to you––to you, little one, who shall be a lamp unto my feet. Dearest child, I want to know your God as you know Him. I want you to lead me to Him, for you know where He is.”

“He iseverywhere, Padre dear,” whispered the child, as she nestled close to the priest and stole her soft arms gently about his neck. “But we don’t see Him nor hear Him if we have bad thoughts, and if we don’t love everybody and everything, even Cucumbra, and Cantar-las-horas, and––”

“Yes,chiquita, I know now,” interrupted Josè. “I don’t wonder they all love you.”

“But, Padre dear, I love them––and I love you.”

The priest strained her to him. His famished heart yearned for love. Love! first of the tender graces which adorned this beautiful child. Verily, only those imbued with it become the real teachers of men. The beloved disciple’s last instruction to his dear children was the tender admonition to love one another. But why, oh, why are we bidden to love the fallen, sordid outcasts of this wicked world––the wretched, sinning pariahs––the greedy, grasping, self-centered mass of humanity that surges about us in such woeful confusion of good and evil? Because the wise Master did. Because he said that God was Love. Because he taught that he who loves not, knows not God. And because, oh, wonderful spiritual alchemy! because Love is the magical potion which, dropping like heavenly dew upon sinful humanity, dissolves the vice, the sorrow, the carnal passions, and transmutes the brutish mortal into the image and likeness of the perfect God.

Far into the night, while the child slept peacefully in the bed near him, Josè lay thinking of her and of the sharp turn which she had given to the direction of his life. Through the warm night air the hoarse croaking of distant frogs and the mournful note of the toucan floated to his ears. In the street29without he heard at intervals the pattering of bare feet in the hot, thick dust, as tardy fishermen returned from their labors. The hum of insects about histoldolulled him with its low monotone. The call of a lonely jaguar drifted across the still lake from the brooding jungle beyond. A great peace lay over the ancient town; and when, in the early hours of morning, as the distorted moon hung low in the western sky, Josè awoke, the soft breathing of the child fell upon his ears like a benediction; and deep from his heart there welled a prayer––

“My God––herGod––at last I thank Thee!”

CHAPTER 5

The day following was filled to the brim with bustling activity. Josè plunged into his new life with an enthusiasm he had never known before. His first care was to relieve Rosendo and his good wife of the burden of housing him. Rosendo, protesting against the intimation that the priest could in any way inconvenience him, at last suggested that the house adjoining his own, a small, three-room cottage, was vacant, and might be had at a nominal rental. Some repairs were needed; the mud had fallen from the walls in several places; but he would plaster it up again and put it into habitable condition at once.

During the discussion Don Mario, the Alcalde, called to pay his respects to Josè. He had just returned from a week’s visit to Ocaña, whither he had gone on matters of business with Simití’s most eminent citizen, Don Felipe Alcozer, who was at present sojourning there for reasons of health. Learning of the priest’s recent severe illness, Don Mario had hastened at once to pay hisdevoirs. And now the Holy Virgin be praised that he beheld theCuraagain fully restored! Yes, the dismal little house in question belonged to him, but would theCuragraciously accept it, rent free, and with his most sincere compliments? Josè glanced at Rosendo and, reading a meaning in the slight shake of his head, replied that, although overwhelmed by the Alcalde’s kindness, he could take the cottage only on the condition that it should become the parish house, which the Church must support. A shade of disappointment seemed to cross the heavy face of Don Mario, but he graciously acquiesced in the priest’s suggestion; and arrangements were at once concluded whereby the house became the dwelling place of the newCura.

Rosendo thereupon sent out a call for assistants, to which30the entire unemployed male population of the town responded. Mud for the walls was hastily brought from the lake, and mixed with manure and dried grass. A half dozen young men started for the islands to cut fresh thatch for the roof. Others set about scraping the hard dirt floors; while Don Mario gave orders which secured a table, several rough chairs, together with iron stewpans and a variety of enameled metal dishes, all of which Rosendo insisted should be charged against the parish. The village carpenter, with his rusty tools and rough, undressed lumber, constructed a bed in one of the rooms; and Juan, the boatman, laboriously sought out stones of the proper shape and size to support the cooking utensils in the primitive dirt hearth.

Often, as he watched the progress of these arrangements, Josè’s thoughts reverted longingly to his father’s comfortable house in far-off Seville; to his former simple quarters in Rome; and to the less pretentious, but still wholly sufficientménageof Cartagena. Compared with this primitive dwelling and the simple husbandry which it would shelter, his former abodes and manner of life had been extravagantly luxurious. At times he felt a sudden sinking of heart as he reflected that perhaps he should never again know anything better than the lowly life of this dead town. But when his gaze rested upon the little Carmen, flying hither and yon with an ardent, anticipatory interest in every detail of the preparations, and when he realized that, though her feet seemed to rest in the squalid setting afforded by this dreary place, yet her thought dwelt ever in heaven, his heart welled again with a great thankfulness for the inestimable privilege of giving his new life, in whatever environment, to a soul so fair as hers.

While his house was being set in order under the direction of Rosendo, Josè visited the church with the Alcalde to formulate plans for its immediate repair and renovation. As he surveyed the ancient pile and reflected that it stood as a monument to the inflexible religious convictions of his own distant progenitors, the priest’s sensibilities were profoundly stirred. How little he knew of that long line of illustrious ancestry which preceded him! He had been thrust from under the parental wing at the tender age of twelve; but he could not recall that even before that event his father had ever made more than casual mention of the family. Indeed, in the few months since arriving on ancestral soil Josè had gathered up more of the threads which bound him to the ancient house of Rincón than in all the years which preceded. Had he himself only been capable of the unquestioning acceptance of religious dogma which those oldConquerosand early forbears exhibited,31to what position of eminence in Holy Church might he not already have attained, with every avenue open to still greater preferment! How happy were his dear mother then! How glorious their honored name!––

With a sigh the priest roused himself and strove to thrust these disturbing thoughts from his mind by centering his attention upon the work in hand. Doña Maria came to him for permission to take the moldy vestments from thesacristíato her house to clean them. The Alcalde, bustling about, panting and perspiring, was distributing countless orders among his willing assistants. Carmen, who throughout the morning had been everywhere, bubbling with enthusiasm, now appeared at the church door. As she entered the musty, ill-smelling old building she hesitated on the threshold, her childish face screwed into an expression of disgust.

“Come in, little one; I need your inspiration,” called Josè cheerily.

The child approached, and slipped her hand into his. “Padre Rosendo says this is God’s house,” she commented, looking up at Josè. “He says you are going to talk about God here––in this dirty, smelly old place! Why don’t you talk about Him out of doors?”

Josè was becoming innured to the embarrassment which her direct questions occasioned. And he was learning not to dissemble in his replies.

“It is because the people want to come here, dear one; it is their custom.”

Would the people believe that the wafer and wine could be changed into the flesh and blood of Jesus elsewhere––even in Nature’s temple?

“ButIdon’t want to come here!” she asseverated.

“That was a naughty thing to say to the goodCura, child!” interposed Don Mario, who had overheard the girl’s remark. “You see, Padre, how we need aCurahere to save these children; otherwise the Church is going to lose them. They are running pretty wild, and especially this one. She is already dedicated to the Church; but she will have to learn to speak more reverently of holy things if she expects to become a good Sister.”

The child looked uncomprehendingly from, one to the other.

“Who dedicated her to the Church?” demanded Josè sharply.

“Oh, Padre Diego, at her baptism, when she was a baby,” replied Don Mario in a matter of fact tone.

Josè shuddered at the thought of that unholy man’s loathsome hands resting upon the innocent girl. But he made no32immediate reply. Of all things, he knew that the guarding of his own tongue was now most important. But his thought was busy with Rosendo’s burning words of the preceding day, and with his own solemn vow. He reflected on his present paradoxical, hazardous position; on the tremendous problem which here confronted him; and on his desperate need of wisdom––yea, superhuman wisdom––to ward off from this child the net which he knew the subtlety and cruel cunning of shrewd, unscrupulous men would some day cause to be cast about her. A soul like hers, mirrored in a body so wondrous fair, must eventually draw the devil’s most envenomed barbs.

To Josè’s great relief Don Mario turned immediately from the present topic to one relating to the work of renovation. Finding a pretext for sending Carmen back to the house, the priest gave his attention unreservedly to the Alcalde. But his mind ceased not to revolve the implications in Don Mario’s words relative to the girl; and when the middaysiestacame upon him his brow was knotted and his eyes gazed vacantly at the manifestations of activity about him.

Hurrying across the road to escape the scalding heat, Josè’s ears again caught the sound of singing, issuing evidently from Rosendo’s house. It was very like the clear, sweet voice which had floated into his room the morning after he awoke from his delirium. He approached the door reverently and looked in. Carmen was arranging the few poor dishes upon the rough table, and as she worked, her soul flowed across her lips in song.

The man listened astonished. The words and the simple melody which carried them were evidently an improvisation. But the voice––did that issue from a human throat? Yes, for in distant Spain and far-off Rome, in great cathedrals and concert halls, he had sometimes listened entranced to voices like this––stronger, and delicately trained, but reared upon even less of primitive talent.

The girl caught sight of him; and the song died on the warm air.

The priest strode toward her and clasped her in his arms. “Carmen, child! Who taught you to sing like that?”

The girl smiled up in his face. “God, Padre.”

Of course! He should have known. And in future he need never ask.

“And I suppose He tells you when to sing, too, as He does Cantar-las-horas?” said Josè, smiling in amusement.

“No, Padre,” was the unaffected answer. “He just sings Himself in me.”

The man felt rebuked for his light remark; and a lump rose33in his throat. He looked again into her fair face with a deep yearning.

Oh, ye of little faith! Did you but know––could you but realize––that the kingdom of heaven is within you, would not celestial melody flow from your lips, too?

Throughout the afternoon, while he labored with his willing helpers in the church building and his homely cottage, the child’s song lingered in his brain, like the memory of a sweet perfume. His eyes followed her lithe, graceful form as she flitted about, and his mind was busy devising pretexts for keeping her near him. At times she would steal up close to him and put her little hand lovingly and confidingly into his own. Then as he looked down into her upturned face, wreathed with smiles of happiness, his breath would catch, and he would turn hurriedly away, that she might not see the tears which suffused his eyes.

When night crept down, unheralded, from theSierras, the priest’s house stood ready for its occupant. Cantar-las-horas had dedicated it by singing theAngelusat the front door, for the hour of six had overtaken him as he stood, with cocked head, peering curiously within. The dwelling, though pitifully bare, was nevertheless as clean as these humble folk with the primitive means at their command could render it. Instead of the customary hardmacanapalm strips for the bed, Rosendo had thoughtfully substituted a large piece of tough white canvas, fastened to a rectangular frame, which rested on posts well above the damp floor. On this lay a white sheet and a light blanket of red flannel. Rosendo had insisted that, for the present, Josè should take his meals with him. The priest’s domestic arrangements, therefore, would be simple in the extreme; and Doña Maria quietly announced that these were in her charge. The church edifice would not be in order for some days yet, perhaps a week. But of this Josè was secretly glad, for he regarded with dread the necessity of discharging the priestly functions. And yet, upon that hinged his stay in Simití.

“Simití has two churches, you know, Padre,” remarked Rosendo during the evening meal. “There is another old one near the eastern edge of town. If you wish, we can visit it while there is yet light.”

Josè expressed his pleasure; and a few minutes later the two men, with Carmen dancing along happily beside them, were climbing the shaly eminence upon the summit of which stood the second church. On the way they passed the town cemetery.

“The Spanish cemetery never grows,” commented Josè, stopping at the crumbling gateway and peering in. The place34of sepulture was the epitome of utter desolation. A tumbled brick wall surrounded it, and there were a few broken brick vaults, in some of which whitening bones were visible. In a far corner was a heap of human bones and bits of decayed coffins.

“Their rent fell due, Padre,” said Rosendo with a little laugh, indicating the bones. “The Church rents this ground to the people––it is consecrated, you know. And if the payments are not made, why, the bones come up and are thrown over there.”

“Humph!” grunted Josè. “Worse than heathenish!”

“But you see, Padre, the Church is only concerned with souls. And it is better to pay the money to get souls out of purgatory than to rent a bit of ground for the body, is it not?”

Josè wisely vouchsafed no answer.

“Come, Padre,” continued Rosendo. “I would not want to have to spend the night here. For, you know, if a man spends a night in a cemetery an evil spirit settles upon him––is it not so?”

Josè still kept silence before the old man’s inbred superstition. A few minutes later they stood before the old church. It was in the Spanish mission style, but smaller than the one in the centralplaza.

“This was built in the time of your great-grandfather, Padre, the father of Don Ignacio,” offered Rosendo. “The Rincón family had many powerful enemies throughout the country, and those in Simití even carried their ill feeling so far as to refuse to hear Mass in the church which your family built. So they erected this one. No one ever enters it now. Strange noises are sometimes heard inside, and the people are afraid to go in. You see there are no houses built near it. They say an angel of the devil lives here and thrashes around at times in terrible anger. There is a story that many years ago, when I was but a baby, the devil’s angel came and entered this church one dark night, when there was a terrible storm and the waves of the lake were so strong that they tossed the crocodiles far up on the shore. And when the bad angel saw the candles burning on the altar before the sacred wafer he roared in anger and blew them out. But there was a beautiful painting of the Virgin on the wall, and when the lights went out she came down out of her picture and lighted the candles again. But the devil’s angel blew them out once more. And then, they say, the Holy Virgin left the church in darkness and went out and locked the wicked angel in, where he has been ever since. That was to show her displeasure against the enemies of the great Rincóns for erecting this church. TheCuradied suddenly that35night; and the church has never been used since The Virgin, you know, is the special guardian Saint of the Rincón family.”

“But you do not believe the story, Rosendo?” Josè asked.

“Quien sabe?” was the noncommittal reply.

“Do you really think the Virgin could or would do such a thing, Rosendo?”

“Why not, Padre? She has the same power as God, has she not? The frame which held her picture”––reverting again to the story––“was found out in front of the church the next morning; but the picture itself was gone.”

Josè glanced down at Carmen, who had been listening with a tense, rapt expression on her face. What impression did this strange story make upon her? She looked up at the priest with a little laugh.

“Let us go in, Padre,” she said.

“No!” commanded Rosendo, seizing her hand.

“Are you afraid, Rosendo?” queried the amused Josè.

“I––I would––rather not,” the old man replied hesitatingly. “The Virgin has sealed it.” Physical danger was temperamental to this noble son of the jungle; yet the religious superstition which Spain had bequeathed to this oppressed land still shackled his limbs.

As they descended the hill Carmen seized an opportunity to speak to Josè alone. “Some day, Padre,” she whispered, “you and I will open the door and let the bad angel out, won’t we?”

Josè pressed her little hand. He knew that the door of his own mind had swung wide at her bidding in these few days, and many a bad angel had gone out forever.


Back to IndexNext