Koraga.Koraga.On the subject of Koraga dress, Mr. Ullal Raghvendra Rao informs us that “while the males gird a piece of cloth round their loins, the females cover their waist with leaves of the forest woven together. Various reasons are assigned for this custom. According to a tradition, at the time when the Koragars had reigned, now far distant, one of these ‘blacklegged’ (this is usually the expression by which they are referred to during the night) demanded a girl of high birth in marriage. Being enraged at this, the upper class withheld, after the overthrow of the Koragas, every kind of dress from Koraga women, who, to protect themselves from disgrace, have since had recourse to the leaves of the forest, conceiving in the meantime that god had decreed this kind of covering.†Mr. Walhouse writes189further that the Koragas wear an “apron of twigs and leaves over the buttocks. Once this was the only covering allowed them, and a mark of their deep degradation. But now, when no longer compulsory, and of no use, as it is worn over the clothes, the women still retain it, believing its disuse would be unlucky.†“The Koragas,†Mr. H. A. Stuart tells us,190“cover the lower part of their body with a black cloth and the upper part with a white one, and their head-dress is a cap made of the areca-nut spathe, like that worn by the Holeyas.Their ornaments consist of brass ear-rings, an iron bracelet, and beads of bone strung on a thread and tied around their waist.†The waist-belt of a Koraga, whom I saw at Udipi, was made of owl bones.“It may,†Mr. Walhouse states,191“be noted that, according to the traditional accounts, when the invading hosts under HabÄshika were in their turn overthrown and subjected, they accepted slavery under certain conditions that preserved to them some shadow of right. Whilst it was declared that they should be for ever in a state of servitude, and be allowed a meal daily, but never the means of providing for the next day’s meal. Each slave was ascripted to his master under the following forms, which have come down to our days, and were observed in the purchase or transfer of slaves within living memory. The slave having washed, anointed himself with oil, and put on a new cloth, his future owner took a metal plate, filled it with water, and dropped in a gold coin, which the slave appropriated after drinking up the water. The slave then took some earth from his future master’s estate, and threw it on the spot he chose for his hut, which was given over to him with all the trees thereon. When land was transferred, the slaves went with it, and might also be sold separately. Occasionally they were presented to a temple for the service of the deity. This was done publicly by the master approaching the temple, putting some earth from before its entrance into the slave’s mouth, and declaring that he abjured his rights, and transferred them to the deity within. Rules were laid down, with the Hindoo passion for regulating small matters, not only detailing what work the slaves should do, but what allowances of foodthey should receive, and what presents on certain festival occasions they should obtain from, or make to the master. On marriages among themselves, they prostrated themselves before the master and obtained his consent, which was accompanied with a small present of money and rice. The marriage over, they again came before the master, who gave them betel nuts, and poured some oil on the bride’s head. On the master’s death, his head slave immediately shaved his hair and moustache. There was also a list of offences for which masters might punish slaves, amongst which the employment of witchcraft, or sending out evil spirits against others, expressly figures; and the punishments with which each offence might be visited are specified, the worst of which are branding and flogging with switches. There was no power of life and death, and in cases of withholding the usual allowance, or of punishments severer than prescribed, slaves might complain to the authorities.â€On the subject of Koraga slavery, Mr. Ullal Raghvendra Rao writes that “although these slaves are in a degraded condition, yet they by no means appear to be dejected or unhappy. A male slave gets three hanis of paddy (unhusked rice) or a hani and a half of rice daily, besides a small quantity of salt. The female slave gets two hanis of paddy, and, if they be man and wife, they can easily sell a portion of the rice to procure other necessaries of life. They are also allowed one cloth each every year, and, besides, when transferred from one master to another, they get a cocoanut, a jack tree (Artocarpus integrifolia), and a piece of land where they can sow ten or twenty seers of rice. The greater number of slaves belong to the Alia SantÄnam castes (inheritance in the female line), and among these peoplea male slave is sold for three pagodas (fourteen rupees) and a female slave for five pagoda; whereas the few slaves who belong to the Makkala SantÄnam castes (inheritance in the male line) fetch five pagodas for the man slave, and three pagodas for the female. This is because the children of the latter go to the husband’s master, while those of the former go to the mother’s master, who has the benefit of the husband’s services also. He has, however, to pay the expenses of their marriage, which amount to a pagoda and a half; and, in like manner, the master of the Makkala SantÄna slave pays two pagodas for his marriage, and gets possession of the female slave and her children. The master has the power of hiring out his slave, for whose services he receives annually about a mura of rice, or forty seers. They are also mortgaged for three or four pagodas.â€For the marriages of the Koragas, Mr. Walhouse informs us that “Sunday is an auspicious day, though Monday is for the other slave castes. The bridegroom and bride, after bathing in cold water, sit on a mat in the former’s house, with a handful of rice placed before them. An old man presides, takes a few grains of rice and sprinkles on their heads, as do the others present, first the males and then the females. The bridegroom then presents two silver coins to his wife, and must afterwards give six feasts to the community.†At these feasts every Koraga is said to vie with his neighbour in eating and drinking. “Though amongst the other slave castes divorce is allowed by consent of the community, often simply on grounds of disagreement, and the women may marry again, with the Koragars marriage is indissoluble, but a widow is entitled to re-marriage, and a man may have a second, and even third wife, all living with him.â€Concerning the ceremonies observed on the birth of a child, Mr. Ullal Raghvendra Rao writes that “after a child is born, the mother (as among Hindoos) is unholy, and cannot be touched or approached. The inmates take leave of the koppu for five nights, and depend on the hospitality of their friends, placing the mother under the sole charge of a nurse or midwife. On the sixth night the master of the koppu calls his neighbours, who can hardly refuse to oblige him with their presence. The mother and the child are then given a tepid bath, and this makes them holy. Members of each house bring with them a seer of rice, half a seer of cocoanut oil, and a cocoanut. The woman with the baby is seated on a mat—her neighbour’s presents before her in a flat basket. The oldest man present consults with his comrades as to what name will best suit the child. A black string is then tied round the waist of the baby. The rice, which comes in heaps from the neighbours, is used for dinner on the occasion, and the cocoanuts are split into two pieces, the lower half being given to the mother of the child, and the upper half the owner. This is the custom followed when the baby is a male one; in case of a female child, the owner receives the upper half, leaving the lower half for the mother. Koragars were originally worshippers of the sun, and they are still called after the names of the days of the week—as Aita (a corruption of Aditya, or the sun); Toma (SÅma, or the moon); Angara (Mangala); Gurva (Jupiter); Tanya (Shani, or Saturn); Tukra (Shukra, or Venus). They have no separate temples for their God, but a place beneath a kÄsaracana tree (Strychnos Nux-vomica) is consecrated for the worship of the deity which is exclusively their own, and is called Kata. Worship in honour of this deity is usually performed in the months of May, July, orOctober. Two plantain leaves are placed on the spot, with a heap of boiled rice mixed with turmeric. As is usual in every ceremony observed by a Koragar, the senior in age takes the lead, and prays to the deity to accept the offering and be satisfied. But now they have, by following the example of Bants and Sudras, exchanged their original object of worship for that of Bhutas (demons).â€On the subject of the religion of the Koragas, Mr. Walhouse states that “like all the slave castes and lower races, the Koragars worship Mari Amma, the goddess presiding over small-pox, the most dreadful form of Parvati, the wife of Siva. She is the most popular deity in Canara, represented under the most frightful form, and worshipped with bloody rites. Goats, buffaloes, pigs, fowls, etc., are slaughtered at a single blow by an AsÄdi, one of the slave tribes from above the ghauts. Although the Koragars, in common with all slaves, are looked upon as excommunicated and unfit to approach any Brahminical temple or deity, they have adopted the popular Hindoo festivals of the Gokalastami or Krishna’s birthday, and the Chowti. In the latter, the preliminaries and prayers must be performed by a virgin.†Concerning these festivals, Mr. Ullal Raghvendra Rao gives the following details. “The Koragars have no fixed feasts exclusively of their own, but for a long time they have been observing those of the Hindus. Of these two are important. One is GÅkula Ashtami, or the birthday of Krishna, and the other is the Chowti or Pooliyar feast. The latter is of greater importance than the former. The former is a holy day of abstinence and temperance, while the latter is associated with feasting and merry-making, and looks more like a gala-day set apart for anything but religious performance. On the Ashtami some cakes ofblack gram are made in addition to the usual dainties. The services of Bacchus are called in aid, and the master of the koppu invites his relatives and friends. A regular feasting commences, when the master takes the lead, and enjoys the company of his guests by seating himself in their midst. They are made to sit on the floor crosswise with a little space intervening between every guest, who pays strict regard to all the rules of decency and rank. To keep up the distinction of sexes, females are seated in an opposite row. The host calls upon some of his intimates or friends to serve on the occasion. The first dish is curry, the second rice; and cakes and dainties come in next. The butler Koragar serves out to the company the food for the banquet, while the guests eat it heartily. If one of them lets so much as a grain of rice fall on his neighbour’s plate, the whole company ceases eating. The offender is at once brought before the guests, and charged with having spoiled the dinner. He is tried there and then, and sentenced to pay a fine that will cover the expenses of another banquet. In case of resistance to the authority of the tribunal, he is excommunicated and abandoned by his wife, children and relatives. No one dare touch or speak to him. A plea of poverty of course receives a kind consideration. The offender is made to pay a small sum as a fine, which is paid for him by a well-to-do Koragar. To crown the feast, a large quantity of toddy finds its way into the midst of the company. A small piece of dry areca leaf sewed together covers the head of a Koragar, and forms for him his hat. This hat he uses as a cup, which contains a pretty large quantity of liquid. A sufficient quantity is poured into their cup, and if, in pouring, a drop finds its way to the ground, the butler is sure to undergo the same penalty that attaches itself to anyirregularity in the dinner as described above. After the banquet, some male members of the group join in a dance to the pipe and drum, while others are stimulated by the intoxicating drink into frisking and jumping about. To turn to the other festival. The inmates of the house are required to fast the previous night—one and all of them—and on the previous day flesh or drink is not allowed. The next morning before sunrise, a virgin bathes, and smears cowdung over a part of the house. The place having been consecrated, a new basket, specially made for the occasion, is placed on that spot. It contains a handful of beaten rice, two plantains, and two pieces of sugar-cane. The basket is then said to contain the god of the day, whom the sugar-cane represents, and the spot is too holy to be approached by man or woman. A common belief which they hold, that the prayers made by a virgin are duly responded to on account of her virgin purity, does not admit of the worship being conducted by any one else. The girl adorns the basket with flowers of the forest, and prays for the choicest blessings on the inmates of the house all the year round.A Koraga woman, when found guilty of adultery, is said to be treated in the following extraordinary way. If her paramour is of low caste similar to herself, he has to marry her. But, in order to purify her for the ceremony, he has to build a hut, and put the woman inside. It is then set on fire, and the woman escapes as best she can to another place where the same performance is gone through, and so on until she has been burnt out seven times. She is then considered once more an honest woman, and fit to be again married. According to Mr. Walhouse, “a row of seven small huts is built on a river-bank, set fire to, and the offender made to run over the burning sticks and ashes as a penance.†A similarform of ordeal has been described as occurring among the BÄkutas of South Canara by Mr. Stuart. “When a man is excommunicated, he must perform a ceremony called yÄ“lu halli sudodu, which means burning seven villages, in order to re-enter the caste. For this ceremony, seven small booths are built, and bundles of grass are piled against them. The excommunicated man has then to pass through these huts one after the other, and, as he does so, the headman sets fire to the grass†(cf.Koyi). It is suggested by Mr. R. E. Enthoven that the idea seems to be “a rapid representation of seven existences, the outcast regaining his status after seven generations have passed without further transgression. The parallel suggested is the law of Manu that seven generations are necessary to efface a lapse from the law of endogamous marriage.â€Of death ceremonies Mr. Walhouse tells us that “on death the bodies of all the slave castes used to be burnt, except in cases of death from small-pox. This may have been to obviate the pollution of the soil by their carcases when their degradation was deepest, but now, and from long past, burial is universal. The master’s permission is still asked, and, after burial, four balls of cooked rice are placed on the grave, possibly a trace of the ancient notion of supplying food to the ghost of the deceased.†A handful is said192to be “removed from the grave on the sixteenth day after burial, and buried in a pit. A stone is erected over it, on which some rice and toddy are placed as a last offering to the departed soul which is then asked to join its ancestors.â€â€œIt may,†Mr. Walhouse writes, “be noted that the Koragars alone of all the slave or other castes eat theflesh of alligators (crocodiles), and they share with one or two other divisions of the slaves a curious scruple or prejudice against carrying any four-legged animal, dead or alive. This extends to anything with four legs, such as chairs, tables, cots, etc., which they cannot be prevailed upon to lift unless one leg be removed. As they work as coolies, this sometimes produces inconvenience. A somewhat similar scruple obtains among the Bygas of Central India, whose women are not allowed to sit or lie on any four-legged bed or stool.†Like the Koragas, the BÄkudas of South Canara “will not carry a bedstead unless the legs are first taken off, and it is said that this objection rests upon a supposed resemblance between the four-legged cot and the four-legged ox.â€193Of the language spoken by the Koragars, Mr. Ullal Raghvendra Rao states that “it is a common belief that the Koragar has a peculiar dialect generally spoken by him at his koppu. He may be induced to give an account of his feasts, his gods, his family, but a word about his dialect will frighten him out of his wits. Generally polite and well-behaved, he becomes impolite and unmannerly when questioned about his dialect.†“All the Hindoos,†Mr. Walhouse writes, “believe that the Koragars have a language of their own, understood only by themselves, but it seems doubtful whether this is anything more than an idiom, or slang.†A vocabulary of the Koraga dialect is contained in the South Canara Manual (1895).Korama.—SeeKorava.Korava.—Members of this nomad tribe, which permeates the length of the Indian peninsula, through countries where many languages and dialects are spoken, are likely to be known by different names in differentlocalities, and this is the case. They are known as Korava from the extreme south to the north of the North Arcot district, where they are called Koracha or Korcha, and in the Ceded Districts they become Yerukala or Yerakala. In Calcutta they have been traced practising as quack doctors, and assuming MarÄtha names, or adding terminations to their own, which suggest that they belong to a caste in the south higher in the social scale than they really do. Some Koravas pass for VellÄlas, calling themselves Agambadiar VellÄlas with the title Pillai. Others call themselves Palli, Kavarai, Idaiyan, Reddi, etc.194As railways spread over the country, they readily adapted themselves to travelling by them, and the opportunities afforded for going quickly far from the scene of a recently committed crime, or for stealing from sleeping passengers, were soon availed of. In 1899, the Superintendent of Government Railways reported that “the large organization of thieves, commonly called Kepmari Koravas (though they never call themselves so), use the railway to travel far. Some of them are now settled at Cuttack, where they have set up as native doctors, whose speciality is curing piles. Some are at MidnapÅ«r, and are going on to Calcutta, and there were some at Puri some time ago. It is said that a gang of them has gone recently to Tinnevelly, and taken up their abode near SermadÄ“vi, calling themselves Servaikars. One morning, in Tinnevelly, while the butler in a missionary’s house was attending to his duties, an individual turned up with a fine fowl for sale. The butler, finding that he could purchase it for about half the real price, bought it, and showed it to his wife with no small pride in his ability inmaking a bargain. But he was distinctly crestfallen when his wife pointed out that it was his own bird, which had been lost on the previous night. The seller was a Korava.â€In 1903, a gang of Koravas, travelling in the guise of pÅ«jÄris, was arrested at Puri. The Police discovered that a warrant remained unexecuted against one of them, who had been concerned in a dacoity case in North Arcot many years previously. The report of the case states that “cognate with the Kepmaries is a class of Korava pÅ«jÄris (as they call themselves in their own village), who, emanating from one small hamlet in the Tanjore district, are spread more or less all over India. There are, or were until the other day, and probably are still some of them in Cuttack, Balasore, MidnapÅ«r, Ahmedabad, Patna, Bombay, Secunderabad, and other places. One of them attained a high position in Bombay. Their ostensible profession is that of curing piles and fistulas, but it is noticeable that, sooner or later after their taking up their abode at any place, the Kepmaries are to be found somewhere near, and the impression, which is not quite a certainty but very nearly so, is that they play the convenient rôle of receivers of property stolen by the Kepmaries.†KÄ“pmari is regarded as a very strong term of abuse, indicating, as it does, a rogue of the worst character. In the southern districts, the KÄsukkar Chettis and ShÄnÄns are said to be very much trusted by the Koravas in the disposal of property.It is noted by Mr. H. A. Stuart195that the Koravas or Yerukalas are a vagrant tribe found throughout the Presidency, and in many parts of India. In the Telugucountry they are called YerukalavÄndlu or KorachavÄndlu, but they always speak of themselves as Kurru, and there is not the slightest room for the doubt that has been expressed regarding the identity of the Koravas and Yerukalas. Several derivations of Yerukala have been proposed by Wilson and others. It has been suggested, for example, that yeru is connected with erra, meaning red. In Telugu YerukalavÄndlu would mean fortune-tellers, and Dr. Oppert suggests that this is the origin of the name Yerukala. He says196“it is highly probable that the name and the occupation of the fortune-telling KuruvÄndlu or KuluvÄndlu induced the Telugu people to call this tribe YerukulavÄndlu. Dr. Oppert further connects Kurru with the root ku, a mountain; and, in a Tamil work of the ninth century,197Kurru or Kura (Kuramagal) is given as the name of a hill tribe.†A strong argument in favour of the caste name being connected with the profession of fortune-telling is afforded by the fact that women go about the streets, calling out “Yeruko, amma, yeruku,â€i.e., prophecies, mother, prophecies. The Kuravas are, Mr. Francis writes,198“a gipsy tribe found all over the Tamil country, but chiefly in Kurnool, Salem, Coimbatore and South Arcot. Kuravas have usually been treated as being the same as the Yerukalas. Both castes are wandering gipsies, both live by basket-making and fortune-telling, both speak a corrupt Tamil, and both may have sprung from one original stock. It is noteworthy in this connection that the Yerukalas are said to call one another Kurru or Kura. But their names are not used as interchangeable in the districts where each is found, and there seem to be no real differences betweenthe two bodies. They do not intermarry, or eat together. The Kuravas are said to tie a piece of thread soaked in turmeric water round the bride’s neck at weddings, while Yerukalas use a necklace of black beads. The Yerukalas have a tradition that those who went to fetch the tÄli and pipe never returned, and they consequently use black beads as a substitute for the tÄli, and a bell for the pipe. The Kuravas worship Subramanya, the son of Siva, while the Yerukalas worship Vishnu in the form of Venkateswara and his wife Lakshmi. It may be noted that, in a very early Sanskrit drama, the BrÄhman thief mocks Subramanya as being the patron saint of thieves. The Kuravas treat the gentler sex in a very casual manner, mortgaging or selling their wives without compunction, but the Yerukalas are particular about the reputation of their womankind, and consider it a serious matter if any of them return home without an escort after sunset. The statistics of this year accordingly show Yerukalas separately from Koravas. The reports from the various districts, however, give such discrepant accounts of both castes, that the matter is clearly in need of further enquiry.†There is no district in the Madras Presidency or elsewhere, where both Koravas and Yerukalas live, unless it be the smallest possible corner of the Coimbatore district bordering on the south-east of Mysore, for the name Korcha intervenes; and, for a wide strip of country including the north of the North Arcot district and south of the Cuddapah district, the Korava is known as a Korcha, and the Census Superintendent, in common with other authorities, has admitted these names to be synonymous. It is in the north of the Cuddapah district that the Yerukalas first appear in co-existence with the Korcha. The Korcha being admitted on all sides to be the sameas the Korava, our doubt regarding the identity of the Korava with the Yerukala will be disposed of if we can establish the fact that the Korcha and the Yerukala are the same. The Rev. J. Cain, writing199about the Yerukalas of the GodÄvari district, states that “among themselves they call each other KuluvÄru, but the Telugu people call them ErakavÄru or ErakalavÄru, and this name has been derived from the Telugu word eruka, which means knowledge or acquaintance, as they are great fortune-tellers.â€Yerukalas.Yerukalas.According to Balfour,200the Koravas, or a certain section of them,i.e., the Kunchi Koravas, were known as Yerkal Koravar, and they called the language they spoke Yerkal. The same authority, writing of the Yerkalwadu, alludes to them as Kurshiwanloo, and goes on to say that they style themselves Yerkal, and give the same appellation to the language in which they hold communication. The word Yerkal here undoubtedly stands for Yerukala, and Kurshi for Korcha. It is evident from this, supported by authorities such as Wilson, Campbell, Brown and Shortt, that the doubt mentioned by the Census Superintendent in regard to the identity of the Yerukala and Korava had not arisen when the Cyclopædia of India was published, and it is the subsequent reports of later investigators that are responsible for it. The divergencies of practices reported must be reckoned with, and accounted for. They may be due to local customs existing in widely separated areas. It is contended that the Koravas and Yerukalas do not intermarry or eat together. A Korava, who has made a permanent home in a village in the south, if asked whether he would marry a Yerukala, would mostcertainly answer in the negative, probably having never heard of such a person. A circular letter, submitted to a number of Police Inspectors in several districts, produced the same sort of discrepant information complained of by the Census Superintendent. But one Inspector extracted from his notes the information that, in 1895, marriages took place between the southern Koravas of a gang from the Madura district and the Yerukalas of the Cuddapah district; and, further, that the son of one of a gang of Yerukalas in the Anantapur district married a Korcha girl from a gang belonging to the Mysore State. The consensus of opinion also goes to prove that they will eat together. Yerukalas undoubtedly place a string of black beads as a tÄli round the bride’s neck on marriage occasions, and the same is used by the Koravas. Information concerning the use of a turmeric-dyed string came from only one source, namely, HosÅ«r in the Salem district, and it was necessary even here for the string to be furnished with a round bottu, which might be a bead. A plain turmeric-soaked thread appears to be more the exception than the rule. Yerukalas are both Vaishnavites and Saivites, and a god worshipped by any one gang cannot be taken as a representative god for the whole class. Yerukalas may treat their womankind better than the southern Koravas, but this is only a matter of degree, as the morals of both are slack. The Yerukalas, occupying, as they do, the parched centre of the peninsula, more frequently devastated by famine than the localities occupied by the Koravas, may have learnt in a hard school the necessity of taking care of their wives; for, if they allowed them to pass to another man, and a drought ruined his crop and killed the cattle, he would find it hard to procure another, the probability being that the price of wivesrises in a common ratio with other commodities in a time of scarcity.From the accounts given by them, it appears that the Koravas claim to have originated in mythological ages. The account varies slightly according to the locality, but the general outlines agree more or less with the story related in the BhÄgavÄtham. The purÅhits, or priests, are the safest guides, and it was one of them who told the following story, culled, as he admitted, from the SÄstras and the RÄmÄyana. When the great VÄ“nudu, son of Agneswathu, who was directly descended from Brahma, ruled over the universe, he was unable to procure a son and heir to the throne, and, when he died, his death was looked on as an irreparable misfortune. His body was preserved. The seven ruling planets sat in solemn conclave, and consulted as to what they should do. Finally they agreed to create a being from the right thigh of the deceased VÄ“nudu, and they accordingly fashioned and gave life to Nishudu. But their work was not successful, for Nishudu turned out to be not only deformed in body, but repulsively ugly in face. It was agreed at another meeting of the planets that he was not a fit person to be placed on the throne. So they set to work again, and created a being from the right shoulder of VÄ“nudu, and their second effort was crowned with success. They called the second creation Proothu Chakravarthi, and, as he gave general satisfaction, he was placed on the throne. This supersession naturally caused the first-born Nishudu to be discontented, and he sought a lonely place, in which he communed with the gods, begging of them the reason why they had created him if he was not to rule. The gods explained that he could not now be placed on the throne, as Chakravarthi had already been installed, butthat he should be a ruler over forests. In this capacity Nishudu begat the BÅyas, Chenchus, YÄnÄdis, and Koravas. The BÅyas were his legitimate children, but the others were all illegitimate. It is because Nishudu watched in solemn silence to know his creator that some of his offspring called themselves Yerukalas (yeruka, to know). Another story explains the name Korava. When the princes DharmarÄja and Duryodana were at variance, the former, to avoid strife, went into voluntary exile. A woman who loved him set out in search of him, but, through fear of being identified, disguised herself as a fortune-teller. In this manner she found him, and their offspring became known as Koravas, from kuru, fortune-telling.The appellation Koracha or Korcha appears to be of later date than Korava, and is said to be derived from the Hindustani kori (sly), korri nigga (sly look) becoming corrupted into Korcha. Whenever this name was applied to them, they had evidently learnt their calling thoroughly, and the whole family, in whatever direction its branches spread, established a reputation for cunning in snaring animals or birds, or purloining other peoples’ goods, until to-day their names are used for the purpose of insulting abuse in the course of a quarrel. Thus a belligerant might call the other a thieving Yerukala, or ask, in tones other than polite, if he belongs to a gang of Korchas. In the Tamil country, a man is said to kura-kenju, or cringe like a Korava, and another allusion to their dishonesty is kurapasÄngu, to cheat like a Korava. The proverb “Kuruvan’s justice is the ruin of the family†refers to the endless nature of their quarrels, the decision of which will often occupy the headmen for weeks together.In communicating among themselves, the Koravas and Yerukalas speak a corrupt polyglot, in which the wordsderived from several languages bear little resemblance to the original. Their words appear to be taken chiefly from Tamil, Telugu, and Canarese. A short vocabulary of the Yerukala language has been published by the Rev. J. Cain.201The Yerukalas call this language Oodra, which seems to stand for gibberish or thieves’ slang, or, as they explain, something very hard to understand. Oriya or Oodra is the language of the districts of Ganjam and Orissa. The word Oriya means north, and the fact that the Yerukalas call their language Oodra would seem to confirm their belief that they are a northern tribe. The wanderers always know more than one language colloquially, and are able to make themselves understood by the people of the country through which they may be passing. Those who have settled in villages invariably speak the language of the locality. When talking among themselves, they call a BrÄhman Thanniko Koravan, or the bathing Korava. They consider the BrÄhmans to be more cunning than themselves, and, as they are fond of bathing to remove pollution, they have given them this nickname.Korava.Korava.A detailed account of the Korava slang and patois has been published by Mr. F. Fawcett, Deputy Inspector-General of Police,202from whose note thereon the following examples are taken:—ConstableErthalakayadu.Red-headed man.Head constableKederarilu.The man who rides on an ass.Taking bribeKalithindrathu.Eating rÄgi food.ToddyUggu perumalu ollaithanni.White water, or good water.FowlsRendukal Naidu.The Naidu of two legs.MussalmansArthupottavungo.Those who have cut (circumcised).PariahŪtharalu keenjalu.The man that pipes.Butcher’s knifeElamayarathe bottarathu.That for striking those that graze leaves.RupeesPÄlakanna.Milk eyes.Ollakelluka.White pebbles.Korava society is purely patriarchal, and, in whatever division or sept of the caste a Korava may be born, he has to subordinate himself to the will of his elders or the leaders of his particular gang. The head of a gang is called the Peru Manusan or Beriya Manasan (big man). He is selected principally because of his age, intelligence, and the influence he commands amongst the members of the gang. It is a post which carries with it no remuneration whatever, but the holder presides at all consultations, and is given the position of honour at all social functions.Concerning the caste government, Mr. Fawcett writes that “the kulam or caste assembly adjudicates claims, inflicts penalties, ejects individuals from the caste, or readmits them thereto. Free drinking of toddy at the expense of one of the parties accompanies every caste assembly. It is the aggrieved party who gives notice for assembly of the kulam. The disputants join hands, thereby indicating to the kulam that their dispute should be decided by them. Each pays one rupee. The kulam may decide the dispute at once, or adjourn for further consideration at any time. The next meeting is called the second joining of hands, when each pays one rupee, as before, to be spent in toddy. A man who fails to attend when the kulam has been convened loses his caste absolutely. If there is a third adjournment, that is a third joining of hands, each side pays Rs. 3½ for toddy, to keep the kulam in good spirits. As this is always the final adjournment, the decision is sometimesarrived at by means of an ordeal. An equal quantity of rice is placed in two pots of equal weight having a quantity of water, and there is an equal quantity of firewood. The judges satisfy themselves most carefully as to quantity, weights, and so on. The water is boiled, and the man whose rice boils first is declared to be the winner of the dispute. The loser is to recoup the winner all his expenses. It sometimes happens that both pots boil at the same time; then a coin is to be picked out of a pot containing boiling oil. There is yet another method of settling disputes about money. The amount claimed is brought by one party, and placed beside an idol. The claimant is then asked to take it, and, should nothing unpleasant happen to him or to his family afterwards, he is declared to have made out his claim. The kulam has nothing whatever to do with planning the execution of offences, but is sometimes called upon to decide about the division of plunder, as, for instance, when any member of a criminal expedition improperly secretes something for himself. But they engage vakils (pleaders) for defending members of the gang who are charged with a criminal offence, whether they have been concerned in it or not.â€There are a great many classes of Koravas, most of them obtaining their names from the particular occupations they have followed as an ostensible means of livelihood for many generations. But, whatever they may call themselves, they all, according to Mr. Mainwaring, fall within three divisions, viz.:—1.Sakai, Sampathi, SÄthupadi.2.KÄvadi or Gujjula.3.DÄ“varakonda, Mendrakutti, or Menapadi.The members of the first two divisions are pure Koravas, the legitimate descendants of Koravas whohave never married outside the caste, whereas the third division represents and includes the mixed marriages, and the offspring thereof. The Koravas receive into their ranks members of castes other than Paraiyans (including MÄlas and MÄdigas), YÄnÄdis, Mangalas, and TsÄkalas. The ceremony of introduction into the Korava community consists in burning the tongue with a piece of gold. The Koravas have a strong objection to taking food touched by MÄ“daras, because, in their professional occupation of doing wicker-work, they use an awl which resembles the tool used by MÄdigas in shoe-making. The Koravas are said to be divided into two large families, which they call PÅthu and PÄ“nti, meaning male and female. All the families included in the first division noted above are PÅthu, and those in the second PÄ“nti. The families in the third division, being the product of mixed marriages, and the position of females being a lowly one, they are also considered to be PÄ“nti. The PÅthu section is said to have arisen from men going in search of brides for themselves, and the PÄ“ntis from men going in search of husbands for their daughters. When a Korava, male or female, wishes to marry, a partner must be sought in a division other than their own. For example, a Korava of the first division is bound to marry a female belonging to the second or third division, who, after marriage, belongs to her husband’s division. This may be a little hard on the women of the first division, because they are bound to descend in the social scale. However, their daughters can rise by marrying into the first division. For the purpose of religious ceremonies, each division has fixed duties. The members of the first division have the right of decorating the god, and dressing him in his festival attire. Those of the second division carry the god and the regalia in procession, andburn incense, and those of the third drag the temple car, and sing and shout during its progress. For this reason, it is said, they are sometimes called Bandi (cart).“The major divisions,†Mr. Paupa Rao Naidu writes, “are four in number, and according to their gradation they are SÄthepÄti, KÄvadi, MÄnapÄti, Mendragutti. They are all corrupted Tamil words.“1. SÄthepÄti is a corruption of SÄthupÄdi, which means adorning a Hindu deity with flowers, jewels and vestments.“2. KÄvadi, meaning a pole carried on the shoulders with two baskets pendant from its ends, in which are contained offerings for a deity or temple.“3. MÄnapÄti is a corruption of MÄnpadi, which means singing in praise of god, when He is worshipped in a temple.“4. Mendragutti is a corruption of Menrikutti, which means stitching a pair of shoes, and presenting them to the temple—a custom still prevalent at Tirupati and other important shrines.“Of these four divisions, the first two are, or rather were, considered superior to the other two, a KÄvadi man being styled PÅthuvÄdu (man), and a SÄthepÄti man PÄ“nti (female).â€A still further classification of divisions and sub-divisions is given by Mr. F. S. Mullaly.203I am informed by Mr. C. Hayavadana Rao that, in the Vizagapatam district, the Yerukalas are divided into Pattapu or OddÄ“, and Thurpu (eastern). Of these, the former, when they are prosperous, live in tiled houses, while the latter live in huts. Pattapu women wear brass bangles on both wrists, and Thurpu women brass bangles on the rightwrist, and glass bangles on the left. The former throw the end of their cloth over the left shoulder, and the latter over the right.It is recorded, in the Gazetteer of the Trichinopoly district, that “the Kuravans are divided into a number of endogamous sections, of which the Īna Kuravans and the KÄvalkÄran Kuravans are the most criminal, especially the latter. The latter are also called the Marasa, Mondu, and KÄdukutti Kuravans. In dress and appearance the NÄmakkal Kuravans are said to be superior to those of KarÅ«r, and to look like well-dressed VellÄlans or Pallis. They are peculiar in wearing long ear-rings. They are also said to be much better thieves than the others, and to dislike having a KarÅ«r Kuravan when breaking into a house, for fear he might wake the household by his clumsiness.â€As examples of intipÄ“ru, or exogamous septs, the following, which were given by Uppu Yerukalas, may be cited:—DÄsari, Vaishnavite mendicant.Sukka, star.Kampa, bush of thorns.Ä€vula, cows.Thoka, tail.KÄnaga (Pongamia glabra).Bandi, cart.Gajjala, small bell.Mogili (Pandanus fascicularis)UyyÄla, swing.RÄgala, rÄgi grain.PÅ«la, flowers.KatÄri, dagger.Ambojala, lotus.SamudrÄla, sea.Venkatagiri, a town.“A knowledge,†Mr. Fawcett writes, “of these house or sept names may be useful in order to establish a man’s identity, as a Koravar, who is generally untruthful as to his own name, is seldom if ever so as regards his house or sept name, and his father’s name. He considers it shameful to lie about his parentage, ‘to be born to one, and yet to give out the name of another.’Totemism of some kind evidently exists, but it is rather odd that it has not always any apparent connection with the sept or house name. Thus, the totem of persons of the KonÄ“ti sept is horse-gram (kollu in Tamil), which they hold in veneration, and will not touch, eat, or use in any way. The totem of the SamudrÄla sept is the conch shell, which likewise will not be used by those of the sept in any manner. It may be noted that persons of the RamÄ“swari sept will not eat tortoises, while those of the KonÄ“ti sept are in some manner obliged to do so on certain occasions.â€As regards names for specific occupations among the Koravas, the BÄ«dar or nomad Koravas originally carried merchandise in the form of salt, tamarinds, jaggery (crude sugar or molasses), leaves of the curry leaf plant (Murraya KÅ“nigii) from place to place on pack-bullocks or donkeys. The leaves were in great demand, and those who brought them round for sale were called in Tamil Karuvaipillai, and in Telugu KarepÄku, after the commodity which they carried. This is a common custom in India, and when driving through the bazÄr, one may hear, for example, an old woman carrying a bundle of wood addressed as firewood. “KÄvadi†will be screamed at a man carrying a pole (kÄvadi) with baskets, etc., suspended from it, who got in the way of another. The section of Koravas who carried salt inland from the coast became known as Uppu (salt) Koravas. Another large class are the Thubba, Dhubbai, or Dhabbai (split bamboo) Koravas, who restrict their wanderings to the foot of hill ranges, where bamboos are obtainable. With these they make baskets for the storage of grain, for carrying manure at the bottom of carts, and various fancy articles. In the Kurnool district, the Yerukalas will only cut bamboos at the time of the new moon, as they are thensupposed to be free from attacks by boring weevils, and they do certain pÅ«ja (worship) to the goddess Malalamma, who presides over the bamboos. In the Nallamalai forests, the Yerukalas do not split the bamboo into pieces and remove the whole, but take off only a very thin strip consisting of the outer rind. The strips are made up into long bundles, which can be removed by donkeys. There is extreme danger of fire, because the inner portions of the bamboos, left all over the forest, are most inflammable.204Instead of splitting the bamboos in the forest, and leaving behind a lot of combustible material, the Yerukalas now have to purchase whole bamboos, and take them outside the forest to split them. The members of a gang of these Yerukalas, who came before me at NandyÄl, were each carrying a long split bamboo wand as an occupational insigne. A further important section is that of the Kunchu or Kunchil Koravas, who gather roots in the jungle, and make them into long brushes which are used by weavers. The Koravas have a monopoly in their manufacture, and take pride in making good brushes. These Kunchu Koravas are excellent shikÄris (hunters), and snare antelope, partridges, duck, quail, and other game with great skill. For the purpose of shooting antelopes, or of getting close enough to the young ones to catch them after a short run, they use a kind of shield made of dried twigs ragged at the edges, which looks like an enormous wind-blown bundle of grass. When they come in sight of a herd of antelopes, they rest one edge of the shield on the ground, and, sitting on their heels behind it, move it slowly forward towards the herd until they get sufficiently close to dash at the young ones, or shoot thegrown-up animals. The antelopes are supposed to mistake the shield for a bush, and to fail to notice its gradual approach. They capture duck and teal largely at night, and go to the rice fields below a tank (pond or lake), in which the crop is young, and the ground consequently not entirely obscured. This would be a likely feeding-ground, or traces of duck having fed there on the previous night might be noticed. They peg a creeper from one bund (mud embankment) to another, parallel to the tank bund, four inches above the water in the field. From this they suspend a number of running loops made of sinews drawn from the legs of sheep or goats or from the hind-legs of hares, the lower ends of the loops touching the mud under water. If the duck or teal come to feed, they are sure to be caught, and fall victims to the slip noose. “The Kuntsu (Kunchu) Korachas,†Mr. Francis tells us,205“catch small birds by liming twigs or an arrangement of bits of bamboo with a worm hung inside it, or by setting horse-hair nooses round the nests. Quails they capture by freely snaring a piece of ground, and then putting a quail in a cage in the middle of it, to lure the birds towards the snare. They also catch them, and partridges too, by driving the bevy towards a collapsible net. To do this, they cover themselves with a dark blanket, conceal their heads in a kind of big hat made of hair, feathers and grass, and stalk the birds from a bullock trained to the work, very gradually driving them into the net. They also occasionally capture black-buck (antelope) by sending a tame buck with nooses on his horns to fight with a wild one. The latter speedily gets his horns entangled in the nooses, and is easily secured.†Sometimes the KunchuKorava begs in villages, dragging about with him a monkey, while the females earn a livelihood by tattooing, which occupation, known as pricking with green, has gained for them the name of Pacchai (green) Kutti. The patterns used in tattooing by a Korava woman, whom I interviewed, were drawn in a note-book, and consisted of fishes, scorpions, a fortress, five-storeyed house, conventional designs, etc. The patterns were drawn on the skin, with great dexterity and skill in freehand drawing, by means of a blunt stick dipped in a mixture of a lamp-black, lamp-oil, and turmeric contained in a half cocoanut shell. The pattern is pricked in with a bundle of four or five needles tied together. The needles and drawing-stick were kept in a hollow bamboo, and the tattooing mixture in the scooped out fruits of the bael (Ægle Marmelos) and palmyra palm (Borassus flabellifer). For tattooing an entire upper extremity, at several sittings, the Korava woman would be paid from eight to twelve annas, or receive food-grains in lieu of money. The hot weather is said to be more favourable for the operation than the cold season, as the swelling after it is less. To check this, lamp-oil, turmeric, and leaves of the avarai plant (Dolichos Lablab) are applied.Concerning the Pacchaikuttis, or, as they are also called, Gadde (soothsayers), Mr. Paupa Rao Naidu writes that “the women start with a basket and a winnowing basket or tray into a village, proclaiming their ostensible profession of tattooing and soothsaying, which they do for grain or money. When unfortunate village women, who always lose children or who often fall ill, see these Gadde women moving about, they call them into their houses, make them sit, and, pouring some grain into their baskets, ask them about their pastmisery and future lot. These women, who are sufficiently trained to speak in suitable language, are clever enough to give out some yarns in equivocal terms, so that the anxious women, who hope for better futurity, understand them in the light uppermost in their own minds. The Korava women will be rewarded duly, and doubly too, for they never fail to study the nature of the house all the time, to see if it offers a fair field for booty to their men.â€At SrungavarapukÅta in the Vizagapatam district “the local goddess, Yerakamma, is a deification of a woman who committed sati. Ballads are sung about her, which say that she was the child of DÄsari parents, and that her birth was foretold by a Yerukala woman (whence her name) who prophesied that she would have the gift of second sight. She eventually married, and one day she begged her husband not to go to his field, as she was sure he would be killed by a tiger if he did. Her husband went notwithstanding, and was slain as she had foreseen. She committed sati on the spot where her shrine still stands.â€206The Ūr or village Koravas have given up their nomad life, and settled in villages of their own, or together with other communities. Many of them have attended pial schools, and can read and write to some extent. Some of them are employed in the police and salt departments, as jail warders, etc. The Ūr Korava is fast losing his individuality, and assimilating, in dress, manners and customs, the ryots among whom he dwells. In the Salem district there is a village called KoravÅ«r, which is inhabited entirely by Koravas, who say that they were originally Uppu Koravas, but now cultivate theirown lands, or work as agricultural labourers for the land-owners. They say further that they pay an occasional visit to Madras for the purpose of replenishing their stock of coral and beads, which they sell at local shandis (markets). Some Koravas are said to buy gilded beads at Madura, and cheat unsuspecting villagers by selling them as gold. Though the Ūr Koravas are becoming civilised, they have not yet lost their desire for other men’s goods, and are reported to be the curse of the Anantapur, Cuddapah, and Bellary districts, where they commit robbery, house-breaking, and theft, especially of sheep and cattle. A particularly bold sheep theft by them a few years ago is worthy of mention. The village of Singanamalla in the Anantapur district lies a few miles off the railway. It is bordered on two sides by Government forest reserves, into which the villagers regularly drove their sheep and goats to graze, in charge of small boys, in the frequent absences of the forest watcher, or when the watcher was well disposed towards them. An arrangement was made between the Koravas and a meat-supplier at Bangalore to deliver on his behalf a large number of sheep at a wayside station near DharmÄvaram, to receive which trucks had to be ready, and the transaction was purely cash. One morning, when more than a hundred sheep had been driven far into the reserve by their youthful charges, who kept more or less close together for the sake of company, a number of Koravas turned up, and represented themselves as forest watchers, captured the small boys, gagged them and tied them to trees, and drove off all the available sheep. The boys were not discovered till late at night, and the police did not get to work till the following morning, by which time the sheep were safely entrained for Bangalore.It is noted, in the Madras Police Report, 1905–1906, that “a large number of members of the notorious RudrapÄd Koracha gangs have recently been released from His Highness the Nizam’s prisons, and their return will add appreciably to the difficulties of the Bellary Police.â€A small class of Koravas is named PÄmula (snake), as they follow the calling of snake-charmers. In the Census Report, 1901, PÅ«salavÄdu (seller of glass beads) and UtlavÄdu (makers of utlams) are given as sub-castes of Yerukala. An utlam is a hanging receptacle for pots, etc., made of palmyra fibre. In the same report, KÄdukuttukiravar (those who bore a hole in the ear) and Valli Ammai KÅ«ttam (followers of the goddess Valli Ammai) are returned as synonyms of Koravas. They claim that Valli Ammai, the wife of the god Subrahmanya, was a Korava woman. Old Tamil books refer to the Koravas as fortune-tellers to kings and queens, and priests to Subrahmanya. Some Koravas have, at times of census, returned themselves as KÅ«daikatti (basket-making) Vanniyans. Balfour refers to Walaja Koravas, and states that they are musicians. They are probably identical with the Wooyaloo Koravas,207whose duty it is to swing incense, and sing before the god during a religious celebration. The same writer speaks of Bajantri or Sonai Kolawaru and Kolla and Soli Korawars, and states that they inhabit the Southern MarÄtha country. These names, like ThÅgamallai for Koravas who come from the village of that name in the Trichinopoly district, are probably purely local. Further, the Abbé Dubois states that “the third species of Kuravers is generally known under the name of KallaBantru, or robbers. The last Muhammadan prince who reigned over Mysore is said to have employed a regular battalion of these men in time of war, not for the purpose of fighting, but to infest the enemy’s camp in the night, stealing away the horses and other necessaries of the officers, and acting as spies. They were awarded in proportion to the dexterity they displayed in these achievements, and, in time of peace, they were despatched into the various States of neighbouring princes, to rob for the benefit of their masters.†It is possible that the Kaikadis of the Central Provinces are identical with Koravas, who have migrated thither.A section of Koravas, called Koot (dancing) or KÅthee (monkey) Kaikaries, is referred to by Mr. Paupa Rao Naidu as “obtaining their living by prostitution. They also kidnap or sell children for this purpose. Some of the women of this class are thriving well in the Madras Presidency as experts in dancing. They are kept by rich people, and are called in the Telugu country Erukala BÅgamvaru, in Tamil Korava Thevidia. They also train monkeys, and show them to the public.â€The household god of the Korava, which is as a rule very rudely carved, may be a representation of either Vishnu or Siva. As already noted, it is stated in the Census Report, 1901, that the Koravas worship Subrahmanya, the son of Siva, while the Yerukalas worship Vishnu in the form of VenkatÄ“swara and his wife Lakshmi. They worship, in addition to these, KolÄpuriamma, PerumÄlaswÄmi, and other appropriate deities, prior to proceeding on a depredatory expedition. KolÄpuriamma is the goddess of KolhapÅ«r, the chief town of the Native State of that name in the Bombay Presidency, who is famous in Southern India. PerumÄlswÄmi, or VenkatÄ“swara, is the god of Tirupati, thegreat place of pilgrimage in the North Arcot district. The signs of a recent performance of worship by Koravas may prove an indication to the Police that they have been concerned in a dacoity, and act as a clue to detection thereof. They sacrifice sheep or goats once a year to their particular god on a Sunday or Tuesday, while those who worship VenkatÄ“swara honour him on a Saturday, and break cocoanuts as an offering. All offerings presented to the gods are divided among those present, after the ceremonies have been completed. VenkatÄ“swara is said to be sometimes represented, for the purpose of worship, by a brass vessel (kalasam) decorated with flowers, and bearing on it the Vaishnavite nÄmam (sect mark). Its mouth is closed by a cocoanut, beneath which mango or betel leaves are placed. On the day appointed for the religious service, everything within the hut is thrown outside, and the floor is purified with cow-dung, and devices are drawn thereon. The brass vessel is set up, and offerings of large quantities of food are made to it. Some of this dedicated food (prasÄdam) must be given to all the inhabitants of the settlement. A lump of clay, squeezed into a conical shape, with a tuft of margosa (Melia Azadirachta) leaves does duty for PÅlÄ“ramma. In front thereof, three stones are placed. PÅlÄ“ramma may be worshipped close to, but not within, the hut. To her offerings of boiled rice (pongal) are made by fasting women. The manner in which the boiling food bubbles over from the cooking-pot is eagerly watched, and accepted as an omen for good or evil. In a note on the Coorroo, Balfour states208that “they told me that, when they pray, they construct a small pyramid of clay, which they term MÄriamma,and worship it. The women had small gold and silver ornaments suspended from cords round their necks, which they said had been supplied to them by a goldsmith, from whom they had ordered figures of MÄriamma. The form represented is that of the goddess KÄli. They mentioned that they had been told by their forefathers that, when a good man dies, his spirit enters the body of some of the better animals, as that of a horse or cow, and that a bad man’s spirit gives life to the form of a dog or jackal, but they did not seem to believe in it. They believe firmly, however, in the existence and constant presence of a principle of evil, who, they say, frequently appears, my informant having himself often seen it in the dusk of the evening assuming various forms, at times a cat, anon a goat, and then a dog, taking these shapes that it might approach to injure him.â€The domestic god of the Koravas, in the southern districts, is said to be Sathavu, for whom a day of worship is set apart once in three or four years. The Koravas assemble, and, in an open place to the west of the village, a mud platform is erected, on which small bricks are spread. In front of the platform are placed a sickle, sticks, and arrack (liquor). Cocoanuts, plantain fruits, and rice are offered, and sheep sacrificed. Sandal and turmeric are poured over the bricks, and camphor is burnt. The proceedings terminate with a feast.The presiding goddess of the criminal profession of the Koravas is stated by Mr. M. Paupa Rao Naidu209to be MoothÄ“vi, the goddess of sleep, whom they dread and worship more than any other god or goddess of theHindu Pantheon. The object of this worship is twofold, one being to keep themselves vigilant, and the other to throw their victims off their guard. MoothÄ“vi is invoked in their prayers to keep them sleepless while on their nefarious purpose bent, but withal to make their victims sufficiently sleepy over their property. This goddess is worshipped especially by females, who perform strange orgies periodically, to propitiate her. A secluded spot is preferred for performing these orgies, at which animal sacrifices are made, and there is distribution of liquor in honour of the goddess. The Edayapatti gang worship in addition the deity Ratnasabhapathy at Ayyamala. When prosecuted for a crime, the Koravan invokes his favourite deity to let him off with a whipping in the words ‘If the punishment of whipping be inflicted I shall adore the goddess.’The following account of a peculiar form of human sacrifice by the Koravas in former days was given to Mr. C. Hayavadana Rao by an old inhabitant of the village of Ä€sÅ«r near Walajabad in the Chingleput district. A big gang settled at the meeting point of the three villages of Ä€sÅ«r, MÄ“lputtÅ«r, and AvalÅ«r, on an elevated spot commanding the surrounding country. They had with them their pack-bullocks, each headman of the gang owning about two hundred head. The cow-dung which accumulated daily attracted a good many of the villagers, on one of whom the headmen fixed as their intended victim. They made themselves intimate with him, plied him with drink and tobacco, and gave him the monopoly of the cow-dung. Thus a week or ten days passed away, and the Koravas then fixed a day for the sacrifice. They invited the victim to visit them at dusk, and witness a great festival in honour of their caste goddess. At the appointed hour, the man wentto the settlement, and was induced to drink freely. Meanwhile, a pit, large enough for a man to stand upright in it, had been prepared. At about midnight, the victim was seized, and forced to stand in the pit, which was filled in up to his neck. This done, the women and children of the gang made off with their belongings. As soon as the last of them had quitted the settlement, the headmen brought a large quantity of fresh cow-dung, and placed a ball of it on the head of the victim. The ball served as a support for an earthen lamp, which was lighted. The man was by this time nearly dead, and the cattle were made to pass over his head. The headmen then made off, and, by daybreak, the whole gang had disappeared. The murdered man was found by the villagers, who have, since that time, scrupulously avoided the Koravas. The victim is said to have turned into a Munisvara, and for a long time troubled those who happened to go near the spot at noon or midnight. The Koravas are said to have performed the sacrifice so as to insure their cattle against death from disease. The ground, on which they encamped, and on which they offered the human sacrifice, is stated to have been barren prior thereto, and, as the result thereof, to have become very fertile.It is said that Korava women invoke the village goddesses when they are telling fortunes. They use a winnowing fan and grains of rice in doing this, and prophesy good or evil, according to the number of grains found on the fan.210They carry a basket, winnow, stick, and a wicker tray in which cowry shells are imbedded in a mixture of cow-dung, and turmeric. The basket represents KolÄpuriamma and the cowriesPÅlÄ“ramma. When telling fortunes, the Korava woman places on the basket the winnow, rice, betel leaves and areca nuts, and the wicker tray. Holding her client’s hand over the winnow, and moving it about, she commences to chant, and name all sorts of deities. From time to time she touches the hand of the person whose fortune is being told with the stick. The Korava women are very clever in extracting information concerning the affairs of a client before they proceed to tell her fortune.
Koraga.Koraga.On the subject of Koraga dress, Mr. Ullal Raghvendra Rao informs us that “while the males gird a piece of cloth round their loins, the females cover their waist with leaves of the forest woven together. Various reasons are assigned for this custom. According to a tradition, at the time when the Koragars had reigned, now far distant, one of these ‘blacklegged’ (this is usually the expression by which they are referred to during the night) demanded a girl of high birth in marriage. Being enraged at this, the upper class withheld, after the overthrow of the Koragas, every kind of dress from Koraga women, who, to protect themselves from disgrace, have since had recourse to the leaves of the forest, conceiving in the meantime that god had decreed this kind of covering.†Mr. Walhouse writes189further that the Koragas wear an “apron of twigs and leaves over the buttocks. Once this was the only covering allowed them, and a mark of their deep degradation. But now, when no longer compulsory, and of no use, as it is worn over the clothes, the women still retain it, believing its disuse would be unlucky.†“The Koragas,†Mr. H. A. Stuart tells us,190“cover the lower part of their body with a black cloth and the upper part with a white one, and their head-dress is a cap made of the areca-nut spathe, like that worn by the Holeyas.Their ornaments consist of brass ear-rings, an iron bracelet, and beads of bone strung on a thread and tied around their waist.†The waist-belt of a Koraga, whom I saw at Udipi, was made of owl bones.“It may,†Mr. Walhouse states,191“be noted that, according to the traditional accounts, when the invading hosts under HabÄshika were in their turn overthrown and subjected, they accepted slavery under certain conditions that preserved to them some shadow of right. Whilst it was declared that they should be for ever in a state of servitude, and be allowed a meal daily, but never the means of providing for the next day’s meal. Each slave was ascripted to his master under the following forms, which have come down to our days, and were observed in the purchase or transfer of slaves within living memory. The slave having washed, anointed himself with oil, and put on a new cloth, his future owner took a metal plate, filled it with water, and dropped in a gold coin, which the slave appropriated after drinking up the water. The slave then took some earth from his future master’s estate, and threw it on the spot he chose for his hut, which was given over to him with all the trees thereon. When land was transferred, the slaves went with it, and might also be sold separately. Occasionally they were presented to a temple for the service of the deity. This was done publicly by the master approaching the temple, putting some earth from before its entrance into the slave’s mouth, and declaring that he abjured his rights, and transferred them to the deity within. Rules were laid down, with the Hindoo passion for regulating small matters, not only detailing what work the slaves should do, but what allowances of foodthey should receive, and what presents on certain festival occasions they should obtain from, or make to the master. On marriages among themselves, they prostrated themselves before the master and obtained his consent, which was accompanied with a small present of money and rice. The marriage over, they again came before the master, who gave them betel nuts, and poured some oil on the bride’s head. On the master’s death, his head slave immediately shaved his hair and moustache. There was also a list of offences for which masters might punish slaves, amongst which the employment of witchcraft, or sending out evil spirits against others, expressly figures; and the punishments with which each offence might be visited are specified, the worst of which are branding and flogging with switches. There was no power of life and death, and in cases of withholding the usual allowance, or of punishments severer than prescribed, slaves might complain to the authorities.â€On the subject of Koraga slavery, Mr. Ullal Raghvendra Rao writes that “although these slaves are in a degraded condition, yet they by no means appear to be dejected or unhappy. A male slave gets three hanis of paddy (unhusked rice) or a hani and a half of rice daily, besides a small quantity of salt. The female slave gets two hanis of paddy, and, if they be man and wife, they can easily sell a portion of the rice to procure other necessaries of life. They are also allowed one cloth each every year, and, besides, when transferred from one master to another, they get a cocoanut, a jack tree (Artocarpus integrifolia), and a piece of land where they can sow ten or twenty seers of rice. The greater number of slaves belong to the Alia SantÄnam castes (inheritance in the female line), and among these peoplea male slave is sold for three pagodas (fourteen rupees) and a female slave for five pagoda; whereas the few slaves who belong to the Makkala SantÄnam castes (inheritance in the male line) fetch five pagodas for the man slave, and three pagodas for the female. This is because the children of the latter go to the husband’s master, while those of the former go to the mother’s master, who has the benefit of the husband’s services also. He has, however, to pay the expenses of their marriage, which amount to a pagoda and a half; and, in like manner, the master of the Makkala SantÄna slave pays two pagodas for his marriage, and gets possession of the female slave and her children. The master has the power of hiring out his slave, for whose services he receives annually about a mura of rice, or forty seers. They are also mortgaged for three or four pagodas.â€For the marriages of the Koragas, Mr. Walhouse informs us that “Sunday is an auspicious day, though Monday is for the other slave castes. The bridegroom and bride, after bathing in cold water, sit on a mat in the former’s house, with a handful of rice placed before them. An old man presides, takes a few grains of rice and sprinkles on their heads, as do the others present, first the males and then the females. The bridegroom then presents two silver coins to his wife, and must afterwards give six feasts to the community.†At these feasts every Koraga is said to vie with his neighbour in eating and drinking. “Though amongst the other slave castes divorce is allowed by consent of the community, often simply on grounds of disagreement, and the women may marry again, with the Koragars marriage is indissoluble, but a widow is entitled to re-marriage, and a man may have a second, and even third wife, all living with him.â€Concerning the ceremonies observed on the birth of a child, Mr. Ullal Raghvendra Rao writes that “after a child is born, the mother (as among Hindoos) is unholy, and cannot be touched or approached. The inmates take leave of the koppu for five nights, and depend on the hospitality of their friends, placing the mother under the sole charge of a nurse or midwife. On the sixth night the master of the koppu calls his neighbours, who can hardly refuse to oblige him with their presence. The mother and the child are then given a tepid bath, and this makes them holy. Members of each house bring with them a seer of rice, half a seer of cocoanut oil, and a cocoanut. The woman with the baby is seated on a mat—her neighbour’s presents before her in a flat basket. The oldest man present consults with his comrades as to what name will best suit the child. A black string is then tied round the waist of the baby. The rice, which comes in heaps from the neighbours, is used for dinner on the occasion, and the cocoanuts are split into two pieces, the lower half being given to the mother of the child, and the upper half the owner. This is the custom followed when the baby is a male one; in case of a female child, the owner receives the upper half, leaving the lower half for the mother. Koragars were originally worshippers of the sun, and they are still called after the names of the days of the week—as Aita (a corruption of Aditya, or the sun); Toma (SÅma, or the moon); Angara (Mangala); Gurva (Jupiter); Tanya (Shani, or Saturn); Tukra (Shukra, or Venus). They have no separate temples for their God, but a place beneath a kÄsaracana tree (Strychnos Nux-vomica) is consecrated for the worship of the deity which is exclusively their own, and is called Kata. Worship in honour of this deity is usually performed in the months of May, July, orOctober. Two plantain leaves are placed on the spot, with a heap of boiled rice mixed with turmeric. As is usual in every ceremony observed by a Koragar, the senior in age takes the lead, and prays to the deity to accept the offering and be satisfied. But now they have, by following the example of Bants and Sudras, exchanged their original object of worship for that of Bhutas (demons).â€On the subject of the religion of the Koragas, Mr. Walhouse states that “like all the slave castes and lower races, the Koragars worship Mari Amma, the goddess presiding over small-pox, the most dreadful form of Parvati, the wife of Siva. She is the most popular deity in Canara, represented under the most frightful form, and worshipped with bloody rites. Goats, buffaloes, pigs, fowls, etc., are slaughtered at a single blow by an AsÄdi, one of the slave tribes from above the ghauts. Although the Koragars, in common with all slaves, are looked upon as excommunicated and unfit to approach any Brahminical temple or deity, they have adopted the popular Hindoo festivals of the Gokalastami or Krishna’s birthday, and the Chowti. In the latter, the preliminaries and prayers must be performed by a virgin.†Concerning these festivals, Mr. Ullal Raghvendra Rao gives the following details. “The Koragars have no fixed feasts exclusively of their own, but for a long time they have been observing those of the Hindus. Of these two are important. One is GÅkula Ashtami, or the birthday of Krishna, and the other is the Chowti or Pooliyar feast. The latter is of greater importance than the former. The former is a holy day of abstinence and temperance, while the latter is associated with feasting and merry-making, and looks more like a gala-day set apart for anything but religious performance. On the Ashtami some cakes ofblack gram are made in addition to the usual dainties. The services of Bacchus are called in aid, and the master of the koppu invites his relatives and friends. A regular feasting commences, when the master takes the lead, and enjoys the company of his guests by seating himself in their midst. They are made to sit on the floor crosswise with a little space intervening between every guest, who pays strict regard to all the rules of decency and rank. To keep up the distinction of sexes, females are seated in an opposite row. The host calls upon some of his intimates or friends to serve on the occasion. The first dish is curry, the second rice; and cakes and dainties come in next. The butler Koragar serves out to the company the food for the banquet, while the guests eat it heartily. If one of them lets so much as a grain of rice fall on his neighbour’s plate, the whole company ceases eating. The offender is at once brought before the guests, and charged with having spoiled the dinner. He is tried there and then, and sentenced to pay a fine that will cover the expenses of another banquet. In case of resistance to the authority of the tribunal, he is excommunicated and abandoned by his wife, children and relatives. No one dare touch or speak to him. A plea of poverty of course receives a kind consideration. The offender is made to pay a small sum as a fine, which is paid for him by a well-to-do Koragar. To crown the feast, a large quantity of toddy finds its way into the midst of the company. A small piece of dry areca leaf sewed together covers the head of a Koragar, and forms for him his hat. This hat he uses as a cup, which contains a pretty large quantity of liquid. A sufficient quantity is poured into their cup, and if, in pouring, a drop finds its way to the ground, the butler is sure to undergo the same penalty that attaches itself to anyirregularity in the dinner as described above. After the banquet, some male members of the group join in a dance to the pipe and drum, while others are stimulated by the intoxicating drink into frisking and jumping about. To turn to the other festival. The inmates of the house are required to fast the previous night—one and all of them—and on the previous day flesh or drink is not allowed. The next morning before sunrise, a virgin bathes, and smears cowdung over a part of the house. The place having been consecrated, a new basket, specially made for the occasion, is placed on that spot. It contains a handful of beaten rice, two plantains, and two pieces of sugar-cane. The basket is then said to contain the god of the day, whom the sugar-cane represents, and the spot is too holy to be approached by man or woman. A common belief which they hold, that the prayers made by a virgin are duly responded to on account of her virgin purity, does not admit of the worship being conducted by any one else. The girl adorns the basket with flowers of the forest, and prays for the choicest blessings on the inmates of the house all the year round.A Koraga woman, when found guilty of adultery, is said to be treated in the following extraordinary way. If her paramour is of low caste similar to herself, he has to marry her. But, in order to purify her for the ceremony, he has to build a hut, and put the woman inside. It is then set on fire, and the woman escapes as best she can to another place where the same performance is gone through, and so on until she has been burnt out seven times. She is then considered once more an honest woman, and fit to be again married. According to Mr. Walhouse, “a row of seven small huts is built on a river-bank, set fire to, and the offender made to run over the burning sticks and ashes as a penance.†A similarform of ordeal has been described as occurring among the BÄkutas of South Canara by Mr. Stuart. “When a man is excommunicated, he must perform a ceremony called yÄ“lu halli sudodu, which means burning seven villages, in order to re-enter the caste. For this ceremony, seven small booths are built, and bundles of grass are piled against them. The excommunicated man has then to pass through these huts one after the other, and, as he does so, the headman sets fire to the grass†(cf.Koyi). It is suggested by Mr. R. E. Enthoven that the idea seems to be “a rapid representation of seven existences, the outcast regaining his status after seven generations have passed without further transgression. The parallel suggested is the law of Manu that seven generations are necessary to efface a lapse from the law of endogamous marriage.â€Of death ceremonies Mr. Walhouse tells us that “on death the bodies of all the slave castes used to be burnt, except in cases of death from small-pox. This may have been to obviate the pollution of the soil by their carcases when their degradation was deepest, but now, and from long past, burial is universal. The master’s permission is still asked, and, after burial, four balls of cooked rice are placed on the grave, possibly a trace of the ancient notion of supplying food to the ghost of the deceased.†A handful is said192to be “removed from the grave on the sixteenth day after burial, and buried in a pit. A stone is erected over it, on which some rice and toddy are placed as a last offering to the departed soul which is then asked to join its ancestors.â€â€œIt may,†Mr. Walhouse writes, “be noted that the Koragars alone of all the slave or other castes eat theflesh of alligators (crocodiles), and they share with one or two other divisions of the slaves a curious scruple or prejudice against carrying any four-legged animal, dead or alive. This extends to anything with four legs, such as chairs, tables, cots, etc., which they cannot be prevailed upon to lift unless one leg be removed. As they work as coolies, this sometimes produces inconvenience. A somewhat similar scruple obtains among the Bygas of Central India, whose women are not allowed to sit or lie on any four-legged bed or stool.†Like the Koragas, the BÄkudas of South Canara “will not carry a bedstead unless the legs are first taken off, and it is said that this objection rests upon a supposed resemblance between the four-legged cot and the four-legged ox.â€193Of the language spoken by the Koragars, Mr. Ullal Raghvendra Rao states that “it is a common belief that the Koragar has a peculiar dialect generally spoken by him at his koppu. He may be induced to give an account of his feasts, his gods, his family, but a word about his dialect will frighten him out of his wits. Generally polite and well-behaved, he becomes impolite and unmannerly when questioned about his dialect.†“All the Hindoos,†Mr. Walhouse writes, “believe that the Koragars have a language of their own, understood only by themselves, but it seems doubtful whether this is anything more than an idiom, or slang.†A vocabulary of the Koraga dialect is contained in the South Canara Manual (1895).Korama.—SeeKorava.Korava.—Members of this nomad tribe, which permeates the length of the Indian peninsula, through countries where many languages and dialects are spoken, are likely to be known by different names in differentlocalities, and this is the case. They are known as Korava from the extreme south to the north of the North Arcot district, where they are called Koracha or Korcha, and in the Ceded Districts they become Yerukala or Yerakala. In Calcutta they have been traced practising as quack doctors, and assuming MarÄtha names, or adding terminations to their own, which suggest that they belong to a caste in the south higher in the social scale than they really do. Some Koravas pass for VellÄlas, calling themselves Agambadiar VellÄlas with the title Pillai. Others call themselves Palli, Kavarai, Idaiyan, Reddi, etc.194As railways spread over the country, they readily adapted themselves to travelling by them, and the opportunities afforded for going quickly far from the scene of a recently committed crime, or for stealing from sleeping passengers, were soon availed of. In 1899, the Superintendent of Government Railways reported that “the large organization of thieves, commonly called Kepmari Koravas (though they never call themselves so), use the railway to travel far. Some of them are now settled at Cuttack, where they have set up as native doctors, whose speciality is curing piles. Some are at MidnapÅ«r, and are going on to Calcutta, and there were some at Puri some time ago. It is said that a gang of them has gone recently to Tinnevelly, and taken up their abode near SermadÄ“vi, calling themselves Servaikars. One morning, in Tinnevelly, while the butler in a missionary’s house was attending to his duties, an individual turned up with a fine fowl for sale. The butler, finding that he could purchase it for about half the real price, bought it, and showed it to his wife with no small pride in his ability inmaking a bargain. But he was distinctly crestfallen when his wife pointed out that it was his own bird, which had been lost on the previous night. The seller was a Korava.â€In 1903, a gang of Koravas, travelling in the guise of pÅ«jÄris, was arrested at Puri. The Police discovered that a warrant remained unexecuted against one of them, who had been concerned in a dacoity case in North Arcot many years previously. The report of the case states that “cognate with the Kepmaries is a class of Korava pÅ«jÄris (as they call themselves in their own village), who, emanating from one small hamlet in the Tanjore district, are spread more or less all over India. There are, or were until the other day, and probably are still some of them in Cuttack, Balasore, MidnapÅ«r, Ahmedabad, Patna, Bombay, Secunderabad, and other places. One of them attained a high position in Bombay. Their ostensible profession is that of curing piles and fistulas, but it is noticeable that, sooner or later after their taking up their abode at any place, the Kepmaries are to be found somewhere near, and the impression, which is not quite a certainty but very nearly so, is that they play the convenient rôle of receivers of property stolen by the Kepmaries.†KÄ“pmari is regarded as a very strong term of abuse, indicating, as it does, a rogue of the worst character. In the southern districts, the KÄsukkar Chettis and ShÄnÄns are said to be very much trusted by the Koravas in the disposal of property.It is noted by Mr. H. A. Stuart195that the Koravas or Yerukalas are a vagrant tribe found throughout the Presidency, and in many parts of India. In the Telugucountry they are called YerukalavÄndlu or KorachavÄndlu, but they always speak of themselves as Kurru, and there is not the slightest room for the doubt that has been expressed regarding the identity of the Koravas and Yerukalas. Several derivations of Yerukala have been proposed by Wilson and others. It has been suggested, for example, that yeru is connected with erra, meaning red. In Telugu YerukalavÄndlu would mean fortune-tellers, and Dr. Oppert suggests that this is the origin of the name Yerukala. He says196“it is highly probable that the name and the occupation of the fortune-telling KuruvÄndlu or KuluvÄndlu induced the Telugu people to call this tribe YerukulavÄndlu. Dr. Oppert further connects Kurru with the root ku, a mountain; and, in a Tamil work of the ninth century,197Kurru or Kura (Kuramagal) is given as the name of a hill tribe.†A strong argument in favour of the caste name being connected with the profession of fortune-telling is afforded by the fact that women go about the streets, calling out “Yeruko, amma, yeruku,â€i.e., prophecies, mother, prophecies. The Kuravas are, Mr. Francis writes,198“a gipsy tribe found all over the Tamil country, but chiefly in Kurnool, Salem, Coimbatore and South Arcot. Kuravas have usually been treated as being the same as the Yerukalas. Both castes are wandering gipsies, both live by basket-making and fortune-telling, both speak a corrupt Tamil, and both may have sprung from one original stock. It is noteworthy in this connection that the Yerukalas are said to call one another Kurru or Kura. But their names are not used as interchangeable in the districts where each is found, and there seem to be no real differences betweenthe two bodies. They do not intermarry, or eat together. The Kuravas are said to tie a piece of thread soaked in turmeric water round the bride’s neck at weddings, while Yerukalas use a necklace of black beads. The Yerukalas have a tradition that those who went to fetch the tÄli and pipe never returned, and they consequently use black beads as a substitute for the tÄli, and a bell for the pipe. The Kuravas worship Subramanya, the son of Siva, while the Yerukalas worship Vishnu in the form of Venkateswara and his wife Lakshmi. It may be noted that, in a very early Sanskrit drama, the BrÄhman thief mocks Subramanya as being the patron saint of thieves. The Kuravas treat the gentler sex in a very casual manner, mortgaging or selling their wives without compunction, but the Yerukalas are particular about the reputation of their womankind, and consider it a serious matter if any of them return home without an escort after sunset. The statistics of this year accordingly show Yerukalas separately from Koravas. The reports from the various districts, however, give such discrepant accounts of both castes, that the matter is clearly in need of further enquiry.†There is no district in the Madras Presidency or elsewhere, where both Koravas and Yerukalas live, unless it be the smallest possible corner of the Coimbatore district bordering on the south-east of Mysore, for the name Korcha intervenes; and, for a wide strip of country including the north of the North Arcot district and south of the Cuddapah district, the Korava is known as a Korcha, and the Census Superintendent, in common with other authorities, has admitted these names to be synonymous. It is in the north of the Cuddapah district that the Yerukalas first appear in co-existence with the Korcha. The Korcha being admitted on all sides to be the sameas the Korava, our doubt regarding the identity of the Korava with the Yerukala will be disposed of if we can establish the fact that the Korcha and the Yerukala are the same. The Rev. J. Cain, writing199about the Yerukalas of the GodÄvari district, states that “among themselves they call each other KuluvÄru, but the Telugu people call them ErakavÄru or ErakalavÄru, and this name has been derived from the Telugu word eruka, which means knowledge or acquaintance, as they are great fortune-tellers.â€Yerukalas.Yerukalas.According to Balfour,200the Koravas, or a certain section of them,i.e., the Kunchi Koravas, were known as Yerkal Koravar, and they called the language they spoke Yerkal. The same authority, writing of the Yerkalwadu, alludes to them as Kurshiwanloo, and goes on to say that they style themselves Yerkal, and give the same appellation to the language in which they hold communication. The word Yerkal here undoubtedly stands for Yerukala, and Kurshi for Korcha. It is evident from this, supported by authorities such as Wilson, Campbell, Brown and Shortt, that the doubt mentioned by the Census Superintendent in regard to the identity of the Yerukala and Korava had not arisen when the Cyclopædia of India was published, and it is the subsequent reports of later investigators that are responsible for it. The divergencies of practices reported must be reckoned with, and accounted for. They may be due to local customs existing in widely separated areas. It is contended that the Koravas and Yerukalas do not intermarry or eat together. A Korava, who has made a permanent home in a village in the south, if asked whether he would marry a Yerukala, would mostcertainly answer in the negative, probably having never heard of such a person. A circular letter, submitted to a number of Police Inspectors in several districts, produced the same sort of discrepant information complained of by the Census Superintendent. But one Inspector extracted from his notes the information that, in 1895, marriages took place between the southern Koravas of a gang from the Madura district and the Yerukalas of the Cuddapah district; and, further, that the son of one of a gang of Yerukalas in the Anantapur district married a Korcha girl from a gang belonging to the Mysore State. The consensus of opinion also goes to prove that they will eat together. Yerukalas undoubtedly place a string of black beads as a tÄli round the bride’s neck on marriage occasions, and the same is used by the Koravas. Information concerning the use of a turmeric-dyed string came from only one source, namely, HosÅ«r in the Salem district, and it was necessary even here for the string to be furnished with a round bottu, which might be a bead. A plain turmeric-soaked thread appears to be more the exception than the rule. Yerukalas are both Vaishnavites and Saivites, and a god worshipped by any one gang cannot be taken as a representative god for the whole class. Yerukalas may treat their womankind better than the southern Koravas, but this is only a matter of degree, as the morals of both are slack. The Yerukalas, occupying, as they do, the parched centre of the peninsula, more frequently devastated by famine than the localities occupied by the Koravas, may have learnt in a hard school the necessity of taking care of their wives; for, if they allowed them to pass to another man, and a drought ruined his crop and killed the cattle, he would find it hard to procure another, the probability being that the price of wivesrises in a common ratio with other commodities in a time of scarcity.From the accounts given by them, it appears that the Koravas claim to have originated in mythological ages. The account varies slightly according to the locality, but the general outlines agree more or less with the story related in the BhÄgavÄtham. The purÅhits, or priests, are the safest guides, and it was one of them who told the following story, culled, as he admitted, from the SÄstras and the RÄmÄyana. When the great VÄ“nudu, son of Agneswathu, who was directly descended from Brahma, ruled over the universe, he was unable to procure a son and heir to the throne, and, when he died, his death was looked on as an irreparable misfortune. His body was preserved. The seven ruling planets sat in solemn conclave, and consulted as to what they should do. Finally they agreed to create a being from the right thigh of the deceased VÄ“nudu, and they accordingly fashioned and gave life to Nishudu. But their work was not successful, for Nishudu turned out to be not only deformed in body, but repulsively ugly in face. It was agreed at another meeting of the planets that he was not a fit person to be placed on the throne. So they set to work again, and created a being from the right shoulder of VÄ“nudu, and their second effort was crowned with success. They called the second creation Proothu Chakravarthi, and, as he gave general satisfaction, he was placed on the throne. This supersession naturally caused the first-born Nishudu to be discontented, and he sought a lonely place, in which he communed with the gods, begging of them the reason why they had created him if he was not to rule. The gods explained that he could not now be placed on the throne, as Chakravarthi had already been installed, butthat he should be a ruler over forests. In this capacity Nishudu begat the BÅyas, Chenchus, YÄnÄdis, and Koravas. The BÅyas were his legitimate children, but the others were all illegitimate. It is because Nishudu watched in solemn silence to know his creator that some of his offspring called themselves Yerukalas (yeruka, to know). Another story explains the name Korava. When the princes DharmarÄja and Duryodana were at variance, the former, to avoid strife, went into voluntary exile. A woman who loved him set out in search of him, but, through fear of being identified, disguised herself as a fortune-teller. In this manner she found him, and their offspring became known as Koravas, from kuru, fortune-telling.The appellation Koracha or Korcha appears to be of later date than Korava, and is said to be derived from the Hindustani kori (sly), korri nigga (sly look) becoming corrupted into Korcha. Whenever this name was applied to them, they had evidently learnt their calling thoroughly, and the whole family, in whatever direction its branches spread, established a reputation for cunning in snaring animals or birds, or purloining other peoples’ goods, until to-day their names are used for the purpose of insulting abuse in the course of a quarrel. Thus a belligerant might call the other a thieving Yerukala, or ask, in tones other than polite, if he belongs to a gang of Korchas. In the Tamil country, a man is said to kura-kenju, or cringe like a Korava, and another allusion to their dishonesty is kurapasÄngu, to cheat like a Korava. The proverb “Kuruvan’s justice is the ruin of the family†refers to the endless nature of their quarrels, the decision of which will often occupy the headmen for weeks together.In communicating among themselves, the Koravas and Yerukalas speak a corrupt polyglot, in which the wordsderived from several languages bear little resemblance to the original. Their words appear to be taken chiefly from Tamil, Telugu, and Canarese. A short vocabulary of the Yerukala language has been published by the Rev. J. Cain.201The Yerukalas call this language Oodra, which seems to stand for gibberish or thieves’ slang, or, as they explain, something very hard to understand. Oriya or Oodra is the language of the districts of Ganjam and Orissa. The word Oriya means north, and the fact that the Yerukalas call their language Oodra would seem to confirm their belief that they are a northern tribe. The wanderers always know more than one language colloquially, and are able to make themselves understood by the people of the country through which they may be passing. Those who have settled in villages invariably speak the language of the locality. When talking among themselves, they call a BrÄhman Thanniko Koravan, or the bathing Korava. They consider the BrÄhmans to be more cunning than themselves, and, as they are fond of bathing to remove pollution, they have given them this nickname.Korava.Korava.A detailed account of the Korava slang and patois has been published by Mr. F. Fawcett, Deputy Inspector-General of Police,202from whose note thereon the following examples are taken:—ConstableErthalakayadu.Red-headed man.Head constableKederarilu.The man who rides on an ass.Taking bribeKalithindrathu.Eating rÄgi food.ToddyUggu perumalu ollaithanni.White water, or good water.FowlsRendukal Naidu.The Naidu of two legs.MussalmansArthupottavungo.Those who have cut (circumcised).PariahŪtharalu keenjalu.The man that pipes.Butcher’s knifeElamayarathe bottarathu.That for striking those that graze leaves.RupeesPÄlakanna.Milk eyes.Ollakelluka.White pebbles.Korava society is purely patriarchal, and, in whatever division or sept of the caste a Korava may be born, he has to subordinate himself to the will of his elders or the leaders of his particular gang. The head of a gang is called the Peru Manusan or Beriya Manasan (big man). He is selected principally because of his age, intelligence, and the influence he commands amongst the members of the gang. It is a post which carries with it no remuneration whatever, but the holder presides at all consultations, and is given the position of honour at all social functions.Concerning the caste government, Mr. Fawcett writes that “the kulam or caste assembly adjudicates claims, inflicts penalties, ejects individuals from the caste, or readmits them thereto. Free drinking of toddy at the expense of one of the parties accompanies every caste assembly. It is the aggrieved party who gives notice for assembly of the kulam. The disputants join hands, thereby indicating to the kulam that their dispute should be decided by them. Each pays one rupee. The kulam may decide the dispute at once, or adjourn for further consideration at any time. The next meeting is called the second joining of hands, when each pays one rupee, as before, to be spent in toddy. A man who fails to attend when the kulam has been convened loses his caste absolutely. If there is a third adjournment, that is a third joining of hands, each side pays Rs. 3½ for toddy, to keep the kulam in good spirits. As this is always the final adjournment, the decision is sometimesarrived at by means of an ordeal. An equal quantity of rice is placed in two pots of equal weight having a quantity of water, and there is an equal quantity of firewood. The judges satisfy themselves most carefully as to quantity, weights, and so on. The water is boiled, and the man whose rice boils first is declared to be the winner of the dispute. The loser is to recoup the winner all his expenses. It sometimes happens that both pots boil at the same time; then a coin is to be picked out of a pot containing boiling oil. There is yet another method of settling disputes about money. The amount claimed is brought by one party, and placed beside an idol. The claimant is then asked to take it, and, should nothing unpleasant happen to him or to his family afterwards, he is declared to have made out his claim. The kulam has nothing whatever to do with planning the execution of offences, but is sometimes called upon to decide about the division of plunder, as, for instance, when any member of a criminal expedition improperly secretes something for himself. But they engage vakils (pleaders) for defending members of the gang who are charged with a criminal offence, whether they have been concerned in it or not.â€There are a great many classes of Koravas, most of them obtaining their names from the particular occupations they have followed as an ostensible means of livelihood for many generations. But, whatever they may call themselves, they all, according to Mr. Mainwaring, fall within three divisions, viz.:—1.Sakai, Sampathi, SÄthupadi.2.KÄvadi or Gujjula.3.DÄ“varakonda, Mendrakutti, or Menapadi.The members of the first two divisions are pure Koravas, the legitimate descendants of Koravas whohave never married outside the caste, whereas the third division represents and includes the mixed marriages, and the offspring thereof. The Koravas receive into their ranks members of castes other than Paraiyans (including MÄlas and MÄdigas), YÄnÄdis, Mangalas, and TsÄkalas. The ceremony of introduction into the Korava community consists in burning the tongue with a piece of gold. The Koravas have a strong objection to taking food touched by MÄ“daras, because, in their professional occupation of doing wicker-work, they use an awl which resembles the tool used by MÄdigas in shoe-making. The Koravas are said to be divided into two large families, which they call PÅthu and PÄ“nti, meaning male and female. All the families included in the first division noted above are PÅthu, and those in the second PÄ“nti. The families in the third division, being the product of mixed marriages, and the position of females being a lowly one, they are also considered to be PÄ“nti. The PÅthu section is said to have arisen from men going in search of brides for themselves, and the PÄ“ntis from men going in search of husbands for their daughters. When a Korava, male or female, wishes to marry, a partner must be sought in a division other than their own. For example, a Korava of the first division is bound to marry a female belonging to the second or third division, who, after marriage, belongs to her husband’s division. This may be a little hard on the women of the first division, because they are bound to descend in the social scale. However, their daughters can rise by marrying into the first division. For the purpose of religious ceremonies, each division has fixed duties. The members of the first division have the right of decorating the god, and dressing him in his festival attire. Those of the second division carry the god and the regalia in procession, andburn incense, and those of the third drag the temple car, and sing and shout during its progress. For this reason, it is said, they are sometimes called Bandi (cart).“The major divisions,†Mr. Paupa Rao Naidu writes, “are four in number, and according to their gradation they are SÄthepÄti, KÄvadi, MÄnapÄti, Mendragutti. They are all corrupted Tamil words.“1. SÄthepÄti is a corruption of SÄthupÄdi, which means adorning a Hindu deity with flowers, jewels and vestments.“2. KÄvadi, meaning a pole carried on the shoulders with two baskets pendant from its ends, in which are contained offerings for a deity or temple.“3. MÄnapÄti is a corruption of MÄnpadi, which means singing in praise of god, when He is worshipped in a temple.“4. Mendragutti is a corruption of Menrikutti, which means stitching a pair of shoes, and presenting them to the temple—a custom still prevalent at Tirupati and other important shrines.“Of these four divisions, the first two are, or rather were, considered superior to the other two, a KÄvadi man being styled PÅthuvÄdu (man), and a SÄthepÄti man PÄ“nti (female).â€A still further classification of divisions and sub-divisions is given by Mr. F. S. Mullaly.203I am informed by Mr. C. Hayavadana Rao that, in the Vizagapatam district, the Yerukalas are divided into Pattapu or OddÄ“, and Thurpu (eastern). Of these, the former, when they are prosperous, live in tiled houses, while the latter live in huts. Pattapu women wear brass bangles on both wrists, and Thurpu women brass bangles on the rightwrist, and glass bangles on the left. The former throw the end of their cloth over the left shoulder, and the latter over the right.It is recorded, in the Gazetteer of the Trichinopoly district, that “the Kuravans are divided into a number of endogamous sections, of which the Īna Kuravans and the KÄvalkÄran Kuravans are the most criminal, especially the latter. The latter are also called the Marasa, Mondu, and KÄdukutti Kuravans. In dress and appearance the NÄmakkal Kuravans are said to be superior to those of KarÅ«r, and to look like well-dressed VellÄlans or Pallis. They are peculiar in wearing long ear-rings. They are also said to be much better thieves than the others, and to dislike having a KarÅ«r Kuravan when breaking into a house, for fear he might wake the household by his clumsiness.â€As examples of intipÄ“ru, or exogamous septs, the following, which were given by Uppu Yerukalas, may be cited:—DÄsari, Vaishnavite mendicant.Sukka, star.Kampa, bush of thorns.Ä€vula, cows.Thoka, tail.KÄnaga (Pongamia glabra).Bandi, cart.Gajjala, small bell.Mogili (Pandanus fascicularis)UyyÄla, swing.RÄgala, rÄgi grain.PÅ«la, flowers.KatÄri, dagger.Ambojala, lotus.SamudrÄla, sea.Venkatagiri, a town.“A knowledge,†Mr. Fawcett writes, “of these house or sept names may be useful in order to establish a man’s identity, as a Koravar, who is generally untruthful as to his own name, is seldom if ever so as regards his house or sept name, and his father’s name. He considers it shameful to lie about his parentage, ‘to be born to one, and yet to give out the name of another.’Totemism of some kind evidently exists, but it is rather odd that it has not always any apparent connection with the sept or house name. Thus, the totem of persons of the KonÄ“ti sept is horse-gram (kollu in Tamil), which they hold in veneration, and will not touch, eat, or use in any way. The totem of the SamudrÄla sept is the conch shell, which likewise will not be used by those of the sept in any manner. It may be noted that persons of the RamÄ“swari sept will not eat tortoises, while those of the KonÄ“ti sept are in some manner obliged to do so on certain occasions.â€As regards names for specific occupations among the Koravas, the BÄ«dar or nomad Koravas originally carried merchandise in the form of salt, tamarinds, jaggery (crude sugar or molasses), leaves of the curry leaf plant (Murraya KÅ“nigii) from place to place on pack-bullocks or donkeys. The leaves were in great demand, and those who brought them round for sale were called in Tamil Karuvaipillai, and in Telugu KarepÄku, after the commodity which they carried. This is a common custom in India, and when driving through the bazÄr, one may hear, for example, an old woman carrying a bundle of wood addressed as firewood. “KÄvadi†will be screamed at a man carrying a pole (kÄvadi) with baskets, etc., suspended from it, who got in the way of another. The section of Koravas who carried salt inland from the coast became known as Uppu (salt) Koravas. Another large class are the Thubba, Dhubbai, or Dhabbai (split bamboo) Koravas, who restrict their wanderings to the foot of hill ranges, where bamboos are obtainable. With these they make baskets for the storage of grain, for carrying manure at the bottom of carts, and various fancy articles. In the Kurnool district, the Yerukalas will only cut bamboos at the time of the new moon, as they are thensupposed to be free from attacks by boring weevils, and they do certain pÅ«ja (worship) to the goddess Malalamma, who presides over the bamboos. In the Nallamalai forests, the Yerukalas do not split the bamboo into pieces and remove the whole, but take off only a very thin strip consisting of the outer rind. The strips are made up into long bundles, which can be removed by donkeys. There is extreme danger of fire, because the inner portions of the bamboos, left all over the forest, are most inflammable.204Instead of splitting the bamboos in the forest, and leaving behind a lot of combustible material, the Yerukalas now have to purchase whole bamboos, and take them outside the forest to split them. The members of a gang of these Yerukalas, who came before me at NandyÄl, were each carrying a long split bamboo wand as an occupational insigne. A further important section is that of the Kunchu or Kunchil Koravas, who gather roots in the jungle, and make them into long brushes which are used by weavers. The Koravas have a monopoly in their manufacture, and take pride in making good brushes. These Kunchu Koravas are excellent shikÄris (hunters), and snare antelope, partridges, duck, quail, and other game with great skill. For the purpose of shooting antelopes, or of getting close enough to the young ones to catch them after a short run, they use a kind of shield made of dried twigs ragged at the edges, which looks like an enormous wind-blown bundle of grass. When they come in sight of a herd of antelopes, they rest one edge of the shield on the ground, and, sitting on their heels behind it, move it slowly forward towards the herd until they get sufficiently close to dash at the young ones, or shoot thegrown-up animals. The antelopes are supposed to mistake the shield for a bush, and to fail to notice its gradual approach. They capture duck and teal largely at night, and go to the rice fields below a tank (pond or lake), in which the crop is young, and the ground consequently not entirely obscured. This would be a likely feeding-ground, or traces of duck having fed there on the previous night might be noticed. They peg a creeper from one bund (mud embankment) to another, parallel to the tank bund, four inches above the water in the field. From this they suspend a number of running loops made of sinews drawn from the legs of sheep or goats or from the hind-legs of hares, the lower ends of the loops touching the mud under water. If the duck or teal come to feed, they are sure to be caught, and fall victims to the slip noose. “The Kuntsu (Kunchu) Korachas,†Mr. Francis tells us,205“catch small birds by liming twigs or an arrangement of bits of bamboo with a worm hung inside it, or by setting horse-hair nooses round the nests. Quails they capture by freely snaring a piece of ground, and then putting a quail in a cage in the middle of it, to lure the birds towards the snare. They also catch them, and partridges too, by driving the bevy towards a collapsible net. To do this, they cover themselves with a dark blanket, conceal their heads in a kind of big hat made of hair, feathers and grass, and stalk the birds from a bullock trained to the work, very gradually driving them into the net. They also occasionally capture black-buck (antelope) by sending a tame buck with nooses on his horns to fight with a wild one. The latter speedily gets his horns entangled in the nooses, and is easily secured.†Sometimes the KunchuKorava begs in villages, dragging about with him a monkey, while the females earn a livelihood by tattooing, which occupation, known as pricking with green, has gained for them the name of Pacchai (green) Kutti. The patterns used in tattooing by a Korava woman, whom I interviewed, were drawn in a note-book, and consisted of fishes, scorpions, a fortress, five-storeyed house, conventional designs, etc. The patterns were drawn on the skin, with great dexterity and skill in freehand drawing, by means of a blunt stick dipped in a mixture of a lamp-black, lamp-oil, and turmeric contained in a half cocoanut shell. The pattern is pricked in with a bundle of four or five needles tied together. The needles and drawing-stick were kept in a hollow bamboo, and the tattooing mixture in the scooped out fruits of the bael (Ægle Marmelos) and palmyra palm (Borassus flabellifer). For tattooing an entire upper extremity, at several sittings, the Korava woman would be paid from eight to twelve annas, or receive food-grains in lieu of money. The hot weather is said to be more favourable for the operation than the cold season, as the swelling after it is less. To check this, lamp-oil, turmeric, and leaves of the avarai plant (Dolichos Lablab) are applied.Concerning the Pacchaikuttis, or, as they are also called, Gadde (soothsayers), Mr. Paupa Rao Naidu writes that “the women start with a basket and a winnowing basket or tray into a village, proclaiming their ostensible profession of tattooing and soothsaying, which they do for grain or money. When unfortunate village women, who always lose children or who often fall ill, see these Gadde women moving about, they call them into their houses, make them sit, and, pouring some grain into their baskets, ask them about their pastmisery and future lot. These women, who are sufficiently trained to speak in suitable language, are clever enough to give out some yarns in equivocal terms, so that the anxious women, who hope for better futurity, understand them in the light uppermost in their own minds. The Korava women will be rewarded duly, and doubly too, for they never fail to study the nature of the house all the time, to see if it offers a fair field for booty to their men.â€At SrungavarapukÅta in the Vizagapatam district “the local goddess, Yerakamma, is a deification of a woman who committed sati. Ballads are sung about her, which say that she was the child of DÄsari parents, and that her birth was foretold by a Yerukala woman (whence her name) who prophesied that she would have the gift of second sight. She eventually married, and one day she begged her husband not to go to his field, as she was sure he would be killed by a tiger if he did. Her husband went notwithstanding, and was slain as she had foreseen. She committed sati on the spot where her shrine still stands.â€206The Ūr or village Koravas have given up their nomad life, and settled in villages of their own, or together with other communities. Many of them have attended pial schools, and can read and write to some extent. Some of them are employed in the police and salt departments, as jail warders, etc. The Ūr Korava is fast losing his individuality, and assimilating, in dress, manners and customs, the ryots among whom he dwells. In the Salem district there is a village called KoravÅ«r, which is inhabited entirely by Koravas, who say that they were originally Uppu Koravas, but now cultivate theirown lands, or work as agricultural labourers for the land-owners. They say further that they pay an occasional visit to Madras for the purpose of replenishing their stock of coral and beads, which they sell at local shandis (markets). Some Koravas are said to buy gilded beads at Madura, and cheat unsuspecting villagers by selling them as gold. Though the Ūr Koravas are becoming civilised, they have not yet lost their desire for other men’s goods, and are reported to be the curse of the Anantapur, Cuddapah, and Bellary districts, where they commit robbery, house-breaking, and theft, especially of sheep and cattle. A particularly bold sheep theft by them a few years ago is worthy of mention. The village of Singanamalla in the Anantapur district lies a few miles off the railway. It is bordered on two sides by Government forest reserves, into which the villagers regularly drove their sheep and goats to graze, in charge of small boys, in the frequent absences of the forest watcher, or when the watcher was well disposed towards them. An arrangement was made between the Koravas and a meat-supplier at Bangalore to deliver on his behalf a large number of sheep at a wayside station near DharmÄvaram, to receive which trucks had to be ready, and the transaction was purely cash. One morning, when more than a hundred sheep had been driven far into the reserve by their youthful charges, who kept more or less close together for the sake of company, a number of Koravas turned up, and represented themselves as forest watchers, captured the small boys, gagged them and tied them to trees, and drove off all the available sheep. The boys were not discovered till late at night, and the police did not get to work till the following morning, by which time the sheep were safely entrained for Bangalore.It is noted, in the Madras Police Report, 1905–1906, that “a large number of members of the notorious RudrapÄd Koracha gangs have recently been released from His Highness the Nizam’s prisons, and their return will add appreciably to the difficulties of the Bellary Police.â€A small class of Koravas is named PÄmula (snake), as they follow the calling of snake-charmers. In the Census Report, 1901, PÅ«salavÄdu (seller of glass beads) and UtlavÄdu (makers of utlams) are given as sub-castes of Yerukala. An utlam is a hanging receptacle for pots, etc., made of palmyra fibre. In the same report, KÄdukuttukiravar (those who bore a hole in the ear) and Valli Ammai KÅ«ttam (followers of the goddess Valli Ammai) are returned as synonyms of Koravas. They claim that Valli Ammai, the wife of the god Subrahmanya, was a Korava woman. Old Tamil books refer to the Koravas as fortune-tellers to kings and queens, and priests to Subrahmanya. Some Koravas have, at times of census, returned themselves as KÅ«daikatti (basket-making) Vanniyans. Balfour refers to Walaja Koravas, and states that they are musicians. They are probably identical with the Wooyaloo Koravas,207whose duty it is to swing incense, and sing before the god during a religious celebration. The same writer speaks of Bajantri or Sonai Kolawaru and Kolla and Soli Korawars, and states that they inhabit the Southern MarÄtha country. These names, like ThÅgamallai for Koravas who come from the village of that name in the Trichinopoly district, are probably purely local. Further, the Abbé Dubois states that “the third species of Kuravers is generally known under the name of KallaBantru, or robbers. The last Muhammadan prince who reigned over Mysore is said to have employed a regular battalion of these men in time of war, not for the purpose of fighting, but to infest the enemy’s camp in the night, stealing away the horses and other necessaries of the officers, and acting as spies. They were awarded in proportion to the dexterity they displayed in these achievements, and, in time of peace, they were despatched into the various States of neighbouring princes, to rob for the benefit of their masters.†It is possible that the Kaikadis of the Central Provinces are identical with Koravas, who have migrated thither.A section of Koravas, called Koot (dancing) or KÅthee (monkey) Kaikaries, is referred to by Mr. Paupa Rao Naidu as “obtaining their living by prostitution. They also kidnap or sell children for this purpose. Some of the women of this class are thriving well in the Madras Presidency as experts in dancing. They are kept by rich people, and are called in the Telugu country Erukala BÅgamvaru, in Tamil Korava Thevidia. They also train monkeys, and show them to the public.â€The household god of the Korava, which is as a rule very rudely carved, may be a representation of either Vishnu or Siva. As already noted, it is stated in the Census Report, 1901, that the Koravas worship Subrahmanya, the son of Siva, while the Yerukalas worship Vishnu in the form of VenkatÄ“swara and his wife Lakshmi. They worship, in addition to these, KolÄpuriamma, PerumÄlaswÄmi, and other appropriate deities, prior to proceeding on a depredatory expedition. KolÄpuriamma is the goddess of KolhapÅ«r, the chief town of the Native State of that name in the Bombay Presidency, who is famous in Southern India. PerumÄlswÄmi, or VenkatÄ“swara, is the god of Tirupati, thegreat place of pilgrimage in the North Arcot district. The signs of a recent performance of worship by Koravas may prove an indication to the Police that they have been concerned in a dacoity, and act as a clue to detection thereof. They sacrifice sheep or goats once a year to their particular god on a Sunday or Tuesday, while those who worship VenkatÄ“swara honour him on a Saturday, and break cocoanuts as an offering. All offerings presented to the gods are divided among those present, after the ceremonies have been completed. VenkatÄ“swara is said to be sometimes represented, for the purpose of worship, by a brass vessel (kalasam) decorated with flowers, and bearing on it the Vaishnavite nÄmam (sect mark). Its mouth is closed by a cocoanut, beneath which mango or betel leaves are placed. On the day appointed for the religious service, everything within the hut is thrown outside, and the floor is purified with cow-dung, and devices are drawn thereon. The brass vessel is set up, and offerings of large quantities of food are made to it. Some of this dedicated food (prasÄdam) must be given to all the inhabitants of the settlement. A lump of clay, squeezed into a conical shape, with a tuft of margosa (Melia Azadirachta) leaves does duty for PÅlÄ“ramma. In front thereof, three stones are placed. PÅlÄ“ramma may be worshipped close to, but not within, the hut. To her offerings of boiled rice (pongal) are made by fasting women. The manner in which the boiling food bubbles over from the cooking-pot is eagerly watched, and accepted as an omen for good or evil. In a note on the Coorroo, Balfour states208that “they told me that, when they pray, they construct a small pyramid of clay, which they term MÄriamma,and worship it. The women had small gold and silver ornaments suspended from cords round their necks, which they said had been supplied to them by a goldsmith, from whom they had ordered figures of MÄriamma. The form represented is that of the goddess KÄli. They mentioned that they had been told by their forefathers that, when a good man dies, his spirit enters the body of some of the better animals, as that of a horse or cow, and that a bad man’s spirit gives life to the form of a dog or jackal, but they did not seem to believe in it. They believe firmly, however, in the existence and constant presence of a principle of evil, who, they say, frequently appears, my informant having himself often seen it in the dusk of the evening assuming various forms, at times a cat, anon a goat, and then a dog, taking these shapes that it might approach to injure him.â€The domestic god of the Koravas, in the southern districts, is said to be Sathavu, for whom a day of worship is set apart once in three or four years. The Koravas assemble, and, in an open place to the west of the village, a mud platform is erected, on which small bricks are spread. In front of the platform are placed a sickle, sticks, and arrack (liquor). Cocoanuts, plantain fruits, and rice are offered, and sheep sacrificed. Sandal and turmeric are poured over the bricks, and camphor is burnt. The proceedings terminate with a feast.The presiding goddess of the criminal profession of the Koravas is stated by Mr. M. Paupa Rao Naidu209to be MoothÄ“vi, the goddess of sleep, whom they dread and worship more than any other god or goddess of theHindu Pantheon. The object of this worship is twofold, one being to keep themselves vigilant, and the other to throw their victims off their guard. MoothÄ“vi is invoked in their prayers to keep them sleepless while on their nefarious purpose bent, but withal to make their victims sufficiently sleepy over their property. This goddess is worshipped especially by females, who perform strange orgies periodically, to propitiate her. A secluded spot is preferred for performing these orgies, at which animal sacrifices are made, and there is distribution of liquor in honour of the goddess. The Edayapatti gang worship in addition the deity Ratnasabhapathy at Ayyamala. When prosecuted for a crime, the Koravan invokes his favourite deity to let him off with a whipping in the words ‘If the punishment of whipping be inflicted I shall adore the goddess.’The following account of a peculiar form of human sacrifice by the Koravas in former days was given to Mr. C. Hayavadana Rao by an old inhabitant of the village of Ä€sÅ«r near Walajabad in the Chingleput district. A big gang settled at the meeting point of the three villages of Ä€sÅ«r, MÄ“lputtÅ«r, and AvalÅ«r, on an elevated spot commanding the surrounding country. They had with them their pack-bullocks, each headman of the gang owning about two hundred head. The cow-dung which accumulated daily attracted a good many of the villagers, on one of whom the headmen fixed as their intended victim. They made themselves intimate with him, plied him with drink and tobacco, and gave him the monopoly of the cow-dung. Thus a week or ten days passed away, and the Koravas then fixed a day for the sacrifice. They invited the victim to visit them at dusk, and witness a great festival in honour of their caste goddess. At the appointed hour, the man wentto the settlement, and was induced to drink freely. Meanwhile, a pit, large enough for a man to stand upright in it, had been prepared. At about midnight, the victim was seized, and forced to stand in the pit, which was filled in up to his neck. This done, the women and children of the gang made off with their belongings. As soon as the last of them had quitted the settlement, the headmen brought a large quantity of fresh cow-dung, and placed a ball of it on the head of the victim. The ball served as a support for an earthen lamp, which was lighted. The man was by this time nearly dead, and the cattle were made to pass over his head. The headmen then made off, and, by daybreak, the whole gang had disappeared. The murdered man was found by the villagers, who have, since that time, scrupulously avoided the Koravas. The victim is said to have turned into a Munisvara, and for a long time troubled those who happened to go near the spot at noon or midnight. The Koravas are said to have performed the sacrifice so as to insure their cattle against death from disease. The ground, on which they encamped, and on which they offered the human sacrifice, is stated to have been barren prior thereto, and, as the result thereof, to have become very fertile.It is said that Korava women invoke the village goddesses when they are telling fortunes. They use a winnowing fan and grains of rice in doing this, and prophesy good or evil, according to the number of grains found on the fan.210They carry a basket, winnow, stick, and a wicker tray in which cowry shells are imbedded in a mixture of cow-dung, and turmeric. The basket represents KolÄpuriamma and the cowriesPÅlÄ“ramma. When telling fortunes, the Korava woman places on the basket the winnow, rice, betel leaves and areca nuts, and the wicker tray. Holding her client’s hand over the winnow, and moving it about, she commences to chant, and name all sorts of deities. From time to time she touches the hand of the person whose fortune is being told with the stick. The Korava women are very clever in extracting information concerning the affairs of a client before they proceed to tell her fortune.
Koraga.Koraga.On the subject of Koraga dress, Mr. Ullal Raghvendra Rao informs us that “while the males gird a piece of cloth round their loins, the females cover their waist with leaves of the forest woven together. Various reasons are assigned for this custom. According to a tradition, at the time when the Koragars had reigned, now far distant, one of these ‘blacklegged’ (this is usually the expression by which they are referred to during the night) demanded a girl of high birth in marriage. Being enraged at this, the upper class withheld, after the overthrow of the Koragas, every kind of dress from Koraga women, who, to protect themselves from disgrace, have since had recourse to the leaves of the forest, conceiving in the meantime that god had decreed this kind of covering.†Mr. Walhouse writes189further that the Koragas wear an “apron of twigs and leaves over the buttocks. Once this was the only covering allowed them, and a mark of their deep degradation. But now, when no longer compulsory, and of no use, as it is worn over the clothes, the women still retain it, believing its disuse would be unlucky.†“The Koragas,†Mr. H. A. Stuart tells us,190“cover the lower part of their body with a black cloth and the upper part with a white one, and their head-dress is a cap made of the areca-nut spathe, like that worn by the Holeyas.Their ornaments consist of brass ear-rings, an iron bracelet, and beads of bone strung on a thread and tied around their waist.†The waist-belt of a Koraga, whom I saw at Udipi, was made of owl bones.“It may,†Mr. Walhouse states,191“be noted that, according to the traditional accounts, when the invading hosts under HabÄshika were in their turn overthrown and subjected, they accepted slavery under certain conditions that preserved to them some shadow of right. Whilst it was declared that they should be for ever in a state of servitude, and be allowed a meal daily, but never the means of providing for the next day’s meal. Each slave was ascripted to his master under the following forms, which have come down to our days, and were observed in the purchase or transfer of slaves within living memory. The slave having washed, anointed himself with oil, and put on a new cloth, his future owner took a metal plate, filled it with water, and dropped in a gold coin, which the slave appropriated after drinking up the water. The slave then took some earth from his future master’s estate, and threw it on the spot he chose for his hut, which was given over to him with all the trees thereon. When land was transferred, the slaves went with it, and might also be sold separately. Occasionally they were presented to a temple for the service of the deity. This was done publicly by the master approaching the temple, putting some earth from before its entrance into the slave’s mouth, and declaring that he abjured his rights, and transferred them to the deity within. Rules were laid down, with the Hindoo passion for regulating small matters, not only detailing what work the slaves should do, but what allowances of foodthey should receive, and what presents on certain festival occasions they should obtain from, or make to the master. On marriages among themselves, they prostrated themselves before the master and obtained his consent, which was accompanied with a small present of money and rice. The marriage over, they again came before the master, who gave them betel nuts, and poured some oil on the bride’s head. On the master’s death, his head slave immediately shaved his hair and moustache. There was also a list of offences for which masters might punish slaves, amongst which the employment of witchcraft, or sending out evil spirits against others, expressly figures; and the punishments with which each offence might be visited are specified, the worst of which are branding and flogging with switches. There was no power of life and death, and in cases of withholding the usual allowance, or of punishments severer than prescribed, slaves might complain to the authorities.â€On the subject of Koraga slavery, Mr. Ullal Raghvendra Rao writes that “although these slaves are in a degraded condition, yet they by no means appear to be dejected or unhappy. A male slave gets three hanis of paddy (unhusked rice) or a hani and a half of rice daily, besides a small quantity of salt. The female slave gets two hanis of paddy, and, if they be man and wife, they can easily sell a portion of the rice to procure other necessaries of life. They are also allowed one cloth each every year, and, besides, when transferred from one master to another, they get a cocoanut, a jack tree (Artocarpus integrifolia), and a piece of land where they can sow ten or twenty seers of rice. The greater number of slaves belong to the Alia SantÄnam castes (inheritance in the female line), and among these peoplea male slave is sold for three pagodas (fourteen rupees) and a female slave for five pagoda; whereas the few slaves who belong to the Makkala SantÄnam castes (inheritance in the male line) fetch five pagodas for the man slave, and three pagodas for the female. This is because the children of the latter go to the husband’s master, while those of the former go to the mother’s master, who has the benefit of the husband’s services also. He has, however, to pay the expenses of their marriage, which amount to a pagoda and a half; and, in like manner, the master of the Makkala SantÄna slave pays two pagodas for his marriage, and gets possession of the female slave and her children. The master has the power of hiring out his slave, for whose services he receives annually about a mura of rice, or forty seers. They are also mortgaged for three or four pagodas.â€For the marriages of the Koragas, Mr. Walhouse informs us that “Sunday is an auspicious day, though Monday is for the other slave castes. The bridegroom and bride, after bathing in cold water, sit on a mat in the former’s house, with a handful of rice placed before them. An old man presides, takes a few grains of rice and sprinkles on their heads, as do the others present, first the males and then the females. The bridegroom then presents two silver coins to his wife, and must afterwards give six feasts to the community.†At these feasts every Koraga is said to vie with his neighbour in eating and drinking. “Though amongst the other slave castes divorce is allowed by consent of the community, often simply on grounds of disagreement, and the women may marry again, with the Koragars marriage is indissoluble, but a widow is entitled to re-marriage, and a man may have a second, and even third wife, all living with him.â€Concerning the ceremonies observed on the birth of a child, Mr. Ullal Raghvendra Rao writes that “after a child is born, the mother (as among Hindoos) is unholy, and cannot be touched or approached. The inmates take leave of the koppu for five nights, and depend on the hospitality of their friends, placing the mother under the sole charge of a nurse or midwife. On the sixth night the master of the koppu calls his neighbours, who can hardly refuse to oblige him with their presence. The mother and the child are then given a tepid bath, and this makes them holy. Members of each house bring with them a seer of rice, half a seer of cocoanut oil, and a cocoanut. The woman with the baby is seated on a mat—her neighbour’s presents before her in a flat basket. The oldest man present consults with his comrades as to what name will best suit the child. A black string is then tied round the waist of the baby. The rice, which comes in heaps from the neighbours, is used for dinner on the occasion, and the cocoanuts are split into two pieces, the lower half being given to the mother of the child, and the upper half the owner. This is the custom followed when the baby is a male one; in case of a female child, the owner receives the upper half, leaving the lower half for the mother. Koragars were originally worshippers of the sun, and they are still called after the names of the days of the week—as Aita (a corruption of Aditya, or the sun); Toma (SÅma, or the moon); Angara (Mangala); Gurva (Jupiter); Tanya (Shani, or Saturn); Tukra (Shukra, or Venus). They have no separate temples for their God, but a place beneath a kÄsaracana tree (Strychnos Nux-vomica) is consecrated for the worship of the deity which is exclusively their own, and is called Kata. Worship in honour of this deity is usually performed in the months of May, July, orOctober. Two plantain leaves are placed on the spot, with a heap of boiled rice mixed with turmeric. As is usual in every ceremony observed by a Koragar, the senior in age takes the lead, and prays to the deity to accept the offering and be satisfied. But now they have, by following the example of Bants and Sudras, exchanged their original object of worship for that of Bhutas (demons).â€On the subject of the religion of the Koragas, Mr. Walhouse states that “like all the slave castes and lower races, the Koragars worship Mari Amma, the goddess presiding over small-pox, the most dreadful form of Parvati, the wife of Siva. She is the most popular deity in Canara, represented under the most frightful form, and worshipped with bloody rites. Goats, buffaloes, pigs, fowls, etc., are slaughtered at a single blow by an AsÄdi, one of the slave tribes from above the ghauts. Although the Koragars, in common with all slaves, are looked upon as excommunicated and unfit to approach any Brahminical temple or deity, they have adopted the popular Hindoo festivals of the Gokalastami or Krishna’s birthday, and the Chowti. In the latter, the preliminaries and prayers must be performed by a virgin.†Concerning these festivals, Mr. Ullal Raghvendra Rao gives the following details. “The Koragars have no fixed feasts exclusively of their own, but for a long time they have been observing those of the Hindus. Of these two are important. One is GÅkula Ashtami, or the birthday of Krishna, and the other is the Chowti or Pooliyar feast. The latter is of greater importance than the former. The former is a holy day of abstinence and temperance, while the latter is associated with feasting and merry-making, and looks more like a gala-day set apart for anything but religious performance. On the Ashtami some cakes ofblack gram are made in addition to the usual dainties. The services of Bacchus are called in aid, and the master of the koppu invites his relatives and friends. A regular feasting commences, when the master takes the lead, and enjoys the company of his guests by seating himself in their midst. They are made to sit on the floor crosswise with a little space intervening between every guest, who pays strict regard to all the rules of decency and rank. To keep up the distinction of sexes, females are seated in an opposite row. The host calls upon some of his intimates or friends to serve on the occasion. The first dish is curry, the second rice; and cakes and dainties come in next. The butler Koragar serves out to the company the food for the banquet, while the guests eat it heartily. If one of them lets so much as a grain of rice fall on his neighbour’s plate, the whole company ceases eating. The offender is at once brought before the guests, and charged with having spoiled the dinner. He is tried there and then, and sentenced to pay a fine that will cover the expenses of another banquet. In case of resistance to the authority of the tribunal, he is excommunicated and abandoned by his wife, children and relatives. No one dare touch or speak to him. A plea of poverty of course receives a kind consideration. The offender is made to pay a small sum as a fine, which is paid for him by a well-to-do Koragar. To crown the feast, a large quantity of toddy finds its way into the midst of the company. A small piece of dry areca leaf sewed together covers the head of a Koragar, and forms for him his hat. This hat he uses as a cup, which contains a pretty large quantity of liquid. A sufficient quantity is poured into their cup, and if, in pouring, a drop finds its way to the ground, the butler is sure to undergo the same penalty that attaches itself to anyirregularity in the dinner as described above. After the banquet, some male members of the group join in a dance to the pipe and drum, while others are stimulated by the intoxicating drink into frisking and jumping about. To turn to the other festival. The inmates of the house are required to fast the previous night—one and all of them—and on the previous day flesh or drink is not allowed. The next morning before sunrise, a virgin bathes, and smears cowdung over a part of the house. The place having been consecrated, a new basket, specially made for the occasion, is placed on that spot. It contains a handful of beaten rice, two plantains, and two pieces of sugar-cane. The basket is then said to contain the god of the day, whom the sugar-cane represents, and the spot is too holy to be approached by man or woman. A common belief which they hold, that the prayers made by a virgin are duly responded to on account of her virgin purity, does not admit of the worship being conducted by any one else. The girl adorns the basket with flowers of the forest, and prays for the choicest blessings on the inmates of the house all the year round.A Koraga woman, when found guilty of adultery, is said to be treated in the following extraordinary way. If her paramour is of low caste similar to herself, he has to marry her. But, in order to purify her for the ceremony, he has to build a hut, and put the woman inside. It is then set on fire, and the woman escapes as best she can to another place where the same performance is gone through, and so on until she has been burnt out seven times. She is then considered once more an honest woman, and fit to be again married. According to Mr. Walhouse, “a row of seven small huts is built on a river-bank, set fire to, and the offender made to run over the burning sticks and ashes as a penance.†A similarform of ordeal has been described as occurring among the BÄkutas of South Canara by Mr. Stuart. “When a man is excommunicated, he must perform a ceremony called yÄ“lu halli sudodu, which means burning seven villages, in order to re-enter the caste. For this ceremony, seven small booths are built, and bundles of grass are piled against them. The excommunicated man has then to pass through these huts one after the other, and, as he does so, the headman sets fire to the grass†(cf.Koyi). It is suggested by Mr. R. E. Enthoven that the idea seems to be “a rapid representation of seven existences, the outcast regaining his status after seven generations have passed without further transgression. The parallel suggested is the law of Manu that seven generations are necessary to efface a lapse from the law of endogamous marriage.â€Of death ceremonies Mr. Walhouse tells us that “on death the bodies of all the slave castes used to be burnt, except in cases of death from small-pox. This may have been to obviate the pollution of the soil by their carcases when their degradation was deepest, but now, and from long past, burial is universal. The master’s permission is still asked, and, after burial, four balls of cooked rice are placed on the grave, possibly a trace of the ancient notion of supplying food to the ghost of the deceased.†A handful is said192to be “removed from the grave on the sixteenth day after burial, and buried in a pit. A stone is erected over it, on which some rice and toddy are placed as a last offering to the departed soul which is then asked to join its ancestors.â€â€œIt may,†Mr. Walhouse writes, “be noted that the Koragars alone of all the slave or other castes eat theflesh of alligators (crocodiles), and they share with one or two other divisions of the slaves a curious scruple or prejudice against carrying any four-legged animal, dead or alive. This extends to anything with four legs, such as chairs, tables, cots, etc., which they cannot be prevailed upon to lift unless one leg be removed. As they work as coolies, this sometimes produces inconvenience. A somewhat similar scruple obtains among the Bygas of Central India, whose women are not allowed to sit or lie on any four-legged bed or stool.†Like the Koragas, the BÄkudas of South Canara “will not carry a bedstead unless the legs are first taken off, and it is said that this objection rests upon a supposed resemblance between the four-legged cot and the four-legged ox.â€193Of the language spoken by the Koragars, Mr. Ullal Raghvendra Rao states that “it is a common belief that the Koragar has a peculiar dialect generally spoken by him at his koppu. He may be induced to give an account of his feasts, his gods, his family, but a word about his dialect will frighten him out of his wits. Generally polite and well-behaved, he becomes impolite and unmannerly when questioned about his dialect.†“All the Hindoos,†Mr. Walhouse writes, “believe that the Koragars have a language of their own, understood only by themselves, but it seems doubtful whether this is anything more than an idiom, or slang.†A vocabulary of the Koraga dialect is contained in the South Canara Manual (1895).Korama.—SeeKorava.Korava.—Members of this nomad tribe, which permeates the length of the Indian peninsula, through countries where many languages and dialects are spoken, are likely to be known by different names in differentlocalities, and this is the case. They are known as Korava from the extreme south to the north of the North Arcot district, where they are called Koracha or Korcha, and in the Ceded Districts they become Yerukala or Yerakala. In Calcutta they have been traced practising as quack doctors, and assuming MarÄtha names, or adding terminations to their own, which suggest that they belong to a caste in the south higher in the social scale than they really do. Some Koravas pass for VellÄlas, calling themselves Agambadiar VellÄlas with the title Pillai. Others call themselves Palli, Kavarai, Idaiyan, Reddi, etc.194As railways spread over the country, they readily adapted themselves to travelling by them, and the opportunities afforded for going quickly far from the scene of a recently committed crime, or for stealing from sleeping passengers, were soon availed of. In 1899, the Superintendent of Government Railways reported that “the large organization of thieves, commonly called Kepmari Koravas (though they never call themselves so), use the railway to travel far. Some of them are now settled at Cuttack, where they have set up as native doctors, whose speciality is curing piles. Some are at MidnapÅ«r, and are going on to Calcutta, and there were some at Puri some time ago. It is said that a gang of them has gone recently to Tinnevelly, and taken up their abode near SermadÄ“vi, calling themselves Servaikars. One morning, in Tinnevelly, while the butler in a missionary’s house was attending to his duties, an individual turned up with a fine fowl for sale. The butler, finding that he could purchase it for about half the real price, bought it, and showed it to his wife with no small pride in his ability inmaking a bargain. But he was distinctly crestfallen when his wife pointed out that it was his own bird, which had been lost on the previous night. The seller was a Korava.â€In 1903, a gang of Koravas, travelling in the guise of pÅ«jÄris, was arrested at Puri. The Police discovered that a warrant remained unexecuted against one of them, who had been concerned in a dacoity case in North Arcot many years previously. The report of the case states that “cognate with the Kepmaries is a class of Korava pÅ«jÄris (as they call themselves in their own village), who, emanating from one small hamlet in the Tanjore district, are spread more or less all over India. There are, or were until the other day, and probably are still some of them in Cuttack, Balasore, MidnapÅ«r, Ahmedabad, Patna, Bombay, Secunderabad, and other places. One of them attained a high position in Bombay. Their ostensible profession is that of curing piles and fistulas, but it is noticeable that, sooner or later after their taking up their abode at any place, the Kepmaries are to be found somewhere near, and the impression, which is not quite a certainty but very nearly so, is that they play the convenient rôle of receivers of property stolen by the Kepmaries.†KÄ“pmari is regarded as a very strong term of abuse, indicating, as it does, a rogue of the worst character. In the southern districts, the KÄsukkar Chettis and ShÄnÄns are said to be very much trusted by the Koravas in the disposal of property.It is noted by Mr. H. A. Stuart195that the Koravas or Yerukalas are a vagrant tribe found throughout the Presidency, and in many parts of India. In the Telugucountry they are called YerukalavÄndlu or KorachavÄndlu, but they always speak of themselves as Kurru, and there is not the slightest room for the doubt that has been expressed regarding the identity of the Koravas and Yerukalas. Several derivations of Yerukala have been proposed by Wilson and others. It has been suggested, for example, that yeru is connected with erra, meaning red. In Telugu YerukalavÄndlu would mean fortune-tellers, and Dr. Oppert suggests that this is the origin of the name Yerukala. He says196“it is highly probable that the name and the occupation of the fortune-telling KuruvÄndlu or KuluvÄndlu induced the Telugu people to call this tribe YerukulavÄndlu. Dr. Oppert further connects Kurru with the root ku, a mountain; and, in a Tamil work of the ninth century,197Kurru or Kura (Kuramagal) is given as the name of a hill tribe.†A strong argument in favour of the caste name being connected with the profession of fortune-telling is afforded by the fact that women go about the streets, calling out “Yeruko, amma, yeruku,â€i.e., prophecies, mother, prophecies. The Kuravas are, Mr. Francis writes,198“a gipsy tribe found all over the Tamil country, but chiefly in Kurnool, Salem, Coimbatore and South Arcot. Kuravas have usually been treated as being the same as the Yerukalas. Both castes are wandering gipsies, both live by basket-making and fortune-telling, both speak a corrupt Tamil, and both may have sprung from one original stock. It is noteworthy in this connection that the Yerukalas are said to call one another Kurru or Kura. But their names are not used as interchangeable in the districts where each is found, and there seem to be no real differences betweenthe two bodies. They do not intermarry, or eat together. The Kuravas are said to tie a piece of thread soaked in turmeric water round the bride’s neck at weddings, while Yerukalas use a necklace of black beads. The Yerukalas have a tradition that those who went to fetch the tÄli and pipe never returned, and they consequently use black beads as a substitute for the tÄli, and a bell for the pipe. The Kuravas worship Subramanya, the son of Siva, while the Yerukalas worship Vishnu in the form of Venkateswara and his wife Lakshmi. It may be noted that, in a very early Sanskrit drama, the BrÄhman thief mocks Subramanya as being the patron saint of thieves. The Kuravas treat the gentler sex in a very casual manner, mortgaging or selling their wives without compunction, but the Yerukalas are particular about the reputation of their womankind, and consider it a serious matter if any of them return home without an escort after sunset. The statistics of this year accordingly show Yerukalas separately from Koravas. The reports from the various districts, however, give such discrepant accounts of both castes, that the matter is clearly in need of further enquiry.†There is no district in the Madras Presidency or elsewhere, where both Koravas and Yerukalas live, unless it be the smallest possible corner of the Coimbatore district bordering on the south-east of Mysore, for the name Korcha intervenes; and, for a wide strip of country including the north of the North Arcot district and south of the Cuddapah district, the Korava is known as a Korcha, and the Census Superintendent, in common with other authorities, has admitted these names to be synonymous. It is in the north of the Cuddapah district that the Yerukalas first appear in co-existence with the Korcha. The Korcha being admitted on all sides to be the sameas the Korava, our doubt regarding the identity of the Korava with the Yerukala will be disposed of if we can establish the fact that the Korcha and the Yerukala are the same. The Rev. J. Cain, writing199about the Yerukalas of the GodÄvari district, states that “among themselves they call each other KuluvÄru, but the Telugu people call them ErakavÄru or ErakalavÄru, and this name has been derived from the Telugu word eruka, which means knowledge or acquaintance, as they are great fortune-tellers.â€Yerukalas.Yerukalas.According to Balfour,200the Koravas, or a certain section of them,i.e., the Kunchi Koravas, were known as Yerkal Koravar, and they called the language they spoke Yerkal. The same authority, writing of the Yerkalwadu, alludes to them as Kurshiwanloo, and goes on to say that they style themselves Yerkal, and give the same appellation to the language in which they hold communication. The word Yerkal here undoubtedly stands for Yerukala, and Kurshi for Korcha. It is evident from this, supported by authorities such as Wilson, Campbell, Brown and Shortt, that the doubt mentioned by the Census Superintendent in regard to the identity of the Yerukala and Korava had not arisen when the Cyclopædia of India was published, and it is the subsequent reports of later investigators that are responsible for it. The divergencies of practices reported must be reckoned with, and accounted for. They may be due to local customs existing in widely separated areas. It is contended that the Koravas and Yerukalas do not intermarry or eat together. A Korava, who has made a permanent home in a village in the south, if asked whether he would marry a Yerukala, would mostcertainly answer in the negative, probably having never heard of such a person. A circular letter, submitted to a number of Police Inspectors in several districts, produced the same sort of discrepant information complained of by the Census Superintendent. But one Inspector extracted from his notes the information that, in 1895, marriages took place between the southern Koravas of a gang from the Madura district and the Yerukalas of the Cuddapah district; and, further, that the son of one of a gang of Yerukalas in the Anantapur district married a Korcha girl from a gang belonging to the Mysore State. The consensus of opinion also goes to prove that they will eat together. Yerukalas undoubtedly place a string of black beads as a tÄli round the bride’s neck on marriage occasions, and the same is used by the Koravas. Information concerning the use of a turmeric-dyed string came from only one source, namely, HosÅ«r in the Salem district, and it was necessary even here for the string to be furnished with a round bottu, which might be a bead. A plain turmeric-soaked thread appears to be more the exception than the rule. Yerukalas are both Vaishnavites and Saivites, and a god worshipped by any one gang cannot be taken as a representative god for the whole class. Yerukalas may treat their womankind better than the southern Koravas, but this is only a matter of degree, as the morals of both are slack. The Yerukalas, occupying, as they do, the parched centre of the peninsula, more frequently devastated by famine than the localities occupied by the Koravas, may have learnt in a hard school the necessity of taking care of their wives; for, if they allowed them to pass to another man, and a drought ruined his crop and killed the cattle, he would find it hard to procure another, the probability being that the price of wivesrises in a common ratio with other commodities in a time of scarcity.From the accounts given by them, it appears that the Koravas claim to have originated in mythological ages. The account varies slightly according to the locality, but the general outlines agree more or less with the story related in the BhÄgavÄtham. The purÅhits, or priests, are the safest guides, and it was one of them who told the following story, culled, as he admitted, from the SÄstras and the RÄmÄyana. When the great VÄ“nudu, son of Agneswathu, who was directly descended from Brahma, ruled over the universe, he was unable to procure a son and heir to the throne, and, when he died, his death was looked on as an irreparable misfortune. His body was preserved. The seven ruling planets sat in solemn conclave, and consulted as to what they should do. Finally they agreed to create a being from the right thigh of the deceased VÄ“nudu, and they accordingly fashioned and gave life to Nishudu. But their work was not successful, for Nishudu turned out to be not only deformed in body, but repulsively ugly in face. It was agreed at another meeting of the planets that he was not a fit person to be placed on the throne. So they set to work again, and created a being from the right shoulder of VÄ“nudu, and their second effort was crowned with success. They called the second creation Proothu Chakravarthi, and, as he gave general satisfaction, he was placed on the throne. This supersession naturally caused the first-born Nishudu to be discontented, and he sought a lonely place, in which he communed with the gods, begging of them the reason why they had created him if he was not to rule. The gods explained that he could not now be placed on the throne, as Chakravarthi had already been installed, butthat he should be a ruler over forests. In this capacity Nishudu begat the BÅyas, Chenchus, YÄnÄdis, and Koravas. The BÅyas were his legitimate children, but the others were all illegitimate. It is because Nishudu watched in solemn silence to know his creator that some of his offspring called themselves Yerukalas (yeruka, to know). Another story explains the name Korava. When the princes DharmarÄja and Duryodana were at variance, the former, to avoid strife, went into voluntary exile. A woman who loved him set out in search of him, but, through fear of being identified, disguised herself as a fortune-teller. In this manner she found him, and their offspring became known as Koravas, from kuru, fortune-telling.The appellation Koracha or Korcha appears to be of later date than Korava, and is said to be derived from the Hindustani kori (sly), korri nigga (sly look) becoming corrupted into Korcha. Whenever this name was applied to them, they had evidently learnt their calling thoroughly, and the whole family, in whatever direction its branches spread, established a reputation for cunning in snaring animals or birds, or purloining other peoples’ goods, until to-day their names are used for the purpose of insulting abuse in the course of a quarrel. Thus a belligerant might call the other a thieving Yerukala, or ask, in tones other than polite, if he belongs to a gang of Korchas. In the Tamil country, a man is said to kura-kenju, or cringe like a Korava, and another allusion to their dishonesty is kurapasÄngu, to cheat like a Korava. The proverb “Kuruvan’s justice is the ruin of the family†refers to the endless nature of their quarrels, the decision of which will often occupy the headmen for weeks together.In communicating among themselves, the Koravas and Yerukalas speak a corrupt polyglot, in which the wordsderived from several languages bear little resemblance to the original. Their words appear to be taken chiefly from Tamil, Telugu, and Canarese. A short vocabulary of the Yerukala language has been published by the Rev. J. Cain.201The Yerukalas call this language Oodra, which seems to stand for gibberish or thieves’ slang, or, as they explain, something very hard to understand. Oriya or Oodra is the language of the districts of Ganjam and Orissa. The word Oriya means north, and the fact that the Yerukalas call their language Oodra would seem to confirm their belief that they are a northern tribe. The wanderers always know more than one language colloquially, and are able to make themselves understood by the people of the country through which they may be passing. Those who have settled in villages invariably speak the language of the locality. When talking among themselves, they call a BrÄhman Thanniko Koravan, or the bathing Korava. They consider the BrÄhmans to be more cunning than themselves, and, as they are fond of bathing to remove pollution, they have given them this nickname.Korava.Korava.A detailed account of the Korava slang and patois has been published by Mr. F. Fawcett, Deputy Inspector-General of Police,202from whose note thereon the following examples are taken:—ConstableErthalakayadu.Red-headed man.Head constableKederarilu.The man who rides on an ass.Taking bribeKalithindrathu.Eating rÄgi food.ToddyUggu perumalu ollaithanni.White water, or good water.FowlsRendukal Naidu.The Naidu of two legs.MussalmansArthupottavungo.Those who have cut (circumcised).PariahŪtharalu keenjalu.The man that pipes.Butcher’s knifeElamayarathe bottarathu.That for striking those that graze leaves.RupeesPÄlakanna.Milk eyes.Ollakelluka.White pebbles.Korava society is purely patriarchal, and, in whatever division or sept of the caste a Korava may be born, he has to subordinate himself to the will of his elders or the leaders of his particular gang. The head of a gang is called the Peru Manusan or Beriya Manasan (big man). He is selected principally because of his age, intelligence, and the influence he commands amongst the members of the gang. It is a post which carries with it no remuneration whatever, but the holder presides at all consultations, and is given the position of honour at all social functions.Concerning the caste government, Mr. Fawcett writes that “the kulam or caste assembly adjudicates claims, inflicts penalties, ejects individuals from the caste, or readmits them thereto. Free drinking of toddy at the expense of one of the parties accompanies every caste assembly. It is the aggrieved party who gives notice for assembly of the kulam. The disputants join hands, thereby indicating to the kulam that their dispute should be decided by them. Each pays one rupee. The kulam may decide the dispute at once, or adjourn for further consideration at any time. The next meeting is called the second joining of hands, when each pays one rupee, as before, to be spent in toddy. A man who fails to attend when the kulam has been convened loses his caste absolutely. If there is a third adjournment, that is a third joining of hands, each side pays Rs. 3½ for toddy, to keep the kulam in good spirits. As this is always the final adjournment, the decision is sometimesarrived at by means of an ordeal. An equal quantity of rice is placed in two pots of equal weight having a quantity of water, and there is an equal quantity of firewood. The judges satisfy themselves most carefully as to quantity, weights, and so on. The water is boiled, and the man whose rice boils first is declared to be the winner of the dispute. The loser is to recoup the winner all his expenses. It sometimes happens that both pots boil at the same time; then a coin is to be picked out of a pot containing boiling oil. There is yet another method of settling disputes about money. The amount claimed is brought by one party, and placed beside an idol. The claimant is then asked to take it, and, should nothing unpleasant happen to him or to his family afterwards, he is declared to have made out his claim. The kulam has nothing whatever to do with planning the execution of offences, but is sometimes called upon to decide about the division of plunder, as, for instance, when any member of a criminal expedition improperly secretes something for himself. But they engage vakils (pleaders) for defending members of the gang who are charged with a criminal offence, whether they have been concerned in it or not.â€There are a great many classes of Koravas, most of them obtaining their names from the particular occupations they have followed as an ostensible means of livelihood for many generations. But, whatever they may call themselves, they all, according to Mr. Mainwaring, fall within three divisions, viz.:—1.Sakai, Sampathi, SÄthupadi.2.KÄvadi or Gujjula.3.DÄ“varakonda, Mendrakutti, or Menapadi.The members of the first two divisions are pure Koravas, the legitimate descendants of Koravas whohave never married outside the caste, whereas the third division represents and includes the mixed marriages, and the offspring thereof. The Koravas receive into their ranks members of castes other than Paraiyans (including MÄlas and MÄdigas), YÄnÄdis, Mangalas, and TsÄkalas. The ceremony of introduction into the Korava community consists in burning the tongue with a piece of gold. The Koravas have a strong objection to taking food touched by MÄ“daras, because, in their professional occupation of doing wicker-work, they use an awl which resembles the tool used by MÄdigas in shoe-making. The Koravas are said to be divided into two large families, which they call PÅthu and PÄ“nti, meaning male and female. All the families included in the first division noted above are PÅthu, and those in the second PÄ“nti. The families in the third division, being the product of mixed marriages, and the position of females being a lowly one, they are also considered to be PÄ“nti. The PÅthu section is said to have arisen from men going in search of brides for themselves, and the PÄ“ntis from men going in search of husbands for their daughters. When a Korava, male or female, wishes to marry, a partner must be sought in a division other than their own. For example, a Korava of the first division is bound to marry a female belonging to the second or third division, who, after marriage, belongs to her husband’s division. This may be a little hard on the women of the first division, because they are bound to descend in the social scale. However, their daughters can rise by marrying into the first division. For the purpose of religious ceremonies, each division has fixed duties. The members of the first division have the right of decorating the god, and dressing him in his festival attire. Those of the second division carry the god and the regalia in procession, andburn incense, and those of the third drag the temple car, and sing and shout during its progress. For this reason, it is said, they are sometimes called Bandi (cart).“The major divisions,†Mr. Paupa Rao Naidu writes, “are four in number, and according to their gradation they are SÄthepÄti, KÄvadi, MÄnapÄti, Mendragutti. They are all corrupted Tamil words.“1. SÄthepÄti is a corruption of SÄthupÄdi, which means adorning a Hindu deity with flowers, jewels and vestments.“2. KÄvadi, meaning a pole carried on the shoulders with two baskets pendant from its ends, in which are contained offerings for a deity or temple.“3. MÄnapÄti is a corruption of MÄnpadi, which means singing in praise of god, when He is worshipped in a temple.“4. Mendragutti is a corruption of Menrikutti, which means stitching a pair of shoes, and presenting them to the temple—a custom still prevalent at Tirupati and other important shrines.“Of these four divisions, the first two are, or rather were, considered superior to the other two, a KÄvadi man being styled PÅthuvÄdu (man), and a SÄthepÄti man PÄ“nti (female).â€A still further classification of divisions and sub-divisions is given by Mr. F. S. Mullaly.203I am informed by Mr. C. Hayavadana Rao that, in the Vizagapatam district, the Yerukalas are divided into Pattapu or OddÄ“, and Thurpu (eastern). Of these, the former, when they are prosperous, live in tiled houses, while the latter live in huts. Pattapu women wear brass bangles on both wrists, and Thurpu women brass bangles on the rightwrist, and glass bangles on the left. The former throw the end of their cloth over the left shoulder, and the latter over the right.It is recorded, in the Gazetteer of the Trichinopoly district, that “the Kuravans are divided into a number of endogamous sections, of which the Īna Kuravans and the KÄvalkÄran Kuravans are the most criminal, especially the latter. The latter are also called the Marasa, Mondu, and KÄdukutti Kuravans. In dress and appearance the NÄmakkal Kuravans are said to be superior to those of KarÅ«r, and to look like well-dressed VellÄlans or Pallis. They are peculiar in wearing long ear-rings. They are also said to be much better thieves than the others, and to dislike having a KarÅ«r Kuravan when breaking into a house, for fear he might wake the household by his clumsiness.â€As examples of intipÄ“ru, or exogamous septs, the following, which were given by Uppu Yerukalas, may be cited:—DÄsari, Vaishnavite mendicant.Sukka, star.Kampa, bush of thorns.Ä€vula, cows.Thoka, tail.KÄnaga (Pongamia glabra).Bandi, cart.Gajjala, small bell.Mogili (Pandanus fascicularis)UyyÄla, swing.RÄgala, rÄgi grain.PÅ«la, flowers.KatÄri, dagger.Ambojala, lotus.SamudrÄla, sea.Venkatagiri, a town.“A knowledge,†Mr. Fawcett writes, “of these house or sept names may be useful in order to establish a man’s identity, as a Koravar, who is generally untruthful as to his own name, is seldom if ever so as regards his house or sept name, and his father’s name. He considers it shameful to lie about his parentage, ‘to be born to one, and yet to give out the name of another.’Totemism of some kind evidently exists, but it is rather odd that it has not always any apparent connection with the sept or house name. Thus, the totem of persons of the KonÄ“ti sept is horse-gram (kollu in Tamil), which they hold in veneration, and will not touch, eat, or use in any way. The totem of the SamudrÄla sept is the conch shell, which likewise will not be used by those of the sept in any manner. It may be noted that persons of the RamÄ“swari sept will not eat tortoises, while those of the KonÄ“ti sept are in some manner obliged to do so on certain occasions.â€As regards names for specific occupations among the Koravas, the BÄ«dar or nomad Koravas originally carried merchandise in the form of salt, tamarinds, jaggery (crude sugar or molasses), leaves of the curry leaf plant (Murraya KÅ“nigii) from place to place on pack-bullocks or donkeys. The leaves were in great demand, and those who brought them round for sale were called in Tamil Karuvaipillai, and in Telugu KarepÄku, after the commodity which they carried. This is a common custom in India, and when driving through the bazÄr, one may hear, for example, an old woman carrying a bundle of wood addressed as firewood. “KÄvadi†will be screamed at a man carrying a pole (kÄvadi) with baskets, etc., suspended from it, who got in the way of another. The section of Koravas who carried salt inland from the coast became known as Uppu (salt) Koravas. Another large class are the Thubba, Dhubbai, or Dhabbai (split bamboo) Koravas, who restrict their wanderings to the foot of hill ranges, where bamboos are obtainable. With these they make baskets for the storage of grain, for carrying manure at the bottom of carts, and various fancy articles. In the Kurnool district, the Yerukalas will only cut bamboos at the time of the new moon, as they are thensupposed to be free from attacks by boring weevils, and they do certain pÅ«ja (worship) to the goddess Malalamma, who presides over the bamboos. In the Nallamalai forests, the Yerukalas do not split the bamboo into pieces and remove the whole, but take off only a very thin strip consisting of the outer rind. The strips are made up into long bundles, which can be removed by donkeys. There is extreme danger of fire, because the inner portions of the bamboos, left all over the forest, are most inflammable.204Instead of splitting the bamboos in the forest, and leaving behind a lot of combustible material, the Yerukalas now have to purchase whole bamboos, and take them outside the forest to split them. The members of a gang of these Yerukalas, who came before me at NandyÄl, were each carrying a long split bamboo wand as an occupational insigne. A further important section is that of the Kunchu or Kunchil Koravas, who gather roots in the jungle, and make them into long brushes which are used by weavers. The Koravas have a monopoly in their manufacture, and take pride in making good brushes. These Kunchu Koravas are excellent shikÄris (hunters), and snare antelope, partridges, duck, quail, and other game with great skill. For the purpose of shooting antelopes, or of getting close enough to the young ones to catch them after a short run, they use a kind of shield made of dried twigs ragged at the edges, which looks like an enormous wind-blown bundle of grass. When they come in sight of a herd of antelopes, they rest one edge of the shield on the ground, and, sitting on their heels behind it, move it slowly forward towards the herd until they get sufficiently close to dash at the young ones, or shoot thegrown-up animals. The antelopes are supposed to mistake the shield for a bush, and to fail to notice its gradual approach. They capture duck and teal largely at night, and go to the rice fields below a tank (pond or lake), in which the crop is young, and the ground consequently not entirely obscured. This would be a likely feeding-ground, or traces of duck having fed there on the previous night might be noticed. They peg a creeper from one bund (mud embankment) to another, parallel to the tank bund, four inches above the water in the field. From this they suspend a number of running loops made of sinews drawn from the legs of sheep or goats or from the hind-legs of hares, the lower ends of the loops touching the mud under water. If the duck or teal come to feed, they are sure to be caught, and fall victims to the slip noose. “The Kuntsu (Kunchu) Korachas,†Mr. Francis tells us,205“catch small birds by liming twigs or an arrangement of bits of bamboo with a worm hung inside it, or by setting horse-hair nooses round the nests. Quails they capture by freely snaring a piece of ground, and then putting a quail in a cage in the middle of it, to lure the birds towards the snare. They also catch them, and partridges too, by driving the bevy towards a collapsible net. To do this, they cover themselves with a dark blanket, conceal their heads in a kind of big hat made of hair, feathers and grass, and stalk the birds from a bullock trained to the work, very gradually driving them into the net. They also occasionally capture black-buck (antelope) by sending a tame buck with nooses on his horns to fight with a wild one. The latter speedily gets his horns entangled in the nooses, and is easily secured.†Sometimes the KunchuKorava begs in villages, dragging about with him a monkey, while the females earn a livelihood by tattooing, which occupation, known as pricking with green, has gained for them the name of Pacchai (green) Kutti. The patterns used in tattooing by a Korava woman, whom I interviewed, were drawn in a note-book, and consisted of fishes, scorpions, a fortress, five-storeyed house, conventional designs, etc. The patterns were drawn on the skin, with great dexterity and skill in freehand drawing, by means of a blunt stick dipped in a mixture of a lamp-black, lamp-oil, and turmeric contained in a half cocoanut shell. The pattern is pricked in with a bundle of four or five needles tied together. The needles and drawing-stick were kept in a hollow bamboo, and the tattooing mixture in the scooped out fruits of the bael (Ægle Marmelos) and palmyra palm (Borassus flabellifer). For tattooing an entire upper extremity, at several sittings, the Korava woman would be paid from eight to twelve annas, or receive food-grains in lieu of money. The hot weather is said to be more favourable for the operation than the cold season, as the swelling after it is less. To check this, lamp-oil, turmeric, and leaves of the avarai plant (Dolichos Lablab) are applied.Concerning the Pacchaikuttis, or, as they are also called, Gadde (soothsayers), Mr. Paupa Rao Naidu writes that “the women start with a basket and a winnowing basket or tray into a village, proclaiming their ostensible profession of tattooing and soothsaying, which they do for grain or money. When unfortunate village women, who always lose children or who often fall ill, see these Gadde women moving about, they call them into their houses, make them sit, and, pouring some grain into their baskets, ask them about their pastmisery and future lot. These women, who are sufficiently trained to speak in suitable language, are clever enough to give out some yarns in equivocal terms, so that the anxious women, who hope for better futurity, understand them in the light uppermost in their own minds. The Korava women will be rewarded duly, and doubly too, for they never fail to study the nature of the house all the time, to see if it offers a fair field for booty to their men.â€At SrungavarapukÅta in the Vizagapatam district “the local goddess, Yerakamma, is a deification of a woman who committed sati. Ballads are sung about her, which say that she was the child of DÄsari parents, and that her birth was foretold by a Yerukala woman (whence her name) who prophesied that she would have the gift of second sight. She eventually married, and one day she begged her husband not to go to his field, as she was sure he would be killed by a tiger if he did. Her husband went notwithstanding, and was slain as she had foreseen. She committed sati on the spot where her shrine still stands.â€206The Ūr or village Koravas have given up their nomad life, and settled in villages of their own, or together with other communities. Many of them have attended pial schools, and can read and write to some extent. Some of them are employed in the police and salt departments, as jail warders, etc. The Ūr Korava is fast losing his individuality, and assimilating, in dress, manners and customs, the ryots among whom he dwells. In the Salem district there is a village called KoravÅ«r, which is inhabited entirely by Koravas, who say that they were originally Uppu Koravas, but now cultivate theirown lands, or work as agricultural labourers for the land-owners. They say further that they pay an occasional visit to Madras for the purpose of replenishing their stock of coral and beads, which they sell at local shandis (markets). Some Koravas are said to buy gilded beads at Madura, and cheat unsuspecting villagers by selling them as gold. Though the Ūr Koravas are becoming civilised, they have not yet lost their desire for other men’s goods, and are reported to be the curse of the Anantapur, Cuddapah, and Bellary districts, where they commit robbery, house-breaking, and theft, especially of sheep and cattle. A particularly bold sheep theft by them a few years ago is worthy of mention. The village of Singanamalla in the Anantapur district lies a few miles off the railway. It is bordered on two sides by Government forest reserves, into which the villagers regularly drove their sheep and goats to graze, in charge of small boys, in the frequent absences of the forest watcher, or when the watcher was well disposed towards them. An arrangement was made between the Koravas and a meat-supplier at Bangalore to deliver on his behalf a large number of sheep at a wayside station near DharmÄvaram, to receive which trucks had to be ready, and the transaction was purely cash. One morning, when more than a hundred sheep had been driven far into the reserve by their youthful charges, who kept more or less close together for the sake of company, a number of Koravas turned up, and represented themselves as forest watchers, captured the small boys, gagged them and tied them to trees, and drove off all the available sheep. The boys were not discovered till late at night, and the police did not get to work till the following morning, by which time the sheep were safely entrained for Bangalore.It is noted, in the Madras Police Report, 1905–1906, that “a large number of members of the notorious RudrapÄd Koracha gangs have recently been released from His Highness the Nizam’s prisons, and their return will add appreciably to the difficulties of the Bellary Police.â€A small class of Koravas is named PÄmula (snake), as they follow the calling of snake-charmers. In the Census Report, 1901, PÅ«salavÄdu (seller of glass beads) and UtlavÄdu (makers of utlams) are given as sub-castes of Yerukala. An utlam is a hanging receptacle for pots, etc., made of palmyra fibre. In the same report, KÄdukuttukiravar (those who bore a hole in the ear) and Valli Ammai KÅ«ttam (followers of the goddess Valli Ammai) are returned as synonyms of Koravas. They claim that Valli Ammai, the wife of the god Subrahmanya, was a Korava woman. Old Tamil books refer to the Koravas as fortune-tellers to kings and queens, and priests to Subrahmanya. Some Koravas have, at times of census, returned themselves as KÅ«daikatti (basket-making) Vanniyans. Balfour refers to Walaja Koravas, and states that they are musicians. They are probably identical with the Wooyaloo Koravas,207whose duty it is to swing incense, and sing before the god during a religious celebration. The same writer speaks of Bajantri or Sonai Kolawaru and Kolla and Soli Korawars, and states that they inhabit the Southern MarÄtha country. These names, like ThÅgamallai for Koravas who come from the village of that name in the Trichinopoly district, are probably purely local. Further, the Abbé Dubois states that “the third species of Kuravers is generally known under the name of KallaBantru, or robbers. The last Muhammadan prince who reigned over Mysore is said to have employed a regular battalion of these men in time of war, not for the purpose of fighting, but to infest the enemy’s camp in the night, stealing away the horses and other necessaries of the officers, and acting as spies. They were awarded in proportion to the dexterity they displayed in these achievements, and, in time of peace, they were despatched into the various States of neighbouring princes, to rob for the benefit of their masters.†It is possible that the Kaikadis of the Central Provinces are identical with Koravas, who have migrated thither.A section of Koravas, called Koot (dancing) or KÅthee (monkey) Kaikaries, is referred to by Mr. Paupa Rao Naidu as “obtaining their living by prostitution. They also kidnap or sell children for this purpose. Some of the women of this class are thriving well in the Madras Presidency as experts in dancing. They are kept by rich people, and are called in the Telugu country Erukala BÅgamvaru, in Tamil Korava Thevidia. They also train monkeys, and show them to the public.â€The household god of the Korava, which is as a rule very rudely carved, may be a representation of either Vishnu or Siva. As already noted, it is stated in the Census Report, 1901, that the Koravas worship Subrahmanya, the son of Siva, while the Yerukalas worship Vishnu in the form of VenkatÄ“swara and his wife Lakshmi. They worship, in addition to these, KolÄpuriamma, PerumÄlaswÄmi, and other appropriate deities, prior to proceeding on a depredatory expedition. KolÄpuriamma is the goddess of KolhapÅ«r, the chief town of the Native State of that name in the Bombay Presidency, who is famous in Southern India. PerumÄlswÄmi, or VenkatÄ“swara, is the god of Tirupati, thegreat place of pilgrimage in the North Arcot district. The signs of a recent performance of worship by Koravas may prove an indication to the Police that they have been concerned in a dacoity, and act as a clue to detection thereof. They sacrifice sheep or goats once a year to their particular god on a Sunday or Tuesday, while those who worship VenkatÄ“swara honour him on a Saturday, and break cocoanuts as an offering. All offerings presented to the gods are divided among those present, after the ceremonies have been completed. VenkatÄ“swara is said to be sometimes represented, for the purpose of worship, by a brass vessel (kalasam) decorated with flowers, and bearing on it the Vaishnavite nÄmam (sect mark). Its mouth is closed by a cocoanut, beneath which mango or betel leaves are placed. On the day appointed for the religious service, everything within the hut is thrown outside, and the floor is purified with cow-dung, and devices are drawn thereon. The brass vessel is set up, and offerings of large quantities of food are made to it. Some of this dedicated food (prasÄdam) must be given to all the inhabitants of the settlement. A lump of clay, squeezed into a conical shape, with a tuft of margosa (Melia Azadirachta) leaves does duty for PÅlÄ“ramma. In front thereof, three stones are placed. PÅlÄ“ramma may be worshipped close to, but not within, the hut. To her offerings of boiled rice (pongal) are made by fasting women. The manner in which the boiling food bubbles over from the cooking-pot is eagerly watched, and accepted as an omen for good or evil. In a note on the Coorroo, Balfour states208that “they told me that, when they pray, they construct a small pyramid of clay, which they term MÄriamma,and worship it. The women had small gold and silver ornaments suspended from cords round their necks, which they said had been supplied to them by a goldsmith, from whom they had ordered figures of MÄriamma. The form represented is that of the goddess KÄli. They mentioned that they had been told by their forefathers that, when a good man dies, his spirit enters the body of some of the better animals, as that of a horse or cow, and that a bad man’s spirit gives life to the form of a dog or jackal, but they did not seem to believe in it. They believe firmly, however, in the existence and constant presence of a principle of evil, who, they say, frequently appears, my informant having himself often seen it in the dusk of the evening assuming various forms, at times a cat, anon a goat, and then a dog, taking these shapes that it might approach to injure him.â€The domestic god of the Koravas, in the southern districts, is said to be Sathavu, for whom a day of worship is set apart once in three or four years. The Koravas assemble, and, in an open place to the west of the village, a mud platform is erected, on which small bricks are spread. In front of the platform are placed a sickle, sticks, and arrack (liquor). Cocoanuts, plantain fruits, and rice are offered, and sheep sacrificed. Sandal and turmeric are poured over the bricks, and camphor is burnt. The proceedings terminate with a feast.The presiding goddess of the criminal profession of the Koravas is stated by Mr. M. Paupa Rao Naidu209to be MoothÄ“vi, the goddess of sleep, whom they dread and worship more than any other god or goddess of theHindu Pantheon. The object of this worship is twofold, one being to keep themselves vigilant, and the other to throw their victims off their guard. MoothÄ“vi is invoked in their prayers to keep them sleepless while on their nefarious purpose bent, but withal to make their victims sufficiently sleepy over their property. This goddess is worshipped especially by females, who perform strange orgies periodically, to propitiate her. A secluded spot is preferred for performing these orgies, at which animal sacrifices are made, and there is distribution of liquor in honour of the goddess. The Edayapatti gang worship in addition the deity Ratnasabhapathy at Ayyamala. When prosecuted for a crime, the Koravan invokes his favourite deity to let him off with a whipping in the words ‘If the punishment of whipping be inflicted I shall adore the goddess.’The following account of a peculiar form of human sacrifice by the Koravas in former days was given to Mr. C. Hayavadana Rao by an old inhabitant of the village of Ä€sÅ«r near Walajabad in the Chingleput district. A big gang settled at the meeting point of the three villages of Ä€sÅ«r, MÄ“lputtÅ«r, and AvalÅ«r, on an elevated spot commanding the surrounding country. They had with them their pack-bullocks, each headman of the gang owning about two hundred head. The cow-dung which accumulated daily attracted a good many of the villagers, on one of whom the headmen fixed as their intended victim. They made themselves intimate with him, plied him with drink and tobacco, and gave him the monopoly of the cow-dung. Thus a week or ten days passed away, and the Koravas then fixed a day for the sacrifice. They invited the victim to visit them at dusk, and witness a great festival in honour of their caste goddess. At the appointed hour, the man wentto the settlement, and was induced to drink freely. Meanwhile, a pit, large enough for a man to stand upright in it, had been prepared. At about midnight, the victim was seized, and forced to stand in the pit, which was filled in up to his neck. This done, the women and children of the gang made off with their belongings. As soon as the last of them had quitted the settlement, the headmen brought a large quantity of fresh cow-dung, and placed a ball of it on the head of the victim. The ball served as a support for an earthen lamp, which was lighted. The man was by this time nearly dead, and the cattle were made to pass over his head. The headmen then made off, and, by daybreak, the whole gang had disappeared. The murdered man was found by the villagers, who have, since that time, scrupulously avoided the Koravas. The victim is said to have turned into a Munisvara, and for a long time troubled those who happened to go near the spot at noon or midnight. The Koravas are said to have performed the sacrifice so as to insure their cattle against death from disease. The ground, on which they encamped, and on which they offered the human sacrifice, is stated to have been barren prior thereto, and, as the result thereof, to have become very fertile.It is said that Korava women invoke the village goddesses when they are telling fortunes. They use a winnowing fan and grains of rice in doing this, and prophesy good or evil, according to the number of grains found on the fan.210They carry a basket, winnow, stick, and a wicker tray in which cowry shells are imbedded in a mixture of cow-dung, and turmeric. The basket represents KolÄpuriamma and the cowriesPÅlÄ“ramma. When telling fortunes, the Korava woman places on the basket the winnow, rice, betel leaves and areca nuts, and the wicker tray. Holding her client’s hand over the winnow, and moving it about, she commences to chant, and name all sorts of deities. From time to time she touches the hand of the person whose fortune is being told with the stick. The Korava women are very clever in extracting information concerning the affairs of a client before they proceed to tell her fortune.
Koraga.Koraga.On the subject of Koraga dress, Mr. Ullal Raghvendra Rao informs us that “while the males gird a piece of cloth round their loins, the females cover their waist with leaves of the forest woven together. Various reasons are assigned for this custom. According to a tradition, at the time when the Koragars had reigned, now far distant, one of these ‘blacklegged’ (this is usually the expression by which they are referred to during the night) demanded a girl of high birth in marriage. Being enraged at this, the upper class withheld, after the overthrow of the Koragas, every kind of dress from Koraga women, who, to protect themselves from disgrace, have since had recourse to the leaves of the forest, conceiving in the meantime that god had decreed this kind of covering.†Mr. Walhouse writes189further that the Koragas wear an “apron of twigs and leaves over the buttocks. Once this was the only covering allowed them, and a mark of their deep degradation. But now, when no longer compulsory, and of no use, as it is worn over the clothes, the women still retain it, believing its disuse would be unlucky.†“The Koragas,†Mr. H. A. Stuart tells us,190“cover the lower part of their body with a black cloth and the upper part with a white one, and their head-dress is a cap made of the areca-nut spathe, like that worn by the Holeyas.Their ornaments consist of brass ear-rings, an iron bracelet, and beads of bone strung on a thread and tied around their waist.†The waist-belt of a Koraga, whom I saw at Udipi, was made of owl bones.“It may,†Mr. Walhouse states,191“be noted that, according to the traditional accounts, when the invading hosts under HabÄshika were in their turn overthrown and subjected, they accepted slavery under certain conditions that preserved to them some shadow of right. Whilst it was declared that they should be for ever in a state of servitude, and be allowed a meal daily, but never the means of providing for the next day’s meal. Each slave was ascripted to his master under the following forms, which have come down to our days, and were observed in the purchase or transfer of slaves within living memory. The slave having washed, anointed himself with oil, and put on a new cloth, his future owner took a metal plate, filled it with water, and dropped in a gold coin, which the slave appropriated after drinking up the water. The slave then took some earth from his future master’s estate, and threw it on the spot he chose for his hut, which was given over to him with all the trees thereon. When land was transferred, the slaves went with it, and might also be sold separately. Occasionally they were presented to a temple for the service of the deity. This was done publicly by the master approaching the temple, putting some earth from before its entrance into the slave’s mouth, and declaring that he abjured his rights, and transferred them to the deity within. Rules were laid down, with the Hindoo passion for regulating small matters, not only detailing what work the slaves should do, but what allowances of foodthey should receive, and what presents on certain festival occasions they should obtain from, or make to the master. On marriages among themselves, they prostrated themselves before the master and obtained his consent, which was accompanied with a small present of money and rice. The marriage over, they again came before the master, who gave them betel nuts, and poured some oil on the bride’s head. On the master’s death, his head slave immediately shaved his hair and moustache. There was also a list of offences for which masters might punish slaves, amongst which the employment of witchcraft, or sending out evil spirits against others, expressly figures; and the punishments with which each offence might be visited are specified, the worst of which are branding and flogging with switches. There was no power of life and death, and in cases of withholding the usual allowance, or of punishments severer than prescribed, slaves might complain to the authorities.â€On the subject of Koraga slavery, Mr. Ullal Raghvendra Rao writes that “although these slaves are in a degraded condition, yet they by no means appear to be dejected or unhappy. A male slave gets three hanis of paddy (unhusked rice) or a hani and a half of rice daily, besides a small quantity of salt. The female slave gets two hanis of paddy, and, if they be man and wife, they can easily sell a portion of the rice to procure other necessaries of life. They are also allowed one cloth each every year, and, besides, when transferred from one master to another, they get a cocoanut, a jack tree (Artocarpus integrifolia), and a piece of land where they can sow ten or twenty seers of rice. The greater number of slaves belong to the Alia SantÄnam castes (inheritance in the female line), and among these peoplea male slave is sold for three pagodas (fourteen rupees) and a female slave for five pagoda; whereas the few slaves who belong to the Makkala SantÄnam castes (inheritance in the male line) fetch five pagodas for the man slave, and three pagodas for the female. This is because the children of the latter go to the husband’s master, while those of the former go to the mother’s master, who has the benefit of the husband’s services also. He has, however, to pay the expenses of their marriage, which amount to a pagoda and a half; and, in like manner, the master of the Makkala SantÄna slave pays two pagodas for his marriage, and gets possession of the female slave and her children. The master has the power of hiring out his slave, for whose services he receives annually about a mura of rice, or forty seers. They are also mortgaged for three or four pagodas.â€For the marriages of the Koragas, Mr. Walhouse informs us that “Sunday is an auspicious day, though Monday is for the other slave castes. The bridegroom and bride, after bathing in cold water, sit on a mat in the former’s house, with a handful of rice placed before them. An old man presides, takes a few grains of rice and sprinkles on their heads, as do the others present, first the males and then the females. The bridegroom then presents two silver coins to his wife, and must afterwards give six feasts to the community.†At these feasts every Koraga is said to vie with his neighbour in eating and drinking. “Though amongst the other slave castes divorce is allowed by consent of the community, often simply on grounds of disagreement, and the women may marry again, with the Koragars marriage is indissoluble, but a widow is entitled to re-marriage, and a man may have a second, and even third wife, all living with him.â€Concerning the ceremonies observed on the birth of a child, Mr. Ullal Raghvendra Rao writes that “after a child is born, the mother (as among Hindoos) is unholy, and cannot be touched or approached. The inmates take leave of the koppu for five nights, and depend on the hospitality of their friends, placing the mother under the sole charge of a nurse or midwife. On the sixth night the master of the koppu calls his neighbours, who can hardly refuse to oblige him with their presence. The mother and the child are then given a tepid bath, and this makes them holy. Members of each house bring with them a seer of rice, half a seer of cocoanut oil, and a cocoanut. The woman with the baby is seated on a mat—her neighbour’s presents before her in a flat basket. The oldest man present consults with his comrades as to what name will best suit the child. A black string is then tied round the waist of the baby. The rice, which comes in heaps from the neighbours, is used for dinner on the occasion, and the cocoanuts are split into two pieces, the lower half being given to the mother of the child, and the upper half the owner. This is the custom followed when the baby is a male one; in case of a female child, the owner receives the upper half, leaving the lower half for the mother. Koragars were originally worshippers of the sun, and they are still called after the names of the days of the week—as Aita (a corruption of Aditya, or the sun); Toma (SÅma, or the moon); Angara (Mangala); Gurva (Jupiter); Tanya (Shani, or Saturn); Tukra (Shukra, or Venus). They have no separate temples for their God, but a place beneath a kÄsaracana tree (Strychnos Nux-vomica) is consecrated for the worship of the deity which is exclusively their own, and is called Kata. Worship in honour of this deity is usually performed in the months of May, July, orOctober. Two plantain leaves are placed on the spot, with a heap of boiled rice mixed with turmeric. As is usual in every ceremony observed by a Koragar, the senior in age takes the lead, and prays to the deity to accept the offering and be satisfied. But now they have, by following the example of Bants and Sudras, exchanged their original object of worship for that of Bhutas (demons).â€On the subject of the religion of the Koragas, Mr. Walhouse states that “like all the slave castes and lower races, the Koragars worship Mari Amma, the goddess presiding over small-pox, the most dreadful form of Parvati, the wife of Siva. She is the most popular deity in Canara, represented under the most frightful form, and worshipped with bloody rites. Goats, buffaloes, pigs, fowls, etc., are slaughtered at a single blow by an AsÄdi, one of the slave tribes from above the ghauts. Although the Koragars, in common with all slaves, are looked upon as excommunicated and unfit to approach any Brahminical temple or deity, they have adopted the popular Hindoo festivals of the Gokalastami or Krishna’s birthday, and the Chowti. In the latter, the preliminaries and prayers must be performed by a virgin.†Concerning these festivals, Mr. Ullal Raghvendra Rao gives the following details. “The Koragars have no fixed feasts exclusively of their own, but for a long time they have been observing those of the Hindus. Of these two are important. One is GÅkula Ashtami, or the birthday of Krishna, and the other is the Chowti or Pooliyar feast. The latter is of greater importance than the former. The former is a holy day of abstinence and temperance, while the latter is associated with feasting and merry-making, and looks more like a gala-day set apart for anything but religious performance. On the Ashtami some cakes ofblack gram are made in addition to the usual dainties. The services of Bacchus are called in aid, and the master of the koppu invites his relatives and friends. A regular feasting commences, when the master takes the lead, and enjoys the company of his guests by seating himself in their midst. They are made to sit on the floor crosswise with a little space intervening between every guest, who pays strict regard to all the rules of decency and rank. To keep up the distinction of sexes, females are seated in an opposite row. The host calls upon some of his intimates or friends to serve on the occasion. The first dish is curry, the second rice; and cakes and dainties come in next. The butler Koragar serves out to the company the food for the banquet, while the guests eat it heartily. If one of them lets so much as a grain of rice fall on his neighbour’s plate, the whole company ceases eating. The offender is at once brought before the guests, and charged with having spoiled the dinner. He is tried there and then, and sentenced to pay a fine that will cover the expenses of another banquet. In case of resistance to the authority of the tribunal, he is excommunicated and abandoned by his wife, children and relatives. No one dare touch or speak to him. A plea of poverty of course receives a kind consideration. The offender is made to pay a small sum as a fine, which is paid for him by a well-to-do Koragar. To crown the feast, a large quantity of toddy finds its way into the midst of the company. A small piece of dry areca leaf sewed together covers the head of a Koragar, and forms for him his hat. This hat he uses as a cup, which contains a pretty large quantity of liquid. A sufficient quantity is poured into their cup, and if, in pouring, a drop finds its way to the ground, the butler is sure to undergo the same penalty that attaches itself to anyirregularity in the dinner as described above. After the banquet, some male members of the group join in a dance to the pipe and drum, while others are stimulated by the intoxicating drink into frisking and jumping about. To turn to the other festival. The inmates of the house are required to fast the previous night—one and all of them—and on the previous day flesh or drink is not allowed. The next morning before sunrise, a virgin bathes, and smears cowdung over a part of the house. The place having been consecrated, a new basket, specially made for the occasion, is placed on that spot. It contains a handful of beaten rice, two plantains, and two pieces of sugar-cane. The basket is then said to contain the god of the day, whom the sugar-cane represents, and the spot is too holy to be approached by man or woman. A common belief which they hold, that the prayers made by a virgin are duly responded to on account of her virgin purity, does not admit of the worship being conducted by any one else. The girl adorns the basket with flowers of the forest, and prays for the choicest blessings on the inmates of the house all the year round.A Koraga woman, when found guilty of adultery, is said to be treated in the following extraordinary way. If her paramour is of low caste similar to herself, he has to marry her. But, in order to purify her for the ceremony, he has to build a hut, and put the woman inside. It is then set on fire, and the woman escapes as best she can to another place where the same performance is gone through, and so on until she has been burnt out seven times. She is then considered once more an honest woman, and fit to be again married. According to Mr. Walhouse, “a row of seven small huts is built on a river-bank, set fire to, and the offender made to run over the burning sticks and ashes as a penance.†A similarform of ordeal has been described as occurring among the BÄkutas of South Canara by Mr. Stuart. “When a man is excommunicated, he must perform a ceremony called yÄ“lu halli sudodu, which means burning seven villages, in order to re-enter the caste. For this ceremony, seven small booths are built, and bundles of grass are piled against them. The excommunicated man has then to pass through these huts one after the other, and, as he does so, the headman sets fire to the grass†(cf.Koyi). It is suggested by Mr. R. E. Enthoven that the idea seems to be “a rapid representation of seven existences, the outcast regaining his status after seven generations have passed without further transgression. The parallel suggested is the law of Manu that seven generations are necessary to efface a lapse from the law of endogamous marriage.â€Of death ceremonies Mr. Walhouse tells us that “on death the bodies of all the slave castes used to be burnt, except in cases of death from small-pox. This may have been to obviate the pollution of the soil by their carcases when their degradation was deepest, but now, and from long past, burial is universal. The master’s permission is still asked, and, after burial, four balls of cooked rice are placed on the grave, possibly a trace of the ancient notion of supplying food to the ghost of the deceased.†A handful is said192to be “removed from the grave on the sixteenth day after burial, and buried in a pit. A stone is erected over it, on which some rice and toddy are placed as a last offering to the departed soul which is then asked to join its ancestors.â€â€œIt may,†Mr. Walhouse writes, “be noted that the Koragars alone of all the slave or other castes eat theflesh of alligators (crocodiles), and they share with one or two other divisions of the slaves a curious scruple or prejudice against carrying any four-legged animal, dead or alive. This extends to anything with four legs, such as chairs, tables, cots, etc., which they cannot be prevailed upon to lift unless one leg be removed. As they work as coolies, this sometimes produces inconvenience. A somewhat similar scruple obtains among the Bygas of Central India, whose women are not allowed to sit or lie on any four-legged bed or stool.†Like the Koragas, the BÄkudas of South Canara “will not carry a bedstead unless the legs are first taken off, and it is said that this objection rests upon a supposed resemblance between the four-legged cot and the four-legged ox.â€193Of the language spoken by the Koragars, Mr. Ullal Raghvendra Rao states that “it is a common belief that the Koragar has a peculiar dialect generally spoken by him at his koppu. He may be induced to give an account of his feasts, his gods, his family, but a word about his dialect will frighten him out of his wits. Generally polite and well-behaved, he becomes impolite and unmannerly when questioned about his dialect.†“All the Hindoos,†Mr. Walhouse writes, “believe that the Koragars have a language of their own, understood only by themselves, but it seems doubtful whether this is anything more than an idiom, or slang.†A vocabulary of the Koraga dialect is contained in the South Canara Manual (1895).Korama.—SeeKorava.Korava.—Members of this nomad tribe, which permeates the length of the Indian peninsula, through countries where many languages and dialects are spoken, are likely to be known by different names in differentlocalities, and this is the case. They are known as Korava from the extreme south to the north of the North Arcot district, where they are called Koracha or Korcha, and in the Ceded Districts they become Yerukala or Yerakala. In Calcutta they have been traced practising as quack doctors, and assuming MarÄtha names, or adding terminations to their own, which suggest that they belong to a caste in the south higher in the social scale than they really do. Some Koravas pass for VellÄlas, calling themselves Agambadiar VellÄlas with the title Pillai. Others call themselves Palli, Kavarai, Idaiyan, Reddi, etc.194As railways spread over the country, they readily adapted themselves to travelling by them, and the opportunities afforded for going quickly far from the scene of a recently committed crime, or for stealing from sleeping passengers, were soon availed of. In 1899, the Superintendent of Government Railways reported that “the large organization of thieves, commonly called Kepmari Koravas (though they never call themselves so), use the railway to travel far. Some of them are now settled at Cuttack, where they have set up as native doctors, whose speciality is curing piles. Some are at MidnapÅ«r, and are going on to Calcutta, and there were some at Puri some time ago. It is said that a gang of them has gone recently to Tinnevelly, and taken up their abode near SermadÄ“vi, calling themselves Servaikars. One morning, in Tinnevelly, while the butler in a missionary’s house was attending to his duties, an individual turned up with a fine fowl for sale. The butler, finding that he could purchase it for about half the real price, bought it, and showed it to his wife with no small pride in his ability inmaking a bargain. But he was distinctly crestfallen when his wife pointed out that it was his own bird, which had been lost on the previous night. The seller was a Korava.â€In 1903, a gang of Koravas, travelling in the guise of pÅ«jÄris, was arrested at Puri. The Police discovered that a warrant remained unexecuted against one of them, who had been concerned in a dacoity case in North Arcot many years previously. The report of the case states that “cognate with the Kepmaries is a class of Korava pÅ«jÄris (as they call themselves in their own village), who, emanating from one small hamlet in the Tanjore district, are spread more or less all over India. There are, or were until the other day, and probably are still some of them in Cuttack, Balasore, MidnapÅ«r, Ahmedabad, Patna, Bombay, Secunderabad, and other places. One of them attained a high position in Bombay. Their ostensible profession is that of curing piles and fistulas, but it is noticeable that, sooner or later after their taking up their abode at any place, the Kepmaries are to be found somewhere near, and the impression, which is not quite a certainty but very nearly so, is that they play the convenient rôle of receivers of property stolen by the Kepmaries.†KÄ“pmari is regarded as a very strong term of abuse, indicating, as it does, a rogue of the worst character. In the southern districts, the KÄsukkar Chettis and ShÄnÄns are said to be very much trusted by the Koravas in the disposal of property.It is noted by Mr. H. A. Stuart195that the Koravas or Yerukalas are a vagrant tribe found throughout the Presidency, and in many parts of India. In the Telugucountry they are called YerukalavÄndlu or KorachavÄndlu, but they always speak of themselves as Kurru, and there is not the slightest room for the doubt that has been expressed regarding the identity of the Koravas and Yerukalas. Several derivations of Yerukala have been proposed by Wilson and others. It has been suggested, for example, that yeru is connected with erra, meaning red. In Telugu YerukalavÄndlu would mean fortune-tellers, and Dr. Oppert suggests that this is the origin of the name Yerukala. He says196“it is highly probable that the name and the occupation of the fortune-telling KuruvÄndlu or KuluvÄndlu induced the Telugu people to call this tribe YerukulavÄndlu. Dr. Oppert further connects Kurru with the root ku, a mountain; and, in a Tamil work of the ninth century,197Kurru or Kura (Kuramagal) is given as the name of a hill tribe.†A strong argument in favour of the caste name being connected with the profession of fortune-telling is afforded by the fact that women go about the streets, calling out “Yeruko, amma, yeruku,â€i.e., prophecies, mother, prophecies. The Kuravas are, Mr. Francis writes,198“a gipsy tribe found all over the Tamil country, but chiefly in Kurnool, Salem, Coimbatore and South Arcot. Kuravas have usually been treated as being the same as the Yerukalas. Both castes are wandering gipsies, both live by basket-making and fortune-telling, both speak a corrupt Tamil, and both may have sprung from one original stock. It is noteworthy in this connection that the Yerukalas are said to call one another Kurru or Kura. But their names are not used as interchangeable in the districts where each is found, and there seem to be no real differences betweenthe two bodies. They do not intermarry, or eat together. The Kuravas are said to tie a piece of thread soaked in turmeric water round the bride’s neck at weddings, while Yerukalas use a necklace of black beads. The Yerukalas have a tradition that those who went to fetch the tÄli and pipe never returned, and they consequently use black beads as a substitute for the tÄli, and a bell for the pipe. The Kuravas worship Subramanya, the son of Siva, while the Yerukalas worship Vishnu in the form of Venkateswara and his wife Lakshmi. It may be noted that, in a very early Sanskrit drama, the BrÄhman thief mocks Subramanya as being the patron saint of thieves. The Kuravas treat the gentler sex in a very casual manner, mortgaging or selling their wives without compunction, but the Yerukalas are particular about the reputation of their womankind, and consider it a serious matter if any of them return home without an escort after sunset. The statistics of this year accordingly show Yerukalas separately from Koravas. The reports from the various districts, however, give such discrepant accounts of both castes, that the matter is clearly in need of further enquiry.†There is no district in the Madras Presidency or elsewhere, where both Koravas and Yerukalas live, unless it be the smallest possible corner of the Coimbatore district bordering on the south-east of Mysore, for the name Korcha intervenes; and, for a wide strip of country including the north of the North Arcot district and south of the Cuddapah district, the Korava is known as a Korcha, and the Census Superintendent, in common with other authorities, has admitted these names to be synonymous. It is in the north of the Cuddapah district that the Yerukalas first appear in co-existence with the Korcha. The Korcha being admitted on all sides to be the sameas the Korava, our doubt regarding the identity of the Korava with the Yerukala will be disposed of if we can establish the fact that the Korcha and the Yerukala are the same. The Rev. J. Cain, writing199about the Yerukalas of the GodÄvari district, states that “among themselves they call each other KuluvÄru, but the Telugu people call them ErakavÄru or ErakalavÄru, and this name has been derived from the Telugu word eruka, which means knowledge or acquaintance, as they are great fortune-tellers.â€Yerukalas.Yerukalas.According to Balfour,200the Koravas, or a certain section of them,i.e., the Kunchi Koravas, were known as Yerkal Koravar, and they called the language they spoke Yerkal. The same authority, writing of the Yerkalwadu, alludes to them as Kurshiwanloo, and goes on to say that they style themselves Yerkal, and give the same appellation to the language in which they hold communication. The word Yerkal here undoubtedly stands for Yerukala, and Kurshi for Korcha. It is evident from this, supported by authorities such as Wilson, Campbell, Brown and Shortt, that the doubt mentioned by the Census Superintendent in regard to the identity of the Yerukala and Korava had not arisen when the Cyclopædia of India was published, and it is the subsequent reports of later investigators that are responsible for it. The divergencies of practices reported must be reckoned with, and accounted for. They may be due to local customs existing in widely separated areas. It is contended that the Koravas and Yerukalas do not intermarry or eat together. A Korava, who has made a permanent home in a village in the south, if asked whether he would marry a Yerukala, would mostcertainly answer in the negative, probably having never heard of such a person. A circular letter, submitted to a number of Police Inspectors in several districts, produced the same sort of discrepant information complained of by the Census Superintendent. But one Inspector extracted from his notes the information that, in 1895, marriages took place between the southern Koravas of a gang from the Madura district and the Yerukalas of the Cuddapah district; and, further, that the son of one of a gang of Yerukalas in the Anantapur district married a Korcha girl from a gang belonging to the Mysore State. The consensus of opinion also goes to prove that they will eat together. Yerukalas undoubtedly place a string of black beads as a tÄli round the bride’s neck on marriage occasions, and the same is used by the Koravas. Information concerning the use of a turmeric-dyed string came from only one source, namely, HosÅ«r in the Salem district, and it was necessary even here for the string to be furnished with a round bottu, which might be a bead. A plain turmeric-soaked thread appears to be more the exception than the rule. Yerukalas are both Vaishnavites and Saivites, and a god worshipped by any one gang cannot be taken as a representative god for the whole class. Yerukalas may treat their womankind better than the southern Koravas, but this is only a matter of degree, as the morals of both are slack. The Yerukalas, occupying, as they do, the parched centre of the peninsula, more frequently devastated by famine than the localities occupied by the Koravas, may have learnt in a hard school the necessity of taking care of their wives; for, if they allowed them to pass to another man, and a drought ruined his crop and killed the cattle, he would find it hard to procure another, the probability being that the price of wivesrises in a common ratio with other commodities in a time of scarcity.From the accounts given by them, it appears that the Koravas claim to have originated in mythological ages. The account varies slightly according to the locality, but the general outlines agree more or less with the story related in the BhÄgavÄtham. The purÅhits, or priests, are the safest guides, and it was one of them who told the following story, culled, as he admitted, from the SÄstras and the RÄmÄyana. When the great VÄ“nudu, son of Agneswathu, who was directly descended from Brahma, ruled over the universe, he was unable to procure a son and heir to the throne, and, when he died, his death was looked on as an irreparable misfortune. His body was preserved. The seven ruling planets sat in solemn conclave, and consulted as to what they should do. Finally they agreed to create a being from the right thigh of the deceased VÄ“nudu, and they accordingly fashioned and gave life to Nishudu. But their work was not successful, for Nishudu turned out to be not only deformed in body, but repulsively ugly in face. It was agreed at another meeting of the planets that he was not a fit person to be placed on the throne. So they set to work again, and created a being from the right shoulder of VÄ“nudu, and their second effort was crowned with success. They called the second creation Proothu Chakravarthi, and, as he gave general satisfaction, he was placed on the throne. This supersession naturally caused the first-born Nishudu to be discontented, and he sought a lonely place, in which he communed with the gods, begging of them the reason why they had created him if he was not to rule. The gods explained that he could not now be placed on the throne, as Chakravarthi had already been installed, butthat he should be a ruler over forests. In this capacity Nishudu begat the BÅyas, Chenchus, YÄnÄdis, and Koravas. The BÅyas were his legitimate children, but the others were all illegitimate. It is because Nishudu watched in solemn silence to know his creator that some of his offspring called themselves Yerukalas (yeruka, to know). Another story explains the name Korava. When the princes DharmarÄja and Duryodana were at variance, the former, to avoid strife, went into voluntary exile. A woman who loved him set out in search of him, but, through fear of being identified, disguised herself as a fortune-teller. In this manner she found him, and their offspring became known as Koravas, from kuru, fortune-telling.The appellation Koracha or Korcha appears to be of later date than Korava, and is said to be derived from the Hindustani kori (sly), korri nigga (sly look) becoming corrupted into Korcha. Whenever this name was applied to them, they had evidently learnt their calling thoroughly, and the whole family, in whatever direction its branches spread, established a reputation for cunning in snaring animals or birds, or purloining other peoples’ goods, until to-day their names are used for the purpose of insulting abuse in the course of a quarrel. Thus a belligerant might call the other a thieving Yerukala, or ask, in tones other than polite, if he belongs to a gang of Korchas. In the Tamil country, a man is said to kura-kenju, or cringe like a Korava, and another allusion to their dishonesty is kurapasÄngu, to cheat like a Korava. The proverb “Kuruvan’s justice is the ruin of the family†refers to the endless nature of their quarrels, the decision of which will often occupy the headmen for weeks together.In communicating among themselves, the Koravas and Yerukalas speak a corrupt polyglot, in which the wordsderived from several languages bear little resemblance to the original. Their words appear to be taken chiefly from Tamil, Telugu, and Canarese. A short vocabulary of the Yerukala language has been published by the Rev. J. Cain.201The Yerukalas call this language Oodra, which seems to stand for gibberish or thieves’ slang, or, as they explain, something very hard to understand. Oriya or Oodra is the language of the districts of Ganjam and Orissa. The word Oriya means north, and the fact that the Yerukalas call their language Oodra would seem to confirm their belief that they are a northern tribe. The wanderers always know more than one language colloquially, and are able to make themselves understood by the people of the country through which they may be passing. Those who have settled in villages invariably speak the language of the locality. When talking among themselves, they call a BrÄhman Thanniko Koravan, or the bathing Korava. They consider the BrÄhmans to be more cunning than themselves, and, as they are fond of bathing to remove pollution, they have given them this nickname.Korava.Korava.A detailed account of the Korava slang and patois has been published by Mr. F. Fawcett, Deputy Inspector-General of Police,202from whose note thereon the following examples are taken:—ConstableErthalakayadu.Red-headed man.Head constableKederarilu.The man who rides on an ass.Taking bribeKalithindrathu.Eating rÄgi food.ToddyUggu perumalu ollaithanni.White water, or good water.FowlsRendukal Naidu.The Naidu of two legs.MussalmansArthupottavungo.Those who have cut (circumcised).PariahŪtharalu keenjalu.The man that pipes.Butcher’s knifeElamayarathe bottarathu.That for striking those that graze leaves.RupeesPÄlakanna.Milk eyes.Ollakelluka.White pebbles.Korava society is purely patriarchal, and, in whatever division or sept of the caste a Korava may be born, he has to subordinate himself to the will of his elders or the leaders of his particular gang. The head of a gang is called the Peru Manusan or Beriya Manasan (big man). He is selected principally because of his age, intelligence, and the influence he commands amongst the members of the gang. It is a post which carries with it no remuneration whatever, but the holder presides at all consultations, and is given the position of honour at all social functions.Concerning the caste government, Mr. Fawcett writes that “the kulam or caste assembly adjudicates claims, inflicts penalties, ejects individuals from the caste, or readmits them thereto. Free drinking of toddy at the expense of one of the parties accompanies every caste assembly. It is the aggrieved party who gives notice for assembly of the kulam. The disputants join hands, thereby indicating to the kulam that their dispute should be decided by them. Each pays one rupee. The kulam may decide the dispute at once, or adjourn for further consideration at any time. The next meeting is called the second joining of hands, when each pays one rupee, as before, to be spent in toddy. A man who fails to attend when the kulam has been convened loses his caste absolutely. If there is a third adjournment, that is a third joining of hands, each side pays Rs. 3½ for toddy, to keep the kulam in good spirits. As this is always the final adjournment, the decision is sometimesarrived at by means of an ordeal. An equal quantity of rice is placed in two pots of equal weight having a quantity of water, and there is an equal quantity of firewood. The judges satisfy themselves most carefully as to quantity, weights, and so on. The water is boiled, and the man whose rice boils first is declared to be the winner of the dispute. The loser is to recoup the winner all his expenses. It sometimes happens that both pots boil at the same time; then a coin is to be picked out of a pot containing boiling oil. There is yet another method of settling disputes about money. The amount claimed is brought by one party, and placed beside an idol. The claimant is then asked to take it, and, should nothing unpleasant happen to him or to his family afterwards, he is declared to have made out his claim. The kulam has nothing whatever to do with planning the execution of offences, but is sometimes called upon to decide about the division of plunder, as, for instance, when any member of a criminal expedition improperly secretes something for himself. But they engage vakils (pleaders) for defending members of the gang who are charged with a criminal offence, whether they have been concerned in it or not.â€There are a great many classes of Koravas, most of them obtaining their names from the particular occupations they have followed as an ostensible means of livelihood for many generations. But, whatever they may call themselves, they all, according to Mr. Mainwaring, fall within three divisions, viz.:—1.Sakai, Sampathi, SÄthupadi.2.KÄvadi or Gujjula.3.DÄ“varakonda, Mendrakutti, or Menapadi.The members of the first two divisions are pure Koravas, the legitimate descendants of Koravas whohave never married outside the caste, whereas the third division represents and includes the mixed marriages, and the offspring thereof. The Koravas receive into their ranks members of castes other than Paraiyans (including MÄlas and MÄdigas), YÄnÄdis, Mangalas, and TsÄkalas. The ceremony of introduction into the Korava community consists in burning the tongue with a piece of gold. The Koravas have a strong objection to taking food touched by MÄ“daras, because, in their professional occupation of doing wicker-work, they use an awl which resembles the tool used by MÄdigas in shoe-making. The Koravas are said to be divided into two large families, which they call PÅthu and PÄ“nti, meaning male and female. All the families included in the first division noted above are PÅthu, and those in the second PÄ“nti. The families in the third division, being the product of mixed marriages, and the position of females being a lowly one, they are also considered to be PÄ“nti. The PÅthu section is said to have arisen from men going in search of brides for themselves, and the PÄ“ntis from men going in search of husbands for their daughters. When a Korava, male or female, wishes to marry, a partner must be sought in a division other than their own. For example, a Korava of the first division is bound to marry a female belonging to the second or third division, who, after marriage, belongs to her husband’s division. This may be a little hard on the women of the first division, because they are bound to descend in the social scale. However, their daughters can rise by marrying into the first division. For the purpose of religious ceremonies, each division has fixed duties. The members of the first division have the right of decorating the god, and dressing him in his festival attire. Those of the second division carry the god and the regalia in procession, andburn incense, and those of the third drag the temple car, and sing and shout during its progress. For this reason, it is said, they are sometimes called Bandi (cart).“The major divisions,†Mr. Paupa Rao Naidu writes, “are four in number, and according to their gradation they are SÄthepÄti, KÄvadi, MÄnapÄti, Mendragutti. They are all corrupted Tamil words.“1. SÄthepÄti is a corruption of SÄthupÄdi, which means adorning a Hindu deity with flowers, jewels and vestments.“2. KÄvadi, meaning a pole carried on the shoulders with two baskets pendant from its ends, in which are contained offerings for a deity or temple.“3. MÄnapÄti is a corruption of MÄnpadi, which means singing in praise of god, when He is worshipped in a temple.“4. Mendragutti is a corruption of Menrikutti, which means stitching a pair of shoes, and presenting them to the temple—a custom still prevalent at Tirupati and other important shrines.“Of these four divisions, the first two are, or rather were, considered superior to the other two, a KÄvadi man being styled PÅthuvÄdu (man), and a SÄthepÄti man PÄ“nti (female).â€A still further classification of divisions and sub-divisions is given by Mr. F. S. Mullaly.203I am informed by Mr. C. Hayavadana Rao that, in the Vizagapatam district, the Yerukalas are divided into Pattapu or OddÄ“, and Thurpu (eastern). Of these, the former, when they are prosperous, live in tiled houses, while the latter live in huts. Pattapu women wear brass bangles on both wrists, and Thurpu women brass bangles on the rightwrist, and glass bangles on the left. The former throw the end of their cloth over the left shoulder, and the latter over the right.It is recorded, in the Gazetteer of the Trichinopoly district, that “the Kuravans are divided into a number of endogamous sections, of which the Īna Kuravans and the KÄvalkÄran Kuravans are the most criminal, especially the latter. The latter are also called the Marasa, Mondu, and KÄdukutti Kuravans. In dress and appearance the NÄmakkal Kuravans are said to be superior to those of KarÅ«r, and to look like well-dressed VellÄlans or Pallis. They are peculiar in wearing long ear-rings. They are also said to be much better thieves than the others, and to dislike having a KarÅ«r Kuravan when breaking into a house, for fear he might wake the household by his clumsiness.â€As examples of intipÄ“ru, or exogamous septs, the following, which were given by Uppu Yerukalas, may be cited:—DÄsari, Vaishnavite mendicant.Sukka, star.Kampa, bush of thorns.Ä€vula, cows.Thoka, tail.KÄnaga (Pongamia glabra).Bandi, cart.Gajjala, small bell.Mogili (Pandanus fascicularis)UyyÄla, swing.RÄgala, rÄgi grain.PÅ«la, flowers.KatÄri, dagger.Ambojala, lotus.SamudrÄla, sea.Venkatagiri, a town.“A knowledge,†Mr. Fawcett writes, “of these house or sept names may be useful in order to establish a man’s identity, as a Koravar, who is generally untruthful as to his own name, is seldom if ever so as regards his house or sept name, and his father’s name. He considers it shameful to lie about his parentage, ‘to be born to one, and yet to give out the name of another.’Totemism of some kind evidently exists, but it is rather odd that it has not always any apparent connection with the sept or house name. Thus, the totem of persons of the KonÄ“ti sept is horse-gram (kollu in Tamil), which they hold in veneration, and will not touch, eat, or use in any way. The totem of the SamudrÄla sept is the conch shell, which likewise will not be used by those of the sept in any manner. It may be noted that persons of the RamÄ“swari sept will not eat tortoises, while those of the KonÄ“ti sept are in some manner obliged to do so on certain occasions.â€As regards names for specific occupations among the Koravas, the BÄ«dar or nomad Koravas originally carried merchandise in the form of salt, tamarinds, jaggery (crude sugar or molasses), leaves of the curry leaf plant (Murraya KÅ“nigii) from place to place on pack-bullocks or donkeys. The leaves were in great demand, and those who brought them round for sale were called in Tamil Karuvaipillai, and in Telugu KarepÄku, after the commodity which they carried. This is a common custom in India, and when driving through the bazÄr, one may hear, for example, an old woman carrying a bundle of wood addressed as firewood. “KÄvadi†will be screamed at a man carrying a pole (kÄvadi) with baskets, etc., suspended from it, who got in the way of another. The section of Koravas who carried salt inland from the coast became known as Uppu (salt) Koravas. Another large class are the Thubba, Dhubbai, or Dhabbai (split bamboo) Koravas, who restrict their wanderings to the foot of hill ranges, where bamboos are obtainable. With these they make baskets for the storage of grain, for carrying manure at the bottom of carts, and various fancy articles. In the Kurnool district, the Yerukalas will only cut bamboos at the time of the new moon, as they are thensupposed to be free from attacks by boring weevils, and they do certain pÅ«ja (worship) to the goddess Malalamma, who presides over the bamboos. In the Nallamalai forests, the Yerukalas do not split the bamboo into pieces and remove the whole, but take off only a very thin strip consisting of the outer rind. The strips are made up into long bundles, which can be removed by donkeys. There is extreme danger of fire, because the inner portions of the bamboos, left all over the forest, are most inflammable.204Instead of splitting the bamboos in the forest, and leaving behind a lot of combustible material, the Yerukalas now have to purchase whole bamboos, and take them outside the forest to split them. The members of a gang of these Yerukalas, who came before me at NandyÄl, were each carrying a long split bamboo wand as an occupational insigne. A further important section is that of the Kunchu or Kunchil Koravas, who gather roots in the jungle, and make them into long brushes which are used by weavers. The Koravas have a monopoly in their manufacture, and take pride in making good brushes. These Kunchu Koravas are excellent shikÄris (hunters), and snare antelope, partridges, duck, quail, and other game with great skill. For the purpose of shooting antelopes, or of getting close enough to the young ones to catch them after a short run, they use a kind of shield made of dried twigs ragged at the edges, which looks like an enormous wind-blown bundle of grass. When they come in sight of a herd of antelopes, they rest one edge of the shield on the ground, and, sitting on their heels behind it, move it slowly forward towards the herd until they get sufficiently close to dash at the young ones, or shoot thegrown-up animals. The antelopes are supposed to mistake the shield for a bush, and to fail to notice its gradual approach. They capture duck and teal largely at night, and go to the rice fields below a tank (pond or lake), in which the crop is young, and the ground consequently not entirely obscured. This would be a likely feeding-ground, or traces of duck having fed there on the previous night might be noticed. They peg a creeper from one bund (mud embankment) to another, parallel to the tank bund, four inches above the water in the field. From this they suspend a number of running loops made of sinews drawn from the legs of sheep or goats or from the hind-legs of hares, the lower ends of the loops touching the mud under water. If the duck or teal come to feed, they are sure to be caught, and fall victims to the slip noose. “The Kuntsu (Kunchu) Korachas,†Mr. Francis tells us,205“catch small birds by liming twigs or an arrangement of bits of bamboo with a worm hung inside it, or by setting horse-hair nooses round the nests. Quails they capture by freely snaring a piece of ground, and then putting a quail in a cage in the middle of it, to lure the birds towards the snare. They also catch them, and partridges too, by driving the bevy towards a collapsible net. To do this, they cover themselves with a dark blanket, conceal their heads in a kind of big hat made of hair, feathers and grass, and stalk the birds from a bullock trained to the work, very gradually driving them into the net. They also occasionally capture black-buck (antelope) by sending a tame buck with nooses on his horns to fight with a wild one. The latter speedily gets his horns entangled in the nooses, and is easily secured.†Sometimes the KunchuKorava begs in villages, dragging about with him a monkey, while the females earn a livelihood by tattooing, which occupation, known as pricking with green, has gained for them the name of Pacchai (green) Kutti. The patterns used in tattooing by a Korava woman, whom I interviewed, were drawn in a note-book, and consisted of fishes, scorpions, a fortress, five-storeyed house, conventional designs, etc. The patterns were drawn on the skin, with great dexterity and skill in freehand drawing, by means of a blunt stick dipped in a mixture of a lamp-black, lamp-oil, and turmeric contained in a half cocoanut shell. The pattern is pricked in with a bundle of four or five needles tied together. The needles and drawing-stick were kept in a hollow bamboo, and the tattooing mixture in the scooped out fruits of the bael (Ægle Marmelos) and palmyra palm (Borassus flabellifer). For tattooing an entire upper extremity, at several sittings, the Korava woman would be paid from eight to twelve annas, or receive food-grains in lieu of money. The hot weather is said to be more favourable for the operation than the cold season, as the swelling after it is less. To check this, lamp-oil, turmeric, and leaves of the avarai plant (Dolichos Lablab) are applied.Concerning the Pacchaikuttis, or, as they are also called, Gadde (soothsayers), Mr. Paupa Rao Naidu writes that “the women start with a basket and a winnowing basket or tray into a village, proclaiming their ostensible profession of tattooing and soothsaying, which they do for grain or money. When unfortunate village women, who always lose children or who often fall ill, see these Gadde women moving about, they call them into their houses, make them sit, and, pouring some grain into their baskets, ask them about their pastmisery and future lot. These women, who are sufficiently trained to speak in suitable language, are clever enough to give out some yarns in equivocal terms, so that the anxious women, who hope for better futurity, understand them in the light uppermost in their own minds. The Korava women will be rewarded duly, and doubly too, for they never fail to study the nature of the house all the time, to see if it offers a fair field for booty to their men.â€At SrungavarapukÅta in the Vizagapatam district “the local goddess, Yerakamma, is a deification of a woman who committed sati. Ballads are sung about her, which say that she was the child of DÄsari parents, and that her birth was foretold by a Yerukala woman (whence her name) who prophesied that she would have the gift of second sight. She eventually married, and one day she begged her husband not to go to his field, as she was sure he would be killed by a tiger if he did. Her husband went notwithstanding, and was slain as she had foreseen. She committed sati on the spot where her shrine still stands.â€206The Ūr or village Koravas have given up their nomad life, and settled in villages of their own, or together with other communities. Many of them have attended pial schools, and can read and write to some extent. Some of them are employed in the police and salt departments, as jail warders, etc. The Ūr Korava is fast losing his individuality, and assimilating, in dress, manners and customs, the ryots among whom he dwells. In the Salem district there is a village called KoravÅ«r, which is inhabited entirely by Koravas, who say that they were originally Uppu Koravas, but now cultivate theirown lands, or work as agricultural labourers for the land-owners. They say further that they pay an occasional visit to Madras for the purpose of replenishing their stock of coral and beads, which they sell at local shandis (markets). Some Koravas are said to buy gilded beads at Madura, and cheat unsuspecting villagers by selling them as gold. Though the Ūr Koravas are becoming civilised, they have not yet lost their desire for other men’s goods, and are reported to be the curse of the Anantapur, Cuddapah, and Bellary districts, where they commit robbery, house-breaking, and theft, especially of sheep and cattle. A particularly bold sheep theft by them a few years ago is worthy of mention. The village of Singanamalla in the Anantapur district lies a few miles off the railway. It is bordered on two sides by Government forest reserves, into which the villagers regularly drove their sheep and goats to graze, in charge of small boys, in the frequent absences of the forest watcher, or when the watcher was well disposed towards them. An arrangement was made between the Koravas and a meat-supplier at Bangalore to deliver on his behalf a large number of sheep at a wayside station near DharmÄvaram, to receive which trucks had to be ready, and the transaction was purely cash. One morning, when more than a hundred sheep had been driven far into the reserve by their youthful charges, who kept more or less close together for the sake of company, a number of Koravas turned up, and represented themselves as forest watchers, captured the small boys, gagged them and tied them to trees, and drove off all the available sheep. The boys were not discovered till late at night, and the police did not get to work till the following morning, by which time the sheep were safely entrained for Bangalore.It is noted, in the Madras Police Report, 1905–1906, that “a large number of members of the notorious RudrapÄd Koracha gangs have recently been released from His Highness the Nizam’s prisons, and their return will add appreciably to the difficulties of the Bellary Police.â€A small class of Koravas is named PÄmula (snake), as they follow the calling of snake-charmers. In the Census Report, 1901, PÅ«salavÄdu (seller of glass beads) and UtlavÄdu (makers of utlams) are given as sub-castes of Yerukala. An utlam is a hanging receptacle for pots, etc., made of palmyra fibre. In the same report, KÄdukuttukiravar (those who bore a hole in the ear) and Valli Ammai KÅ«ttam (followers of the goddess Valli Ammai) are returned as synonyms of Koravas. They claim that Valli Ammai, the wife of the god Subrahmanya, was a Korava woman. Old Tamil books refer to the Koravas as fortune-tellers to kings and queens, and priests to Subrahmanya. Some Koravas have, at times of census, returned themselves as KÅ«daikatti (basket-making) Vanniyans. Balfour refers to Walaja Koravas, and states that they are musicians. They are probably identical with the Wooyaloo Koravas,207whose duty it is to swing incense, and sing before the god during a religious celebration. The same writer speaks of Bajantri or Sonai Kolawaru and Kolla and Soli Korawars, and states that they inhabit the Southern MarÄtha country. These names, like ThÅgamallai for Koravas who come from the village of that name in the Trichinopoly district, are probably purely local. Further, the Abbé Dubois states that “the third species of Kuravers is generally known under the name of KallaBantru, or robbers. The last Muhammadan prince who reigned over Mysore is said to have employed a regular battalion of these men in time of war, not for the purpose of fighting, but to infest the enemy’s camp in the night, stealing away the horses and other necessaries of the officers, and acting as spies. They were awarded in proportion to the dexterity they displayed in these achievements, and, in time of peace, they were despatched into the various States of neighbouring princes, to rob for the benefit of their masters.†It is possible that the Kaikadis of the Central Provinces are identical with Koravas, who have migrated thither.A section of Koravas, called Koot (dancing) or KÅthee (monkey) Kaikaries, is referred to by Mr. Paupa Rao Naidu as “obtaining their living by prostitution. They also kidnap or sell children for this purpose. Some of the women of this class are thriving well in the Madras Presidency as experts in dancing. They are kept by rich people, and are called in the Telugu country Erukala BÅgamvaru, in Tamil Korava Thevidia. They also train monkeys, and show them to the public.â€The household god of the Korava, which is as a rule very rudely carved, may be a representation of either Vishnu or Siva. As already noted, it is stated in the Census Report, 1901, that the Koravas worship Subrahmanya, the son of Siva, while the Yerukalas worship Vishnu in the form of VenkatÄ“swara and his wife Lakshmi. They worship, in addition to these, KolÄpuriamma, PerumÄlaswÄmi, and other appropriate deities, prior to proceeding on a depredatory expedition. KolÄpuriamma is the goddess of KolhapÅ«r, the chief town of the Native State of that name in the Bombay Presidency, who is famous in Southern India. PerumÄlswÄmi, or VenkatÄ“swara, is the god of Tirupati, thegreat place of pilgrimage in the North Arcot district. The signs of a recent performance of worship by Koravas may prove an indication to the Police that they have been concerned in a dacoity, and act as a clue to detection thereof. They sacrifice sheep or goats once a year to their particular god on a Sunday or Tuesday, while those who worship VenkatÄ“swara honour him on a Saturday, and break cocoanuts as an offering. All offerings presented to the gods are divided among those present, after the ceremonies have been completed. VenkatÄ“swara is said to be sometimes represented, for the purpose of worship, by a brass vessel (kalasam) decorated with flowers, and bearing on it the Vaishnavite nÄmam (sect mark). Its mouth is closed by a cocoanut, beneath which mango or betel leaves are placed. On the day appointed for the religious service, everything within the hut is thrown outside, and the floor is purified with cow-dung, and devices are drawn thereon. The brass vessel is set up, and offerings of large quantities of food are made to it. Some of this dedicated food (prasÄdam) must be given to all the inhabitants of the settlement. A lump of clay, squeezed into a conical shape, with a tuft of margosa (Melia Azadirachta) leaves does duty for PÅlÄ“ramma. In front thereof, three stones are placed. PÅlÄ“ramma may be worshipped close to, but not within, the hut. To her offerings of boiled rice (pongal) are made by fasting women. The manner in which the boiling food bubbles over from the cooking-pot is eagerly watched, and accepted as an omen for good or evil. In a note on the Coorroo, Balfour states208that “they told me that, when they pray, they construct a small pyramid of clay, which they term MÄriamma,and worship it. The women had small gold and silver ornaments suspended from cords round their necks, which they said had been supplied to them by a goldsmith, from whom they had ordered figures of MÄriamma. The form represented is that of the goddess KÄli. They mentioned that they had been told by their forefathers that, when a good man dies, his spirit enters the body of some of the better animals, as that of a horse or cow, and that a bad man’s spirit gives life to the form of a dog or jackal, but they did not seem to believe in it. They believe firmly, however, in the existence and constant presence of a principle of evil, who, they say, frequently appears, my informant having himself often seen it in the dusk of the evening assuming various forms, at times a cat, anon a goat, and then a dog, taking these shapes that it might approach to injure him.â€The domestic god of the Koravas, in the southern districts, is said to be Sathavu, for whom a day of worship is set apart once in three or four years. The Koravas assemble, and, in an open place to the west of the village, a mud platform is erected, on which small bricks are spread. In front of the platform are placed a sickle, sticks, and arrack (liquor). Cocoanuts, plantain fruits, and rice are offered, and sheep sacrificed. Sandal and turmeric are poured over the bricks, and camphor is burnt. The proceedings terminate with a feast.The presiding goddess of the criminal profession of the Koravas is stated by Mr. M. Paupa Rao Naidu209to be MoothÄ“vi, the goddess of sleep, whom they dread and worship more than any other god or goddess of theHindu Pantheon. The object of this worship is twofold, one being to keep themselves vigilant, and the other to throw their victims off their guard. MoothÄ“vi is invoked in their prayers to keep them sleepless while on their nefarious purpose bent, but withal to make their victims sufficiently sleepy over their property. This goddess is worshipped especially by females, who perform strange orgies periodically, to propitiate her. A secluded spot is preferred for performing these orgies, at which animal sacrifices are made, and there is distribution of liquor in honour of the goddess. The Edayapatti gang worship in addition the deity Ratnasabhapathy at Ayyamala. When prosecuted for a crime, the Koravan invokes his favourite deity to let him off with a whipping in the words ‘If the punishment of whipping be inflicted I shall adore the goddess.’The following account of a peculiar form of human sacrifice by the Koravas in former days was given to Mr. C. Hayavadana Rao by an old inhabitant of the village of Ä€sÅ«r near Walajabad in the Chingleput district. A big gang settled at the meeting point of the three villages of Ä€sÅ«r, MÄ“lputtÅ«r, and AvalÅ«r, on an elevated spot commanding the surrounding country. They had with them their pack-bullocks, each headman of the gang owning about two hundred head. The cow-dung which accumulated daily attracted a good many of the villagers, on one of whom the headmen fixed as their intended victim. They made themselves intimate with him, plied him with drink and tobacco, and gave him the monopoly of the cow-dung. Thus a week or ten days passed away, and the Koravas then fixed a day for the sacrifice. They invited the victim to visit them at dusk, and witness a great festival in honour of their caste goddess. At the appointed hour, the man wentto the settlement, and was induced to drink freely. Meanwhile, a pit, large enough for a man to stand upright in it, had been prepared. At about midnight, the victim was seized, and forced to stand in the pit, which was filled in up to his neck. This done, the women and children of the gang made off with their belongings. As soon as the last of them had quitted the settlement, the headmen brought a large quantity of fresh cow-dung, and placed a ball of it on the head of the victim. The ball served as a support for an earthen lamp, which was lighted. The man was by this time nearly dead, and the cattle were made to pass over his head. The headmen then made off, and, by daybreak, the whole gang had disappeared. The murdered man was found by the villagers, who have, since that time, scrupulously avoided the Koravas. The victim is said to have turned into a Munisvara, and for a long time troubled those who happened to go near the spot at noon or midnight. The Koravas are said to have performed the sacrifice so as to insure their cattle against death from disease. The ground, on which they encamped, and on which they offered the human sacrifice, is stated to have been barren prior thereto, and, as the result thereof, to have become very fertile.It is said that Korava women invoke the village goddesses when they are telling fortunes. They use a winnowing fan and grains of rice in doing this, and prophesy good or evil, according to the number of grains found on the fan.210They carry a basket, winnow, stick, and a wicker tray in which cowry shells are imbedded in a mixture of cow-dung, and turmeric. The basket represents KolÄpuriamma and the cowriesPÅlÄ“ramma. When telling fortunes, the Korava woman places on the basket the winnow, rice, betel leaves and areca nuts, and the wicker tray. Holding her client’s hand over the winnow, and moving it about, she commences to chant, and name all sorts of deities. From time to time she touches the hand of the person whose fortune is being told with the stick. The Korava women are very clever in extracting information concerning the affairs of a client before they proceed to tell her fortune.
Koraga.Koraga.
Koraga.
On the subject of Koraga dress, Mr. Ullal Raghvendra Rao informs us that “while the males gird a piece of cloth round their loins, the females cover their waist with leaves of the forest woven together. Various reasons are assigned for this custom. According to a tradition, at the time when the Koragars had reigned, now far distant, one of these ‘blacklegged’ (this is usually the expression by which they are referred to during the night) demanded a girl of high birth in marriage. Being enraged at this, the upper class withheld, after the overthrow of the Koragas, every kind of dress from Koraga women, who, to protect themselves from disgrace, have since had recourse to the leaves of the forest, conceiving in the meantime that god had decreed this kind of covering.†Mr. Walhouse writes189further that the Koragas wear an “apron of twigs and leaves over the buttocks. Once this was the only covering allowed them, and a mark of their deep degradation. But now, when no longer compulsory, and of no use, as it is worn over the clothes, the women still retain it, believing its disuse would be unlucky.†“The Koragas,†Mr. H. A. Stuart tells us,190“cover the lower part of their body with a black cloth and the upper part with a white one, and their head-dress is a cap made of the areca-nut spathe, like that worn by the Holeyas.Their ornaments consist of brass ear-rings, an iron bracelet, and beads of bone strung on a thread and tied around their waist.†The waist-belt of a Koraga, whom I saw at Udipi, was made of owl bones.
“It may,†Mr. Walhouse states,191“be noted that, according to the traditional accounts, when the invading hosts under HabÄshika were in their turn overthrown and subjected, they accepted slavery under certain conditions that preserved to them some shadow of right. Whilst it was declared that they should be for ever in a state of servitude, and be allowed a meal daily, but never the means of providing for the next day’s meal. Each slave was ascripted to his master under the following forms, which have come down to our days, and were observed in the purchase or transfer of slaves within living memory. The slave having washed, anointed himself with oil, and put on a new cloth, his future owner took a metal plate, filled it with water, and dropped in a gold coin, which the slave appropriated after drinking up the water. The slave then took some earth from his future master’s estate, and threw it on the spot he chose for his hut, which was given over to him with all the trees thereon. When land was transferred, the slaves went with it, and might also be sold separately. Occasionally they were presented to a temple for the service of the deity. This was done publicly by the master approaching the temple, putting some earth from before its entrance into the slave’s mouth, and declaring that he abjured his rights, and transferred them to the deity within. Rules were laid down, with the Hindoo passion for regulating small matters, not only detailing what work the slaves should do, but what allowances of foodthey should receive, and what presents on certain festival occasions they should obtain from, or make to the master. On marriages among themselves, they prostrated themselves before the master and obtained his consent, which was accompanied with a small present of money and rice. The marriage over, they again came before the master, who gave them betel nuts, and poured some oil on the bride’s head. On the master’s death, his head slave immediately shaved his hair and moustache. There was also a list of offences for which masters might punish slaves, amongst which the employment of witchcraft, or sending out evil spirits against others, expressly figures; and the punishments with which each offence might be visited are specified, the worst of which are branding and flogging with switches. There was no power of life and death, and in cases of withholding the usual allowance, or of punishments severer than prescribed, slaves might complain to the authorities.â€
On the subject of Koraga slavery, Mr. Ullal Raghvendra Rao writes that “although these slaves are in a degraded condition, yet they by no means appear to be dejected or unhappy. A male slave gets three hanis of paddy (unhusked rice) or a hani and a half of rice daily, besides a small quantity of salt. The female slave gets two hanis of paddy, and, if they be man and wife, they can easily sell a portion of the rice to procure other necessaries of life. They are also allowed one cloth each every year, and, besides, when transferred from one master to another, they get a cocoanut, a jack tree (Artocarpus integrifolia), and a piece of land where they can sow ten or twenty seers of rice. The greater number of slaves belong to the Alia SantÄnam castes (inheritance in the female line), and among these peoplea male slave is sold for three pagodas (fourteen rupees) and a female slave for five pagoda; whereas the few slaves who belong to the Makkala SantÄnam castes (inheritance in the male line) fetch five pagodas for the man slave, and three pagodas for the female. This is because the children of the latter go to the husband’s master, while those of the former go to the mother’s master, who has the benefit of the husband’s services also. He has, however, to pay the expenses of their marriage, which amount to a pagoda and a half; and, in like manner, the master of the Makkala SantÄna slave pays two pagodas for his marriage, and gets possession of the female slave and her children. The master has the power of hiring out his slave, for whose services he receives annually about a mura of rice, or forty seers. They are also mortgaged for three or four pagodas.â€
For the marriages of the Koragas, Mr. Walhouse informs us that “Sunday is an auspicious day, though Monday is for the other slave castes. The bridegroom and bride, after bathing in cold water, sit on a mat in the former’s house, with a handful of rice placed before them. An old man presides, takes a few grains of rice and sprinkles on their heads, as do the others present, first the males and then the females. The bridegroom then presents two silver coins to his wife, and must afterwards give six feasts to the community.†At these feasts every Koraga is said to vie with his neighbour in eating and drinking. “Though amongst the other slave castes divorce is allowed by consent of the community, often simply on grounds of disagreement, and the women may marry again, with the Koragars marriage is indissoluble, but a widow is entitled to re-marriage, and a man may have a second, and even third wife, all living with him.â€
Concerning the ceremonies observed on the birth of a child, Mr. Ullal Raghvendra Rao writes that “after a child is born, the mother (as among Hindoos) is unholy, and cannot be touched or approached. The inmates take leave of the koppu for five nights, and depend on the hospitality of their friends, placing the mother under the sole charge of a nurse or midwife. On the sixth night the master of the koppu calls his neighbours, who can hardly refuse to oblige him with their presence. The mother and the child are then given a tepid bath, and this makes them holy. Members of each house bring with them a seer of rice, half a seer of cocoanut oil, and a cocoanut. The woman with the baby is seated on a mat—her neighbour’s presents before her in a flat basket. The oldest man present consults with his comrades as to what name will best suit the child. A black string is then tied round the waist of the baby. The rice, which comes in heaps from the neighbours, is used for dinner on the occasion, and the cocoanuts are split into two pieces, the lower half being given to the mother of the child, and the upper half the owner. This is the custom followed when the baby is a male one; in case of a female child, the owner receives the upper half, leaving the lower half for the mother. Koragars were originally worshippers of the sun, and they are still called after the names of the days of the week—as Aita (a corruption of Aditya, or the sun); Toma (SÅma, or the moon); Angara (Mangala); Gurva (Jupiter); Tanya (Shani, or Saturn); Tukra (Shukra, or Venus). They have no separate temples for their God, but a place beneath a kÄsaracana tree (Strychnos Nux-vomica) is consecrated for the worship of the deity which is exclusively their own, and is called Kata. Worship in honour of this deity is usually performed in the months of May, July, orOctober. Two plantain leaves are placed on the spot, with a heap of boiled rice mixed with turmeric. As is usual in every ceremony observed by a Koragar, the senior in age takes the lead, and prays to the deity to accept the offering and be satisfied. But now they have, by following the example of Bants and Sudras, exchanged their original object of worship for that of Bhutas (demons).â€
On the subject of the religion of the Koragas, Mr. Walhouse states that “like all the slave castes and lower races, the Koragars worship Mari Amma, the goddess presiding over small-pox, the most dreadful form of Parvati, the wife of Siva. She is the most popular deity in Canara, represented under the most frightful form, and worshipped with bloody rites. Goats, buffaloes, pigs, fowls, etc., are slaughtered at a single blow by an AsÄdi, one of the slave tribes from above the ghauts. Although the Koragars, in common with all slaves, are looked upon as excommunicated and unfit to approach any Brahminical temple or deity, they have adopted the popular Hindoo festivals of the Gokalastami or Krishna’s birthday, and the Chowti. In the latter, the preliminaries and prayers must be performed by a virgin.†Concerning these festivals, Mr. Ullal Raghvendra Rao gives the following details. “The Koragars have no fixed feasts exclusively of their own, but for a long time they have been observing those of the Hindus. Of these two are important. One is GÅkula Ashtami, or the birthday of Krishna, and the other is the Chowti or Pooliyar feast. The latter is of greater importance than the former. The former is a holy day of abstinence and temperance, while the latter is associated with feasting and merry-making, and looks more like a gala-day set apart for anything but religious performance. On the Ashtami some cakes ofblack gram are made in addition to the usual dainties. The services of Bacchus are called in aid, and the master of the koppu invites his relatives and friends. A regular feasting commences, when the master takes the lead, and enjoys the company of his guests by seating himself in their midst. They are made to sit on the floor crosswise with a little space intervening between every guest, who pays strict regard to all the rules of decency and rank. To keep up the distinction of sexes, females are seated in an opposite row. The host calls upon some of his intimates or friends to serve on the occasion. The first dish is curry, the second rice; and cakes and dainties come in next. The butler Koragar serves out to the company the food for the banquet, while the guests eat it heartily. If one of them lets so much as a grain of rice fall on his neighbour’s plate, the whole company ceases eating. The offender is at once brought before the guests, and charged with having spoiled the dinner. He is tried there and then, and sentenced to pay a fine that will cover the expenses of another banquet. In case of resistance to the authority of the tribunal, he is excommunicated and abandoned by his wife, children and relatives. No one dare touch or speak to him. A plea of poverty of course receives a kind consideration. The offender is made to pay a small sum as a fine, which is paid for him by a well-to-do Koragar. To crown the feast, a large quantity of toddy finds its way into the midst of the company. A small piece of dry areca leaf sewed together covers the head of a Koragar, and forms for him his hat. This hat he uses as a cup, which contains a pretty large quantity of liquid. A sufficient quantity is poured into their cup, and if, in pouring, a drop finds its way to the ground, the butler is sure to undergo the same penalty that attaches itself to anyirregularity in the dinner as described above. After the banquet, some male members of the group join in a dance to the pipe and drum, while others are stimulated by the intoxicating drink into frisking and jumping about. To turn to the other festival. The inmates of the house are required to fast the previous night—one and all of them—and on the previous day flesh or drink is not allowed. The next morning before sunrise, a virgin bathes, and smears cowdung over a part of the house. The place having been consecrated, a new basket, specially made for the occasion, is placed on that spot. It contains a handful of beaten rice, two plantains, and two pieces of sugar-cane. The basket is then said to contain the god of the day, whom the sugar-cane represents, and the spot is too holy to be approached by man or woman. A common belief which they hold, that the prayers made by a virgin are duly responded to on account of her virgin purity, does not admit of the worship being conducted by any one else. The girl adorns the basket with flowers of the forest, and prays for the choicest blessings on the inmates of the house all the year round.
A Koraga woman, when found guilty of adultery, is said to be treated in the following extraordinary way. If her paramour is of low caste similar to herself, he has to marry her. But, in order to purify her for the ceremony, he has to build a hut, and put the woman inside. It is then set on fire, and the woman escapes as best she can to another place where the same performance is gone through, and so on until she has been burnt out seven times. She is then considered once more an honest woman, and fit to be again married. According to Mr. Walhouse, “a row of seven small huts is built on a river-bank, set fire to, and the offender made to run over the burning sticks and ashes as a penance.†A similarform of ordeal has been described as occurring among the BÄkutas of South Canara by Mr. Stuart. “When a man is excommunicated, he must perform a ceremony called yÄ“lu halli sudodu, which means burning seven villages, in order to re-enter the caste. For this ceremony, seven small booths are built, and bundles of grass are piled against them. The excommunicated man has then to pass through these huts one after the other, and, as he does so, the headman sets fire to the grass†(cf.Koyi). It is suggested by Mr. R. E. Enthoven that the idea seems to be “a rapid representation of seven existences, the outcast regaining his status after seven generations have passed without further transgression. The parallel suggested is the law of Manu that seven generations are necessary to efface a lapse from the law of endogamous marriage.â€
Of death ceremonies Mr. Walhouse tells us that “on death the bodies of all the slave castes used to be burnt, except in cases of death from small-pox. This may have been to obviate the pollution of the soil by their carcases when their degradation was deepest, but now, and from long past, burial is universal. The master’s permission is still asked, and, after burial, four balls of cooked rice are placed on the grave, possibly a trace of the ancient notion of supplying food to the ghost of the deceased.†A handful is said192to be “removed from the grave on the sixteenth day after burial, and buried in a pit. A stone is erected over it, on which some rice and toddy are placed as a last offering to the departed soul which is then asked to join its ancestors.â€
“It may,†Mr. Walhouse writes, “be noted that the Koragars alone of all the slave or other castes eat theflesh of alligators (crocodiles), and they share with one or two other divisions of the slaves a curious scruple or prejudice against carrying any four-legged animal, dead or alive. This extends to anything with four legs, such as chairs, tables, cots, etc., which they cannot be prevailed upon to lift unless one leg be removed. As they work as coolies, this sometimes produces inconvenience. A somewhat similar scruple obtains among the Bygas of Central India, whose women are not allowed to sit or lie on any four-legged bed or stool.†Like the Koragas, the BÄkudas of South Canara “will not carry a bedstead unless the legs are first taken off, and it is said that this objection rests upon a supposed resemblance between the four-legged cot and the four-legged ox.â€193
Of the language spoken by the Koragars, Mr. Ullal Raghvendra Rao states that “it is a common belief that the Koragar has a peculiar dialect generally spoken by him at his koppu. He may be induced to give an account of his feasts, his gods, his family, but a word about his dialect will frighten him out of his wits. Generally polite and well-behaved, he becomes impolite and unmannerly when questioned about his dialect.†“All the Hindoos,†Mr. Walhouse writes, “believe that the Koragars have a language of their own, understood only by themselves, but it seems doubtful whether this is anything more than an idiom, or slang.†A vocabulary of the Koraga dialect is contained in the South Canara Manual (1895).
Korama.—SeeKorava.
Korava.—Members of this nomad tribe, which permeates the length of the Indian peninsula, through countries where many languages and dialects are spoken, are likely to be known by different names in differentlocalities, and this is the case. They are known as Korava from the extreme south to the north of the North Arcot district, where they are called Koracha or Korcha, and in the Ceded Districts they become Yerukala or Yerakala. In Calcutta they have been traced practising as quack doctors, and assuming MarÄtha names, or adding terminations to their own, which suggest that they belong to a caste in the south higher in the social scale than they really do. Some Koravas pass for VellÄlas, calling themselves Agambadiar VellÄlas with the title Pillai. Others call themselves Palli, Kavarai, Idaiyan, Reddi, etc.194As railways spread over the country, they readily adapted themselves to travelling by them, and the opportunities afforded for going quickly far from the scene of a recently committed crime, or for stealing from sleeping passengers, were soon availed of. In 1899, the Superintendent of Government Railways reported that “the large organization of thieves, commonly called Kepmari Koravas (though they never call themselves so), use the railway to travel far. Some of them are now settled at Cuttack, where they have set up as native doctors, whose speciality is curing piles. Some are at MidnapÅ«r, and are going on to Calcutta, and there were some at Puri some time ago. It is said that a gang of them has gone recently to Tinnevelly, and taken up their abode near SermadÄ“vi, calling themselves Servaikars. One morning, in Tinnevelly, while the butler in a missionary’s house was attending to his duties, an individual turned up with a fine fowl for sale. The butler, finding that he could purchase it for about half the real price, bought it, and showed it to his wife with no small pride in his ability inmaking a bargain. But he was distinctly crestfallen when his wife pointed out that it was his own bird, which had been lost on the previous night. The seller was a Korava.â€
In 1903, a gang of Koravas, travelling in the guise of pÅ«jÄris, was arrested at Puri. The Police discovered that a warrant remained unexecuted against one of them, who had been concerned in a dacoity case in North Arcot many years previously. The report of the case states that “cognate with the Kepmaries is a class of Korava pÅ«jÄris (as they call themselves in their own village), who, emanating from one small hamlet in the Tanjore district, are spread more or less all over India. There are, or were until the other day, and probably are still some of them in Cuttack, Balasore, MidnapÅ«r, Ahmedabad, Patna, Bombay, Secunderabad, and other places. One of them attained a high position in Bombay. Their ostensible profession is that of curing piles and fistulas, but it is noticeable that, sooner or later after their taking up their abode at any place, the Kepmaries are to be found somewhere near, and the impression, which is not quite a certainty but very nearly so, is that they play the convenient rôle of receivers of property stolen by the Kepmaries.†KÄ“pmari is regarded as a very strong term of abuse, indicating, as it does, a rogue of the worst character. In the southern districts, the KÄsukkar Chettis and ShÄnÄns are said to be very much trusted by the Koravas in the disposal of property.
It is noted by Mr. H. A. Stuart195that the Koravas or Yerukalas are a vagrant tribe found throughout the Presidency, and in many parts of India. In the Telugucountry they are called YerukalavÄndlu or KorachavÄndlu, but they always speak of themselves as Kurru, and there is not the slightest room for the doubt that has been expressed regarding the identity of the Koravas and Yerukalas. Several derivations of Yerukala have been proposed by Wilson and others. It has been suggested, for example, that yeru is connected with erra, meaning red. In Telugu YerukalavÄndlu would mean fortune-tellers, and Dr. Oppert suggests that this is the origin of the name Yerukala. He says196“it is highly probable that the name and the occupation of the fortune-telling KuruvÄndlu or KuluvÄndlu induced the Telugu people to call this tribe YerukulavÄndlu. Dr. Oppert further connects Kurru with the root ku, a mountain; and, in a Tamil work of the ninth century,197Kurru or Kura (Kuramagal) is given as the name of a hill tribe.†A strong argument in favour of the caste name being connected with the profession of fortune-telling is afforded by the fact that women go about the streets, calling out “Yeruko, amma, yeruku,â€i.e., prophecies, mother, prophecies. The Kuravas are, Mr. Francis writes,198“a gipsy tribe found all over the Tamil country, but chiefly in Kurnool, Salem, Coimbatore and South Arcot. Kuravas have usually been treated as being the same as the Yerukalas. Both castes are wandering gipsies, both live by basket-making and fortune-telling, both speak a corrupt Tamil, and both may have sprung from one original stock. It is noteworthy in this connection that the Yerukalas are said to call one another Kurru or Kura. But their names are not used as interchangeable in the districts where each is found, and there seem to be no real differences betweenthe two bodies. They do not intermarry, or eat together. The Kuravas are said to tie a piece of thread soaked in turmeric water round the bride’s neck at weddings, while Yerukalas use a necklace of black beads. The Yerukalas have a tradition that those who went to fetch the tÄli and pipe never returned, and they consequently use black beads as a substitute for the tÄli, and a bell for the pipe. The Kuravas worship Subramanya, the son of Siva, while the Yerukalas worship Vishnu in the form of Venkateswara and his wife Lakshmi. It may be noted that, in a very early Sanskrit drama, the BrÄhman thief mocks Subramanya as being the patron saint of thieves. The Kuravas treat the gentler sex in a very casual manner, mortgaging or selling their wives without compunction, but the Yerukalas are particular about the reputation of their womankind, and consider it a serious matter if any of them return home without an escort after sunset. The statistics of this year accordingly show Yerukalas separately from Koravas. The reports from the various districts, however, give such discrepant accounts of both castes, that the matter is clearly in need of further enquiry.†There is no district in the Madras Presidency or elsewhere, where both Koravas and Yerukalas live, unless it be the smallest possible corner of the Coimbatore district bordering on the south-east of Mysore, for the name Korcha intervenes; and, for a wide strip of country including the north of the North Arcot district and south of the Cuddapah district, the Korava is known as a Korcha, and the Census Superintendent, in common with other authorities, has admitted these names to be synonymous. It is in the north of the Cuddapah district that the Yerukalas first appear in co-existence with the Korcha. The Korcha being admitted on all sides to be the sameas the Korava, our doubt regarding the identity of the Korava with the Yerukala will be disposed of if we can establish the fact that the Korcha and the Yerukala are the same. The Rev. J. Cain, writing199about the Yerukalas of the GodÄvari district, states that “among themselves they call each other KuluvÄru, but the Telugu people call them ErakavÄru or ErakalavÄru, and this name has been derived from the Telugu word eruka, which means knowledge or acquaintance, as they are great fortune-tellers.â€
Yerukalas.Yerukalas.
Yerukalas.
According to Balfour,200the Koravas, or a certain section of them,i.e., the Kunchi Koravas, were known as Yerkal Koravar, and they called the language they spoke Yerkal. The same authority, writing of the Yerkalwadu, alludes to them as Kurshiwanloo, and goes on to say that they style themselves Yerkal, and give the same appellation to the language in which they hold communication. The word Yerkal here undoubtedly stands for Yerukala, and Kurshi for Korcha. It is evident from this, supported by authorities such as Wilson, Campbell, Brown and Shortt, that the doubt mentioned by the Census Superintendent in regard to the identity of the Yerukala and Korava had not arisen when the Cyclopædia of India was published, and it is the subsequent reports of later investigators that are responsible for it. The divergencies of practices reported must be reckoned with, and accounted for. They may be due to local customs existing in widely separated areas. It is contended that the Koravas and Yerukalas do not intermarry or eat together. A Korava, who has made a permanent home in a village in the south, if asked whether he would marry a Yerukala, would mostcertainly answer in the negative, probably having never heard of such a person. A circular letter, submitted to a number of Police Inspectors in several districts, produced the same sort of discrepant information complained of by the Census Superintendent. But one Inspector extracted from his notes the information that, in 1895, marriages took place between the southern Koravas of a gang from the Madura district and the Yerukalas of the Cuddapah district; and, further, that the son of one of a gang of Yerukalas in the Anantapur district married a Korcha girl from a gang belonging to the Mysore State. The consensus of opinion also goes to prove that they will eat together. Yerukalas undoubtedly place a string of black beads as a tÄli round the bride’s neck on marriage occasions, and the same is used by the Koravas. Information concerning the use of a turmeric-dyed string came from only one source, namely, HosÅ«r in the Salem district, and it was necessary even here for the string to be furnished with a round bottu, which might be a bead. A plain turmeric-soaked thread appears to be more the exception than the rule. Yerukalas are both Vaishnavites and Saivites, and a god worshipped by any one gang cannot be taken as a representative god for the whole class. Yerukalas may treat their womankind better than the southern Koravas, but this is only a matter of degree, as the morals of both are slack. The Yerukalas, occupying, as they do, the parched centre of the peninsula, more frequently devastated by famine than the localities occupied by the Koravas, may have learnt in a hard school the necessity of taking care of their wives; for, if they allowed them to pass to another man, and a drought ruined his crop and killed the cattle, he would find it hard to procure another, the probability being that the price of wivesrises in a common ratio with other commodities in a time of scarcity.
From the accounts given by them, it appears that the Koravas claim to have originated in mythological ages. The account varies slightly according to the locality, but the general outlines agree more or less with the story related in the BhÄgavÄtham. The purÅhits, or priests, are the safest guides, and it was one of them who told the following story, culled, as he admitted, from the SÄstras and the RÄmÄyana. When the great VÄ“nudu, son of Agneswathu, who was directly descended from Brahma, ruled over the universe, he was unable to procure a son and heir to the throne, and, when he died, his death was looked on as an irreparable misfortune. His body was preserved. The seven ruling planets sat in solemn conclave, and consulted as to what they should do. Finally they agreed to create a being from the right thigh of the deceased VÄ“nudu, and they accordingly fashioned and gave life to Nishudu. But their work was not successful, for Nishudu turned out to be not only deformed in body, but repulsively ugly in face. It was agreed at another meeting of the planets that he was not a fit person to be placed on the throne. So they set to work again, and created a being from the right shoulder of VÄ“nudu, and their second effort was crowned with success. They called the second creation Proothu Chakravarthi, and, as he gave general satisfaction, he was placed on the throne. This supersession naturally caused the first-born Nishudu to be discontented, and he sought a lonely place, in which he communed with the gods, begging of them the reason why they had created him if he was not to rule. The gods explained that he could not now be placed on the throne, as Chakravarthi had already been installed, butthat he should be a ruler over forests. In this capacity Nishudu begat the BÅyas, Chenchus, YÄnÄdis, and Koravas. The BÅyas were his legitimate children, but the others were all illegitimate. It is because Nishudu watched in solemn silence to know his creator that some of his offspring called themselves Yerukalas (yeruka, to know). Another story explains the name Korava. When the princes DharmarÄja and Duryodana were at variance, the former, to avoid strife, went into voluntary exile. A woman who loved him set out in search of him, but, through fear of being identified, disguised herself as a fortune-teller. In this manner she found him, and their offspring became known as Koravas, from kuru, fortune-telling.
The appellation Koracha or Korcha appears to be of later date than Korava, and is said to be derived from the Hindustani kori (sly), korri nigga (sly look) becoming corrupted into Korcha. Whenever this name was applied to them, they had evidently learnt their calling thoroughly, and the whole family, in whatever direction its branches spread, established a reputation for cunning in snaring animals or birds, or purloining other peoples’ goods, until to-day their names are used for the purpose of insulting abuse in the course of a quarrel. Thus a belligerant might call the other a thieving Yerukala, or ask, in tones other than polite, if he belongs to a gang of Korchas. In the Tamil country, a man is said to kura-kenju, or cringe like a Korava, and another allusion to their dishonesty is kurapasÄngu, to cheat like a Korava. The proverb “Kuruvan’s justice is the ruin of the family†refers to the endless nature of their quarrels, the decision of which will often occupy the headmen for weeks together.
In communicating among themselves, the Koravas and Yerukalas speak a corrupt polyglot, in which the wordsderived from several languages bear little resemblance to the original. Their words appear to be taken chiefly from Tamil, Telugu, and Canarese. A short vocabulary of the Yerukala language has been published by the Rev. J. Cain.201The Yerukalas call this language Oodra, which seems to stand for gibberish or thieves’ slang, or, as they explain, something very hard to understand. Oriya or Oodra is the language of the districts of Ganjam and Orissa. The word Oriya means north, and the fact that the Yerukalas call their language Oodra would seem to confirm their belief that they are a northern tribe. The wanderers always know more than one language colloquially, and are able to make themselves understood by the people of the country through which they may be passing. Those who have settled in villages invariably speak the language of the locality. When talking among themselves, they call a BrÄhman Thanniko Koravan, or the bathing Korava. They consider the BrÄhmans to be more cunning than themselves, and, as they are fond of bathing to remove pollution, they have given them this nickname.
Korava.Korava.
Korava.
A detailed account of the Korava slang and patois has been published by Mr. F. Fawcett, Deputy Inspector-General of Police,202from whose note thereon the following examples are taken:—
ConstableErthalakayadu.Red-headed man.Head constableKederarilu.The man who rides on an ass.Taking bribeKalithindrathu.Eating rÄgi food.ToddyUggu perumalu ollaithanni.White water, or good water.FowlsRendukal Naidu.The Naidu of two legs.MussalmansArthupottavungo.Those who have cut (circumcised).PariahŪtharalu keenjalu.The man that pipes.Butcher’s knifeElamayarathe bottarathu.That for striking those that graze leaves.RupeesPÄlakanna.Milk eyes.Ollakelluka.White pebbles.
Korava society is purely patriarchal, and, in whatever division or sept of the caste a Korava may be born, he has to subordinate himself to the will of his elders or the leaders of his particular gang. The head of a gang is called the Peru Manusan or Beriya Manasan (big man). He is selected principally because of his age, intelligence, and the influence he commands amongst the members of the gang. It is a post which carries with it no remuneration whatever, but the holder presides at all consultations, and is given the position of honour at all social functions.
Concerning the caste government, Mr. Fawcett writes that “the kulam or caste assembly adjudicates claims, inflicts penalties, ejects individuals from the caste, or readmits them thereto. Free drinking of toddy at the expense of one of the parties accompanies every caste assembly. It is the aggrieved party who gives notice for assembly of the kulam. The disputants join hands, thereby indicating to the kulam that their dispute should be decided by them. Each pays one rupee. The kulam may decide the dispute at once, or adjourn for further consideration at any time. The next meeting is called the second joining of hands, when each pays one rupee, as before, to be spent in toddy. A man who fails to attend when the kulam has been convened loses his caste absolutely. If there is a third adjournment, that is a third joining of hands, each side pays Rs. 3½ for toddy, to keep the kulam in good spirits. As this is always the final adjournment, the decision is sometimesarrived at by means of an ordeal. An equal quantity of rice is placed in two pots of equal weight having a quantity of water, and there is an equal quantity of firewood. The judges satisfy themselves most carefully as to quantity, weights, and so on. The water is boiled, and the man whose rice boils first is declared to be the winner of the dispute. The loser is to recoup the winner all his expenses. It sometimes happens that both pots boil at the same time; then a coin is to be picked out of a pot containing boiling oil. There is yet another method of settling disputes about money. The amount claimed is brought by one party, and placed beside an idol. The claimant is then asked to take it, and, should nothing unpleasant happen to him or to his family afterwards, he is declared to have made out his claim. The kulam has nothing whatever to do with planning the execution of offences, but is sometimes called upon to decide about the division of plunder, as, for instance, when any member of a criminal expedition improperly secretes something for himself. But they engage vakils (pleaders) for defending members of the gang who are charged with a criminal offence, whether they have been concerned in it or not.â€
There are a great many classes of Koravas, most of them obtaining their names from the particular occupations they have followed as an ostensible means of livelihood for many generations. But, whatever they may call themselves, they all, according to Mr. Mainwaring, fall within three divisions, viz.:—
The members of the first two divisions are pure Koravas, the legitimate descendants of Koravas whohave never married outside the caste, whereas the third division represents and includes the mixed marriages, and the offspring thereof. The Koravas receive into their ranks members of castes other than Paraiyans (including MÄlas and MÄdigas), YÄnÄdis, Mangalas, and TsÄkalas. The ceremony of introduction into the Korava community consists in burning the tongue with a piece of gold. The Koravas have a strong objection to taking food touched by MÄ“daras, because, in their professional occupation of doing wicker-work, they use an awl which resembles the tool used by MÄdigas in shoe-making. The Koravas are said to be divided into two large families, which they call PÅthu and PÄ“nti, meaning male and female. All the families included in the first division noted above are PÅthu, and those in the second PÄ“nti. The families in the third division, being the product of mixed marriages, and the position of females being a lowly one, they are also considered to be PÄ“nti. The PÅthu section is said to have arisen from men going in search of brides for themselves, and the PÄ“ntis from men going in search of husbands for their daughters. When a Korava, male or female, wishes to marry, a partner must be sought in a division other than their own. For example, a Korava of the first division is bound to marry a female belonging to the second or third division, who, after marriage, belongs to her husband’s division. This may be a little hard on the women of the first division, because they are bound to descend in the social scale. However, their daughters can rise by marrying into the first division. For the purpose of religious ceremonies, each division has fixed duties. The members of the first division have the right of decorating the god, and dressing him in his festival attire. Those of the second division carry the god and the regalia in procession, andburn incense, and those of the third drag the temple car, and sing and shout during its progress. For this reason, it is said, they are sometimes called Bandi (cart).
“The major divisions,†Mr. Paupa Rao Naidu writes, “are four in number, and according to their gradation they are SÄthepÄti, KÄvadi, MÄnapÄti, Mendragutti. They are all corrupted Tamil words.
“1. SÄthepÄti is a corruption of SÄthupÄdi, which means adorning a Hindu deity with flowers, jewels and vestments.“2. KÄvadi, meaning a pole carried on the shoulders with two baskets pendant from its ends, in which are contained offerings for a deity or temple.“3. MÄnapÄti is a corruption of MÄnpadi, which means singing in praise of god, when He is worshipped in a temple.“4. Mendragutti is a corruption of Menrikutti, which means stitching a pair of shoes, and presenting them to the temple—a custom still prevalent at Tirupati and other important shrines.“Of these four divisions, the first two are, or rather were, considered superior to the other two, a KÄvadi man being styled PÅthuvÄdu (man), and a SÄthepÄti man PÄ“nti (female).â€
“1. SÄthepÄti is a corruption of SÄthupÄdi, which means adorning a Hindu deity with flowers, jewels and vestments.
“2. KÄvadi, meaning a pole carried on the shoulders with two baskets pendant from its ends, in which are contained offerings for a deity or temple.
“3. MÄnapÄti is a corruption of MÄnpadi, which means singing in praise of god, when He is worshipped in a temple.
“4. Mendragutti is a corruption of Menrikutti, which means stitching a pair of shoes, and presenting them to the temple—a custom still prevalent at Tirupati and other important shrines.
“Of these four divisions, the first two are, or rather were, considered superior to the other two, a KÄvadi man being styled PÅthuvÄdu (man), and a SÄthepÄti man PÄ“nti (female).â€
A still further classification of divisions and sub-divisions is given by Mr. F. S. Mullaly.203I am informed by Mr. C. Hayavadana Rao that, in the Vizagapatam district, the Yerukalas are divided into Pattapu or Oddē, and Thurpu (eastern). Of these, the former, when they are prosperous, live in tiled houses, while the latter live in huts. Pattapu women wear brass bangles on both wrists, and Thurpu women brass bangles on the rightwrist, and glass bangles on the left. The former throw the end of their cloth over the left shoulder, and the latter over the right.
It is recorded, in the Gazetteer of the Trichinopoly district, that “the Kuravans are divided into a number of endogamous sections, of which the Īna Kuravans and the KÄvalkÄran Kuravans are the most criminal, especially the latter. The latter are also called the Marasa, Mondu, and KÄdukutti Kuravans. In dress and appearance the NÄmakkal Kuravans are said to be superior to those of KarÅ«r, and to look like well-dressed VellÄlans or Pallis. They are peculiar in wearing long ear-rings. They are also said to be much better thieves than the others, and to dislike having a KarÅ«r Kuravan when breaking into a house, for fear he might wake the household by his clumsiness.â€
As examples of intipēru, or exogamous septs, the following, which were given by Uppu Yerukalas, may be cited:—
“A knowledge,†Mr. Fawcett writes, “of these house or sept names may be useful in order to establish a man’s identity, as a Koravar, who is generally untruthful as to his own name, is seldom if ever so as regards his house or sept name, and his father’s name. He considers it shameful to lie about his parentage, ‘to be born to one, and yet to give out the name of another.’Totemism of some kind evidently exists, but it is rather odd that it has not always any apparent connection with the sept or house name. Thus, the totem of persons of the KonÄ“ti sept is horse-gram (kollu in Tamil), which they hold in veneration, and will not touch, eat, or use in any way. The totem of the SamudrÄla sept is the conch shell, which likewise will not be used by those of the sept in any manner. It may be noted that persons of the RamÄ“swari sept will not eat tortoises, while those of the KonÄ“ti sept are in some manner obliged to do so on certain occasions.â€
As regards names for specific occupations among the Koravas, the BÄ«dar or nomad Koravas originally carried merchandise in the form of salt, tamarinds, jaggery (crude sugar or molasses), leaves of the curry leaf plant (Murraya KÅ“nigii) from place to place on pack-bullocks or donkeys. The leaves were in great demand, and those who brought them round for sale were called in Tamil Karuvaipillai, and in Telugu KarepÄku, after the commodity which they carried. This is a common custom in India, and when driving through the bazÄr, one may hear, for example, an old woman carrying a bundle of wood addressed as firewood. “KÄvadi†will be screamed at a man carrying a pole (kÄvadi) with baskets, etc., suspended from it, who got in the way of another. The section of Koravas who carried salt inland from the coast became known as Uppu (salt) Koravas. Another large class are the Thubba, Dhubbai, or Dhabbai (split bamboo) Koravas, who restrict their wanderings to the foot of hill ranges, where bamboos are obtainable. With these they make baskets for the storage of grain, for carrying manure at the bottom of carts, and various fancy articles. In the Kurnool district, the Yerukalas will only cut bamboos at the time of the new moon, as they are thensupposed to be free from attacks by boring weevils, and they do certain pÅ«ja (worship) to the goddess Malalamma, who presides over the bamboos. In the Nallamalai forests, the Yerukalas do not split the bamboo into pieces and remove the whole, but take off only a very thin strip consisting of the outer rind. The strips are made up into long bundles, which can be removed by donkeys. There is extreme danger of fire, because the inner portions of the bamboos, left all over the forest, are most inflammable.204Instead of splitting the bamboos in the forest, and leaving behind a lot of combustible material, the Yerukalas now have to purchase whole bamboos, and take them outside the forest to split them. The members of a gang of these Yerukalas, who came before me at NandyÄl, were each carrying a long split bamboo wand as an occupational insigne. A further important section is that of the Kunchu or Kunchil Koravas, who gather roots in the jungle, and make them into long brushes which are used by weavers. The Koravas have a monopoly in their manufacture, and take pride in making good brushes. These Kunchu Koravas are excellent shikÄris (hunters), and snare antelope, partridges, duck, quail, and other game with great skill. For the purpose of shooting antelopes, or of getting close enough to the young ones to catch them after a short run, they use a kind of shield made of dried twigs ragged at the edges, which looks like an enormous wind-blown bundle of grass. When they come in sight of a herd of antelopes, they rest one edge of the shield on the ground, and, sitting on their heels behind it, move it slowly forward towards the herd until they get sufficiently close to dash at the young ones, or shoot thegrown-up animals. The antelopes are supposed to mistake the shield for a bush, and to fail to notice its gradual approach. They capture duck and teal largely at night, and go to the rice fields below a tank (pond or lake), in which the crop is young, and the ground consequently not entirely obscured. This would be a likely feeding-ground, or traces of duck having fed there on the previous night might be noticed. They peg a creeper from one bund (mud embankment) to another, parallel to the tank bund, four inches above the water in the field. From this they suspend a number of running loops made of sinews drawn from the legs of sheep or goats or from the hind-legs of hares, the lower ends of the loops touching the mud under water. If the duck or teal come to feed, they are sure to be caught, and fall victims to the slip noose. “The Kuntsu (Kunchu) Korachas,†Mr. Francis tells us,205“catch small birds by liming twigs or an arrangement of bits of bamboo with a worm hung inside it, or by setting horse-hair nooses round the nests. Quails they capture by freely snaring a piece of ground, and then putting a quail in a cage in the middle of it, to lure the birds towards the snare. They also catch them, and partridges too, by driving the bevy towards a collapsible net. To do this, they cover themselves with a dark blanket, conceal their heads in a kind of big hat made of hair, feathers and grass, and stalk the birds from a bullock trained to the work, very gradually driving them into the net. They also occasionally capture black-buck (antelope) by sending a tame buck with nooses on his horns to fight with a wild one. The latter speedily gets his horns entangled in the nooses, and is easily secured.†Sometimes the KunchuKorava begs in villages, dragging about with him a monkey, while the females earn a livelihood by tattooing, which occupation, known as pricking with green, has gained for them the name of Pacchai (green) Kutti. The patterns used in tattooing by a Korava woman, whom I interviewed, were drawn in a note-book, and consisted of fishes, scorpions, a fortress, five-storeyed house, conventional designs, etc. The patterns were drawn on the skin, with great dexterity and skill in freehand drawing, by means of a blunt stick dipped in a mixture of a lamp-black, lamp-oil, and turmeric contained in a half cocoanut shell. The pattern is pricked in with a bundle of four or five needles tied together. The needles and drawing-stick were kept in a hollow bamboo, and the tattooing mixture in the scooped out fruits of the bael (Ægle Marmelos) and palmyra palm (Borassus flabellifer). For tattooing an entire upper extremity, at several sittings, the Korava woman would be paid from eight to twelve annas, or receive food-grains in lieu of money. The hot weather is said to be more favourable for the operation than the cold season, as the swelling after it is less. To check this, lamp-oil, turmeric, and leaves of the avarai plant (Dolichos Lablab) are applied.
Concerning the Pacchaikuttis, or, as they are also called, Gadde (soothsayers), Mr. Paupa Rao Naidu writes that “the women start with a basket and a winnowing basket or tray into a village, proclaiming their ostensible profession of tattooing and soothsaying, which they do for grain or money. When unfortunate village women, who always lose children or who often fall ill, see these Gadde women moving about, they call them into their houses, make them sit, and, pouring some grain into their baskets, ask them about their pastmisery and future lot. These women, who are sufficiently trained to speak in suitable language, are clever enough to give out some yarns in equivocal terms, so that the anxious women, who hope for better futurity, understand them in the light uppermost in their own minds. The Korava women will be rewarded duly, and doubly too, for they never fail to study the nature of the house all the time, to see if it offers a fair field for booty to their men.â€
At SrungavarapukÅta in the Vizagapatam district “the local goddess, Yerakamma, is a deification of a woman who committed sati. Ballads are sung about her, which say that she was the child of DÄsari parents, and that her birth was foretold by a Yerukala woman (whence her name) who prophesied that she would have the gift of second sight. She eventually married, and one day she begged her husband not to go to his field, as she was sure he would be killed by a tiger if he did. Her husband went notwithstanding, and was slain as she had foreseen. She committed sati on the spot where her shrine still stands.â€206
The Ūr or village Koravas have given up their nomad life, and settled in villages of their own, or together with other communities. Many of them have attended pial schools, and can read and write to some extent. Some of them are employed in the police and salt departments, as jail warders, etc. The Ūr Korava is fast losing his individuality, and assimilating, in dress, manners and customs, the ryots among whom he dwells. In the Salem district there is a village called KoravÅ«r, which is inhabited entirely by Koravas, who say that they were originally Uppu Koravas, but now cultivate theirown lands, or work as agricultural labourers for the land-owners. They say further that they pay an occasional visit to Madras for the purpose of replenishing their stock of coral and beads, which they sell at local shandis (markets). Some Koravas are said to buy gilded beads at Madura, and cheat unsuspecting villagers by selling them as gold. Though the Ūr Koravas are becoming civilised, they have not yet lost their desire for other men’s goods, and are reported to be the curse of the Anantapur, Cuddapah, and Bellary districts, where they commit robbery, house-breaking, and theft, especially of sheep and cattle. A particularly bold sheep theft by them a few years ago is worthy of mention. The village of Singanamalla in the Anantapur district lies a few miles off the railway. It is bordered on two sides by Government forest reserves, into which the villagers regularly drove their sheep and goats to graze, in charge of small boys, in the frequent absences of the forest watcher, or when the watcher was well disposed towards them. An arrangement was made between the Koravas and a meat-supplier at Bangalore to deliver on his behalf a large number of sheep at a wayside station near DharmÄvaram, to receive which trucks had to be ready, and the transaction was purely cash. One morning, when more than a hundred sheep had been driven far into the reserve by their youthful charges, who kept more or less close together for the sake of company, a number of Koravas turned up, and represented themselves as forest watchers, captured the small boys, gagged them and tied them to trees, and drove off all the available sheep. The boys were not discovered till late at night, and the police did not get to work till the following morning, by which time the sheep were safely entrained for Bangalore.
It is noted, in the Madras Police Report, 1905–1906, that “a large number of members of the notorious RudrapÄd Koracha gangs have recently been released from His Highness the Nizam’s prisons, and their return will add appreciably to the difficulties of the Bellary Police.â€
A small class of Koravas is named PÄmula (snake), as they follow the calling of snake-charmers. In the Census Report, 1901, PÅ«salavÄdu (seller of glass beads) and UtlavÄdu (makers of utlams) are given as sub-castes of Yerukala. An utlam is a hanging receptacle for pots, etc., made of palmyra fibre. In the same report, KÄdukuttukiravar (those who bore a hole in the ear) and Valli Ammai KÅ«ttam (followers of the goddess Valli Ammai) are returned as synonyms of Koravas. They claim that Valli Ammai, the wife of the god Subrahmanya, was a Korava woman. Old Tamil books refer to the Koravas as fortune-tellers to kings and queens, and priests to Subrahmanya. Some Koravas have, at times of census, returned themselves as KÅ«daikatti (basket-making) Vanniyans. Balfour refers to Walaja Koravas, and states that they are musicians. They are probably identical with the Wooyaloo Koravas,207whose duty it is to swing incense, and sing before the god during a religious celebration. The same writer speaks of Bajantri or Sonai Kolawaru and Kolla and Soli Korawars, and states that they inhabit the Southern MarÄtha country. These names, like ThÅgamallai for Koravas who come from the village of that name in the Trichinopoly district, are probably purely local. Further, the Abbé Dubois states that “the third species of Kuravers is generally known under the name of KallaBantru, or robbers. The last Muhammadan prince who reigned over Mysore is said to have employed a regular battalion of these men in time of war, not for the purpose of fighting, but to infest the enemy’s camp in the night, stealing away the horses and other necessaries of the officers, and acting as spies. They were awarded in proportion to the dexterity they displayed in these achievements, and, in time of peace, they were despatched into the various States of neighbouring princes, to rob for the benefit of their masters.†It is possible that the Kaikadis of the Central Provinces are identical with Koravas, who have migrated thither.
A section of Koravas, called Koot (dancing) or KÅthee (monkey) Kaikaries, is referred to by Mr. Paupa Rao Naidu as “obtaining their living by prostitution. They also kidnap or sell children for this purpose. Some of the women of this class are thriving well in the Madras Presidency as experts in dancing. They are kept by rich people, and are called in the Telugu country Erukala BÅgamvaru, in Tamil Korava Thevidia. They also train monkeys, and show them to the public.â€
The household god of the Korava, which is as a rule very rudely carved, may be a representation of either Vishnu or Siva. As already noted, it is stated in the Census Report, 1901, that the Koravas worship Subrahmanya, the son of Siva, while the Yerukalas worship Vishnu in the form of VenkatÄ“swara and his wife Lakshmi. They worship, in addition to these, KolÄpuriamma, PerumÄlaswÄmi, and other appropriate deities, prior to proceeding on a depredatory expedition. KolÄpuriamma is the goddess of KolhapÅ«r, the chief town of the Native State of that name in the Bombay Presidency, who is famous in Southern India. PerumÄlswÄmi, or VenkatÄ“swara, is the god of Tirupati, thegreat place of pilgrimage in the North Arcot district. The signs of a recent performance of worship by Koravas may prove an indication to the Police that they have been concerned in a dacoity, and act as a clue to detection thereof. They sacrifice sheep or goats once a year to their particular god on a Sunday or Tuesday, while those who worship VenkatÄ“swara honour him on a Saturday, and break cocoanuts as an offering. All offerings presented to the gods are divided among those present, after the ceremonies have been completed. VenkatÄ“swara is said to be sometimes represented, for the purpose of worship, by a brass vessel (kalasam) decorated with flowers, and bearing on it the Vaishnavite nÄmam (sect mark). Its mouth is closed by a cocoanut, beneath which mango or betel leaves are placed. On the day appointed for the religious service, everything within the hut is thrown outside, and the floor is purified with cow-dung, and devices are drawn thereon. The brass vessel is set up, and offerings of large quantities of food are made to it. Some of this dedicated food (prasÄdam) must be given to all the inhabitants of the settlement. A lump of clay, squeezed into a conical shape, with a tuft of margosa (Melia Azadirachta) leaves does duty for PÅlÄ“ramma. In front thereof, three stones are placed. PÅlÄ“ramma may be worshipped close to, but not within, the hut. To her offerings of boiled rice (pongal) are made by fasting women. The manner in which the boiling food bubbles over from the cooking-pot is eagerly watched, and accepted as an omen for good or evil. In a note on the Coorroo, Balfour states208that “they told me that, when they pray, they construct a small pyramid of clay, which they term MÄriamma,and worship it. The women had small gold and silver ornaments suspended from cords round their necks, which they said had been supplied to them by a goldsmith, from whom they had ordered figures of MÄriamma. The form represented is that of the goddess KÄli. They mentioned that they had been told by their forefathers that, when a good man dies, his spirit enters the body of some of the better animals, as that of a horse or cow, and that a bad man’s spirit gives life to the form of a dog or jackal, but they did not seem to believe in it. They believe firmly, however, in the existence and constant presence of a principle of evil, who, they say, frequently appears, my informant having himself often seen it in the dusk of the evening assuming various forms, at times a cat, anon a goat, and then a dog, taking these shapes that it might approach to injure him.â€
The domestic god of the Koravas, in the southern districts, is said to be Sathavu, for whom a day of worship is set apart once in three or four years. The Koravas assemble, and, in an open place to the west of the village, a mud platform is erected, on which small bricks are spread. In front of the platform are placed a sickle, sticks, and arrack (liquor). Cocoanuts, plantain fruits, and rice are offered, and sheep sacrificed. Sandal and turmeric are poured over the bricks, and camphor is burnt. The proceedings terminate with a feast.
The presiding goddess of the criminal profession of the Koravas is stated by Mr. M. Paupa Rao Naidu209to be Moothēvi, the goddess of sleep, whom they dread and worship more than any other god or goddess of theHindu Pantheon. The object of this worship is twofold, one being to keep themselves vigilant, and the other to throw their victims off their guard. Moothēvi is invoked in their prayers to keep them sleepless while on their nefarious purpose bent, but withal to make their victims sufficiently sleepy over their property. This goddess is worshipped especially by females, who perform strange orgies periodically, to propitiate her. A secluded spot is preferred for performing these orgies, at which animal sacrifices are made, and there is distribution of liquor in honour of the goddess. The Edayapatti gang worship in addition the deity Ratnasabhapathy at Ayyamala. When prosecuted for a crime, the Koravan invokes his favourite deity to let him off with a whipping in the words ‘If the punishment of whipping be inflicted I shall adore the goddess.’
The following account of a peculiar form of human sacrifice by the Koravas in former days was given to Mr. C. Hayavadana Rao by an old inhabitant of the village of Āsūr near Walajabad in the Chingleput district. A big gang settled at the meeting point of the three villages of Āsūr, Mēlputtūr, and Avalūr, on an elevated spot commanding the surrounding country. They had with them their pack-bullocks, each headman of the gang owning about two hundred head. The cow-dung which accumulated daily attracted a good many of the villagers, on one of whom the headmen fixed as their intended victim. They made themselves intimate with him, plied him with drink and tobacco, and gave him the monopoly of the cow-dung. Thus a week or ten days passed away, and the Koravas then fixed a day for the sacrifice. They invited the victim to visit them at dusk, and witness a great festival in honour of their caste goddess. At the appointed hour, the man wentto the settlement, and was induced to drink freely. Meanwhile, a pit, large enough for a man to stand upright in it, had been prepared. At about midnight, the victim was seized, and forced to stand in the pit, which was filled in up to his neck. This done, the women and children of the gang made off with their belongings. As soon as the last of them had quitted the settlement, the headmen brought a large quantity of fresh cow-dung, and placed a ball of it on the head of the victim. The ball served as a support for an earthen lamp, which was lighted. The man was by this time nearly dead, and the cattle were made to pass over his head. The headmen then made off, and, by daybreak, the whole gang had disappeared. The murdered man was found by the villagers, who have, since that time, scrupulously avoided the Koravas. The victim is said to have turned into a Munisvara, and for a long time troubled those who happened to go near the spot at noon or midnight. The Koravas are said to have performed the sacrifice so as to insure their cattle against death from disease. The ground, on which they encamped, and on which they offered the human sacrifice, is stated to have been barren prior thereto, and, as the result thereof, to have become very fertile.
It is said that Korava women invoke the village goddesses when they are telling fortunes. They use a winnowing fan and grains of rice in doing this, and prophesy good or evil, according to the number of grains found on the fan.210They carry a basket, winnow, stick, and a wicker tray in which cowry shells are imbedded in a mixture of cow-dung, and turmeric. The basket represents KolÄpuriamma and the cowriesPÅlÄ“ramma. When telling fortunes, the Korava woman places on the basket the winnow, rice, betel leaves and areca nuts, and the wicker tray. Holding her client’s hand over the winnow, and moving it about, she commences to chant, and name all sorts of deities. From time to time she touches the hand of the person whose fortune is being told with the stick. The Korava women are very clever in extracting information concerning the affairs of a client before they proceed to tell her fortune.