Chapter 6

“The crimes,” Mr. F. S. Mullaly writes,44“that Kallars are addicted to are dacoity in houses or on highways, robbery, house-breaking and cattle-stealing. They are usually armed with vellari thadis or clubs (the so-called boomerangs) and occasionally with knives similar to those worn by the inhabitants of the western coast. Their method of house-breaking is to make the breach in the wall under the door. A lad of diminutive size then creeps in, and opens the door for the elders. Jewels worn by sleepers are seldom touched. The stolen property is hidden in convenient places, in drains, wells, or straw stacks, and is sometimes returned to the owner on receipt of blackmail from him called tuppu-kūli or clue hire. The women seldom join in crimes, but assist the men in their dealings (for disposal of the stolen property) with the Chettis.” It is noted by the Abbé Dubois that the Kallars “regard a robber’s occupation as discreditable neither to themselves, nor to their fellow castemen, for the simple reason that they consider robbery a duty, and a right sanctioned by descent. If one were to ask of a Kallar to what people he belonged, he would coolly answer, I am a robber.”It is recorded, in the Gazetteer of the Madura district, that “dacoity of travellers at night used to be the favourite pastime of the Kallans, and their favourite haunts the various roads leading out of Madura, and that from Ammayanāyakkanūr to Periyakulam. The method adopted consisted in threatening the driver of the cart, and then turning the vehicle into the ditch sothat it upset. The unfortunate travellers were then forced by some of the gang to sit at the side of the road, with their backs to the cart and their faces to the ground, while their baggage was searched for valuables by the remainder. The gangs which frequented these roads have now broken up, and the caste has practically quitted road dacoity for the simpler, more paying, and less risky business of stealing officials’ office-boxes and ryots’ cattle. Cattle-theft is now the most popular calling among them. They are clever at handling animals, and probably the popularity of the jallikats (seeMaravan) has its origin in the demands of a life, which always included much cattle-lifting. The stolen animals are driven great distances (as much as 20 or 30 miles) on the night of the theft, and are then hidden for the day either in a friend’s house, or among hills and jungles. The next night they are taken still further, and again hidden. Pursuit is by this time hopeless, as the owner has no idea even in which direction to search. He, therefore, proceeds to the nearest go-between (these individuals are well-known to every one), and offers him a reward if he will bring back the cattle. This reward is called tuppu-kūli, or payment for clues, and is very usually as much as half the value of the animals stolen. The Kallan undertakes to search for the lost bullocks, returns soon, and states that he has found them, receives his tuppu-kūli, and then tells the owner of the property that, if he will go to a spot named, which is usually in some lonely neighbourhood, he will find his cattle tied up there. This information is always correct. If, on the other hand, the owner reports the theft to the police, no Kallan will help him to recover his animals, and these are eventually sold in other districts or Travancore, or even sent across from Tuticorin to Ceylon. Consequently,hardly any cattle-thefts are ever reported to the police. Where the Kallans are most numerous, the fear of incendiarism induces people to try to afford a tiled or terraced roof, instead of being content with thatch. The cattle are always tied up in the houses at night. Fear of the Kallans prevents them from being left in the fields, and they may be seen coming into the villages every evening in scores, choking every one with the dust they kick up, and polluting the village site (instead of manuring the land) for twelve hours out of every twenty-four. Buffaloes are tied up outside the houses. Kallans do not care to steal them, as they are of little value, are very troublesome when a stranger tries to handle them, and cannot travel fast or far enough to be out of reach of detection by daybreak. The Kallans’ inveterate addiction to dacoity and theft render the caste to this day a thorn in the flesh of the authorities. A very large proportion of the thefts committed in the district are attributable to them. Nor are they ashamed of the fact. One of them defended his class by urging that every other class stole, the official by taking bribes, the vakil (law pleader) by fostering animosities, and so pocketing fees, the merchant by watering the arrack (spirit) and sanding the sugar, and so on, and that the Kallans differed from these only in the directness of their methods. Round about Mēlūr, the people of the caste are taking energetically to wet cultivation, to the exclusion of cattle-lifting, with the Periyār water, which has lately been brought there. In some of the villages to the south of that town, they have drawn up a formal agreement (which has been solemnly registered, and is most rigorously enforced by the headmen), forbidding theft, recalling all the women who have emigrated to Ceylon and elsewhere, and, with an enlightenment which putsother communities to shame, prohibiting several other unwise practices which are only too common, such as the removal from the fields of cow-dung for fuel, and the pollution of drinking-water tanks (ponds) by stepping into them. Hard things have been said about the Kallans, but points to their credit are the chastity of their women, the cleanliness they observe in and around their villages, and their marked sobriety. A toddy-shop in a Kallan village is seldom a financial success.”Kallan Children with Dilated Ear-lobes.Kallan Children with Dilated Ear-lobes.From a recent note,45I gather the following additional information concerning tuppu-kuli. “The Kallans are largely guilty of cattle-thefts. In many cases, they return the cattle on receiving tuppu-kuli. The official returns do not show many of these cases. No cattle-owner thinks of reporting the loss of any of his cattle. Naturally his first instinct is that it might have strayed away, being live property. The tuppu-kuli system generally helps the owner to recover his lost cattle. He has only to pay half of its real value, and, when he recovers his animal, he goes home with the belief that he has really made a profitable bargain. There is no matter for complaint, but, on the other hand, he is glad that he got back his animal for use, often at the most opportune time. Cattle are indispensable to the agriculturist at all times of the year. Perhaps, sometimes, when the rains fail, he may not use them. But if, after a long drought, there is a shower, immediately every agriculturist runs to his field with his plough and cattle, and tills it. If, at such a time, his cattle be stolen, he considers as though he were beaten on his belly, and his means of livelihood gone. No cattle will be available then for hire. There is nothing that he will not partwith, to get back his cattle. There is then the nefarious system of tuppu-kuli offering itself, and he freely resorts to it, and succeeds in getting back his lost cattle sooner or later. On the other hand, if a complaint is made to the Village Magistrate or Police, recovery by this channel is impossible. The tuppu-kuli agents have their spies or informants everywhere, dogging the footsteps of the owner of the stolen cattle, and of those who are likely to help him in recovering it. As soon as they know the case is recorded in the Police station, they determine not to let the animal go back to its owner at any risk, unless some mutual friend intervenes, and works mightily for the recovery, in which case the restoration is generally through the pound. Such a restoration is,primâ facie, cattle-straying, for only stray cattle are taken to the pound. This, too, is done after a good deal of hard swearing on both sides not to hand over the offender to the authorities.”In connection with the ‘vellari thadi’ referred to above, Dr. Oppert writes46that “boomerangs are used by the Tamil Maravans and Kallans when hunting deer. The Madras Museum collection contains three (two ivory, one wooden) from the Tanjore armoury. In the arsenal of the Pudukkōttai Rāja a stock of wooden boomerangs is always kept. Their name in Tamil is valai tadi (bent stick).” Concerning these boomerangs, the Dewān of Pudukkōttai writes to me as follows. “The valari or valai tadi is a short weapon, generally made of some hard-grained wood. It is also sometimes made of iron. It is crescent-shaped, one end being heavier than the other, and the outer edge is sharpened. Men trained in the use of the weapon hold it by the lighter end, whirlit a few times over their shoulders to give it impetus, and then hurl it with great force against the object aimed at. It is said that there were experts in the art of throwing the valari, who could at one stroke despatch small game, and even man. No such experts are now forthcoming in the State, though the instrument is reported to be occasionally used in hunting hares, jungle fowl, etc. Its days, however, must be counted as past. Tradition states that the instrument played a considerable part in the Poligar wars of the last century. But it now reposes peacefully in the households of the descendants of the rude Kallan and Maravan warriors, who plied it with such deadly effect in the last century, preserved as a sacred relic of a chivalric past along with other old family weapons in their pūja room, brought out and scraped and cleaned on occasions like the Ayudha pūja day (when worship is paid to weapons and implements of industry), and restored to its place of rest immediately afterwards.”The sub-divisions of the Kallans, which were returned in greatest numbers at the census, 1891, were Īsanganādu (or Visangu-nādu), Kungiliyan, Mēnādu, Nāttu, Piramalainādu, and Sīrukudi. In the Census Report, 1901, it is recorded that “in Madura the Kallans are divided into ten main endogamous divisions47which are territorial in origin. These are (1) Mēl-nādu, (2) Sīrukudi-nādu, (3) Vellūr-nādu, (4) Malla-kōttai nādu, (5) Pākanēri, (6) Kandramānikkam or Kunnan-kōttai nādu, (7) Kandadēvi, (8) Puramalai-nādu, (9) Tennilai-nādu, and (10) Pālaya-nādu. The headman of the Puramalai-nādu section is said to be installed by Idaiyans (herdsmen), but what the connection between the two castes may beis not clear. The termination nādu means a country. These sections are further divided into exogamous sections called vaguppus. The Mēl-nādu Kallans have three sections called terus or streets, namely, Vadakku-teru (north street), Kilakku-teru (east street), and Tērku-teru (south street). The Sīrukudi Kallans have vaguppus named after the gods specially worshipped by each, such as Āndi, Mandai, Aiyanar, and Vīramāngāli. Among the Vellūr-nādu Kallans the names of these sections seem merely fanciful. Some of them are Vēngai puli (cruel-handed tiger), Vekkāli puli (cruel-legged tiger), Sāmi puli (holy tiger), Sem puli (red tiger), Sammatti makkal (hammer men), Tirumān (holy deer), and Sāyumpadai tāngi (supporter of the vanquished army). A section of the Tanjore Kallans names its sections from sundry high-sounding titles meaning King of the Pallavas, King of Tanjore, conqueror of the south, mighty ruler, and so on.”Portions of the Madura and Tanjore districts are divided into areas known as nādus, a name which, as observed by Mr. Nelson, is specially applicable to Kallan tracts. In each nādu a certain caste, called the Nāttan, is the predominant factor in the settlement of social questions which arise among the various castes living within the nādu. Round about Devakotta in the Sivaganga zamindari there are fourteen nādus, representatives of which meet once a year at Kandadēvi, to arrange for the annual festival at the temple dedicated to Swarnamurthi Swāmi. The four nādus Unjanai, Sembonmari, Iravaseri, and Tennilai in the same zamindari constitute a group, of which the last is considered the chief nādu, whereat caste questions must come up for settlement. For marriage purposes these four nādus constitute an endogamous section, which is sub-dividedinto septs or karais. Among the Vallambans these karais are exogamous, and run in the male line. But, among the Kallans, the karai is recognised only in connection with property. A certain tract of land is the property of a particular karai, and the legal owners thereof are members of the same karai. When the land has to be disposed of, this can only be effected with the consent of representatives of the karai. The Nāttar Kallans of Sivaganga have exogamous septs called kīlai or branches, which, as among the Maravans, run in the female line,i.e., a child belongs to the mother’s, not the father’s, sept. In some castes, and even among Brāhmans, though contrary to strict rule, it is permissible for a man to marry his sister’s daughter. This is not possible among the Kallans who have kīlais such as those referred to, because the maternal uncle of a girl, the girl, and her mother all belong to the same sept. But the children of a brother and sister may marry, because they belong to different kīlais,i.e., those of their respective mothers.Example of allowable cousin-marriages.In the above example, the girl Mināchi may not marry Karuppan, as both are members of the same kīlai. But she ought, though he be a mere boy, to marry Rāman, who belongs to a different sept.It is noted48that, among the Sivaganga Kallans, “when a member of a certain kīlai dies, a piece of new cloth should be given to the other male member of the same kīlai by the heir of the deceased. The cloth thus obtained should be given to the sister of the person obtaining it. If her brother fails to do so, her husband will consider himself degraded, and consequently will divorce her.” Round about Pudukkōttai and Tanjore, the Visangu-nādu Kallans have exogamous septs called pattapēru, and they adopt the sept name as a title,e.g., Muthu Udaiyān, Karuppa Tondaman, etc. It is noted, in the Gazetteer of the Tanjore district, that the sub-divisions of the Kallans are split into groups,e.g., Onaiyan (wolfish), Singattān (lion-like), etc.It is a curious fact that the Puramalai-nādu Kallans practice the rite of circumcision. The origin of this custom is uncertain, but it has been suggested49that it is a survival of a forcible conversion to Muhammadanism of a section of the Kurumbas who fled northwards on the downfall of their kingdom. At the time appointed for the initiatory ceremony, the Kallan youth is carried on the shoulders of his maternal uncle to a grove or plain outside the village, where betel is distributed among those who have assembled, and the operation is performed by a barber-surgeon.En routeto the selected site, and throughout the ceremony, the conch shell (musical instrument) is blown. The youth is presented with new cloths. It is noted, in the Gazetteer of the Madura district, that “every Kallan boy has a right to claim the hand of his paternal aunt’s daughter in marriage. This aunt bears the expenses connected with his circumcision. Similarly, the maternal uncle pays the costs of the rites which areobserved when a girl attains maturity, for he has a claim on the girl as a bride for his son. The two ceremonies are performed at one time for large batches of boys and girls. On an auspicious day, the young people are all feasted, and dressed in their best, and repair to a river or tank (pond). The mothers of the girls make lamps of plantain leaves, and float them on the water, and the boys are operated on by the local barber.” It is stated, in the Census Report, 1901, that the Sīrukudi Kallans use a tāli, on which the Muhammadan badge of a crescent and star is engraved.In connection with marriage among the Kallans, it is noted by Mr. S. M. Natesa Sastri50that “at the Māttupongal feast, towards evening, festoons of aloe fibre and cloths containing coins are tied to the horns of bullocks and cows, and the animals are driven through the streets with tom-tom and music. In the villages, especially those inhabited by the Kallans in Madura and Tinnevelly, the maiden chooses as her husband him who has safely untied and brought to her the cloth tied to the horn of the fiercest bull. The animals are let loose with their horns containing valuables, amidst the din of tom-tom and harsh music, which terrifies and bewilders them. They run madly about, and are purposely excited by the crowd. A young Kalla will declare that he will run after such and such a bull—and this is sometimes a risky pursuit—and recover the valuables tied to its horn. The Kallan considers it a great disgrace to be injured while chasing the bull.”A poet of the early years of the present era, quoted by Mr. Kanakasabhai Pillai,51describes this custom as practiced by the shepherd castes in those days. “Alarge area of ground is enclosed with palisades and strong fences. Into the enclosure are brought ferocious bulls with sharpened horns. On a spacious loft, overlooking the enclosure, stand the shepherd girls, whom they intend to give away in marriage. The shepherd youths, prepared for the fight, first pray to their gods, whose images are placed under old banian or peepul trees, or at watering places. They then deck themselves with garlands made of the bright red flowers of the kānthal, and the purple flowers of the kāya. At a signal given by the beating of drums, the youths leap into the enclosure, and try to seize the bulls, which, frightened by the noise of the drums, are now ready to charge anyone who approaches them. Each youth approaches a bull, which he chooses to capture. But the bulls rush furiously, with tails raised, heads bent down, and horns levelled at their assailants. Some of the youths face the bulls boldly, and seize their horns. Some jump aside, and take hold of their tails. The more wary young men cling to the animals till they force them to fall on the ground. Many a luckless youth is now thrown down. Some escape without a scratch, while others are trampled upon or gored by the bulls. Some, though wounded and bleeding, again spring on the bulls. A few, who succeed in capturing the animals, are declared the victors of that day’s fight. The elders then announce that the bull-fight is over. The wounded are carried out of the enclosure, and attended to immediately, while the victors and the brides-elect repair to an adjoining grove, and there, forming into groups, dance joyously before preparing for their marriage.”In an account of marriage among the Kallans, Mr. Nelson writes that “the most proper alliance in the opinion of a Kallan is one between a man and thedaughter of his father’s sister, and, if an individual have such a cousin, he must marry her, whatever disparity there may be between their respective ages. A boy of fifteen must marry such a cousin, even if she be thirty or forty years old, if her father insists upon his so doing. Failing a cousin of this sort, he must marry his aunt or his niece, or any near relative. If his father’s brother has a daughter, and insists upon him marrying her he cannot refuse; and this whatever may be the woman’s age. One of the customs of the western Kallans is specially curious. It constantly happens that a woman is the wife of ten, eight, six, or two husbands, who are held to be the fathers jointly and severally of any children that may be born of her body, and, still more curiously, when the children grow up they, for some unknown reason, invariably style themselves the children not of ten, eight or six fathers as the case may be, but of eight and two, six and two, or four and two fathers. When a wedding takes place, the sister of the bridegroom goes to the house of the parents of the bride, and presents them with twenty-one Kāli fanams (coins) and a cloth, and, at the same time, ties some horse-hair round the bride’s neck. She then brings her and her relatives to the house of the bridegroom, where a feast is prepared.Sheep are killed, and stores of liquor kept ready, and all partake of the good cheer provided. After this the bride and bridegroom are conducted to the house of the latter, and the ceremony of an exchange between them of vallari thadis or boomerangs is solemnly performed. Another feast is then given in the bride’s house, and the bride is presented by her parents with one markāl of rice and a hen. She then goes with her husband to his house. During the first twelve months after marriage, it is customary for the wife’s parents toinvite the pair to stay with them a day or two on the occasion of any feast, and to present them on their departure with a markāl of rice and a cock. At the time of the first Pongal feast after the marriage, the presents customarily given to the son-in-law are five markāls of rice, five loads of pots and pans, five bunches of plantains, five cocoanuts, and five lumps of jaggery (crude sugar). A divorce is easily obtained on either side. A husband dissatisfied with his wife can send her away if he be willing at the same time to give her half of his property, and a wife can leave her husband at will upon forfeiture of forty-two Kāli fanams. A widow may marry any man she fancies, if she can induce him to make her a present of ten fanams.”In connection with the foregoing account, I am informed that, among the Nāttar Kallans, the brother of a married woman must give her annually at Pongal a present of rice, a goat, and a cloth until her death. The custom of exchanging boomerangs appears to be fast becoming a tradition. But, there is a common saying still current “Send the valari tadi, and bring the bride.” As regards the horse-hair, which is mentioned as being tied round the bride’s neck, I gather that, as a rule, the tāli is suspended from a cotton thread, and the horse-hair necklet may be worn by girls prior to puberty and marriage, and by widows. This form of necklet is also worn by females of other castes, such as Maravans, Valaiyans, and Morasa Paraiyans. Puramalai Kallan women can be distinguished by the triangular ornament, which is attached to the tāli string. It is stated, in the Gazetteer of the Madura district, that “when a girl has attained maturity, she puts away the necklace of coloured beads she wore as a child, and dons the horse-hair necklet, which is characteristic of the Kallan woman. Thisshe retains till death, even if she becomes a widow. The richer Kallans substitute for the horse-hair a necklace of many strands of fine silver wire. In Tirumangalam, the women often hang round their necks a most curious brass and silver pendant, six or eight inches long, and elaborately worked.”It is noted in the Census Report, 1891, that as a token of divorce “a Kallan gives his wife a piece of straw in the presence of his caste people. In Tamil the expression ‘to give a straw’ means to divorce, and ‘to take a straw’ means to accept divorce.”In their marriage customs, some Kallans have adopted the Purānic form of rite owing to the influence of Brāhman purōhits, and, though adult marriage is the rule, some Brāhmanised Kallans have introduced infant marriage. To this the Puramalai section has a strong objection, as, from the time of marriage, they have to give annually till the birth of the first child a present of fowls, rice, a goat, jaggery, plantains, betel, turmeric, and condiments. By adult marriage the time during which this present has to be made is shortened, and less expenditure thereon is incurred. In connection with the marriage ceremonies as carried out by some Kallans, I gather that the consent of the maternal uncle of a girl to her marriage is essential. For the betrothal ceremony, the father and maternal uncle of the future bridegroom proceed to the girl’s house, where a feast is held, and the date fixed for the wedding written on two rolls of palm leaf dyed with turmeric or red paper, which are exchanged between the maternal uncles. On the wedding day, the sister of the bridegroom goes to the house of the bride, accompanied by women, some of whom carry flowers, cocoanuts, betel leaves, turmeric, leafy twigs ofSesbania grandiflora,paddy (unhusked rice), milk, and ghī (clarified butter). A basket containing a female cloth, and the tāli string wrapped up in a red cloth borrowed from a washerman, is given to a sister of the bridegroom or to a woman belonging to his sept. On the way to the bride’s house, two of the women blow chank shells (musical instrument). The bride’s people question the bridegroom’s party as to his sept, and they ought to say that he belongs to Indra kūlam, Thalavala nādu, and Ahalya gōtra. The bridegroom’s sister, taking up the tāli, passes it round to be touched by all present, and ties the string, which is decorated with flowers, tightly round the bride’s neck amid the blowing of the conch shell. The bride is then conducted to the home of the bridegroom, whence they return to her house on the following day. The newly married couple sit on a plank, and coloured rice-balls or coloured water are waved, while women yell out “killa, illa, illa; killa, illa, illa.” This ceremony is called kulavi idal, and is sometimes performed by Kallan women during the tāli-tying.The following details relating to the marriage ceremonies are recorded in the Gazetteer of the Tanjore district. “The arrival of the bridegroom has been described as being sometimes especially ceremonious. Mounted on a horse, and attended by his maternal uncle, he is met by a youth from the bride’s house, also mounted, who conducts the visitors to the marriage booth. Here he is given betel leaves, areca nuts, and a rupee by the bride’s father, and his feet are washed in milk and water, and adorned with toe-rings by the bride’s mother. The tāli is suspended from a necklet of gold or silver instead of cotton thread, but this is afterwards changed to cotton for fear of offending the god Karuppan. A lamp is often held by the bridegroom’s sister, or somemarried woman, while the tāli is being tied. This is left unlighted by the Kallans for fear it should go out, and thus cause an evil omen. The marriage tie is in some localities very loose. Even a woman who has borne her husband many children may leave him if she likes, to seek a second husband, on condition that she pays him her marriage expenses. In this case (as also when widows are remarried), the children are left in the late husband’s house. The freedom of the Kallan women in these matters is noticed in the proverb that, “though there may be no thread in the spinning-rod, there will always be a (tāli) thread on the neck of a Kallan woman,” or that “though other threads fail, the thread of a Kallan woman will never do so.”By some Kallans pollution is, on the occasion of the first menstrual period, observed for seven or nine days. On the sixteenth day, the maternal uncle of the girl brings a sheep or goat, and rice. She is bathed and decorated, and sits on a plank while a vessel of water, coloured rice, and a measure filled with paddy with a style bearing a betel leaf struck on it, are waved before her. Her head, knees, and shoulders are touched with cakes, which are then thrown away. A woman, conducting the girl round the plank, pours water from a vessel on to a betel leaf held in her hand, so that it falls on the ground at the four cardinal points of the compass, which the girl salutes.A ceremony is generally celebrated in the seventh month of pregnancy, for which the husband’s sister prepares pongal (cooked rice). The pregnant woman sits on a plank, and the rice is waved before her. She then stands up, and bends down while her sister-in-law pours milk from a betel or pīpal (Ficus religiosa) leaf on her back. A feast brings the ceremony to a close. Amongthe Vellūr-nādu Kallans patterns are said52to be drawn on the back of the pregnant woman with rice-flour, and milk is poured over them. The husband’s sister decorates a grindstone in the same way, invokes a blessing on the woman, and expresses a hope that she may have a male child as strong as a stone.When a child is born in a family, the entire family observes pollution for thirty days, during which entrance into a temple is forbidden. Among the Nāttar Kallans, children are said to be named at any time after they are a month old. But, among the Puramalai Kallans, a first-born female child is named on the seventh day, after the ear-boring ceremony has been performed. “All Kallans,” Mr. Francis writes,52“put on sacred ashes, the usual mark of a Saivite, on festive occasions, but they are nevertheless generally Vaishnavites. The dead are usually buried, and it is said that, at funerals, cheroots are handed round, which those present smoke while the ceremony proceeds.” Some Kallans are said,53when a death occurs in a family, to put a pot filled with dung or water, a broomstick, and a fire-brand at some place where three roads meet, or in front of the house, in order to prevent the ghost from returning.It is recorded, in the Gazetteer of the Madura district, that “the Kilnād Kallans usually bury their dead. Lamps are periodically lighted on the tomb, and it is whitewashed annually. The Piramalainād division usually burn the dead. If a woman dies when with child, the baby is taken out, and placed alongside her on the pyre. This, it may be noted, is the rule with most castes in this district, and, in some communities, the relations afterwards put up a stone burden-rest by the side of aroad, the idea being that the woman died with her burden, and so her spirit rejoices to see others lightened of theirs. Tradition says that the caste came originally from the north. The dead are buried with their faces laid in that direction; and, when pūja is done to Karuppanaswāmi, the caste god, the worshippers turn to the north.”According to Mr. H. A. Stuart54“the Kallans are nominally Saivites, but in reality the essence of their religious belief is devil-worship. Their chief deity is Alagarswāmi, the god of the great Alagar Kōvil twelve miles to the north of the town of Madura. To this temple they make large offerings, and the Swāmi, called Kalla Alagar, has always been regarded as their own peculiar deity.” The Kallans are said by Mr. Mullaly to observe omens, and consult their household gods before starting on depredations. “Two flowers, the one red and the other white, are placed before the idol, a symbol of their god Kalla Alagar. The white flower is the emblem of success. A child of tender years is told to pluck a petal of one of the two flowers, and the undertaking rests upon the choice made by the child.” In like manner, when a marriage is contemplated among the Idaiyans, the parents of the prospective bride and bridegroom go to the temple, and throw before the idol a red and white flower, each wrapped in a betel leaf. A small child is then told to pick up one of the leaves. If the one selected contains the white flower, it is considered auspicious, and the marriage will take place.In connection with the Alagar Kōvil, I gather55that, when oaths are to be taken, the person who is to swear is asked to worship Kallar Alagar, and, witha parivattam (cloth worn as a mark of respect in the presence of the god) on his head, and a garland round his neck, should stand on the eighteenth step of the eighteen steps of Karuppanaswāmi, and say: “I swear before Kallar Alagar and Karuppannaswāmi that I have acted rightly, and so on. If the person swears falsely, he dies on the third day; if truly the other person meets with the same fate.”It was noted by Mr. M. J. Walhouse,56that “at the bull games (jellikattu) at Dindigul, the Kallans can alone officiate as priests, and consult the presiding deity. On this occasion they hold quite a Saturnalia of lordship and arrogance over the Brāhmans.” It is recorded, in the Gazetteer of the Madura district, that “the keenness of the more virile sections of the community (especially the Kallans), in this game, is extraordinary, and, in many villages, cattle are bred and reared specially for it. The best jallikats are to be seen in the Kallan country in Tirumangalam, and next come those in Mēlūr and Madura tāluks.” (Seealso Maravan.)It is recorded, in the Gazetteer of the Madura district, that Karuppan is “essentially the god of the Kallans, especially of the Kallans of the Mēlūr side. In those parts, his shrine is usually the Kallans’ chāvadi (assembly place). His priests are usually Kallans or Kusavans. Alagarswāmi (the beautiful god) is held in special veneration by the Kallans, and is often popularly called the Kallar Alagar. The men of this caste have the right to drag his car at the car festival, and, when he goes (from Alagar Kōvil) on his visit to Madura, he is dressed as a Kallan, exhibits the long ears characteristic of that caste, and carries the boomerang and club, whichwere of their old favourite weapons. It is whispered that Kallan dacoits invoke his aid when they are setting out on marauding expeditions, and, if they are successful therein, put part of their ill-gotten gains into the offertory (undial) box, which is kept at his shrine.”For the following note I am indebted to the Rev. J. Sharrock. “The chief temple of the Kallans is about ten miles west of Madura, and is dedicated to Alagarswāmi, said to be an incarnation of Vishnu, but also said to be the brother of Mīnātchi (the fish-eyed or beautiful daughter of the Pāndya king of Madura). Now Mīnātchi has been married by the Brāhmans to Siva, and so we see Hinduism wedded to Dravidianism, and the spirit of compromise, the chief method of conversion adopted by the Brāhmans, carried to its utmost limit. At the great annual festival, the idol of Alagarswāmi is carried, in the month of Chittra (April-May), to the temple of Mīnātchi, and the banks of the river Vaiga swarm with two to three lakhs57of worshippers, a large proportion of whom are Kallans. At this festival, the Kallans have the right of dragging with a rope the car of Alagarswāmi, though other people may join in later on. As Alagarswāmi is a vegetarian, no blood sacrifice is offered to him. This is probably due to the influence of Brāhmanism, for, in their ordinary ceremonies, the Kallans invariably slaughter sheep as sacrifices to propitiate their deities. True to their bold and thievish instincts, the Kallans do not hesitate to steal a god, if they think he will be of use to them in their predatory excursions,58and are not afraid to dig up the coins or jewels that are generally buried under an idol. Though they entertain little dread of theirown village gods, they are often afraid of others that they meet far from home, or in the jungles when they are engaged in one of their stealing expeditions. As regards their own village gods, there is a sort of understanding that, if they help them in their thefts, they are to have a fair share of the spoil, and, on the principle of honesty among thieves, the bargain is always kept. At the annual festival for the village deities, each family sacrifices a sheep, and the head of the victim is given to the pūjāri (priest), while the body is taken home by the donor, and partaken of as a communion feast. Two at least of the elements of totem worship appear here: there is the shedding of the sacrificial blood of an innocent victim to appease the wrath of the totem god, and the common feasting together which follows it. The Brāhmans sometimes join in these sacrifices, but of course take no part of the victim, the whole being the perquisite of the pūjāri, and there is no common participation in the meal. When strange deities are met with by the Kallans on their thieving expeditions, it is usual to make a vow that, if the adventure turns out well, part of the spoil shall next day be left at the shrine of the god, or be handed over to the pūjāri of that particular deity. They are afraid that, if this precaution be not taken, the god may make them blind, or cause them to be discovered, or may go so far as to knock them down, and leave them to bleed to death. If they have seen the deity, or been particularly frightened or otherwise specially affected by these unknown gods, instead of leaving a part of the body, they adopt a more thorough method of satisfying the same. After a few days they return at midnight to make a special sacrifice, which of course is conducted by the particular pūjāri, whose god is to be appeased. They bring a sheep with rice,curry-stuffs and liquors, and, after the sacrifice, give a considerable share of these dainties, together with the animal’s head, to the pūjāri, as well as a sum of money for making the pūja (worship) for them. Some of the ceremonies are worth recording. First the idol is washed in water, and a sandal spot is put on the forehead in the case of male deities, and a kunkuma spot in the case of females. Garlands are placed round the neck, and the bell is rung, while lamps are lighted all about. Then the deity’s name is repeatedly invoked, accompanied by beating on the udukku. This is a small drum which tapers to a narrow waist in the middle, and is held in the left hand of the pūjāri with one end close to his left ear, while he taps on it with the fingers of his right hand. Not only is this primitive music pleasing to the ears of his barbarous audience, but, what is more important, it conveys the oracular communications of the god himself. By means of the end of the drum placed close to his ear, the pūjāri is enabled to hear what the god has to say of the predatory excursion which has taken place, and the pūjāri (who, like a clever gypsy, has taken care previously to get as much information of what has happened as possible) retails all that has occurred during the exploit to his wondering devotees. In case his information is incomplete, he is easily able to find out, by a few leading questions and a little cross-examination of these ignorant people, all that he needs to impress them with the idea that the god knows all about their transactions, having been present at their plundering bout. At all such sacrifices, it is a common custom to pour a little water over the sheep, to see if it will shake itself, this being invariably a sign of the deity’s acceptance of the animal offered. In some sacrifices, if the sheep does not shakeitself, it is rejected, and another substituted for it; and, in some cases (be it whispered, when the pūjāri thinks the sheep too thin and scraggy), he pours over it only a little water, and so demands another animal. If, however, the pūjāri, as the god’s representative, is satisfied, he goes on pouring more and more water till the half-drenched animal has to shake itself, and so signs its own death-warrant. All who have ventured forth in the night to take part in the sacrifice then join together in the communal meal. An illustration of the value of sacrifices may here be quoted, to show how little value may be attached to an oath made in the presence of a god. Some pannaikārans (servants) of a Kallan land-owner one day stole a sheep, for which they were brought up before the village munsif. When they denied the theft, the munsif took them to their village god, Karuppan (the black brother), and made them swear in its presence. They perjured themselves again, and were let off. Their master quietly questioned them afterwards, asking them how they dared swear so falsely before their own god, and to this they replied ‘While we were swearing, we were mentally offering a sacrifice to him of a sheep’ (which they subsequently carried out), to pacify him for the double crime of stealing and perjury.”As a typical example of devil worship, the practice of the Valaiyans and Kallans of Orattanādu in the Tanjore district is described by Mr. F. R. Hemingway.59“Valaiyan houses have generally an odiyan (Odina Wodier) tree in the backyard, wherein the devils are believed to live, and among Kallans every street has a tree for their accommodation. They are propitiatedat least once a year, the more virulent under the tree itself, and the rest in the house, generally on a Friday or Monday. Kallans attach importance to Friday in Ādi (July and August), the cattle Pongal day in Tai (January and February), and Kartigai day in the month Kartigai (November and December). A man, with his mouth covered with a cloth to indicate silence and purity, cooks rice in the backyard, and pours it out in front of the tree, mixed with milk and jaggery (crude sugar). Cocoanuts and toddy are also placed there. These are offered to the devils, represented in the form of bricks or mud images placed at the foot of the tree, and camphor is set alight. A sheep is then brought and slaughtered, and the devils are supposed to spring one after another from the tree into one of the bystanders. This man then becomes filled with the divine afflatus, works himself up into a kind of frenzy, becomes the mouthpiece of the spirits, pronounces their satisfaction or the reverse at the offerings, and gives utterance to cryptic phrases, which are held to foretell good or evil fortune to those in answer to whom they are made. When all the devils in turn have spoken and vanished, the man recovers his senses. The devils are worshipped in the same way in the houses, except that no blood is shed. All alike are propitiated by animal sacrifices.”The Kallans are stated by Mr. Hemingway to be very fond of bull-baiting. This is of two kinds. The first resembles the game played by other castes, except that the Kallans train their animals for the sport, and have regular meetings, at which all the villagers congregate. These begin at Pongal, and go on till the end of May. The sport is called tolu mādu (byre bull). The best animals for it are the Pulikkolam bulls from theMadura district. The other game is called pāchal mādu (leaping bull). In this, the animals are tethered to a long rope, and the object of the competition is to throw the animal, and keep it down. A bull which is good at the game, and difficult to throw, fetches a very high price.It is noted in the Gazetteer of the Tanjore district, that “the Kallans have village caste panchayats (councils) of the usual kind, but in some places they are discontinuing these in imitation of the Vellālans. According to the account given at Orattanādu, the members of Ambalakāran families sit by hereditary right as Kāryastans or advisers to the headman in each village. One of these households is considered superior to the others, and one of its members is the headman (Ambalakāran) proper. The headmen of the panchayats of villages which adjoin meet to form a further panchayat to decide on matters common to them generally. In Kallan villages, the Kallan headman often decides disputes between members of other lower castes, and inflicts fines on the party at fault.”In the Gazetteer, of the Madura district, it is recorded that “the organization of the Kilnād Kallans differs from that of their brethren beyond the hills. Among the former, an hereditary headman, called the Ambalakāran, rules in almost every village. He receives small fees at domestic ceremonies, is entitled to the first betel and nut, and settles caste disputes. Fines inflicted are credited to the caste fund. The western Kallans are under a more monarchial rule, an hereditary headman called Tirumala Pinnai Tēvan deciding most caste matters. He is said to get this hereditary name from the fact that his ancestor was appointed (with three co-adjutors) by King Tirumala Nāyakkan, and givenmany insignia of office including a state palanquin. If any one declines to abide by his decision, excommunication is pronounced by the ceremony of ‘placing the thorn,’ which consists in laying a thorny branch across the threshold of the recalcitrant party’s house, to signify that, for his contumacy, his property will go to ruin and be overrun with jungle. The removal of the thorn, and the restitution of the sinner to Kallan society can only be procured by abject apologies to Pinnai Tēvan.”The usual title of the Kallans is Ambalakāran (president of an assembly), but some, like the Maravans and Agamudaiyans, style themselves Tēvan (god) or Sērvaikkāran (commander).60Kallankanadōru(stone).—A sub-division of Kōmati, said to be descended from those who sat on the stone (kallu) mantapa outside the Penukonda Kanyakamma temple, when the question whether to enter the fire-pits or not was being discussed by the caste elders.Kallan Mūppan.—In the Madras Census Report, 1901, Kallan Mūppan is returned as “a sub-caste of the Malabar Kammālans, the members of which are stone-workers.” A correspondent writes to me that, “while the Kammālans are a polluting and polyandrous class, the Kallan Mūppans are allowed to enter the outside enclosure of temples. They do not remarry their widows, and are strictly monogamous. Their purōhits are Tamil barbers, who officiate at their marriages. The barber shaves the bridegroom before the wedding ceremony. The purōhit has also to blow the conch-shell all the way from the bridegroom’s house to that of the bride.”The names Kallan and Kalkōtti are also those by which the Malabar stone-masons are known.Kallangi.—Kallangi and Kallavēli (Kallan’s fence) are fanciful names, returned by Pallis at times of census.Kallasāri(stone-workers).—The occupational name of a sub-division of Malayālam Kammālans.Kallātakurup.—A sub-division of Ambalavāsis, who sing in Bhagavati temples. They play on a stringed instrument, called nandurini, with two strings and a number of wooden stops glued on to the long handle, and a wooden plectrum.Kallu(stone).—A sub-division of Gāniga and Oddē. Kallukoti (stone-mason) is a sub-division of Malabar Kammālans, who work in stone.Kallukatti.—It is noted, in the Gazetteer of the South Canara district, that “a grinding stone made of granite is an article peculiar to South Canara. It is a semicircular, oval-shaped block with a flat bottom, and a round hole in the middle of the surface. It has another oval-shaped block, thin and long, with one end so shaped as to fit into the hole in the larger block. These two together make what is known as the grinding-stone of the district, which is used for grinding curry-stuff, rice, wheat, etc. Mill-stones for pounding grain are also made of granite. Formerly, a class of people called Kallukattis used to make such articles, but the industry is now taken up by other castes as well. Mile-stones, slabs for temple door-frames, idols and other figures for temple purposes are also made of granite.”Kallūr.—Recorded, in the Travancore Census Report, 1901, as a name for the Pulikkappanikkan sub-division of Nāyar.Kallūri(stone village).—An exogamous sept of Mēdara.Kal Tacchan(stone-mason).—A sub-division of Kammālan.Kalti(expunged).—A degraded Paraiyan is known as a Kalti. Amongst the Paraiyans of Madras, Chingleput and North Arcot, the rule is that a man who does not abide by the customs of the caste is formally excommunicated by a caste council. He then joins “those at Vinnamangalam” near Vellore,i.e., those who have, like himself, been driven out of the caste.Kalugunādu(eagle’s country).—An exogamous sept of Tamil goldsmiths in the Madura district.Kaluthai(possessors of donkeys).—A sub-division of Oddē.Kalyānakulam(marriage people).—A fanciful name returned by some Mangalas at times of census, as they officiate as musicians at marriages.Kamadi(tortoise).—A gōtra of Kurni.Kāmākshiamma.—Recorded, in the North Arcot Manual, as a sub-division of Vāniyan. Kāmākshiamma is the chief goddess worshipped at Conjeeveram. She and Mīnākshi Amma of Madura are two well-known goddesses worshipped by Saivites. Both names are synonyms of Parvati, the wife of Siva.Kāmāti(foolish).—A name sometimes applied to carpenters, and also of a sub-division of Okkiliyans, who are said to have abandoned their original occupation of cultivating land, and become bricklayers.Kambalam.—The name Kambalam is applied to a group of nine castes (Tottiyan, Annappan, Kāppiliyan, Chakkiliyan, etc.), because at their council meetings a blanket (kambli) is spread, on which is placed a brass vessel (kalasam) filled with water, and decorated with flowers. (SeeTottiyan.)Kambalattān.—A synonym of Tottiyan.Kamban.—A title of the Ōcchans, to which caste the great Tamil epic poet Kamban is reputed to have belonged.Kambha.—Kambha or Kambhāpu, meaning a pillar or post, has been recorded as an exogamous sept of Mādiga and Kōmati.Kamma.—Writing collectively concerning the Kammas, Kāpus or Reddis, Velamas, and Telagas, Mr. W. Francis states61that “all four of these large castes closely resemble one another in appearance and customs, and seem to have branched off from one and the same Dravidian stock. Originally soldiers by profession, they are now mainly agriculturists and traders, and some of them in the north are zamindars (land-owners). The Rāzus, who now claim to be Kshatriyas, were probably descended from Kāpus, Kammas, and Velamas. The Kammas and Kāpus of the Madura and Tinnevelly districts seem to have followed the Vijayanagar army south, and settled in these districts when the Nāyak Governors were established there. Their women are less strict in their deportment than those of the same castes further north, the latter of whom are very careful of their reputations, and, in the case of one section of the Kammas, are actually gōsha (kept in seclusion) like Musalmānis.”Various stories are current, which point to the common ancestry of the Kammas, Kāpus, and Velamas. The word Kamma in Telugu means the ear-ornament, such as is worn by women. According to one legend “the Rishis, being troubled by Rākshasas, applied to Vishnu for protection, and he referred them to Lakshmi. The goddess gave them a casket containing one of herear ornaments (kamma), and enjoined them to worship it for a hundred years. At the expiry of that period, a band of five hundred armed warriors sprang up from the casket, who, at the request of the Rishis, attacked and destroyed the giants. After this they were directed to engage in agriculture, being promised extensive estates, and the consideration paid to Kshatriyas. They accordingly became possessed of large territories, such as Amrāvati and others in the Kistna, Nellore and other districts, and have always been most successful agriculturists.”62Some Kammas, when questioned by Mr. F. R. Hemingway in the Godāvari district, stated that they were originally Kshatriyas, but were long ago persecuted by a king of the family of Parikshat, because one of them called him a bastard. They sought refuge with the Kāpus, who took them in, and they adopted the customs of their protectors. According to another legend, a valuable ear ornament, belonging to Rāja Pratāpa Rudra, fell into the hands of an enemy, whom a section of the Kāpus boldly attacked, and recovered the jewel. This feat earned for them and their descendants the title Kamma. Some of the Kāpus ran away, and they are reputed to be the ancestors of the Velamas (veli, away). At the time when the Kammas and Velamas formed a single caste, they observed the Muhammadan gōsha system, whereby the women are kept in seclusion. This was, however, found to be very inconvenient for their agricultural pursuits. They accordingly determined to abandon it, and an agreement was drawn up on a palm-leaf scroll. Those who signed it are said to have become Kammas, and those who declined to do soVelamas, or outsiders. One meaning of the word kamma is the palm-leaf roll, such as is used to produce dilatation of the lobes of the ears. According to another story, there once lived a king, Belthi Reddi by name, who had a large number of wives, the favourite among whom he appointed Rāni. The other wives, being jealous, induced their sons to steal all the jewels of the Rāni, but they were caught in the act by the king, who on the following day asked his wife for her jewels, which she could not produce. Some of the sons ran away, and gave origin to the Velamas; others restored the kamma, and became Kammas. Yet one more story. Pratāpa Rudra’s wife lost her ear ornament, and four of the king’s captains were sent in search of it. Of these, one restored the jewel, and his descendants became Kammas; the second attacked the thieves, and gave origin to the Velamas; the third ran away, and so his children became the ancestors of the Pakanātis; and the fourth disappeared.According to the Census Report, 1891, the main sub-divisions of the Kammas are Gampa, Illuvellani, Gōdajāti, Kāvali, Vaduga, Pedda, and Bangāru. It would seem that there are two main endogamous sections,Gampa(basket) Chātu, and Gōda (wall) Chātu. Chātu is said to mean a screen or hiding place. Concerning the origin of these sections, the following story is told. Two sisters were bathing in a tank (pond), when a king happened to pass by. To hide themselves, one of the girls hid behind a basket, and the other behind a wall. The descendants of the two sisters became the Gampa and Gōda Chātu Kammas, who may not intermarry by reason of their original close relationship. According to another legend, after a desperate battle, some members of the caste escaped by hiding behind baskets, others behind a wall. The terms Illuvellani and Pedda seem tobe synonymous with Gōdachatu. The women of this section were gōsha, and not allowed to appear in public, and even at the present day they do not go out and work freely in the fields. The name Illuvellani indicates those who do not go (vellani) out of the house (illu). The name Pedda (great) refers to the superiority of the section. Vaduga simply means Telugu, and is probably a name given by Tamilians to the Kammas who live amongst them. The name Bangāru is said to refer to the custom of the women of this sub-division wearing only gold nose ornaments (bangāramu). The Gōdajāti sub-division is said to be most numerously represented in North Arcot and Chingleput, the Illuvellani in Kistna, Nellore and Anantapur. The Kāvali sub-division is practically confined to the Godāvari, and the Pedda to the Kistna district. The Vaduga Kammas are found chiefly in Coimbatore.In his note on the Kammas of the Godāvari district, Mr. Hemingway writes that “in this district they are divided into Kāvitis, Erēdis, Gampas or Gūdas, Uggams, and Rāchas. These names are, according to local accounts, derived from curious household customs, generally from traditional methods of carrying water. Thus, the Kāvitis will not ordinarily carry water except in pots on a kāvidi, the Erēdis except on a pack-bullock, the Uggams except in pots held in the hand, and not on the hip or head, the Rāchas except in a pot carried by two persons. The Gampa women, when they first go to their husbands’ houses, take the customary presents in a basket. It is said that these practices are generally observed at the present day.”Writing concerning the Iluvedalani (Illuvellani) Kammas, the editor of the Kurnool Manual (1886) states that “a few families only exist in the district. Thewomen are kept in strict gōsha. They consider it beneath them to spin thread, or to do other work. A sub-division of this caste lives in Pullalcheruvu, whose families, also gōsha, work at the spindles, like other women of the country. Another class of indoor Kammas resides about Owk. They are apparently descendants of the Kammas, who followed the Naiks from Guntūr to Gandikota in the sixteenth century. They are now reduced, and the females work, like Kāpus, in the field. The Gampas are distinguished from the indoor Kammas by their women wearing the cloth over the right, instead of the left shoulder.”As with other Telugu castes, there are, among the Kammas, a number of exogamous septs or intipēru, of which the following are examples:—Anumollu,Dolichos Lablab.Tsanda, tax or subscription.Jasthi, too much.Mallela, jasmine.Lanka, island.Thota kūra,Amarantus gangetícus.Komma, horn, or branch of a tree.Chēni, dry field.Palakala, planks.Kastūri, musk.Baththāla, rice.Karnam, accountant.Irpina, combs.Gāli, wind.Dhaniāla, coriander.The Kammas also have gōtras such as Chittipoola, Kurunollu, Kulakala, Uppāla, Cheruku (sugar-cane), Vallotla, and Yenamalla.When matters affecting the community have to be decided, a council of the leading members thereof assembles. But, in some places, there is a permanent headman, called Mannemantri or Chaudri.The Kammas will work as coolies in the fields, but will, on no account, engage themselves as domestic servants. “They are,” the Rev. J. Cain writes,63“as a rule a fine well-built class of cultivators, very proud andexclusive, and have a great aversion to town life. Many of them never allow their wives to leave their compounds, and it is said that many never do field work on Sundays, but confine themselves on that day to their house-work.” “If,” a correspondent writes from the Kistna district, “you ask in a village whether so-and-so is a Brāhman, and they say ‘No. He is an āsāmi (ordinary man),’ he will be a Kamma or Kāpu. If you ask how many pay income-tax in a village, they may tell you two Baniyas (merchants), and two Samsāri-vallu,i.e., two prosperous Kamma ryots.”The Kammas are stated by Mr. H. A. Stuart64to be “most industrious and intelligent cultivators, who, now that gōsha has been generally abandoned, beat all rivals out of the field—a fact which is recognised by several proverbs, such as Kamma vāni chētulu kattīna nilavadu (though you tie a Kamma’s hands, he will not be quiet); Kamma vāndlu chērīte kadama jātula vellunu (if Kammas come in, other castes go out); Kamma vāriki bhūmi bhayapadu tunnadi (the earth fears the Kammas), and many others to the same effect. In addition to being industrious and well-to-do they are very proud, an instance of which occurred in the Kistna district, when the Revenue Settlement Officer offered them pattās, in which they were simply called Naidu without the honorific ending gāru. They refused on this account to accept them, and finally the desired alteration was made, as they proved that all of their caste were considered entitled to the distinction. In North Arcot, however, they are not so particular, though some refuse to have their head shaved, because they scruple to bow down before a barber. Besides Vishnu the Kammas worshipGanga, because they say that long ago they fled from Northern India, to avoid the anger of a certain Rāja, who had been refused a bride from among them. They were pursued, but their women, on reaching the Mahānadi, prayed for a passage to Ganga, who opened a dry path for them through the river. Crossing, they all hid themselves in a dholl (Cajanus indicus) field, and thus escaped from their pursuers. For this reason, at their marriages, they tie a bunch of dholl leaves to the north-eastern post of the wedding booth, and worship Ganga before tying the tāli.”Among the Kammas of the Tamil country, the bridegroom is said to be sometimes much younger than the bride, and a case is on record of a wife of twenty-two years of age, who used to carry her boy-husband on her hip, as a mother carries her child.65A parallel is to be found in Russia, where not very long ago grown-up women were to be seen carrying about boys of six, to whom they were betrothed.66Widow remarriage is not permitted. Widows of the Gōda chatu section wear white, and those of the Gampa chatu section coloured cloths.Prior to the betrothal ceremony, female ancestors, Vignēswara, and the Grāma Dēvata (village deities) are worshipped. A near relation of the future bridegroom proceeds, with a party, to the home of the future bride. On their way thither, they look for omens, such as the crossing of birds in an auspicious direction. Immediately on the occurrence of a favourable omen, they burn camphor, and break a cocoanut, which must split in two with clean edges. One half is sent to the would-be bridegroom, and the other taken to thebride’s house. If the first cocoanut does not split properly, others are broken till the wished-for result is obtained. When the girl’s house is reached, she demands the sagunam (omen) cocoanut. Her lap is filled with flowers, cocoanuts, turmeric, plantains, betel leaves and areca nuts, combs, sandal paste, and coloured powder (kunkumam). The wedding day is then fixed. Marriage is generally celebrated at the house of the bridegroom, but, if it is a case of kannikadhānam (presenting the girl without claiming the bride’s price), at the house of the bride. The bride-price is highest in the Gampa section. On the first day of the marriage rites, the petta mugada sangyam, or box-lid ceremony is performed. The new cloths for the bridal couple, five plantains, nuts, and pieces of turmeric, one or two combs, four rupees, and the bride-price in money or jewels, are placed in a box, which is placed near the parents of the contracting couple. The contents of the box are then laid out on the lid, and examined by the sammandhis (new relations by marriage). The bride’s father gives betel leaves and areca nuts to the father of the bridegroom, saying “The girl is yours, and the money mine.” The bridegroom’s father hands them back, saying “The girl is mine, and the money yours.” This is repeated three times. The officiating purōhit (priest) then announces that the man’s daughter is to be given in marriage to so-and-so, and the promise is made before the assembled Dēva Brāhmanas, and in the presence of light, Agni, and the Dēvatas. This ceremony is binding, and, should the bridegroom perchance die before the bottu (marriage badge) is tied, she becomes, and remains a widow. The milk-post is next set up, the marriage pots are arranged, and the nalagu ceremony is performed. This consists of theanointingof the bridal couple with oil, and smearing the shoulders with turmeric flour, orAcacia Concinnapaste. A barber pares the nails of the bridegroom, and simply touches those of the bride with a mango leaf dipped in milk. In some places this rite is omitted by the Gampa section. A small wooden framework, called dhornam, with cotton threads wound round it, is generally tied to the marriage pandal (booth) by a Tsākali (washerman) not only at a marriage among the Kammas, but also among the Balijas, Kāpus, and Velamas. After the return of the bridal couple from bathing, the bridegroom is decorated, and taken to a specially prepared place within or outside the house, to perform Vīra-gudimokkadam, or worship of heroes in their temple. At the spot selected a pandal has been erected, and beneath it three or five bricks, representing the heroes (vīralu), are set up. The bricks are smeared with turmeric paste, and painted with red dots. In front of the bricks an equal number of pots are placed, and they are worshipped by breaking a cocoanut, and burning camphor and incense. The bridegroom then prostrates himself before the bricks, and, taking up a sword, cuts some lime fruits, and touches the pots three times. In former days, a goat or sheep was sacrificed. The hero worship, as performed by the Gōda section, differs from the above rite as practiced by the Gampa section. Instead of erecting a pandal, the Gōdas go to a pīpal (Ficus religiosa) tree, near which one or more daggers are placed. A yellow cotton thread is wound three or five times round the tree, which is worshipped. As a substitute for animal sacrifice, lime fruits are cut. The hero worship concluded, the wrist-threads of cotton and wool (kankanam) are tied on the bride and bridegroom, who is taken to the temple after he has bathed and dressed himself in new clothes. Onhis return to the booth, the purōhit lights the sacred fire, and the contracting couple sit side by side on a plank. They then stand, with a screen spread between them, and the bridegroom, with his right big toe on that of the bride, ties the bottu round her neck. They then go three times round the dais, with the ends of their cloths knotted together. The bottu of the Gampas is a concave disc of gold, that of the Gōdas a larger flat disc. On the following day, the usual nāgavali, or sacrifice to the Dēvas is offered, and a nāgavali bottu (small gold disc) tied. All the relations make presents to the bridal pair, who indulge in a mock representation of domestic life. On the third day, pongal (rice) is offered to the pots, and the wrist-threads are removed. Like the Palli bridegroom, the Kamma bridegroom performs a mimic ploughing ceremony, but at the house instead of at a tank (pond). He goes to a basket filled with earth, carrying the iron bar of a ploughshare, an ox-goad, and rope, accompanied by the bride carrying in her lap seeds or seedlings. While he pretends to be ploughing, his sister stops him, and will not let him continue till he has promised to give his first-born daughter to her son in marriage. The marriage pots are presented to the sisters of the bridegroom. During the marriage celebration, meat must not be cooked.Among the Kammas, consummation does not take place till three months after the marriage ceremony, as it is considered unlucky to have three heads of a family in a household during the first year of marriage. By the delay, the birth of a child should take place only in the second year, so that, during the first year, there will be only two heads, husband and wife. In like manner, it is noted by Mr. Francis67that, among theGangimakkaluand Mādigas, the marriage is not consummated till three months after its celebration.When a pregnant woman is delivered, twigs ofBalanites Roxburghiiare placed round the house.The dead are usually cremated. As the moment of death approaches, a cocoanut is broken, and camphor burnt. The thumbs and great toes of the corpse are tied together. A woman, who is left a widow, exchanges betel with her dead husband, and the women put rice into his mouth. The corpse is carried to the burning-ground on a bier, with the head towards the house. When it approaches a spot called Arichandra’s temple, the bier is placed on the ground, and food is placed at the four corners. Then a Paraiyan or Māla repeats the formula “I am the first born (i.e., the representative of the oldest caste). I wore the sacred thread at the outset. I am Sangu Paraiyan (or Reddi Māla). I was the patron of Arichandra. Lift the corpse, and turn it round with its head towards the smāsanam (burning-ground), and feet towards the house.” When the corpse has been laid on the pyre, the relations throw rice over it, and the chief mourner goes three times round the pyre, carrying on his shoulder a pot of water, in which a barber makes holes. During the third turn he lights the pyre, and throwing down the pot, goes off to bathe. On the following day, a stone is placed on the spot where the deceased breathed his last, and his clothes are put close to it. The women pour milk over the stone, and offer milk, cocoanuts, cooked rice, betel, etc., to it. These are taken by the males to the burning-ground. When Arichandra’s temple is reached, they place there a small quantity of food on a leaf. At the burning-ground, the fire is extinguished, and the charred bones are collected, and placed on a plantain leaf. Out of the ashes they make an effigy onthe ground, to which food is offered on four leaves, one of which is placed on the abdomen of the figure, and the other three are set by the side of it. The first of these is taken by the Paraiyan, and the others are given to a barber, washerman, and Panisavan (a mendicant caste). The final death ceremonies (karmāndhiram) are performed on the sixteenth day. They commence with the punyāham, or purificatory ceremony, and the giving of presents to Brāhmans. Inside the house, the dead person’s clothes are worshipped by the women. The widow is taken to a tank or well, where her nāgavali bottu is removed. This usually wears out in a very short time, so a new one is worn for the purpose of the death ceremony. The males proceed to a tank, and make an effigy on the ground, near which three small stones are set up. On these libations of water are poured, and cooked rice, vegetables, etc., are offered. The chief mourner then goes into the water, carrying the effigy, which is thrown in, and dives as many times as there have been days between the funeral and the karmāndhiram. The ceremony closes with the making of presents to the Brāhmans and agnates. Towards evening, the widow sits on a small quantity of rice on the ground, and her marriage bottu is removed. The Kammas perform a first annual ceremony, but not a regular srādh afterwards.68

“The crimes,” Mr. F. S. Mullaly writes,44“that Kallars are addicted to are dacoity in houses or on highways, robbery, house-breaking and cattle-stealing. They are usually armed with vellari thadis or clubs (the so-called boomerangs) and occasionally with knives similar to those worn by the inhabitants of the western coast. Their method of house-breaking is to make the breach in the wall under the door. A lad of diminutive size then creeps in, and opens the door for the elders. Jewels worn by sleepers are seldom touched. The stolen property is hidden in convenient places, in drains, wells, or straw stacks, and is sometimes returned to the owner on receipt of blackmail from him called tuppu-kūli or clue hire. The women seldom join in crimes, but assist the men in their dealings (for disposal of the stolen property) with the Chettis.” It is noted by the Abbé Dubois that the Kallars “regard a robber’s occupation as discreditable neither to themselves, nor to their fellow castemen, for the simple reason that they consider robbery a duty, and a right sanctioned by descent. If one were to ask of a Kallar to what people he belonged, he would coolly answer, I am a robber.”It is recorded, in the Gazetteer of the Madura district, that “dacoity of travellers at night used to be the favourite pastime of the Kallans, and their favourite haunts the various roads leading out of Madura, and that from Ammayanāyakkanūr to Periyakulam. The method adopted consisted in threatening the driver of the cart, and then turning the vehicle into the ditch sothat it upset. The unfortunate travellers were then forced by some of the gang to sit at the side of the road, with their backs to the cart and their faces to the ground, while their baggage was searched for valuables by the remainder. The gangs which frequented these roads have now broken up, and the caste has practically quitted road dacoity for the simpler, more paying, and less risky business of stealing officials’ office-boxes and ryots’ cattle. Cattle-theft is now the most popular calling among them. They are clever at handling animals, and probably the popularity of the jallikats (seeMaravan) has its origin in the demands of a life, which always included much cattle-lifting. The stolen animals are driven great distances (as much as 20 or 30 miles) on the night of the theft, and are then hidden for the day either in a friend’s house, or among hills and jungles. The next night they are taken still further, and again hidden. Pursuit is by this time hopeless, as the owner has no idea even in which direction to search. He, therefore, proceeds to the nearest go-between (these individuals are well-known to every one), and offers him a reward if he will bring back the cattle. This reward is called tuppu-kūli, or payment for clues, and is very usually as much as half the value of the animals stolen. The Kallan undertakes to search for the lost bullocks, returns soon, and states that he has found them, receives his tuppu-kūli, and then tells the owner of the property that, if he will go to a spot named, which is usually in some lonely neighbourhood, he will find his cattle tied up there. This information is always correct. If, on the other hand, the owner reports the theft to the police, no Kallan will help him to recover his animals, and these are eventually sold in other districts or Travancore, or even sent across from Tuticorin to Ceylon. Consequently,hardly any cattle-thefts are ever reported to the police. Where the Kallans are most numerous, the fear of incendiarism induces people to try to afford a tiled or terraced roof, instead of being content with thatch. The cattle are always tied up in the houses at night. Fear of the Kallans prevents them from being left in the fields, and they may be seen coming into the villages every evening in scores, choking every one with the dust they kick up, and polluting the village site (instead of manuring the land) for twelve hours out of every twenty-four. Buffaloes are tied up outside the houses. Kallans do not care to steal them, as they are of little value, are very troublesome when a stranger tries to handle them, and cannot travel fast or far enough to be out of reach of detection by daybreak. The Kallans’ inveterate addiction to dacoity and theft render the caste to this day a thorn in the flesh of the authorities. A very large proportion of the thefts committed in the district are attributable to them. Nor are they ashamed of the fact. One of them defended his class by urging that every other class stole, the official by taking bribes, the vakil (law pleader) by fostering animosities, and so pocketing fees, the merchant by watering the arrack (spirit) and sanding the sugar, and so on, and that the Kallans differed from these only in the directness of their methods. Round about Mēlūr, the people of the caste are taking energetically to wet cultivation, to the exclusion of cattle-lifting, with the Periyār water, which has lately been brought there. In some of the villages to the south of that town, they have drawn up a formal agreement (which has been solemnly registered, and is most rigorously enforced by the headmen), forbidding theft, recalling all the women who have emigrated to Ceylon and elsewhere, and, with an enlightenment which putsother communities to shame, prohibiting several other unwise practices which are only too common, such as the removal from the fields of cow-dung for fuel, and the pollution of drinking-water tanks (ponds) by stepping into them. Hard things have been said about the Kallans, but points to their credit are the chastity of their women, the cleanliness they observe in and around their villages, and their marked sobriety. A toddy-shop in a Kallan village is seldom a financial success.”Kallan Children with Dilated Ear-lobes.Kallan Children with Dilated Ear-lobes.From a recent note,45I gather the following additional information concerning tuppu-kuli. “The Kallans are largely guilty of cattle-thefts. In many cases, they return the cattle on receiving tuppu-kuli. The official returns do not show many of these cases. No cattle-owner thinks of reporting the loss of any of his cattle. Naturally his first instinct is that it might have strayed away, being live property. The tuppu-kuli system generally helps the owner to recover his lost cattle. He has only to pay half of its real value, and, when he recovers his animal, he goes home with the belief that he has really made a profitable bargain. There is no matter for complaint, but, on the other hand, he is glad that he got back his animal for use, often at the most opportune time. Cattle are indispensable to the agriculturist at all times of the year. Perhaps, sometimes, when the rains fail, he may not use them. But if, after a long drought, there is a shower, immediately every agriculturist runs to his field with his plough and cattle, and tills it. If, at such a time, his cattle be stolen, he considers as though he were beaten on his belly, and his means of livelihood gone. No cattle will be available then for hire. There is nothing that he will not partwith, to get back his cattle. There is then the nefarious system of tuppu-kuli offering itself, and he freely resorts to it, and succeeds in getting back his lost cattle sooner or later. On the other hand, if a complaint is made to the Village Magistrate or Police, recovery by this channel is impossible. The tuppu-kuli agents have their spies or informants everywhere, dogging the footsteps of the owner of the stolen cattle, and of those who are likely to help him in recovering it. As soon as they know the case is recorded in the Police station, they determine not to let the animal go back to its owner at any risk, unless some mutual friend intervenes, and works mightily for the recovery, in which case the restoration is generally through the pound. Such a restoration is,primâ facie, cattle-straying, for only stray cattle are taken to the pound. This, too, is done after a good deal of hard swearing on both sides not to hand over the offender to the authorities.”In connection with the ‘vellari thadi’ referred to above, Dr. Oppert writes46that “boomerangs are used by the Tamil Maravans and Kallans when hunting deer. The Madras Museum collection contains three (two ivory, one wooden) from the Tanjore armoury. In the arsenal of the Pudukkōttai Rāja a stock of wooden boomerangs is always kept. Their name in Tamil is valai tadi (bent stick).” Concerning these boomerangs, the Dewān of Pudukkōttai writes to me as follows. “The valari or valai tadi is a short weapon, generally made of some hard-grained wood. It is also sometimes made of iron. It is crescent-shaped, one end being heavier than the other, and the outer edge is sharpened. Men trained in the use of the weapon hold it by the lighter end, whirlit a few times over their shoulders to give it impetus, and then hurl it with great force against the object aimed at. It is said that there were experts in the art of throwing the valari, who could at one stroke despatch small game, and even man. No such experts are now forthcoming in the State, though the instrument is reported to be occasionally used in hunting hares, jungle fowl, etc. Its days, however, must be counted as past. Tradition states that the instrument played a considerable part in the Poligar wars of the last century. But it now reposes peacefully in the households of the descendants of the rude Kallan and Maravan warriors, who plied it with such deadly effect in the last century, preserved as a sacred relic of a chivalric past along with other old family weapons in their pūja room, brought out and scraped and cleaned on occasions like the Ayudha pūja day (when worship is paid to weapons and implements of industry), and restored to its place of rest immediately afterwards.”The sub-divisions of the Kallans, which were returned in greatest numbers at the census, 1891, were Īsanganādu (or Visangu-nādu), Kungiliyan, Mēnādu, Nāttu, Piramalainādu, and Sīrukudi. In the Census Report, 1901, it is recorded that “in Madura the Kallans are divided into ten main endogamous divisions47which are territorial in origin. These are (1) Mēl-nādu, (2) Sīrukudi-nādu, (3) Vellūr-nādu, (4) Malla-kōttai nādu, (5) Pākanēri, (6) Kandramānikkam or Kunnan-kōttai nādu, (7) Kandadēvi, (8) Puramalai-nādu, (9) Tennilai-nādu, and (10) Pālaya-nādu. The headman of the Puramalai-nādu section is said to be installed by Idaiyans (herdsmen), but what the connection between the two castes may beis not clear. The termination nādu means a country. These sections are further divided into exogamous sections called vaguppus. The Mēl-nādu Kallans have three sections called terus or streets, namely, Vadakku-teru (north street), Kilakku-teru (east street), and Tērku-teru (south street). The Sīrukudi Kallans have vaguppus named after the gods specially worshipped by each, such as Āndi, Mandai, Aiyanar, and Vīramāngāli. Among the Vellūr-nādu Kallans the names of these sections seem merely fanciful. Some of them are Vēngai puli (cruel-handed tiger), Vekkāli puli (cruel-legged tiger), Sāmi puli (holy tiger), Sem puli (red tiger), Sammatti makkal (hammer men), Tirumān (holy deer), and Sāyumpadai tāngi (supporter of the vanquished army). A section of the Tanjore Kallans names its sections from sundry high-sounding titles meaning King of the Pallavas, King of Tanjore, conqueror of the south, mighty ruler, and so on.”Portions of the Madura and Tanjore districts are divided into areas known as nādus, a name which, as observed by Mr. Nelson, is specially applicable to Kallan tracts. In each nādu a certain caste, called the Nāttan, is the predominant factor in the settlement of social questions which arise among the various castes living within the nādu. Round about Devakotta in the Sivaganga zamindari there are fourteen nādus, representatives of which meet once a year at Kandadēvi, to arrange for the annual festival at the temple dedicated to Swarnamurthi Swāmi. The four nādus Unjanai, Sembonmari, Iravaseri, and Tennilai in the same zamindari constitute a group, of which the last is considered the chief nādu, whereat caste questions must come up for settlement. For marriage purposes these four nādus constitute an endogamous section, which is sub-dividedinto septs or karais. Among the Vallambans these karais are exogamous, and run in the male line. But, among the Kallans, the karai is recognised only in connection with property. A certain tract of land is the property of a particular karai, and the legal owners thereof are members of the same karai. When the land has to be disposed of, this can only be effected with the consent of representatives of the karai. The Nāttar Kallans of Sivaganga have exogamous septs called kīlai or branches, which, as among the Maravans, run in the female line,i.e., a child belongs to the mother’s, not the father’s, sept. In some castes, and even among Brāhmans, though contrary to strict rule, it is permissible for a man to marry his sister’s daughter. This is not possible among the Kallans who have kīlais such as those referred to, because the maternal uncle of a girl, the girl, and her mother all belong to the same sept. But the children of a brother and sister may marry, because they belong to different kīlais,i.e., those of their respective mothers.Example of allowable cousin-marriages.In the above example, the girl Mināchi may not marry Karuppan, as both are members of the same kīlai. But she ought, though he be a mere boy, to marry Rāman, who belongs to a different sept.It is noted48that, among the Sivaganga Kallans, “when a member of a certain kīlai dies, a piece of new cloth should be given to the other male member of the same kīlai by the heir of the deceased. The cloth thus obtained should be given to the sister of the person obtaining it. If her brother fails to do so, her husband will consider himself degraded, and consequently will divorce her.” Round about Pudukkōttai and Tanjore, the Visangu-nādu Kallans have exogamous septs called pattapēru, and they adopt the sept name as a title,e.g., Muthu Udaiyān, Karuppa Tondaman, etc. It is noted, in the Gazetteer of the Tanjore district, that the sub-divisions of the Kallans are split into groups,e.g., Onaiyan (wolfish), Singattān (lion-like), etc.It is a curious fact that the Puramalai-nādu Kallans practice the rite of circumcision. The origin of this custom is uncertain, but it has been suggested49that it is a survival of a forcible conversion to Muhammadanism of a section of the Kurumbas who fled northwards on the downfall of their kingdom. At the time appointed for the initiatory ceremony, the Kallan youth is carried on the shoulders of his maternal uncle to a grove or plain outside the village, where betel is distributed among those who have assembled, and the operation is performed by a barber-surgeon.En routeto the selected site, and throughout the ceremony, the conch shell (musical instrument) is blown. The youth is presented with new cloths. It is noted, in the Gazetteer of the Madura district, that “every Kallan boy has a right to claim the hand of his paternal aunt’s daughter in marriage. This aunt bears the expenses connected with his circumcision. Similarly, the maternal uncle pays the costs of the rites which areobserved when a girl attains maturity, for he has a claim on the girl as a bride for his son. The two ceremonies are performed at one time for large batches of boys and girls. On an auspicious day, the young people are all feasted, and dressed in their best, and repair to a river or tank (pond). The mothers of the girls make lamps of plantain leaves, and float them on the water, and the boys are operated on by the local barber.” It is stated, in the Census Report, 1901, that the Sīrukudi Kallans use a tāli, on which the Muhammadan badge of a crescent and star is engraved.In connection with marriage among the Kallans, it is noted by Mr. S. M. Natesa Sastri50that “at the Māttupongal feast, towards evening, festoons of aloe fibre and cloths containing coins are tied to the horns of bullocks and cows, and the animals are driven through the streets with tom-tom and music. In the villages, especially those inhabited by the Kallans in Madura and Tinnevelly, the maiden chooses as her husband him who has safely untied and brought to her the cloth tied to the horn of the fiercest bull. The animals are let loose with their horns containing valuables, amidst the din of tom-tom and harsh music, which terrifies and bewilders them. They run madly about, and are purposely excited by the crowd. A young Kalla will declare that he will run after such and such a bull—and this is sometimes a risky pursuit—and recover the valuables tied to its horn. The Kallan considers it a great disgrace to be injured while chasing the bull.”A poet of the early years of the present era, quoted by Mr. Kanakasabhai Pillai,51describes this custom as practiced by the shepherd castes in those days. “Alarge area of ground is enclosed with palisades and strong fences. Into the enclosure are brought ferocious bulls with sharpened horns. On a spacious loft, overlooking the enclosure, stand the shepherd girls, whom they intend to give away in marriage. The shepherd youths, prepared for the fight, first pray to their gods, whose images are placed under old banian or peepul trees, or at watering places. They then deck themselves with garlands made of the bright red flowers of the kānthal, and the purple flowers of the kāya. At a signal given by the beating of drums, the youths leap into the enclosure, and try to seize the bulls, which, frightened by the noise of the drums, are now ready to charge anyone who approaches them. Each youth approaches a bull, which he chooses to capture. But the bulls rush furiously, with tails raised, heads bent down, and horns levelled at their assailants. Some of the youths face the bulls boldly, and seize their horns. Some jump aside, and take hold of their tails. The more wary young men cling to the animals till they force them to fall on the ground. Many a luckless youth is now thrown down. Some escape without a scratch, while others are trampled upon or gored by the bulls. Some, though wounded and bleeding, again spring on the bulls. A few, who succeed in capturing the animals, are declared the victors of that day’s fight. The elders then announce that the bull-fight is over. The wounded are carried out of the enclosure, and attended to immediately, while the victors and the brides-elect repair to an adjoining grove, and there, forming into groups, dance joyously before preparing for their marriage.”In an account of marriage among the Kallans, Mr. Nelson writes that “the most proper alliance in the opinion of a Kallan is one between a man and thedaughter of his father’s sister, and, if an individual have such a cousin, he must marry her, whatever disparity there may be between their respective ages. A boy of fifteen must marry such a cousin, even if she be thirty or forty years old, if her father insists upon his so doing. Failing a cousin of this sort, he must marry his aunt or his niece, or any near relative. If his father’s brother has a daughter, and insists upon him marrying her he cannot refuse; and this whatever may be the woman’s age. One of the customs of the western Kallans is specially curious. It constantly happens that a woman is the wife of ten, eight, six, or two husbands, who are held to be the fathers jointly and severally of any children that may be born of her body, and, still more curiously, when the children grow up they, for some unknown reason, invariably style themselves the children not of ten, eight or six fathers as the case may be, but of eight and two, six and two, or four and two fathers. When a wedding takes place, the sister of the bridegroom goes to the house of the parents of the bride, and presents them with twenty-one Kāli fanams (coins) and a cloth, and, at the same time, ties some horse-hair round the bride’s neck. She then brings her and her relatives to the house of the bridegroom, where a feast is prepared.Sheep are killed, and stores of liquor kept ready, and all partake of the good cheer provided. After this the bride and bridegroom are conducted to the house of the latter, and the ceremony of an exchange between them of vallari thadis or boomerangs is solemnly performed. Another feast is then given in the bride’s house, and the bride is presented by her parents with one markāl of rice and a hen. She then goes with her husband to his house. During the first twelve months after marriage, it is customary for the wife’s parents toinvite the pair to stay with them a day or two on the occasion of any feast, and to present them on their departure with a markāl of rice and a cock. At the time of the first Pongal feast after the marriage, the presents customarily given to the son-in-law are five markāls of rice, five loads of pots and pans, five bunches of plantains, five cocoanuts, and five lumps of jaggery (crude sugar). A divorce is easily obtained on either side. A husband dissatisfied with his wife can send her away if he be willing at the same time to give her half of his property, and a wife can leave her husband at will upon forfeiture of forty-two Kāli fanams. A widow may marry any man she fancies, if she can induce him to make her a present of ten fanams.”In connection with the foregoing account, I am informed that, among the Nāttar Kallans, the brother of a married woman must give her annually at Pongal a present of rice, a goat, and a cloth until her death. The custom of exchanging boomerangs appears to be fast becoming a tradition. But, there is a common saying still current “Send the valari tadi, and bring the bride.” As regards the horse-hair, which is mentioned as being tied round the bride’s neck, I gather that, as a rule, the tāli is suspended from a cotton thread, and the horse-hair necklet may be worn by girls prior to puberty and marriage, and by widows. This form of necklet is also worn by females of other castes, such as Maravans, Valaiyans, and Morasa Paraiyans. Puramalai Kallan women can be distinguished by the triangular ornament, which is attached to the tāli string. It is stated, in the Gazetteer of the Madura district, that “when a girl has attained maturity, she puts away the necklace of coloured beads she wore as a child, and dons the horse-hair necklet, which is characteristic of the Kallan woman. Thisshe retains till death, even if she becomes a widow. The richer Kallans substitute for the horse-hair a necklace of many strands of fine silver wire. In Tirumangalam, the women often hang round their necks a most curious brass and silver pendant, six or eight inches long, and elaborately worked.”It is noted in the Census Report, 1891, that as a token of divorce “a Kallan gives his wife a piece of straw in the presence of his caste people. In Tamil the expression ‘to give a straw’ means to divorce, and ‘to take a straw’ means to accept divorce.”In their marriage customs, some Kallans have adopted the Purānic form of rite owing to the influence of Brāhman purōhits, and, though adult marriage is the rule, some Brāhmanised Kallans have introduced infant marriage. To this the Puramalai section has a strong objection, as, from the time of marriage, they have to give annually till the birth of the first child a present of fowls, rice, a goat, jaggery, plantains, betel, turmeric, and condiments. By adult marriage the time during which this present has to be made is shortened, and less expenditure thereon is incurred. In connection with the marriage ceremonies as carried out by some Kallans, I gather that the consent of the maternal uncle of a girl to her marriage is essential. For the betrothal ceremony, the father and maternal uncle of the future bridegroom proceed to the girl’s house, where a feast is held, and the date fixed for the wedding written on two rolls of palm leaf dyed with turmeric or red paper, which are exchanged between the maternal uncles. On the wedding day, the sister of the bridegroom goes to the house of the bride, accompanied by women, some of whom carry flowers, cocoanuts, betel leaves, turmeric, leafy twigs ofSesbania grandiflora,paddy (unhusked rice), milk, and ghī (clarified butter). A basket containing a female cloth, and the tāli string wrapped up in a red cloth borrowed from a washerman, is given to a sister of the bridegroom or to a woman belonging to his sept. On the way to the bride’s house, two of the women blow chank shells (musical instrument). The bride’s people question the bridegroom’s party as to his sept, and they ought to say that he belongs to Indra kūlam, Thalavala nādu, and Ahalya gōtra. The bridegroom’s sister, taking up the tāli, passes it round to be touched by all present, and ties the string, which is decorated with flowers, tightly round the bride’s neck amid the blowing of the conch shell. The bride is then conducted to the home of the bridegroom, whence they return to her house on the following day. The newly married couple sit on a plank, and coloured rice-balls or coloured water are waved, while women yell out “killa, illa, illa; killa, illa, illa.” This ceremony is called kulavi idal, and is sometimes performed by Kallan women during the tāli-tying.The following details relating to the marriage ceremonies are recorded in the Gazetteer of the Tanjore district. “The arrival of the bridegroom has been described as being sometimes especially ceremonious. Mounted on a horse, and attended by his maternal uncle, he is met by a youth from the bride’s house, also mounted, who conducts the visitors to the marriage booth. Here he is given betel leaves, areca nuts, and a rupee by the bride’s father, and his feet are washed in milk and water, and adorned with toe-rings by the bride’s mother. The tāli is suspended from a necklet of gold or silver instead of cotton thread, but this is afterwards changed to cotton for fear of offending the god Karuppan. A lamp is often held by the bridegroom’s sister, or somemarried woman, while the tāli is being tied. This is left unlighted by the Kallans for fear it should go out, and thus cause an evil omen. The marriage tie is in some localities very loose. Even a woman who has borne her husband many children may leave him if she likes, to seek a second husband, on condition that she pays him her marriage expenses. In this case (as also when widows are remarried), the children are left in the late husband’s house. The freedom of the Kallan women in these matters is noticed in the proverb that, “though there may be no thread in the spinning-rod, there will always be a (tāli) thread on the neck of a Kallan woman,” or that “though other threads fail, the thread of a Kallan woman will never do so.”By some Kallans pollution is, on the occasion of the first menstrual period, observed for seven or nine days. On the sixteenth day, the maternal uncle of the girl brings a sheep or goat, and rice. She is bathed and decorated, and sits on a plank while a vessel of water, coloured rice, and a measure filled with paddy with a style bearing a betel leaf struck on it, are waved before her. Her head, knees, and shoulders are touched with cakes, which are then thrown away. A woman, conducting the girl round the plank, pours water from a vessel on to a betel leaf held in her hand, so that it falls on the ground at the four cardinal points of the compass, which the girl salutes.A ceremony is generally celebrated in the seventh month of pregnancy, for which the husband’s sister prepares pongal (cooked rice). The pregnant woman sits on a plank, and the rice is waved before her. She then stands up, and bends down while her sister-in-law pours milk from a betel or pīpal (Ficus religiosa) leaf on her back. A feast brings the ceremony to a close. Amongthe Vellūr-nādu Kallans patterns are said52to be drawn on the back of the pregnant woman with rice-flour, and milk is poured over them. The husband’s sister decorates a grindstone in the same way, invokes a blessing on the woman, and expresses a hope that she may have a male child as strong as a stone.When a child is born in a family, the entire family observes pollution for thirty days, during which entrance into a temple is forbidden. Among the Nāttar Kallans, children are said to be named at any time after they are a month old. But, among the Puramalai Kallans, a first-born female child is named on the seventh day, after the ear-boring ceremony has been performed. “All Kallans,” Mr. Francis writes,52“put on sacred ashes, the usual mark of a Saivite, on festive occasions, but they are nevertheless generally Vaishnavites. The dead are usually buried, and it is said that, at funerals, cheroots are handed round, which those present smoke while the ceremony proceeds.” Some Kallans are said,53when a death occurs in a family, to put a pot filled with dung or water, a broomstick, and a fire-brand at some place where three roads meet, or in front of the house, in order to prevent the ghost from returning.It is recorded, in the Gazetteer of the Madura district, that “the Kilnād Kallans usually bury their dead. Lamps are periodically lighted on the tomb, and it is whitewashed annually. The Piramalainād division usually burn the dead. If a woman dies when with child, the baby is taken out, and placed alongside her on the pyre. This, it may be noted, is the rule with most castes in this district, and, in some communities, the relations afterwards put up a stone burden-rest by the side of aroad, the idea being that the woman died with her burden, and so her spirit rejoices to see others lightened of theirs. Tradition says that the caste came originally from the north. The dead are buried with their faces laid in that direction; and, when pūja is done to Karuppanaswāmi, the caste god, the worshippers turn to the north.”According to Mr. H. A. Stuart54“the Kallans are nominally Saivites, but in reality the essence of their religious belief is devil-worship. Their chief deity is Alagarswāmi, the god of the great Alagar Kōvil twelve miles to the north of the town of Madura. To this temple they make large offerings, and the Swāmi, called Kalla Alagar, has always been regarded as their own peculiar deity.” The Kallans are said by Mr. Mullaly to observe omens, and consult their household gods before starting on depredations. “Two flowers, the one red and the other white, are placed before the idol, a symbol of their god Kalla Alagar. The white flower is the emblem of success. A child of tender years is told to pluck a petal of one of the two flowers, and the undertaking rests upon the choice made by the child.” In like manner, when a marriage is contemplated among the Idaiyans, the parents of the prospective bride and bridegroom go to the temple, and throw before the idol a red and white flower, each wrapped in a betel leaf. A small child is then told to pick up one of the leaves. If the one selected contains the white flower, it is considered auspicious, and the marriage will take place.In connection with the Alagar Kōvil, I gather55that, when oaths are to be taken, the person who is to swear is asked to worship Kallar Alagar, and, witha parivattam (cloth worn as a mark of respect in the presence of the god) on his head, and a garland round his neck, should stand on the eighteenth step of the eighteen steps of Karuppanaswāmi, and say: “I swear before Kallar Alagar and Karuppannaswāmi that I have acted rightly, and so on. If the person swears falsely, he dies on the third day; if truly the other person meets with the same fate.”It was noted by Mr. M. J. Walhouse,56that “at the bull games (jellikattu) at Dindigul, the Kallans can alone officiate as priests, and consult the presiding deity. On this occasion they hold quite a Saturnalia of lordship and arrogance over the Brāhmans.” It is recorded, in the Gazetteer of the Madura district, that “the keenness of the more virile sections of the community (especially the Kallans), in this game, is extraordinary, and, in many villages, cattle are bred and reared specially for it. The best jallikats are to be seen in the Kallan country in Tirumangalam, and next come those in Mēlūr and Madura tāluks.” (Seealso Maravan.)It is recorded, in the Gazetteer of the Madura district, that Karuppan is “essentially the god of the Kallans, especially of the Kallans of the Mēlūr side. In those parts, his shrine is usually the Kallans’ chāvadi (assembly place). His priests are usually Kallans or Kusavans. Alagarswāmi (the beautiful god) is held in special veneration by the Kallans, and is often popularly called the Kallar Alagar. The men of this caste have the right to drag his car at the car festival, and, when he goes (from Alagar Kōvil) on his visit to Madura, he is dressed as a Kallan, exhibits the long ears characteristic of that caste, and carries the boomerang and club, whichwere of their old favourite weapons. It is whispered that Kallan dacoits invoke his aid when they are setting out on marauding expeditions, and, if they are successful therein, put part of their ill-gotten gains into the offertory (undial) box, which is kept at his shrine.”For the following note I am indebted to the Rev. J. Sharrock. “The chief temple of the Kallans is about ten miles west of Madura, and is dedicated to Alagarswāmi, said to be an incarnation of Vishnu, but also said to be the brother of Mīnātchi (the fish-eyed or beautiful daughter of the Pāndya king of Madura). Now Mīnātchi has been married by the Brāhmans to Siva, and so we see Hinduism wedded to Dravidianism, and the spirit of compromise, the chief method of conversion adopted by the Brāhmans, carried to its utmost limit. At the great annual festival, the idol of Alagarswāmi is carried, in the month of Chittra (April-May), to the temple of Mīnātchi, and the banks of the river Vaiga swarm with two to three lakhs57of worshippers, a large proportion of whom are Kallans. At this festival, the Kallans have the right of dragging with a rope the car of Alagarswāmi, though other people may join in later on. As Alagarswāmi is a vegetarian, no blood sacrifice is offered to him. This is probably due to the influence of Brāhmanism, for, in their ordinary ceremonies, the Kallans invariably slaughter sheep as sacrifices to propitiate their deities. True to their bold and thievish instincts, the Kallans do not hesitate to steal a god, if they think he will be of use to them in their predatory excursions,58and are not afraid to dig up the coins or jewels that are generally buried under an idol. Though they entertain little dread of theirown village gods, they are often afraid of others that they meet far from home, or in the jungles when they are engaged in one of their stealing expeditions. As regards their own village gods, there is a sort of understanding that, if they help them in their thefts, they are to have a fair share of the spoil, and, on the principle of honesty among thieves, the bargain is always kept. At the annual festival for the village deities, each family sacrifices a sheep, and the head of the victim is given to the pūjāri (priest), while the body is taken home by the donor, and partaken of as a communion feast. Two at least of the elements of totem worship appear here: there is the shedding of the sacrificial blood of an innocent victim to appease the wrath of the totem god, and the common feasting together which follows it. The Brāhmans sometimes join in these sacrifices, but of course take no part of the victim, the whole being the perquisite of the pūjāri, and there is no common participation in the meal. When strange deities are met with by the Kallans on their thieving expeditions, it is usual to make a vow that, if the adventure turns out well, part of the spoil shall next day be left at the shrine of the god, or be handed over to the pūjāri of that particular deity. They are afraid that, if this precaution be not taken, the god may make them blind, or cause them to be discovered, or may go so far as to knock them down, and leave them to bleed to death. If they have seen the deity, or been particularly frightened or otherwise specially affected by these unknown gods, instead of leaving a part of the body, they adopt a more thorough method of satisfying the same. After a few days they return at midnight to make a special sacrifice, which of course is conducted by the particular pūjāri, whose god is to be appeased. They bring a sheep with rice,curry-stuffs and liquors, and, after the sacrifice, give a considerable share of these dainties, together with the animal’s head, to the pūjāri, as well as a sum of money for making the pūja (worship) for them. Some of the ceremonies are worth recording. First the idol is washed in water, and a sandal spot is put on the forehead in the case of male deities, and a kunkuma spot in the case of females. Garlands are placed round the neck, and the bell is rung, while lamps are lighted all about. Then the deity’s name is repeatedly invoked, accompanied by beating on the udukku. This is a small drum which tapers to a narrow waist in the middle, and is held in the left hand of the pūjāri with one end close to his left ear, while he taps on it with the fingers of his right hand. Not only is this primitive music pleasing to the ears of his barbarous audience, but, what is more important, it conveys the oracular communications of the god himself. By means of the end of the drum placed close to his ear, the pūjāri is enabled to hear what the god has to say of the predatory excursion which has taken place, and the pūjāri (who, like a clever gypsy, has taken care previously to get as much information of what has happened as possible) retails all that has occurred during the exploit to his wondering devotees. In case his information is incomplete, he is easily able to find out, by a few leading questions and a little cross-examination of these ignorant people, all that he needs to impress them with the idea that the god knows all about their transactions, having been present at their plundering bout. At all such sacrifices, it is a common custom to pour a little water over the sheep, to see if it will shake itself, this being invariably a sign of the deity’s acceptance of the animal offered. In some sacrifices, if the sheep does not shakeitself, it is rejected, and another substituted for it; and, in some cases (be it whispered, when the pūjāri thinks the sheep too thin and scraggy), he pours over it only a little water, and so demands another animal. If, however, the pūjāri, as the god’s representative, is satisfied, he goes on pouring more and more water till the half-drenched animal has to shake itself, and so signs its own death-warrant. All who have ventured forth in the night to take part in the sacrifice then join together in the communal meal. An illustration of the value of sacrifices may here be quoted, to show how little value may be attached to an oath made in the presence of a god. Some pannaikārans (servants) of a Kallan land-owner one day stole a sheep, for which they were brought up before the village munsif. When they denied the theft, the munsif took them to their village god, Karuppan (the black brother), and made them swear in its presence. They perjured themselves again, and were let off. Their master quietly questioned them afterwards, asking them how they dared swear so falsely before their own god, and to this they replied ‘While we were swearing, we were mentally offering a sacrifice to him of a sheep’ (which they subsequently carried out), to pacify him for the double crime of stealing and perjury.”As a typical example of devil worship, the practice of the Valaiyans and Kallans of Orattanādu in the Tanjore district is described by Mr. F. R. Hemingway.59“Valaiyan houses have generally an odiyan (Odina Wodier) tree in the backyard, wherein the devils are believed to live, and among Kallans every street has a tree for their accommodation. They are propitiatedat least once a year, the more virulent under the tree itself, and the rest in the house, generally on a Friday or Monday. Kallans attach importance to Friday in Ādi (July and August), the cattle Pongal day in Tai (January and February), and Kartigai day in the month Kartigai (November and December). A man, with his mouth covered with a cloth to indicate silence and purity, cooks rice in the backyard, and pours it out in front of the tree, mixed with milk and jaggery (crude sugar). Cocoanuts and toddy are also placed there. These are offered to the devils, represented in the form of bricks or mud images placed at the foot of the tree, and camphor is set alight. A sheep is then brought and slaughtered, and the devils are supposed to spring one after another from the tree into one of the bystanders. This man then becomes filled with the divine afflatus, works himself up into a kind of frenzy, becomes the mouthpiece of the spirits, pronounces their satisfaction or the reverse at the offerings, and gives utterance to cryptic phrases, which are held to foretell good or evil fortune to those in answer to whom they are made. When all the devils in turn have spoken and vanished, the man recovers his senses. The devils are worshipped in the same way in the houses, except that no blood is shed. All alike are propitiated by animal sacrifices.”The Kallans are stated by Mr. Hemingway to be very fond of bull-baiting. This is of two kinds. The first resembles the game played by other castes, except that the Kallans train their animals for the sport, and have regular meetings, at which all the villagers congregate. These begin at Pongal, and go on till the end of May. The sport is called tolu mādu (byre bull). The best animals for it are the Pulikkolam bulls from theMadura district. The other game is called pāchal mādu (leaping bull). In this, the animals are tethered to a long rope, and the object of the competition is to throw the animal, and keep it down. A bull which is good at the game, and difficult to throw, fetches a very high price.It is noted in the Gazetteer of the Tanjore district, that “the Kallans have village caste panchayats (councils) of the usual kind, but in some places they are discontinuing these in imitation of the Vellālans. According to the account given at Orattanādu, the members of Ambalakāran families sit by hereditary right as Kāryastans or advisers to the headman in each village. One of these households is considered superior to the others, and one of its members is the headman (Ambalakāran) proper. The headmen of the panchayats of villages which adjoin meet to form a further panchayat to decide on matters common to them generally. In Kallan villages, the Kallan headman often decides disputes between members of other lower castes, and inflicts fines on the party at fault.”In the Gazetteer, of the Madura district, it is recorded that “the organization of the Kilnād Kallans differs from that of their brethren beyond the hills. Among the former, an hereditary headman, called the Ambalakāran, rules in almost every village. He receives small fees at domestic ceremonies, is entitled to the first betel and nut, and settles caste disputes. Fines inflicted are credited to the caste fund. The western Kallans are under a more monarchial rule, an hereditary headman called Tirumala Pinnai Tēvan deciding most caste matters. He is said to get this hereditary name from the fact that his ancestor was appointed (with three co-adjutors) by King Tirumala Nāyakkan, and givenmany insignia of office including a state palanquin. If any one declines to abide by his decision, excommunication is pronounced by the ceremony of ‘placing the thorn,’ which consists in laying a thorny branch across the threshold of the recalcitrant party’s house, to signify that, for his contumacy, his property will go to ruin and be overrun with jungle. The removal of the thorn, and the restitution of the sinner to Kallan society can only be procured by abject apologies to Pinnai Tēvan.”The usual title of the Kallans is Ambalakāran (president of an assembly), but some, like the Maravans and Agamudaiyans, style themselves Tēvan (god) or Sērvaikkāran (commander).60Kallankanadōru(stone).—A sub-division of Kōmati, said to be descended from those who sat on the stone (kallu) mantapa outside the Penukonda Kanyakamma temple, when the question whether to enter the fire-pits or not was being discussed by the caste elders.Kallan Mūppan.—In the Madras Census Report, 1901, Kallan Mūppan is returned as “a sub-caste of the Malabar Kammālans, the members of which are stone-workers.” A correspondent writes to me that, “while the Kammālans are a polluting and polyandrous class, the Kallan Mūppans are allowed to enter the outside enclosure of temples. They do not remarry their widows, and are strictly monogamous. Their purōhits are Tamil barbers, who officiate at their marriages. The barber shaves the bridegroom before the wedding ceremony. The purōhit has also to blow the conch-shell all the way from the bridegroom’s house to that of the bride.”The names Kallan and Kalkōtti are also those by which the Malabar stone-masons are known.Kallangi.—Kallangi and Kallavēli (Kallan’s fence) are fanciful names, returned by Pallis at times of census.Kallasāri(stone-workers).—The occupational name of a sub-division of Malayālam Kammālans.Kallātakurup.—A sub-division of Ambalavāsis, who sing in Bhagavati temples. They play on a stringed instrument, called nandurini, with two strings and a number of wooden stops glued on to the long handle, and a wooden plectrum.Kallu(stone).—A sub-division of Gāniga and Oddē. Kallukoti (stone-mason) is a sub-division of Malabar Kammālans, who work in stone.Kallukatti.—It is noted, in the Gazetteer of the South Canara district, that “a grinding stone made of granite is an article peculiar to South Canara. It is a semicircular, oval-shaped block with a flat bottom, and a round hole in the middle of the surface. It has another oval-shaped block, thin and long, with one end so shaped as to fit into the hole in the larger block. These two together make what is known as the grinding-stone of the district, which is used for grinding curry-stuff, rice, wheat, etc. Mill-stones for pounding grain are also made of granite. Formerly, a class of people called Kallukattis used to make such articles, but the industry is now taken up by other castes as well. Mile-stones, slabs for temple door-frames, idols and other figures for temple purposes are also made of granite.”Kallūr.—Recorded, in the Travancore Census Report, 1901, as a name for the Pulikkappanikkan sub-division of Nāyar.Kallūri(stone village).—An exogamous sept of Mēdara.Kal Tacchan(stone-mason).—A sub-division of Kammālan.Kalti(expunged).—A degraded Paraiyan is known as a Kalti. Amongst the Paraiyans of Madras, Chingleput and North Arcot, the rule is that a man who does not abide by the customs of the caste is formally excommunicated by a caste council. He then joins “those at Vinnamangalam” near Vellore,i.e., those who have, like himself, been driven out of the caste.Kalugunādu(eagle’s country).—An exogamous sept of Tamil goldsmiths in the Madura district.Kaluthai(possessors of donkeys).—A sub-division of Oddē.Kalyānakulam(marriage people).—A fanciful name returned by some Mangalas at times of census, as they officiate as musicians at marriages.Kamadi(tortoise).—A gōtra of Kurni.Kāmākshiamma.—Recorded, in the North Arcot Manual, as a sub-division of Vāniyan. Kāmākshiamma is the chief goddess worshipped at Conjeeveram. She and Mīnākshi Amma of Madura are two well-known goddesses worshipped by Saivites. Both names are synonyms of Parvati, the wife of Siva.Kāmāti(foolish).—A name sometimes applied to carpenters, and also of a sub-division of Okkiliyans, who are said to have abandoned their original occupation of cultivating land, and become bricklayers.Kambalam.—The name Kambalam is applied to a group of nine castes (Tottiyan, Annappan, Kāppiliyan, Chakkiliyan, etc.), because at their council meetings a blanket (kambli) is spread, on which is placed a brass vessel (kalasam) filled with water, and decorated with flowers. (SeeTottiyan.)Kambalattān.—A synonym of Tottiyan.Kamban.—A title of the Ōcchans, to which caste the great Tamil epic poet Kamban is reputed to have belonged.Kambha.—Kambha or Kambhāpu, meaning a pillar or post, has been recorded as an exogamous sept of Mādiga and Kōmati.Kamma.—Writing collectively concerning the Kammas, Kāpus or Reddis, Velamas, and Telagas, Mr. W. Francis states61that “all four of these large castes closely resemble one another in appearance and customs, and seem to have branched off from one and the same Dravidian stock. Originally soldiers by profession, they are now mainly agriculturists and traders, and some of them in the north are zamindars (land-owners). The Rāzus, who now claim to be Kshatriyas, were probably descended from Kāpus, Kammas, and Velamas. The Kammas and Kāpus of the Madura and Tinnevelly districts seem to have followed the Vijayanagar army south, and settled in these districts when the Nāyak Governors were established there. Their women are less strict in their deportment than those of the same castes further north, the latter of whom are very careful of their reputations, and, in the case of one section of the Kammas, are actually gōsha (kept in seclusion) like Musalmānis.”Various stories are current, which point to the common ancestry of the Kammas, Kāpus, and Velamas. The word Kamma in Telugu means the ear-ornament, such as is worn by women. According to one legend “the Rishis, being troubled by Rākshasas, applied to Vishnu for protection, and he referred them to Lakshmi. The goddess gave them a casket containing one of herear ornaments (kamma), and enjoined them to worship it for a hundred years. At the expiry of that period, a band of five hundred armed warriors sprang up from the casket, who, at the request of the Rishis, attacked and destroyed the giants. After this they were directed to engage in agriculture, being promised extensive estates, and the consideration paid to Kshatriyas. They accordingly became possessed of large territories, such as Amrāvati and others in the Kistna, Nellore and other districts, and have always been most successful agriculturists.”62Some Kammas, when questioned by Mr. F. R. Hemingway in the Godāvari district, stated that they were originally Kshatriyas, but were long ago persecuted by a king of the family of Parikshat, because one of them called him a bastard. They sought refuge with the Kāpus, who took them in, and they adopted the customs of their protectors. According to another legend, a valuable ear ornament, belonging to Rāja Pratāpa Rudra, fell into the hands of an enemy, whom a section of the Kāpus boldly attacked, and recovered the jewel. This feat earned for them and their descendants the title Kamma. Some of the Kāpus ran away, and they are reputed to be the ancestors of the Velamas (veli, away). At the time when the Kammas and Velamas formed a single caste, they observed the Muhammadan gōsha system, whereby the women are kept in seclusion. This was, however, found to be very inconvenient for their agricultural pursuits. They accordingly determined to abandon it, and an agreement was drawn up on a palm-leaf scroll. Those who signed it are said to have become Kammas, and those who declined to do soVelamas, or outsiders. One meaning of the word kamma is the palm-leaf roll, such as is used to produce dilatation of the lobes of the ears. According to another story, there once lived a king, Belthi Reddi by name, who had a large number of wives, the favourite among whom he appointed Rāni. The other wives, being jealous, induced their sons to steal all the jewels of the Rāni, but they were caught in the act by the king, who on the following day asked his wife for her jewels, which she could not produce. Some of the sons ran away, and gave origin to the Velamas; others restored the kamma, and became Kammas. Yet one more story. Pratāpa Rudra’s wife lost her ear ornament, and four of the king’s captains were sent in search of it. Of these, one restored the jewel, and his descendants became Kammas; the second attacked the thieves, and gave origin to the Velamas; the third ran away, and so his children became the ancestors of the Pakanātis; and the fourth disappeared.According to the Census Report, 1891, the main sub-divisions of the Kammas are Gampa, Illuvellani, Gōdajāti, Kāvali, Vaduga, Pedda, and Bangāru. It would seem that there are two main endogamous sections,Gampa(basket) Chātu, and Gōda (wall) Chātu. Chātu is said to mean a screen or hiding place. Concerning the origin of these sections, the following story is told. Two sisters were bathing in a tank (pond), when a king happened to pass by. To hide themselves, one of the girls hid behind a basket, and the other behind a wall. The descendants of the two sisters became the Gampa and Gōda Chātu Kammas, who may not intermarry by reason of their original close relationship. According to another legend, after a desperate battle, some members of the caste escaped by hiding behind baskets, others behind a wall. The terms Illuvellani and Pedda seem tobe synonymous with Gōdachatu. The women of this section were gōsha, and not allowed to appear in public, and even at the present day they do not go out and work freely in the fields. The name Illuvellani indicates those who do not go (vellani) out of the house (illu). The name Pedda (great) refers to the superiority of the section. Vaduga simply means Telugu, and is probably a name given by Tamilians to the Kammas who live amongst them. The name Bangāru is said to refer to the custom of the women of this sub-division wearing only gold nose ornaments (bangāramu). The Gōdajāti sub-division is said to be most numerously represented in North Arcot and Chingleput, the Illuvellani in Kistna, Nellore and Anantapur. The Kāvali sub-division is practically confined to the Godāvari, and the Pedda to the Kistna district. The Vaduga Kammas are found chiefly in Coimbatore.In his note on the Kammas of the Godāvari district, Mr. Hemingway writes that “in this district they are divided into Kāvitis, Erēdis, Gampas or Gūdas, Uggams, and Rāchas. These names are, according to local accounts, derived from curious household customs, generally from traditional methods of carrying water. Thus, the Kāvitis will not ordinarily carry water except in pots on a kāvidi, the Erēdis except on a pack-bullock, the Uggams except in pots held in the hand, and not on the hip or head, the Rāchas except in a pot carried by two persons. The Gampa women, when they first go to their husbands’ houses, take the customary presents in a basket. It is said that these practices are generally observed at the present day.”Writing concerning the Iluvedalani (Illuvellani) Kammas, the editor of the Kurnool Manual (1886) states that “a few families only exist in the district. Thewomen are kept in strict gōsha. They consider it beneath them to spin thread, or to do other work. A sub-division of this caste lives in Pullalcheruvu, whose families, also gōsha, work at the spindles, like other women of the country. Another class of indoor Kammas resides about Owk. They are apparently descendants of the Kammas, who followed the Naiks from Guntūr to Gandikota in the sixteenth century. They are now reduced, and the females work, like Kāpus, in the field. The Gampas are distinguished from the indoor Kammas by their women wearing the cloth over the right, instead of the left shoulder.”As with other Telugu castes, there are, among the Kammas, a number of exogamous septs or intipēru, of which the following are examples:—Anumollu,Dolichos Lablab.Tsanda, tax or subscription.Jasthi, too much.Mallela, jasmine.Lanka, island.Thota kūra,Amarantus gangetícus.Komma, horn, or branch of a tree.Chēni, dry field.Palakala, planks.Kastūri, musk.Baththāla, rice.Karnam, accountant.Irpina, combs.Gāli, wind.Dhaniāla, coriander.The Kammas also have gōtras such as Chittipoola, Kurunollu, Kulakala, Uppāla, Cheruku (sugar-cane), Vallotla, and Yenamalla.When matters affecting the community have to be decided, a council of the leading members thereof assembles. But, in some places, there is a permanent headman, called Mannemantri or Chaudri.The Kammas will work as coolies in the fields, but will, on no account, engage themselves as domestic servants. “They are,” the Rev. J. Cain writes,63“as a rule a fine well-built class of cultivators, very proud andexclusive, and have a great aversion to town life. Many of them never allow their wives to leave their compounds, and it is said that many never do field work on Sundays, but confine themselves on that day to their house-work.” “If,” a correspondent writes from the Kistna district, “you ask in a village whether so-and-so is a Brāhman, and they say ‘No. He is an āsāmi (ordinary man),’ he will be a Kamma or Kāpu. If you ask how many pay income-tax in a village, they may tell you two Baniyas (merchants), and two Samsāri-vallu,i.e., two prosperous Kamma ryots.”The Kammas are stated by Mr. H. A. Stuart64to be “most industrious and intelligent cultivators, who, now that gōsha has been generally abandoned, beat all rivals out of the field—a fact which is recognised by several proverbs, such as Kamma vāni chētulu kattīna nilavadu (though you tie a Kamma’s hands, he will not be quiet); Kamma vāndlu chērīte kadama jātula vellunu (if Kammas come in, other castes go out); Kamma vāriki bhūmi bhayapadu tunnadi (the earth fears the Kammas), and many others to the same effect. In addition to being industrious and well-to-do they are very proud, an instance of which occurred in the Kistna district, when the Revenue Settlement Officer offered them pattās, in which they were simply called Naidu without the honorific ending gāru. They refused on this account to accept them, and finally the desired alteration was made, as they proved that all of their caste were considered entitled to the distinction. In North Arcot, however, they are not so particular, though some refuse to have their head shaved, because they scruple to bow down before a barber. Besides Vishnu the Kammas worshipGanga, because they say that long ago they fled from Northern India, to avoid the anger of a certain Rāja, who had been refused a bride from among them. They were pursued, but their women, on reaching the Mahānadi, prayed for a passage to Ganga, who opened a dry path for them through the river. Crossing, they all hid themselves in a dholl (Cajanus indicus) field, and thus escaped from their pursuers. For this reason, at their marriages, they tie a bunch of dholl leaves to the north-eastern post of the wedding booth, and worship Ganga before tying the tāli.”Among the Kammas of the Tamil country, the bridegroom is said to be sometimes much younger than the bride, and a case is on record of a wife of twenty-two years of age, who used to carry her boy-husband on her hip, as a mother carries her child.65A parallel is to be found in Russia, where not very long ago grown-up women were to be seen carrying about boys of six, to whom they were betrothed.66Widow remarriage is not permitted. Widows of the Gōda chatu section wear white, and those of the Gampa chatu section coloured cloths.Prior to the betrothal ceremony, female ancestors, Vignēswara, and the Grāma Dēvata (village deities) are worshipped. A near relation of the future bridegroom proceeds, with a party, to the home of the future bride. On their way thither, they look for omens, such as the crossing of birds in an auspicious direction. Immediately on the occurrence of a favourable omen, they burn camphor, and break a cocoanut, which must split in two with clean edges. One half is sent to the would-be bridegroom, and the other taken to thebride’s house. If the first cocoanut does not split properly, others are broken till the wished-for result is obtained. When the girl’s house is reached, she demands the sagunam (omen) cocoanut. Her lap is filled with flowers, cocoanuts, turmeric, plantains, betel leaves and areca nuts, combs, sandal paste, and coloured powder (kunkumam). The wedding day is then fixed. Marriage is generally celebrated at the house of the bridegroom, but, if it is a case of kannikadhānam (presenting the girl without claiming the bride’s price), at the house of the bride. The bride-price is highest in the Gampa section. On the first day of the marriage rites, the petta mugada sangyam, or box-lid ceremony is performed. The new cloths for the bridal couple, five plantains, nuts, and pieces of turmeric, one or two combs, four rupees, and the bride-price in money or jewels, are placed in a box, which is placed near the parents of the contracting couple. The contents of the box are then laid out on the lid, and examined by the sammandhis (new relations by marriage). The bride’s father gives betel leaves and areca nuts to the father of the bridegroom, saying “The girl is yours, and the money mine.” The bridegroom’s father hands them back, saying “The girl is mine, and the money yours.” This is repeated three times. The officiating purōhit (priest) then announces that the man’s daughter is to be given in marriage to so-and-so, and the promise is made before the assembled Dēva Brāhmanas, and in the presence of light, Agni, and the Dēvatas. This ceremony is binding, and, should the bridegroom perchance die before the bottu (marriage badge) is tied, she becomes, and remains a widow. The milk-post is next set up, the marriage pots are arranged, and the nalagu ceremony is performed. This consists of theanointingof the bridal couple with oil, and smearing the shoulders with turmeric flour, orAcacia Concinnapaste. A barber pares the nails of the bridegroom, and simply touches those of the bride with a mango leaf dipped in milk. In some places this rite is omitted by the Gampa section. A small wooden framework, called dhornam, with cotton threads wound round it, is generally tied to the marriage pandal (booth) by a Tsākali (washerman) not only at a marriage among the Kammas, but also among the Balijas, Kāpus, and Velamas. After the return of the bridal couple from bathing, the bridegroom is decorated, and taken to a specially prepared place within or outside the house, to perform Vīra-gudimokkadam, or worship of heroes in their temple. At the spot selected a pandal has been erected, and beneath it three or five bricks, representing the heroes (vīralu), are set up. The bricks are smeared with turmeric paste, and painted with red dots. In front of the bricks an equal number of pots are placed, and they are worshipped by breaking a cocoanut, and burning camphor and incense. The bridegroom then prostrates himself before the bricks, and, taking up a sword, cuts some lime fruits, and touches the pots three times. In former days, a goat or sheep was sacrificed. The hero worship, as performed by the Gōda section, differs from the above rite as practiced by the Gampa section. Instead of erecting a pandal, the Gōdas go to a pīpal (Ficus religiosa) tree, near which one or more daggers are placed. A yellow cotton thread is wound three or five times round the tree, which is worshipped. As a substitute for animal sacrifice, lime fruits are cut. The hero worship concluded, the wrist-threads of cotton and wool (kankanam) are tied on the bride and bridegroom, who is taken to the temple after he has bathed and dressed himself in new clothes. Onhis return to the booth, the purōhit lights the sacred fire, and the contracting couple sit side by side on a plank. They then stand, with a screen spread between them, and the bridegroom, with his right big toe on that of the bride, ties the bottu round her neck. They then go three times round the dais, with the ends of their cloths knotted together. The bottu of the Gampas is a concave disc of gold, that of the Gōdas a larger flat disc. On the following day, the usual nāgavali, or sacrifice to the Dēvas is offered, and a nāgavali bottu (small gold disc) tied. All the relations make presents to the bridal pair, who indulge in a mock representation of domestic life. On the third day, pongal (rice) is offered to the pots, and the wrist-threads are removed. Like the Palli bridegroom, the Kamma bridegroom performs a mimic ploughing ceremony, but at the house instead of at a tank (pond). He goes to a basket filled with earth, carrying the iron bar of a ploughshare, an ox-goad, and rope, accompanied by the bride carrying in her lap seeds or seedlings. While he pretends to be ploughing, his sister stops him, and will not let him continue till he has promised to give his first-born daughter to her son in marriage. The marriage pots are presented to the sisters of the bridegroom. During the marriage celebration, meat must not be cooked.Among the Kammas, consummation does not take place till three months after the marriage ceremony, as it is considered unlucky to have three heads of a family in a household during the first year of marriage. By the delay, the birth of a child should take place only in the second year, so that, during the first year, there will be only two heads, husband and wife. In like manner, it is noted by Mr. Francis67that, among theGangimakkaluand Mādigas, the marriage is not consummated till three months after its celebration.When a pregnant woman is delivered, twigs ofBalanites Roxburghiiare placed round the house.The dead are usually cremated. As the moment of death approaches, a cocoanut is broken, and camphor burnt. The thumbs and great toes of the corpse are tied together. A woman, who is left a widow, exchanges betel with her dead husband, and the women put rice into his mouth. The corpse is carried to the burning-ground on a bier, with the head towards the house. When it approaches a spot called Arichandra’s temple, the bier is placed on the ground, and food is placed at the four corners. Then a Paraiyan or Māla repeats the formula “I am the first born (i.e., the representative of the oldest caste). I wore the sacred thread at the outset. I am Sangu Paraiyan (or Reddi Māla). I was the patron of Arichandra. Lift the corpse, and turn it round with its head towards the smāsanam (burning-ground), and feet towards the house.” When the corpse has been laid on the pyre, the relations throw rice over it, and the chief mourner goes three times round the pyre, carrying on his shoulder a pot of water, in which a barber makes holes. During the third turn he lights the pyre, and throwing down the pot, goes off to bathe. On the following day, a stone is placed on the spot where the deceased breathed his last, and his clothes are put close to it. The women pour milk over the stone, and offer milk, cocoanuts, cooked rice, betel, etc., to it. These are taken by the males to the burning-ground. When Arichandra’s temple is reached, they place there a small quantity of food on a leaf. At the burning-ground, the fire is extinguished, and the charred bones are collected, and placed on a plantain leaf. Out of the ashes they make an effigy onthe ground, to which food is offered on four leaves, one of which is placed on the abdomen of the figure, and the other three are set by the side of it. The first of these is taken by the Paraiyan, and the others are given to a barber, washerman, and Panisavan (a mendicant caste). The final death ceremonies (karmāndhiram) are performed on the sixteenth day. They commence with the punyāham, or purificatory ceremony, and the giving of presents to Brāhmans. Inside the house, the dead person’s clothes are worshipped by the women. The widow is taken to a tank or well, where her nāgavali bottu is removed. This usually wears out in a very short time, so a new one is worn for the purpose of the death ceremony. The males proceed to a tank, and make an effigy on the ground, near which three small stones are set up. On these libations of water are poured, and cooked rice, vegetables, etc., are offered. The chief mourner then goes into the water, carrying the effigy, which is thrown in, and dives as many times as there have been days between the funeral and the karmāndhiram. The ceremony closes with the making of presents to the Brāhmans and agnates. Towards evening, the widow sits on a small quantity of rice on the ground, and her marriage bottu is removed. The Kammas perform a first annual ceremony, but not a regular srādh afterwards.68

“The crimes,” Mr. F. S. Mullaly writes,44“that Kallars are addicted to are dacoity in houses or on highways, robbery, house-breaking and cattle-stealing. They are usually armed with vellari thadis or clubs (the so-called boomerangs) and occasionally with knives similar to those worn by the inhabitants of the western coast. Their method of house-breaking is to make the breach in the wall under the door. A lad of diminutive size then creeps in, and opens the door for the elders. Jewels worn by sleepers are seldom touched. The stolen property is hidden in convenient places, in drains, wells, or straw stacks, and is sometimes returned to the owner on receipt of blackmail from him called tuppu-kūli or clue hire. The women seldom join in crimes, but assist the men in their dealings (for disposal of the stolen property) with the Chettis.” It is noted by the Abbé Dubois that the Kallars “regard a robber’s occupation as discreditable neither to themselves, nor to their fellow castemen, for the simple reason that they consider robbery a duty, and a right sanctioned by descent. If one were to ask of a Kallar to what people he belonged, he would coolly answer, I am a robber.”It is recorded, in the Gazetteer of the Madura district, that “dacoity of travellers at night used to be the favourite pastime of the Kallans, and their favourite haunts the various roads leading out of Madura, and that from Ammayanāyakkanūr to Periyakulam. The method adopted consisted in threatening the driver of the cart, and then turning the vehicle into the ditch sothat it upset. The unfortunate travellers were then forced by some of the gang to sit at the side of the road, with their backs to the cart and their faces to the ground, while their baggage was searched for valuables by the remainder. The gangs which frequented these roads have now broken up, and the caste has practically quitted road dacoity for the simpler, more paying, and less risky business of stealing officials’ office-boxes and ryots’ cattle. Cattle-theft is now the most popular calling among them. They are clever at handling animals, and probably the popularity of the jallikats (seeMaravan) has its origin in the demands of a life, which always included much cattle-lifting. The stolen animals are driven great distances (as much as 20 or 30 miles) on the night of the theft, and are then hidden for the day either in a friend’s house, or among hills and jungles. The next night they are taken still further, and again hidden. Pursuit is by this time hopeless, as the owner has no idea even in which direction to search. He, therefore, proceeds to the nearest go-between (these individuals are well-known to every one), and offers him a reward if he will bring back the cattle. This reward is called tuppu-kūli, or payment for clues, and is very usually as much as half the value of the animals stolen. The Kallan undertakes to search for the lost bullocks, returns soon, and states that he has found them, receives his tuppu-kūli, and then tells the owner of the property that, if he will go to a spot named, which is usually in some lonely neighbourhood, he will find his cattle tied up there. This information is always correct. If, on the other hand, the owner reports the theft to the police, no Kallan will help him to recover his animals, and these are eventually sold in other districts or Travancore, or even sent across from Tuticorin to Ceylon. Consequently,hardly any cattle-thefts are ever reported to the police. Where the Kallans are most numerous, the fear of incendiarism induces people to try to afford a tiled or terraced roof, instead of being content with thatch. The cattle are always tied up in the houses at night. Fear of the Kallans prevents them from being left in the fields, and they may be seen coming into the villages every evening in scores, choking every one with the dust they kick up, and polluting the village site (instead of manuring the land) for twelve hours out of every twenty-four. Buffaloes are tied up outside the houses. Kallans do not care to steal them, as they are of little value, are very troublesome when a stranger tries to handle them, and cannot travel fast or far enough to be out of reach of detection by daybreak. The Kallans’ inveterate addiction to dacoity and theft render the caste to this day a thorn in the flesh of the authorities. A very large proportion of the thefts committed in the district are attributable to them. Nor are they ashamed of the fact. One of them defended his class by urging that every other class stole, the official by taking bribes, the vakil (law pleader) by fostering animosities, and so pocketing fees, the merchant by watering the arrack (spirit) and sanding the sugar, and so on, and that the Kallans differed from these only in the directness of their methods. Round about Mēlūr, the people of the caste are taking energetically to wet cultivation, to the exclusion of cattle-lifting, with the Periyār water, which has lately been brought there. In some of the villages to the south of that town, they have drawn up a formal agreement (which has been solemnly registered, and is most rigorously enforced by the headmen), forbidding theft, recalling all the women who have emigrated to Ceylon and elsewhere, and, with an enlightenment which putsother communities to shame, prohibiting several other unwise practices which are only too common, such as the removal from the fields of cow-dung for fuel, and the pollution of drinking-water tanks (ponds) by stepping into them. Hard things have been said about the Kallans, but points to their credit are the chastity of their women, the cleanliness they observe in and around their villages, and their marked sobriety. A toddy-shop in a Kallan village is seldom a financial success.”Kallan Children with Dilated Ear-lobes.Kallan Children with Dilated Ear-lobes.From a recent note,45I gather the following additional information concerning tuppu-kuli. “The Kallans are largely guilty of cattle-thefts. In many cases, they return the cattle on receiving tuppu-kuli. The official returns do not show many of these cases. No cattle-owner thinks of reporting the loss of any of his cattle. Naturally his first instinct is that it might have strayed away, being live property. The tuppu-kuli system generally helps the owner to recover his lost cattle. He has only to pay half of its real value, and, when he recovers his animal, he goes home with the belief that he has really made a profitable bargain. There is no matter for complaint, but, on the other hand, he is glad that he got back his animal for use, often at the most opportune time. Cattle are indispensable to the agriculturist at all times of the year. Perhaps, sometimes, when the rains fail, he may not use them. But if, after a long drought, there is a shower, immediately every agriculturist runs to his field with his plough and cattle, and tills it. If, at such a time, his cattle be stolen, he considers as though he were beaten on his belly, and his means of livelihood gone. No cattle will be available then for hire. There is nothing that he will not partwith, to get back his cattle. There is then the nefarious system of tuppu-kuli offering itself, and he freely resorts to it, and succeeds in getting back his lost cattle sooner or later. On the other hand, if a complaint is made to the Village Magistrate or Police, recovery by this channel is impossible. The tuppu-kuli agents have their spies or informants everywhere, dogging the footsteps of the owner of the stolen cattle, and of those who are likely to help him in recovering it. As soon as they know the case is recorded in the Police station, they determine not to let the animal go back to its owner at any risk, unless some mutual friend intervenes, and works mightily for the recovery, in which case the restoration is generally through the pound. Such a restoration is,primâ facie, cattle-straying, for only stray cattle are taken to the pound. This, too, is done after a good deal of hard swearing on both sides not to hand over the offender to the authorities.”In connection with the ‘vellari thadi’ referred to above, Dr. Oppert writes46that “boomerangs are used by the Tamil Maravans and Kallans when hunting deer. The Madras Museum collection contains three (two ivory, one wooden) from the Tanjore armoury. In the arsenal of the Pudukkōttai Rāja a stock of wooden boomerangs is always kept. Their name in Tamil is valai tadi (bent stick).” Concerning these boomerangs, the Dewān of Pudukkōttai writes to me as follows. “The valari or valai tadi is a short weapon, generally made of some hard-grained wood. It is also sometimes made of iron. It is crescent-shaped, one end being heavier than the other, and the outer edge is sharpened. Men trained in the use of the weapon hold it by the lighter end, whirlit a few times over their shoulders to give it impetus, and then hurl it with great force against the object aimed at. It is said that there were experts in the art of throwing the valari, who could at one stroke despatch small game, and even man. No such experts are now forthcoming in the State, though the instrument is reported to be occasionally used in hunting hares, jungle fowl, etc. Its days, however, must be counted as past. Tradition states that the instrument played a considerable part in the Poligar wars of the last century. But it now reposes peacefully in the households of the descendants of the rude Kallan and Maravan warriors, who plied it with such deadly effect in the last century, preserved as a sacred relic of a chivalric past along with other old family weapons in their pūja room, brought out and scraped and cleaned on occasions like the Ayudha pūja day (when worship is paid to weapons and implements of industry), and restored to its place of rest immediately afterwards.”The sub-divisions of the Kallans, which were returned in greatest numbers at the census, 1891, were Īsanganādu (or Visangu-nādu), Kungiliyan, Mēnādu, Nāttu, Piramalainādu, and Sīrukudi. In the Census Report, 1901, it is recorded that “in Madura the Kallans are divided into ten main endogamous divisions47which are territorial in origin. These are (1) Mēl-nādu, (2) Sīrukudi-nādu, (3) Vellūr-nādu, (4) Malla-kōttai nādu, (5) Pākanēri, (6) Kandramānikkam or Kunnan-kōttai nādu, (7) Kandadēvi, (8) Puramalai-nādu, (9) Tennilai-nādu, and (10) Pālaya-nādu. The headman of the Puramalai-nādu section is said to be installed by Idaiyans (herdsmen), but what the connection between the two castes may beis not clear. The termination nādu means a country. These sections are further divided into exogamous sections called vaguppus. The Mēl-nādu Kallans have three sections called terus or streets, namely, Vadakku-teru (north street), Kilakku-teru (east street), and Tērku-teru (south street). The Sīrukudi Kallans have vaguppus named after the gods specially worshipped by each, such as Āndi, Mandai, Aiyanar, and Vīramāngāli. Among the Vellūr-nādu Kallans the names of these sections seem merely fanciful. Some of them are Vēngai puli (cruel-handed tiger), Vekkāli puli (cruel-legged tiger), Sāmi puli (holy tiger), Sem puli (red tiger), Sammatti makkal (hammer men), Tirumān (holy deer), and Sāyumpadai tāngi (supporter of the vanquished army). A section of the Tanjore Kallans names its sections from sundry high-sounding titles meaning King of the Pallavas, King of Tanjore, conqueror of the south, mighty ruler, and so on.”Portions of the Madura and Tanjore districts are divided into areas known as nādus, a name which, as observed by Mr. Nelson, is specially applicable to Kallan tracts. In each nādu a certain caste, called the Nāttan, is the predominant factor in the settlement of social questions which arise among the various castes living within the nādu. Round about Devakotta in the Sivaganga zamindari there are fourteen nādus, representatives of which meet once a year at Kandadēvi, to arrange for the annual festival at the temple dedicated to Swarnamurthi Swāmi. The four nādus Unjanai, Sembonmari, Iravaseri, and Tennilai in the same zamindari constitute a group, of which the last is considered the chief nādu, whereat caste questions must come up for settlement. For marriage purposes these four nādus constitute an endogamous section, which is sub-dividedinto septs or karais. Among the Vallambans these karais are exogamous, and run in the male line. But, among the Kallans, the karai is recognised only in connection with property. A certain tract of land is the property of a particular karai, and the legal owners thereof are members of the same karai. When the land has to be disposed of, this can only be effected with the consent of representatives of the karai. The Nāttar Kallans of Sivaganga have exogamous septs called kīlai or branches, which, as among the Maravans, run in the female line,i.e., a child belongs to the mother’s, not the father’s, sept. In some castes, and even among Brāhmans, though contrary to strict rule, it is permissible for a man to marry his sister’s daughter. This is not possible among the Kallans who have kīlais such as those referred to, because the maternal uncle of a girl, the girl, and her mother all belong to the same sept. But the children of a brother and sister may marry, because they belong to different kīlais,i.e., those of their respective mothers.Example of allowable cousin-marriages.In the above example, the girl Mināchi may not marry Karuppan, as both are members of the same kīlai. But she ought, though he be a mere boy, to marry Rāman, who belongs to a different sept.It is noted48that, among the Sivaganga Kallans, “when a member of a certain kīlai dies, a piece of new cloth should be given to the other male member of the same kīlai by the heir of the deceased. The cloth thus obtained should be given to the sister of the person obtaining it. If her brother fails to do so, her husband will consider himself degraded, and consequently will divorce her.” Round about Pudukkōttai and Tanjore, the Visangu-nādu Kallans have exogamous septs called pattapēru, and they adopt the sept name as a title,e.g., Muthu Udaiyān, Karuppa Tondaman, etc. It is noted, in the Gazetteer of the Tanjore district, that the sub-divisions of the Kallans are split into groups,e.g., Onaiyan (wolfish), Singattān (lion-like), etc.It is a curious fact that the Puramalai-nādu Kallans practice the rite of circumcision. The origin of this custom is uncertain, but it has been suggested49that it is a survival of a forcible conversion to Muhammadanism of a section of the Kurumbas who fled northwards on the downfall of their kingdom. At the time appointed for the initiatory ceremony, the Kallan youth is carried on the shoulders of his maternal uncle to a grove or plain outside the village, where betel is distributed among those who have assembled, and the operation is performed by a barber-surgeon.En routeto the selected site, and throughout the ceremony, the conch shell (musical instrument) is blown. The youth is presented with new cloths. It is noted, in the Gazetteer of the Madura district, that “every Kallan boy has a right to claim the hand of his paternal aunt’s daughter in marriage. This aunt bears the expenses connected with his circumcision. Similarly, the maternal uncle pays the costs of the rites which areobserved when a girl attains maturity, for he has a claim on the girl as a bride for his son. The two ceremonies are performed at one time for large batches of boys and girls. On an auspicious day, the young people are all feasted, and dressed in their best, and repair to a river or tank (pond). The mothers of the girls make lamps of plantain leaves, and float them on the water, and the boys are operated on by the local barber.” It is stated, in the Census Report, 1901, that the Sīrukudi Kallans use a tāli, on which the Muhammadan badge of a crescent and star is engraved.In connection with marriage among the Kallans, it is noted by Mr. S. M. Natesa Sastri50that “at the Māttupongal feast, towards evening, festoons of aloe fibre and cloths containing coins are tied to the horns of bullocks and cows, and the animals are driven through the streets with tom-tom and music. In the villages, especially those inhabited by the Kallans in Madura and Tinnevelly, the maiden chooses as her husband him who has safely untied and brought to her the cloth tied to the horn of the fiercest bull. The animals are let loose with their horns containing valuables, amidst the din of tom-tom and harsh music, which terrifies and bewilders them. They run madly about, and are purposely excited by the crowd. A young Kalla will declare that he will run after such and such a bull—and this is sometimes a risky pursuit—and recover the valuables tied to its horn. The Kallan considers it a great disgrace to be injured while chasing the bull.”A poet of the early years of the present era, quoted by Mr. Kanakasabhai Pillai,51describes this custom as practiced by the shepherd castes in those days. “Alarge area of ground is enclosed with palisades and strong fences. Into the enclosure are brought ferocious bulls with sharpened horns. On a spacious loft, overlooking the enclosure, stand the shepherd girls, whom they intend to give away in marriage. The shepherd youths, prepared for the fight, first pray to their gods, whose images are placed under old banian or peepul trees, or at watering places. They then deck themselves with garlands made of the bright red flowers of the kānthal, and the purple flowers of the kāya. At a signal given by the beating of drums, the youths leap into the enclosure, and try to seize the bulls, which, frightened by the noise of the drums, are now ready to charge anyone who approaches them. Each youth approaches a bull, which he chooses to capture. But the bulls rush furiously, with tails raised, heads bent down, and horns levelled at their assailants. Some of the youths face the bulls boldly, and seize their horns. Some jump aside, and take hold of their tails. The more wary young men cling to the animals till they force them to fall on the ground. Many a luckless youth is now thrown down. Some escape without a scratch, while others are trampled upon or gored by the bulls. Some, though wounded and bleeding, again spring on the bulls. A few, who succeed in capturing the animals, are declared the victors of that day’s fight. The elders then announce that the bull-fight is over. The wounded are carried out of the enclosure, and attended to immediately, while the victors and the brides-elect repair to an adjoining grove, and there, forming into groups, dance joyously before preparing for their marriage.”In an account of marriage among the Kallans, Mr. Nelson writes that “the most proper alliance in the opinion of a Kallan is one between a man and thedaughter of his father’s sister, and, if an individual have such a cousin, he must marry her, whatever disparity there may be between their respective ages. A boy of fifteen must marry such a cousin, even if she be thirty or forty years old, if her father insists upon his so doing. Failing a cousin of this sort, he must marry his aunt or his niece, or any near relative. If his father’s brother has a daughter, and insists upon him marrying her he cannot refuse; and this whatever may be the woman’s age. One of the customs of the western Kallans is specially curious. It constantly happens that a woman is the wife of ten, eight, six, or two husbands, who are held to be the fathers jointly and severally of any children that may be born of her body, and, still more curiously, when the children grow up they, for some unknown reason, invariably style themselves the children not of ten, eight or six fathers as the case may be, but of eight and two, six and two, or four and two fathers. When a wedding takes place, the sister of the bridegroom goes to the house of the parents of the bride, and presents them with twenty-one Kāli fanams (coins) and a cloth, and, at the same time, ties some horse-hair round the bride’s neck. She then brings her and her relatives to the house of the bridegroom, where a feast is prepared.Sheep are killed, and stores of liquor kept ready, and all partake of the good cheer provided. After this the bride and bridegroom are conducted to the house of the latter, and the ceremony of an exchange between them of vallari thadis or boomerangs is solemnly performed. Another feast is then given in the bride’s house, and the bride is presented by her parents with one markāl of rice and a hen. She then goes with her husband to his house. During the first twelve months after marriage, it is customary for the wife’s parents toinvite the pair to stay with them a day or two on the occasion of any feast, and to present them on their departure with a markāl of rice and a cock. At the time of the first Pongal feast after the marriage, the presents customarily given to the son-in-law are five markāls of rice, five loads of pots and pans, five bunches of plantains, five cocoanuts, and five lumps of jaggery (crude sugar). A divorce is easily obtained on either side. A husband dissatisfied with his wife can send her away if he be willing at the same time to give her half of his property, and a wife can leave her husband at will upon forfeiture of forty-two Kāli fanams. A widow may marry any man she fancies, if she can induce him to make her a present of ten fanams.”In connection with the foregoing account, I am informed that, among the Nāttar Kallans, the brother of a married woman must give her annually at Pongal a present of rice, a goat, and a cloth until her death. The custom of exchanging boomerangs appears to be fast becoming a tradition. But, there is a common saying still current “Send the valari tadi, and bring the bride.” As regards the horse-hair, which is mentioned as being tied round the bride’s neck, I gather that, as a rule, the tāli is suspended from a cotton thread, and the horse-hair necklet may be worn by girls prior to puberty and marriage, and by widows. This form of necklet is also worn by females of other castes, such as Maravans, Valaiyans, and Morasa Paraiyans. Puramalai Kallan women can be distinguished by the triangular ornament, which is attached to the tāli string. It is stated, in the Gazetteer of the Madura district, that “when a girl has attained maturity, she puts away the necklace of coloured beads she wore as a child, and dons the horse-hair necklet, which is characteristic of the Kallan woman. Thisshe retains till death, even if she becomes a widow. The richer Kallans substitute for the horse-hair a necklace of many strands of fine silver wire. In Tirumangalam, the women often hang round their necks a most curious brass and silver pendant, six or eight inches long, and elaborately worked.”It is noted in the Census Report, 1891, that as a token of divorce “a Kallan gives his wife a piece of straw in the presence of his caste people. In Tamil the expression ‘to give a straw’ means to divorce, and ‘to take a straw’ means to accept divorce.”In their marriage customs, some Kallans have adopted the Purānic form of rite owing to the influence of Brāhman purōhits, and, though adult marriage is the rule, some Brāhmanised Kallans have introduced infant marriage. To this the Puramalai section has a strong objection, as, from the time of marriage, they have to give annually till the birth of the first child a present of fowls, rice, a goat, jaggery, plantains, betel, turmeric, and condiments. By adult marriage the time during which this present has to be made is shortened, and less expenditure thereon is incurred. In connection with the marriage ceremonies as carried out by some Kallans, I gather that the consent of the maternal uncle of a girl to her marriage is essential. For the betrothal ceremony, the father and maternal uncle of the future bridegroom proceed to the girl’s house, where a feast is held, and the date fixed for the wedding written on two rolls of palm leaf dyed with turmeric or red paper, which are exchanged between the maternal uncles. On the wedding day, the sister of the bridegroom goes to the house of the bride, accompanied by women, some of whom carry flowers, cocoanuts, betel leaves, turmeric, leafy twigs ofSesbania grandiflora,paddy (unhusked rice), milk, and ghī (clarified butter). A basket containing a female cloth, and the tāli string wrapped up in a red cloth borrowed from a washerman, is given to a sister of the bridegroom or to a woman belonging to his sept. On the way to the bride’s house, two of the women blow chank shells (musical instrument). The bride’s people question the bridegroom’s party as to his sept, and they ought to say that he belongs to Indra kūlam, Thalavala nādu, and Ahalya gōtra. The bridegroom’s sister, taking up the tāli, passes it round to be touched by all present, and ties the string, which is decorated with flowers, tightly round the bride’s neck amid the blowing of the conch shell. The bride is then conducted to the home of the bridegroom, whence they return to her house on the following day. The newly married couple sit on a plank, and coloured rice-balls or coloured water are waved, while women yell out “killa, illa, illa; killa, illa, illa.” This ceremony is called kulavi idal, and is sometimes performed by Kallan women during the tāli-tying.The following details relating to the marriage ceremonies are recorded in the Gazetteer of the Tanjore district. “The arrival of the bridegroom has been described as being sometimes especially ceremonious. Mounted on a horse, and attended by his maternal uncle, he is met by a youth from the bride’s house, also mounted, who conducts the visitors to the marriage booth. Here he is given betel leaves, areca nuts, and a rupee by the bride’s father, and his feet are washed in milk and water, and adorned with toe-rings by the bride’s mother. The tāli is suspended from a necklet of gold or silver instead of cotton thread, but this is afterwards changed to cotton for fear of offending the god Karuppan. A lamp is often held by the bridegroom’s sister, or somemarried woman, while the tāli is being tied. This is left unlighted by the Kallans for fear it should go out, and thus cause an evil omen. The marriage tie is in some localities very loose. Even a woman who has borne her husband many children may leave him if she likes, to seek a second husband, on condition that she pays him her marriage expenses. In this case (as also when widows are remarried), the children are left in the late husband’s house. The freedom of the Kallan women in these matters is noticed in the proverb that, “though there may be no thread in the spinning-rod, there will always be a (tāli) thread on the neck of a Kallan woman,” or that “though other threads fail, the thread of a Kallan woman will never do so.”By some Kallans pollution is, on the occasion of the first menstrual period, observed for seven or nine days. On the sixteenth day, the maternal uncle of the girl brings a sheep or goat, and rice. She is bathed and decorated, and sits on a plank while a vessel of water, coloured rice, and a measure filled with paddy with a style bearing a betel leaf struck on it, are waved before her. Her head, knees, and shoulders are touched with cakes, which are then thrown away. A woman, conducting the girl round the plank, pours water from a vessel on to a betel leaf held in her hand, so that it falls on the ground at the four cardinal points of the compass, which the girl salutes.A ceremony is generally celebrated in the seventh month of pregnancy, for which the husband’s sister prepares pongal (cooked rice). The pregnant woman sits on a plank, and the rice is waved before her. She then stands up, and bends down while her sister-in-law pours milk from a betel or pīpal (Ficus religiosa) leaf on her back. A feast brings the ceremony to a close. Amongthe Vellūr-nādu Kallans patterns are said52to be drawn on the back of the pregnant woman with rice-flour, and milk is poured over them. The husband’s sister decorates a grindstone in the same way, invokes a blessing on the woman, and expresses a hope that she may have a male child as strong as a stone.When a child is born in a family, the entire family observes pollution for thirty days, during which entrance into a temple is forbidden. Among the Nāttar Kallans, children are said to be named at any time after they are a month old. But, among the Puramalai Kallans, a first-born female child is named on the seventh day, after the ear-boring ceremony has been performed. “All Kallans,” Mr. Francis writes,52“put on sacred ashes, the usual mark of a Saivite, on festive occasions, but they are nevertheless generally Vaishnavites. The dead are usually buried, and it is said that, at funerals, cheroots are handed round, which those present smoke while the ceremony proceeds.” Some Kallans are said,53when a death occurs in a family, to put a pot filled with dung or water, a broomstick, and a fire-brand at some place where three roads meet, or in front of the house, in order to prevent the ghost from returning.It is recorded, in the Gazetteer of the Madura district, that “the Kilnād Kallans usually bury their dead. Lamps are periodically lighted on the tomb, and it is whitewashed annually. The Piramalainād division usually burn the dead. If a woman dies when with child, the baby is taken out, and placed alongside her on the pyre. This, it may be noted, is the rule with most castes in this district, and, in some communities, the relations afterwards put up a stone burden-rest by the side of aroad, the idea being that the woman died with her burden, and so her spirit rejoices to see others lightened of theirs. Tradition says that the caste came originally from the north. The dead are buried with their faces laid in that direction; and, when pūja is done to Karuppanaswāmi, the caste god, the worshippers turn to the north.”According to Mr. H. A. Stuart54“the Kallans are nominally Saivites, but in reality the essence of their religious belief is devil-worship. Their chief deity is Alagarswāmi, the god of the great Alagar Kōvil twelve miles to the north of the town of Madura. To this temple they make large offerings, and the Swāmi, called Kalla Alagar, has always been regarded as their own peculiar deity.” The Kallans are said by Mr. Mullaly to observe omens, and consult their household gods before starting on depredations. “Two flowers, the one red and the other white, are placed before the idol, a symbol of their god Kalla Alagar. The white flower is the emblem of success. A child of tender years is told to pluck a petal of one of the two flowers, and the undertaking rests upon the choice made by the child.” In like manner, when a marriage is contemplated among the Idaiyans, the parents of the prospective bride and bridegroom go to the temple, and throw before the idol a red and white flower, each wrapped in a betel leaf. A small child is then told to pick up one of the leaves. If the one selected contains the white flower, it is considered auspicious, and the marriage will take place.In connection with the Alagar Kōvil, I gather55that, when oaths are to be taken, the person who is to swear is asked to worship Kallar Alagar, and, witha parivattam (cloth worn as a mark of respect in the presence of the god) on his head, and a garland round his neck, should stand on the eighteenth step of the eighteen steps of Karuppanaswāmi, and say: “I swear before Kallar Alagar and Karuppannaswāmi that I have acted rightly, and so on. If the person swears falsely, he dies on the third day; if truly the other person meets with the same fate.”It was noted by Mr. M. J. Walhouse,56that “at the bull games (jellikattu) at Dindigul, the Kallans can alone officiate as priests, and consult the presiding deity. On this occasion they hold quite a Saturnalia of lordship and arrogance over the Brāhmans.” It is recorded, in the Gazetteer of the Madura district, that “the keenness of the more virile sections of the community (especially the Kallans), in this game, is extraordinary, and, in many villages, cattle are bred and reared specially for it. The best jallikats are to be seen in the Kallan country in Tirumangalam, and next come those in Mēlūr and Madura tāluks.” (Seealso Maravan.)It is recorded, in the Gazetteer of the Madura district, that Karuppan is “essentially the god of the Kallans, especially of the Kallans of the Mēlūr side. In those parts, his shrine is usually the Kallans’ chāvadi (assembly place). His priests are usually Kallans or Kusavans. Alagarswāmi (the beautiful god) is held in special veneration by the Kallans, and is often popularly called the Kallar Alagar. The men of this caste have the right to drag his car at the car festival, and, when he goes (from Alagar Kōvil) on his visit to Madura, he is dressed as a Kallan, exhibits the long ears characteristic of that caste, and carries the boomerang and club, whichwere of their old favourite weapons. It is whispered that Kallan dacoits invoke his aid when they are setting out on marauding expeditions, and, if they are successful therein, put part of their ill-gotten gains into the offertory (undial) box, which is kept at his shrine.”For the following note I am indebted to the Rev. J. Sharrock. “The chief temple of the Kallans is about ten miles west of Madura, and is dedicated to Alagarswāmi, said to be an incarnation of Vishnu, but also said to be the brother of Mīnātchi (the fish-eyed or beautiful daughter of the Pāndya king of Madura). Now Mīnātchi has been married by the Brāhmans to Siva, and so we see Hinduism wedded to Dravidianism, and the spirit of compromise, the chief method of conversion adopted by the Brāhmans, carried to its utmost limit. At the great annual festival, the idol of Alagarswāmi is carried, in the month of Chittra (April-May), to the temple of Mīnātchi, and the banks of the river Vaiga swarm with two to three lakhs57of worshippers, a large proportion of whom are Kallans. At this festival, the Kallans have the right of dragging with a rope the car of Alagarswāmi, though other people may join in later on. As Alagarswāmi is a vegetarian, no blood sacrifice is offered to him. This is probably due to the influence of Brāhmanism, for, in their ordinary ceremonies, the Kallans invariably slaughter sheep as sacrifices to propitiate their deities. True to their bold and thievish instincts, the Kallans do not hesitate to steal a god, if they think he will be of use to them in their predatory excursions,58and are not afraid to dig up the coins or jewels that are generally buried under an idol. Though they entertain little dread of theirown village gods, they are often afraid of others that they meet far from home, or in the jungles when they are engaged in one of their stealing expeditions. As regards their own village gods, there is a sort of understanding that, if they help them in their thefts, they are to have a fair share of the spoil, and, on the principle of honesty among thieves, the bargain is always kept. At the annual festival for the village deities, each family sacrifices a sheep, and the head of the victim is given to the pūjāri (priest), while the body is taken home by the donor, and partaken of as a communion feast. Two at least of the elements of totem worship appear here: there is the shedding of the sacrificial blood of an innocent victim to appease the wrath of the totem god, and the common feasting together which follows it. The Brāhmans sometimes join in these sacrifices, but of course take no part of the victim, the whole being the perquisite of the pūjāri, and there is no common participation in the meal. When strange deities are met with by the Kallans on their thieving expeditions, it is usual to make a vow that, if the adventure turns out well, part of the spoil shall next day be left at the shrine of the god, or be handed over to the pūjāri of that particular deity. They are afraid that, if this precaution be not taken, the god may make them blind, or cause them to be discovered, or may go so far as to knock them down, and leave them to bleed to death. If they have seen the deity, or been particularly frightened or otherwise specially affected by these unknown gods, instead of leaving a part of the body, they adopt a more thorough method of satisfying the same. After a few days they return at midnight to make a special sacrifice, which of course is conducted by the particular pūjāri, whose god is to be appeased. They bring a sheep with rice,curry-stuffs and liquors, and, after the sacrifice, give a considerable share of these dainties, together with the animal’s head, to the pūjāri, as well as a sum of money for making the pūja (worship) for them. Some of the ceremonies are worth recording. First the idol is washed in water, and a sandal spot is put on the forehead in the case of male deities, and a kunkuma spot in the case of females. Garlands are placed round the neck, and the bell is rung, while lamps are lighted all about. Then the deity’s name is repeatedly invoked, accompanied by beating on the udukku. This is a small drum which tapers to a narrow waist in the middle, and is held in the left hand of the pūjāri with one end close to his left ear, while he taps on it with the fingers of his right hand. Not only is this primitive music pleasing to the ears of his barbarous audience, but, what is more important, it conveys the oracular communications of the god himself. By means of the end of the drum placed close to his ear, the pūjāri is enabled to hear what the god has to say of the predatory excursion which has taken place, and the pūjāri (who, like a clever gypsy, has taken care previously to get as much information of what has happened as possible) retails all that has occurred during the exploit to his wondering devotees. In case his information is incomplete, he is easily able to find out, by a few leading questions and a little cross-examination of these ignorant people, all that he needs to impress them with the idea that the god knows all about their transactions, having been present at their plundering bout. At all such sacrifices, it is a common custom to pour a little water over the sheep, to see if it will shake itself, this being invariably a sign of the deity’s acceptance of the animal offered. In some sacrifices, if the sheep does not shakeitself, it is rejected, and another substituted for it; and, in some cases (be it whispered, when the pūjāri thinks the sheep too thin and scraggy), he pours over it only a little water, and so demands another animal. If, however, the pūjāri, as the god’s representative, is satisfied, he goes on pouring more and more water till the half-drenched animal has to shake itself, and so signs its own death-warrant. All who have ventured forth in the night to take part in the sacrifice then join together in the communal meal. An illustration of the value of sacrifices may here be quoted, to show how little value may be attached to an oath made in the presence of a god. Some pannaikārans (servants) of a Kallan land-owner one day stole a sheep, for which they were brought up before the village munsif. When they denied the theft, the munsif took them to their village god, Karuppan (the black brother), and made them swear in its presence. They perjured themselves again, and were let off. Their master quietly questioned them afterwards, asking them how they dared swear so falsely before their own god, and to this they replied ‘While we were swearing, we were mentally offering a sacrifice to him of a sheep’ (which they subsequently carried out), to pacify him for the double crime of stealing and perjury.”As a typical example of devil worship, the practice of the Valaiyans and Kallans of Orattanādu in the Tanjore district is described by Mr. F. R. Hemingway.59“Valaiyan houses have generally an odiyan (Odina Wodier) tree in the backyard, wherein the devils are believed to live, and among Kallans every street has a tree for their accommodation. They are propitiatedat least once a year, the more virulent under the tree itself, and the rest in the house, generally on a Friday or Monday. Kallans attach importance to Friday in Ādi (July and August), the cattle Pongal day in Tai (January and February), and Kartigai day in the month Kartigai (November and December). A man, with his mouth covered with a cloth to indicate silence and purity, cooks rice in the backyard, and pours it out in front of the tree, mixed with milk and jaggery (crude sugar). Cocoanuts and toddy are also placed there. These are offered to the devils, represented in the form of bricks or mud images placed at the foot of the tree, and camphor is set alight. A sheep is then brought and slaughtered, and the devils are supposed to spring one after another from the tree into one of the bystanders. This man then becomes filled with the divine afflatus, works himself up into a kind of frenzy, becomes the mouthpiece of the spirits, pronounces their satisfaction or the reverse at the offerings, and gives utterance to cryptic phrases, which are held to foretell good or evil fortune to those in answer to whom they are made. When all the devils in turn have spoken and vanished, the man recovers his senses. The devils are worshipped in the same way in the houses, except that no blood is shed. All alike are propitiated by animal sacrifices.”The Kallans are stated by Mr. Hemingway to be very fond of bull-baiting. This is of two kinds. The first resembles the game played by other castes, except that the Kallans train their animals for the sport, and have regular meetings, at which all the villagers congregate. These begin at Pongal, and go on till the end of May. The sport is called tolu mādu (byre bull). The best animals for it are the Pulikkolam bulls from theMadura district. The other game is called pāchal mādu (leaping bull). In this, the animals are tethered to a long rope, and the object of the competition is to throw the animal, and keep it down. A bull which is good at the game, and difficult to throw, fetches a very high price.It is noted in the Gazetteer of the Tanjore district, that “the Kallans have village caste panchayats (councils) of the usual kind, but in some places they are discontinuing these in imitation of the Vellālans. According to the account given at Orattanādu, the members of Ambalakāran families sit by hereditary right as Kāryastans or advisers to the headman in each village. One of these households is considered superior to the others, and one of its members is the headman (Ambalakāran) proper. The headmen of the panchayats of villages which adjoin meet to form a further panchayat to decide on matters common to them generally. In Kallan villages, the Kallan headman often decides disputes between members of other lower castes, and inflicts fines on the party at fault.”In the Gazetteer, of the Madura district, it is recorded that “the organization of the Kilnād Kallans differs from that of their brethren beyond the hills. Among the former, an hereditary headman, called the Ambalakāran, rules in almost every village. He receives small fees at domestic ceremonies, is entitled to the first betel and nut, and settles caste disputes. Fines inflicted are credited to the caste fund. The western Kallans are under a more monarchial rule, an hereditary headman called Tirumala Pinnai Tēvan deciding most caste matters. He is said to get this hereditary name from the fact that his ancestor was appointed (with three co-adjutors) by King Tirumala Nāyakkan, and givenmany insignia of office including a state palanquin. If any one declines to abide by his decision, excommunication is pronounced by the ceremony of ‘placing the thorn,’ which consists in laying a thorny branch across the threshold of the recalcitrant party’s house, to signify that, for his contumacy, his property will go to ruin and be overrun with jungle. The removal of the thorn, and the restitution of the sinner to Kallan society can only be procured by abject apologies to Pinnai Tēvan.”The usual title of the Kallans is Ambalakāran (president of an assembly), but some, like the Maravans and Agamudaiyans, style themselves Tēvan (god) or Sērvaikkāran (commander).60Kallankanadōru(stone).—A sub-division of Kōmati, said to be descended from those who sat on the stone (kallu) mantapa outside the Penukonda Kanyakamma temple, when the question whether to enter the fire-pits or not was being discussed by the caste elders.Kallan Mūppan.—In the Madras Census Report, 1901, Kallan Mūppan is returned as “a sub-caste of the Malabar Kammālans, the members of which are stone-workers.” A correspondent writes to me that, “while the Kammālans are a polluting and polyandrous class, the Kallan Mūppans are allowed to enter the outside enclosure of temples. They do not remarry their widows, and are strictly monogamous. Their purōhits are Tamil barbers, who officiate at their marriages. The barber shaves the bridegroom before the wedding ceremony. The purōhit has also to blow the conch-shell all the way from the bridegroom’s house to that of the bride.”The names Kallan and Kalkōtti are also those by which the Malabar stone-masons are known.Kallangi.—Kallangi and Kallavēli (Kallan’s fence) are fanciful names, returned by Pallis at times of census.Kallasāri(stone-workers).—The occupational name of a sub-division of Malayālam Kammālans.Kallātakurup.—A sub-division of Ambalavāsis, who sing in Bhagavati temples. They play on a stringed instrument, called nandurini, with two strings and a number of wooden stops glued on to the long handle, and a wooden plectrum.Kallu(stone).—A sub-division of Gāniga and Oddē. Kallukoti (stone-mason) is a sub-division of Malabar Kammālans, who work in stone.Kallukatti.—It is noted, in the Gazetteer of the South Canara district, that “a grinding stone made of granite is an article peculiar to South Canara. It is a semicircular, oval-shaped block with a flat bottom, and a round hole in the middle of the surface. It has another oval-shaped block, thin and long, with one end so shaped as to fit into the hole in the larger block. These two together make what is known as the grinding-stone of the district, which is used for grinding curry-stuff, rice, wheat, etc. Mill-stones for pounding grain are also made of granite. Formerly, a class of people called Kallukattis used to make such articles, but the industry is now taken up by other castes as well. Mile-stones, slabs for temple door-frames, idols and other figures for temple purposes are also made of granite.”Kallūr.—Recorded, in the Travancore Census Report, 1901, as a name for the Pulikkappanikkan sub-division of Nāyar.Kallūri(stone village).—An exogamous sept of Mēdara.Kal Tacchan(stone-mason).—A sub-division of Kammālan.Kalti(expunged).—A degraded Paraiyan is known as a Kalti. Amongst the Paraiyans of Madras, Chingleput and North Arcot, the rule is that a man who does not abide by the customs of the caste is formally excommunicated by a caste council. He then joins “those at Vinnamangalam” near Vellore,i.e., those who have, like himself, been driven out of the caste.Kalugunādu(eagle’s country).—An exogamous sept of Tamil goldsmiths in the Madura district.Kaluthai(possessors of donkeys).—A sub-division of Oddē.Kalyānakulam(marriage people).—A fanciful name returned by some Mangalas at times of census, as they officiate as musicians at marriages.Kamadi(tortoise).—A gōtra of Kurni.Kāmākshiamma.—Recorded, in the North Arcot Manual, as a sub-division of Vāniyan. Kāmākshiamma is the chief goddess worshipped at Conjeeveram. She and Mīnākshi Amma of Madura are two well-known goddesses worshipped by Saivites. Both names are synonyms of Parvati, the wife of Siva.Kāmāti(foolish).—A name sometimes applied to carpenters, and also of a sub-division of Okkiliyans, who are said to have abandoned their original occupation of cultivating land, and become bricklayers.Kambalam.—The name Kambalam is applied to a group of nine castes (Tottiyan, Annappan, Kāppiliyan, Chakkiliyan, etc.), because at their council meetings a blanket (kambli) is spread, on which is placed a brass vessel (kalasam) filled with water, and decorated with flowers. (SeeTottiyan.)Kambalattān.—A synonym of Tottiyan.Kamban.—A title of the Ōcchans, to which caste the great Tamil epic poet Kamban is reputed to have belonged.Kambha.—Kambha or Kambhāpu, meaning a pillar or post, has been recorded as an exogamous sept of Mādiga and Kōmati.Kamma.—Writing collectively concerning the Kammas, Kāpus or Reddis, Velamas, and Telagas, Mr. W. Francis states61that “all four of these large castes closely resemble one another in appearance and customs, and seem to have branched off from one and the same Dravidian stock. Originally soldiers by profession, they are now mainly agriculturists and traders, and some of them in the north are zamindars (land-owners). The Rāzus, who now claim to be Kshatriyas, were probably descended from Kāpus, Kammas, and Velamas. The Kammas and Kāpus of the Madura and Tinnevelly districts seem to have followed the Vijayanagar army south, and settled in these districts when the Nāyak Governors were established there. Their women are less strict in their deportment than those of the same castes further north, the latter of whom are very careful of their reputations, and, in the case of one section of the Kammas, are actually gōsha (kept in seclusion) like Musalmānis.”Various stories are current, which point to the common ancestry of the Kammas, Kāpus, and Velamas. The word Kamma in Telugu means the ear-ornament, such as is worn by women. According to one legend “the Rishis, being troubled by Rākshasas, applied to Vishnu for protection, and he referred them to Lakshmi. The goddess gave them a casket containing one of herear ornaments (kamma), and enjoined them to worship it for a hundred years. At the expiry of that period, a band of five hundred armed warriors sprang up from the casket, who, at the request of the Rishis, attacked and destroyed the giants. After this they were directed to engage in agriculture, being promised extensive estates, and the consideration paid to Kshatriyas. They accordingly became possessed of large territories, such as Amrāvati and others in the Kistna, Nellore and other districts, and have always been most successful agriculturists.”62Some Kammas, when questioned by Mr. F. R. Hemingway in the Godāvari district, stated that they were originally Kshatriyas, but were long ago persecuted by a king of the family of Parikshat, because one of them called him a bastard. They sought refuge with the Kāpus, who took them in, and they adopted the customs of their protectors. According to another legend, a valuable ear ornament, belonging to Rāja Pratāpa Rudra, fell into the hands of an enemy, whom a section of the Kāpus boldly attacked, and recovered the jewel. This feat earned for them and their descendants the title Kamma. Some of the Kāpus ran away, and they are reputed to be the ancestors of the Velamas (veli, away). At the time when the Kammas and Velamas formed a single caste, they observed the Muhammadan gōsha system, whereby the women are kept in seclusion. This was, however, found to be very inconvenient for their agricultural pursuits. They accordingly determined to abandon it, and an agreement was drawn up on a palm-leaf scroll. Those who signed it are said to have become Kammas, and those who declined to do soVelamas, or outsiders. One meaning of the word kamma is the palm-leaf roll, such as is used to produce dilatation of the lobes of the ears. According to another story, there once lived a king, Belthi Reddi by name, who had a large number of wives, the favourite among whom he appointed Rāni. The other wives, being jealous, induced their sons to steal all the jewels of the Rāni, but they were caught in the act by the king, who on the following day asked his wife for her jewels, which she could not produce. Some of the sons ran away, and gave origin to the Velamas; others restored the kamma, and became Kammas. Yet one more story. Pratāpa Rudra’s wife lost her ear ornament, and four of the king’s captains were sent in search of it. Of these, one restored the jewel, and his descendants became Kammas; the second attacked the thieves, and gave origin to the Velamas; the third ran away, and so his children became the ancestors of the Pakanātis; and the fourth disappeared.According to the Census Report, 1891, the main sub-divisions of the Kammas are Gampa, Illuvellani, Gōdajāti, Kāvali, Vaduga, Pedda, and Bangāru. It would seem that there are two main endogamous sections,Gampa(basket) Chātu, and Gōda (wall) Chātu. Chātu is said to mean a screen or hiding place. Concerning the origin of these sections, the following story is told. Two sisters were bathing in a tank (pond), when a king happened to pass by. To hide themselves, one of the girls hid behind a basket, and the other behind a wall. The descendants of the two sisters became the Gampa and Gōda Chātu Kammas, who may not intermarry by reason of their original close relationship. According to another legend, after a desperate battle, some members of the caste escaped by hiding behind baskets, others behind a wall. The terms Illuvellani and Pedda seem tobe synonymous with Gōdachatu. The women of this section were gōsha, and not allowed to appear in public, and even at the present day they do not go out and work freely in the fields. The name Illuvellani indicates those who do not go (vellani) out of the house (illu). The name Pedda (great) refers to the superiority of the section. Vaduga simply means Telugu, and is probably a name given by Tamilians to the Kammas who live amongst them. The name Bangāru is said to refer to the custom of the women of this sub-division wearing only gold nose ornaments (bangāramu). The Gōdajāti sub-division is said to be most numerously represented in North Arcot and Chingleput, the Illuvellani in Kistna, Nellore and Anantapur. The Kāvali sub-division is practically confined to the Godāvari, and the Pedda to the Kistna district. The Vaduga Kammas are found chiefly in Coimbatore.In his note on the Kammas of the Godāvari district, Mr. Hemingway writes that “in this district they are divided into Kāvitis, Erēdis, Gampas or Gūdas, Uggams, and Rāchas. These names are, according to local accounts, derived from curious household customs, generally from traditional methods of carrying water. Thus, the Kāvitis will not ordinarily carry water except in pots on a kāvidi, the Erēdis except on a pack-bullock, the Uggams except in pots held in the hand, and not on the hip or head, the Rāchas except in a pot carried by two persons. The Gampa women, when they first go to their husbands’ houses, take the customary presents in a basket. It is said that these practices are generally observed at the present day.”Writing concerning the Iluvedalani (Illuvellani) Kammas, the editor of the Kurnool Manual (1886) states that “a few families only exist in the district. Thewomen are kept in strict gōsha. They consider it beneath them to spin thread, or to do other work. A sub-division of this caste lives in Pullalcheruvu, whose families, also gōsha, work at the spindles, like other women of the country. Another class of indoor Kammas resides about Owk. They are apparently descendants of the Kammas, who followed the Naiks from Guntūr to Gandikota in the sixteenth century. They are now reduced, and the females work, like Kāpus, in the field. The Gampas are distinguished from the indoor Kammas by their women wearing the cloth over the right, instead of the left shoulder.”As with other Telugu castes, there are, among the Kammas, a number of exogamous septs or intipēru, of which the following are examples:—Anumollu,Dolichos Lablab.Tsanda, tax or subscription.Jasthi, too much.Mallela, jasmine.Lanka, island.Thota kūra,Amarantus gangetícus.Komma, horn, or branch of a tree.Chēni, dry field.Palakala, planks.Kastūri, musk.Baththāla, rice.Karnam, accountant.Irpina, combs.Gāli, wind.Dhaniāla, coriander.The Kammas also have gōtras such as Chittipoola, Kurunollu, Kulakala, Uppāla, Cheruku (sugar-cane), Vallotla, and Yenamalla.When matters affecting the community have to be decided, a council of the leading members thereof assembles. But, in some places, there is a permanent headman, called Mannemantri or Chaudri.The Kammas will work as coolies in the fields, but will, on no account, engage themselves as domestic servants. “They are,” the Rev. J. Cain writes,63“as a rule a fine well-built class of cultivators, very proud andexclusive, and have a great aversion to town life. Many of them never allow their wives to leave their compounds, and it is said that many never do field work on Sundays, but confine themselves on that day to their house-work.” “If,” a correspondent writes from the Kistna district, “you ask in a village whether so-and-so is a Brāhman, and they say ‘No. He is an āsāmi (ordinary man),’ he will be a Kamma or Kāpu. If you ask how many pay income-tax in a village, they may tell you two Baniyas (merchants), and two Samsāri-vallu,i.e., two prosperous Kamma ryots.”The Kammas are stated by Mr. H. A. Stuart64to be “most industrious and intelligent cultivators, who, now that gōsha has been generally abandoned, beat all rivals out of the field—a fact which is recognised by several proverbs, such as Kamma vāni chētulu kattīna nilavadu (though you tie a Kamma’s hands, he will not be quiet); Kamma vāndlu chērīte kadama jātula vellunu (if Kammas come in, other castes go out); Kamma vāriki bhūmi bhayapadu tunnadi (the earth fears the Kammas), and many others to the same effect. In addition to being industrious and well-to-do they are very proud, an instance of which occurred in the Kistna district, when the Revenue Settlement Officer offered them pattās, in which they were simply called Naidu without the honorific ending gāru. They refused on this account to accept them, and finally the desired alteration was made, as they proved that all of their caste were considered entitled to the distinction. In North Arcot, however, they are not so particular, though some refuse to have their head shaved, because they scruple to bow down before a barber. Besides Vishnu the Kammas worshipGanga, because they say that long ago they fled from Northern India, to avoid the anger of a certain Rāja, who had been refused a bride from among them. They were pursued, but their women, on reaching the Mahānadi, prayed for a passage to Ganga, who opened a dry path for them through the river. Crossing, they all hid themselves in a dholl (Cajanus indicus) field, and thus escaped from their pursuers. For this reason, at their marriages, they tie a bunch of dholl leaves to the north-eastern post of the wedding booth, and worship Ganga before tying the tāli.”Among the Kammas of the Tamil country, the bridegroom is said to be sometimes much younger than the bride, and a case is on record of a wife of twenty-two years of age, who used to carry her boy-husband on her hip, as a mother carries her child.65A parallel is to be found in Russia, where not very long ago grown-up women were to be seen carrying about boys of six, to whom they were betrothed.66Widow remarriage is not permitted. Widows of the Gōda chatu section wear white, and those of the Gampa chatu section coloured cloths.Prior to the betrothal ceremony, female ancestors, Vignēswara, and the Grāma Dēvata (village deities) are worshipped. A near relation of the future bridegroom proceeds, with a party, to the home of the future bride. On their way thither, they look for omens, such as the crossing of birds in an auspicious direction. Immediately on the occurrence of a favourable omen, they burn camphor, and break a cocoanut, which must split in two with clean edges. One half is sent to the would-be bridegroom, and the other taken to thebride’s house. If the first cocoanut does not split properly, others are broken till the wished-for result is obtained. When the girl’s house is reached, she demands the sagunam (omen) cocoanut. Her lap is filled with flowers, cocoanuts, turmeric, plantains, betel leaves and areca nuts, combs, sandal paste, and coloured powder (kunkumam). The wedding day is then fixed. Marriage is generally celebrated at the house of the bridegroom, but, if it is a case of kannikadhānam (presenting the girl without claiming the bride’s price), at the house of the bride. The bride-price is highest in the Gampa section. On the first day of the marriage rites, the petta mugada sangyam, or box-lid ceremony is performed. The new cloths for the bridal couple, five plantains, nuts, and pieces of turmeric, one or two combs, four rupees, and the bride-price in money or jewels, are placed in a box, which is placed near the parents of the contracting couple. The contents of the box are then laid out on the lid, and examined by the sammandhis (new relations by marriage). The bride’s father gives betel leaves and areca nuts to the father of the bridegroom, saying “The girl is yours, and the money mine.” The bridegroom’s father hands them back, saying “The girl is mine, and the money yours.” This is repeated three times. The officiating purōhit (priest) then announces that the man’s daughter is to be given in marriage to so-and-so, and the promise is made before the assembled Dēva Brāhmanas, and in the presence of light, Agni, and the Dēvatas. This ceremony is binding, and, should the bridegroom perchance die before the bottu (marriage badge) is tied, she becomes, and remains a widow. The milk-post is next set up, the marriage pots are arranged, and the nalagu ceremony is performed. This consists of theanointingof the bridal couple with oil, and smearing the shoulders with turmeric flour, orAcacia Concinnapaste. A barber pares the nails of the bridegroom, and simply touches those of the bride with a mango leaf dipped in milk. In some places this rite is omitted by the Gampa section. A small wooden framework, called dhornam, with cotton threads wound round it, is generally tied to the marriage pandal (booth) by a Tsākali (washerman) not only at a marriage among the Kammas, but also among the Balijas, Kāpus, and Velamas. After the return of the bridal couple from bathing, the bridegroom is decorated, and taken to a specially prepared place within or outside the house, to perform Vīra-gudimokkadam, or worship of heroes in their temple. At the spot selected a pandal has been erected, and beneath it three or five bricks, representing the heroes (vīralu), are set up. The bricks are smeared with turmeric paste, and painted with red dots. In front of the bricks an equal number of pots are placed, and they are worshipped by breaking a cocoanut, and burning camphor and incense. The bridegroom then prostrates himself before the bricks, and, taking up a sword, cuts some lime fruits, and touches the pots three times. In former days, a goat or sheep was sacrificed. The hero worship, as performed by the Gōda section, differs from the above rite as practiced by the Gampa section. Instead of erecting a pandal, the Gōdas go to a pīpal (Ficus religiosa) tree, near which one or more daggers are placed. A yellow cotton thread is wound three or five times round the tree, which is worshipped. As a substitute for animal sacrifice, lime fruits are cut. The hero worship concluded, the wrist-threads of cotton and wool (kankanam) are tied on the bride and bridegroom, who is taken to the temple after he has bathed and dressed himself in new clothes. Onhis return to the booth, the purōhit lights the sacred fire, and the contracting couple sit side by side on a plank. They then stand, with a screen spread between them, and the bridegroom, with his right big toe on that of the bride, ties the bottu round her neck. They then go three times round the dais, with the ends of their cloths knotted together. The bottu of the Gampas is a concave disc of gold, that of the Gōdas a larger flat disc. On the following day, the usual nāgavali, or sacrifice to the Dēvas is offered, and a nāgavali bottu (small gold disc) tied. All the relations make presents to the bridal pair, who indulge in a mock representation of domestic life. On the third day, pongal (rice) is offered to the pots, and the wrist-threads are removed. Like the Palli bridegroom, the Kamma bridegroom performs a mimic ploughing ceremony, but at the house instead of at a tank (pond). He goes to a basket filled with earth, carrying the iron bar of a ploughshare, an ox-goad, and rope, accompanied by the bride carrying in her lap seeds or seedlings. While he pretends to be ploughing, his sister stops him, and will not let him continue till he has promised to give his first-born daughter to her son in marriage. The marriage pots are presented to the sisters of the bridegroom. During the marriage celebration, meat must not be cooked.Among the Kammas, consummation does not take place till three months after the marriage ceremony, as it is considered unlucky to have three heads of a family in a household during the first year of marriage. By the delay, the birth of a child should take place only in the second year, so that, during the first year, there will be only two heads, husband and wife. In like manner, it is noted by Mr. Francis67that, among theGangimakkaluand Mādigas, the marriage is not consummated till three months after its celebration.When a pregnant woman is delivered, twigs ofBalanites Roxburghiiare placed round the house.The dead are usually cremated. As the moment of death approaches, a cocoanut is broken, and camphor burnt. The thumbs and great toes of the corpse are tied together. A woman, who is left a widow, exchanges betel with her dead husband, and the women put rice into his mouth. The corpse is carried to the burning-ground on a bier, with the head towards the house. When it approaches a spot called Arichandra’s temple, the bier is placed on the ground, and food is placed at the four corners. Then a Paraiyan or Māla repeats the formula “I am the first born (i.e., the representative of the oldest caste). I wore the sacred thread at the outset. I am Sangu Paraiyan (or Reddi Māla). I was the patron of Arichandra. Lift the corpse, and turn it round with its head towards the smāsanam (burning-ground), and feet towards the house.” When the corpse has been laid on the pyre, the relations throw rice over it, and the chief mourner goes three times round the pyre, carrying on his shoulder a pot of water, in which a barber makes holes. During the third turn he lights the pyre, and throwing down the pot, goes off to bathe. On the following day, a stone is placed on the spot where the deceased breathed his last, and his clothes are put close to it. The women pour milk over the stone, and offer milk, cocoanuts, cooked rice, betel, etc., to it. These are taken by the males to the burning-ground. When Arichandra’s temple is reached, they place there a small quantity of food on a leaf. At the burning-ground, the fire is extinguished, and the charred bones are collected, and placed on a plantain leaf. Out of the ashes they make an effigy onthe ground, to which food is offered on four leaves, one of which is placed on the abdomen of the figure, and the other three are set by the side of it. The first of these is taken by the Paraiyan, and the others are given to a barber, washerman, and Panisavan (a mendicant caste). The final death ceremonies (karmāndhiram) are performed on the sixteenth day. They commence with the punyāham, or purificatory ceremony, and the giving of presents to Brāhmans. Inside the house, the dead person’s clothes are worshipped by the women. The widow is taken to a tank or well, where her nāgavali bottu is removed. This usually wears out in a very short time, so a new one is worn for the purpose of the death ceremony. The males proceed to a tank, and make an effigy on the ground, near which three small stones are set up. On these libations of water are poured, and cooked rice, vegetables, etc., are offered. The chief mourner then goes into the water, carrying the effigy, which is thrown in, and dives as many times as there have been days between the funeral and the karmāndhiram. The ceremony closes with the making of presents to the Brāhmans and agnates. Towards evening, the widow sits on a small quantity of rice on the ground, and her marriage bottu is removed. The Kammas perform a first annual ceremony, but not a regular srādh afterwards.68

“The crimes,” Mr. F. S. Mullaly writes,44“that Kallars are addicted to are dacoity in houses or on highways, robbery, house-breaking and cattle-stealing. They are usually armed with vellari thadis or clubs (the so-called boomerangs) and occasionally with knives similar to those worn by the inhabitants of the western coast. Their method of house-breaking is to make the breach in the wall under the door. A lad of diminutive size then creeps in, and opens the door for the elders. Jewels worn by sleepers are seldom touched. The stolen property is hidden in convenient places, in drains, wells, or straw stacks, and is sometimes returned to the owner on receipt of blackmail from him called tuppu-kūli or clue hire. The women seldom join in crimes, but assist the men in their dealings (for disposal of the stolen property) with the Chettis.” It is noted by the Abbé Dubois that the Kallars “regard a robber’s occupation as discreditable neither to themselves, nor to their fellow castemen, for the simple reason that they consider robbery a duty, and a right sanctioned by descent. If one were to ask of a Kallar to what people he belonged, he would coolly answer, I am a robber.”It is recorded, in the Gazetteer of the Madura district, that “dacoity of travellers at night used to be the favourite pastime of the Kallans, and their favourite haunts the various roads leading out of Madura, and that from Ammayanāyakkanūr to Periyakulam. The method adopted consisted in threatening the driver of the cart, and then turning the vehicle into the ditch sothat it upset. The unfortunate travellers were then forced by some of the gang to sit at the side of the road, with their backs to the cart and their faces to the ground, while their baggage was searched for valuables by the remainder. The gangs which frequented these roads have now broken up, and the caste has practically quitted road dacoity for the simpler, more paying, and less risky business of stealing officials’ office-boxes and ryots’ cattle. Cattle-theft is now the most popular calling among them. They are clever at handling animals, and probably the popularity of the jallikats (seeMaravan) has its origin in the demands of a life, which always included much cattle-lifting. The stolen animals are driven great distances (as much as 20 or 30 miles) on the night of the theft, and are then hidden for the day either in a friend’s house, or among hills and jungles. The next night they are taken still further, and again hidden. Pursuit is by this time hopeless, as the owner has no idea even in which direction to search. He, therefore, proceeds to the nearest go-between (these individuals are well-known to every one), and offers him a reward if he will bring back the cattle. This reward is called tuppu-kūli, or payment for clues, and is very usually as much as half the value of the animals stolen. The Kallan undertakes to search for the lost bullocks, returns soon, and states that he has found them, receives his tuppu-kūli, and then tells the owner of the property that, if he will go to a spot named, which is usually in some lonely neighbourhood, he will find his cattle tied up there. This information is always correct. If, on the other hand, the owner reports the theft to the police, no Kallan will help him to recover his animals, and these are eventually sold in other districts or Travancore, or even sent across from Tuticorin to Ceylon. Consequently,hardly any cattle-thefts are ever reported to the police. Where the Kallans are most numerous, the fear of incendiarism induces people to try to afford a tiled or terraced roof, instead of being content with thatch. The cattle are always tied up in the houses at night. Fear of the Kallans prevents them from being left in the fields, and they may be seen coming into the villages every evening in scores, choking every one with the dust they kick up, and polluting the village site (instead of manuring the land) for twelve hours out of every twenty-four. Buffaloes are tied up outside the houses. Kallans do not care to steal them, as they are of little value, are very troublesome when a stranger tries to handle them, and cannot travel fast or far enough to be out of reach of detection by daybreak. The Kallans’ inveterate addiction to dacoity and theft render the caste to this day a thorn in the flesh of the authorities. A very large proportion of the thefts committed in the district are attributable to them. Nor are they ashamed of the fact. One of them defended his class by urging that every other class stole, the official by taking bribes, the vakil (law pleader) by fostering animosities, and so pocketing fees, the merchant by watering the arrack (spirit) and sanding the sugar, and so on, and that the Kallans differed from these only in the directness of their methods. Round about Mēlūr, the people of the caste are taking energetically to wet cultivation, to the exclusion of cattle-lifting, with the Periyār water, which has lately been brought there. In some of the villages to the south of that town, they have drawn up a formal agreement (which has been solemnly registered, and is most rigorously enforced by the headmen), forbidding theft, recalling all the women who have emigrated to Ceylon and elsewhere, and, with an enlightenment which putsother communities to shame, prohibiting several other unwise practices which are only too common, such as the removal from the fields of cow-dung for fuel, and the pollution of drinking-water tanks (ponds) by stepping into them. Hard things have been said about the Kallans, but points to their credit are the chastity of their women, the cleanliness they observe in and around their villages, and their marked sobriety. A toddy-shop in a Kallan village is seldom a financial success.”Kallan Children with Dilated Ear-lobes.Kallan Children with Dilated Ear-lobes.From a recent note,45I gather the following additional information concerning tuppu-kuli. “The Kallans are largely guilty of cattle-thefts. In many cases, they return the cattle on receiving tuppu-kuli. The official returns do not show many of these cases. No cattle-owner thinks of reporting the loss of any of his cattle. Naturally his first instinct is that it might have strayed away, being live property. The tuppu-kuli system generally helps the owner to recover his lost cattle. He has only to pay half of its real value, and, when he recovers his animal, he goes home with the belief that he has really made a profitable bargain. There is no matter for complaint, but, on the other hand, he is glad that he got back his animal for use, often at the most opportune time. Cattle are indispensable to the agriculturist at all times of the year. Perhaps, sometimes, when the rains fail, he may not use them. But if, after a long drought, there is a shower, immediately every agriculturist runs to his field with his plough and cattle, and tills it. If, at such a time, his cattle be stolen, he considers as though he were beaten on his belly, and his means of livelihood gone. No cattle will be available then for hire. There is nothing that he will not partwith, to get back his cattle. There is then the nefarious system of tuppu-kuli offering itself, and he freely resorts to it, and succeeds in getting back his lost cattle sooner or later. On the other hand, if a complaint is made to the Village Magistrate or Police, recovery by this channel is impossible. The tuppu-kuli agents have their spies or informants everywhere, dogging the footsteps of the owner of the stolen cattle, and of those who are likely to help him in recovering it. As soon as they know the case is recorded in the Police station, they determine not to let the animal go back to its owner at any risk, unless some mutual friend intervenes, and works mightily for the recovery, in which case the restoration is generally through the pound. Such a restoration is,primâ facie, cattle-straying, for only stray cattle are taken to the pound. This, too, is done after a good deal of hard swearing on both sides not to hand over the offender to the authorities.”In connection with the ‘vellari thadi’ referred to above, Dr. Oppert writes46that “boomerangs are used by the Tamil Maravans and Kallans when hunting deer. The Madras Museum collection contains three (two ivory, one wooden) from the Tanjore armoury. In the arsenal of the Pudukkōttai Rāja a stock of wooden boomerangs is always kept. Their name in Tamil is valai tadi (bent stick).” Concerning these boomerangs, the Dewān of Pudukkōttai writes to me as follows. “The valari or valai tadi is a short weapon, generally made of some hard-grained wood. It is also sometimes made of iron. It is crescent-shaped, one end being heavier than the other, and the outer edge is sharpened. Men trained in the use of the weapon hold it by the lighter end, whirlit a few times over their shoulders to give it impetus, and then hurl it with great force against the object aimed at. It is said that there were experts in the art of throwing the valari, who could at one stroke despatch small game, and even man. No such experts are now forthcoming in the State, though the instrument is reported to be occasionally used in hunting hares, jungle fowl, etc. Its days, however, must be counted as past. Tradition states that the instrument played a considerable part in the Poligar wars of the last century. But it now reposes peacefully in the households of the descendants of the rude Kallan and Maravan warriors, who plied it with such deadly effect in the last century, preserved as a sacred relic of a chivalric past along with other old family weapons in their pūja room, brought out and scraped and cleaned on occasions like the Ayudha pūja day (when worship is paid to weapons and implements of industry), and restored to its place of rest immediately afterwards.”The sub-divisions of the Kallans, which were returned in greatest numbers at the census, 1891, were Īsanganādu (or Visangu-nādu), Kungiliyan, Mēnādu, Nāttu, Piramalainādu, and Sīrukudi. In the Census Report, 1901, it is recorded that “in Madura the Kallans are divided into ten main endogamous divisions47which are territorial in origin. These are (1) Mēl-nādu, (2) Sīrukudi-nādu, (3) Vellūr-nādu, (4) Malla-kōttai nādu, (5) Pākanēri, (6) Kandramānikkam or Kunnan-kōttai nādu, (7) Kandadēvi, (8) Puramalai-nādu, (9) Tennilai-nādu, and (10) Pālaya-nādu. The headman of the Puramalai-nādu section is said to be installed by Idaiyans (herdsmen), but what the connection between the two castes may beis not clear. The termination nādu means a country. These sections are further divided into exogamous sections called vaguppus. The Mēl-nādu Kallans have three sections called terus or streets, namely, Vadakku-teru (north street), Kilakku-teru (east street), and Tērku-teru (south street). The Sīrukudi Kallans have vaguppus named after the gods specially worshipped by each, such as Āndi, Mandai, Aiyanar, and Vīramāngāli. Among the Vellūr-nādu Kallans the names of these sections seem merely fanciful. Some of them are Vēngai puli (cruel-handed tiger), Vekkāli puli (cruel-legged tiger), Sāmi puli (holy tiger), Sem puli (red tiger), Sammatti makkal (hammer men), Tirumān (holy deer), and Sāyumpadai tāngi (supporter of the vanquished army). A section of the Tanjore Kallans names its sections from sundry high-sounding titles meaning King of the Pallavas, King of Tanjore, conqueror of the south, mighty ruler, and so on.”Portions of the Madura and Tanjore districts are divided into areas known as nādus, a name which, as observed by Mr. Nelson, is specially applicable to Kallan tracts. In each nādu a certain caste, called the Nāttan, is the predominant factor in the settlement of social questions which arise among the various castes living within the nādu. Round about Devakotta in the Sivaganga zamindari there are fourteen nādus, representatives of which meet once a year at Kandadēvi, to arrange for the annual festival at the temple dedicated to Swarnamurthi Swāmi. The four nādus Unjanai, Sembonmari, Iravaseri, and Tennilai in the same zamindari constitute a group, of which the last is considered the chief nādu, whereat caste questions must come up for settlement. For marriage purposes these four nādus constitute an endogamous section, which is sub-dividedinto septs or karais. Among the Vallambans these karais are exogamous, and run in the male line. But, among the Kallans, the karai is recognised only in connection with property. A certain tract of land is the property of a particular karai, and the legal owners thereof are members of the same karai. When the land has to be disposed of, this can only be effected with the consent of representatives of the karai. The Nāttar Kallans of Sivaganga have exogamous septs called kīlai or branches, which, as among the Maravans, run in the female line,i.e., a child belongs to the mother’s, not the father’s, sept. In some castes, and even among Brāhmans, though contrary to strict rule, it is permissible for a man to marry his sister’s daughter. This is not possible among the Kallans who have kīlais such as those referred to, because the maternal uncle of a girl, the girl, and her mother all belong to the same sept. But the children of a brother and sister may marry, because they belong to different kīlais,i.e., those of their respective mothers.Example of allowable cousin-marriages.In the above example, the girl Mināchi may not marry Karuppan, as both are members of the same kīlai. But she ought, though he be a mere boy, to marry Rāman, who belongs to a different sept.It is noted48that, among the Sivaganga Kallans, “when a member of a certain kīlai dies, a piece of new cloth should be given to the other male member of the same kīlai by the heir of the deceased. The cloth thus obtained should be given to the sister of the person obtaining it. If her brother fails to do so, her husband will consider himself degraded, and consequently will divorce her.” Round about Pudukkōttai and Tanjore, the Visangu-nādu Kallans have exogamous septs called pattapēru, and they adopt the sept name as a title,e.g., Muthu Udaiyān, Karuppa Tondaman, etc. It is noted, in the Gazetteer of the Tanjore district, that the sub-divisions of the Kallans are split into groups,e.g., Onaiyan (wolfish), Singattān (lion-like), etc.It is a curious fact that the Puramalai-nādu Kallans practice the rite of circumcision. The origin of this custom is uncertain, but it has been suggested49that it is a survival of a forcible conversion to Muhammadanism of a section of the Kurumbas who fled northwards on the downfall of their kingdom. At the time appointed for the initiatory ceremony, the Kallan youth is carried on the shoulders of his maternal uncle to a grove or plain outside the village, where betel is distributed among those who have assembled, and the operation is performed by a barber-surgeon.En routeto the selected site, and throughout the ceremony, the conch shell (musical instrument) is blown. The youth is presented with new cloths. It is noted, in the Gazetteer of the Madura district, that “every Kallan boy has a right to claim the hand of his paternal aunt’s daughter in marriage. This aunt bears the expenses connected with his circumcision. Similarly, the maternal uncle pays the costs of the rites which areobserved when a girl attains maturity, for he has a claim on the girl as a bride for his son. The two ceremonies are performed at one time for large batches of boys and girls. On an auspicious day, the young people are all feasted, and dressed in their best, and repair to a river or tank (pond). The mothers of the girls make lamps of plantain leaves, and float them on the water, and the boys are operated on by the local barber.” It is stated, in the Census Report, 1901, that the Sīrukudi Kallans use a tāli, on which the Muhammadan badge of a crescent and star is engraved.In connection with marriage among the Kallans, it is noted by Mr. S. M. Natesa Sastri50that “at the Māttupongal feast, towards evening, festoons of aloe fibre and cloths containing coins are tied to the horns of bullocks and cows, and the animals are driven through the streets with tom-tom and music. In the villages, especially those inhabited by the Kallans in Madura and Tinnevelly, the maiden chooses as her husband him who has safely untied and brought to her the cloth tied to the horn of the fiercest bull. The animals are let loose with their horns containing valuables, amidst the din of tom-tom and harsh music, which terrifies and bewilders them. They run madly about, and are purposely excited by the crowd. A young Kalla will declare that he will run after such and such a bull—and this is sometimes a risky pursuit—and recover the valuables tied to its horn. The Kallan considers it a great disgrace to be injured while chasing the bull.”A poet of the early years of the present era, quoted by Mr. Kanakasabhai Pillai,51describes this custom as practiced by the shepherd castes in those days. “Alarge area of ground is enclosed with palisades and strong fences. Into the enclosure are brought ferocious bulls with sharpened horns. On a spacious loft, overlooking the enclosure, stand the shepherd girls, whom they intend to give away in marriage. The shepherd youths, prepared for the fight, first pray to their gods, whose images are placed under old banian or peepul trees, or at watering places. They then deck themselves with garlands made of the bright red flowers of the kānthal, and the purple flowers of the kāya. At a signal given by the beating of drums, the youths leap into the enclosure, and try to seize the bulls, which, frightened by the noise of the drums, are now ready to charge anyone who approaches them. Each youth approaches a bull, which he chooses to capture. But the bulls rush furiously, with tails raised, heads bent down, and horns levelled at their assailants. Some of the youths face the bulls boldly, and seize their horns. Some jump aside, and take hold of their tails. The more wary young men cling to the animals till they force them to fall on the ground. Many a luckless youth is now thrown down. Some escape without a scratch, while others are trampled upon or gored by the bulls. Some, though wounded and bleeding, again spring on the bulls. A few, who succeed in capturing the animals, are declared the victors of that day’s fight. The elders then announce that the bull-fight is over. The wounded are carried out of the enclosure, and attended to immediately, while the victors and the brides-elect repair to an adjoining grove, and there, forming into groups, dance joyously before preparing for their marriage.”In an account of marriage among the Kallans, Mr. Nelson writes that “the most proper alliance in the opinion of a Kallan is one between a man and thedaughter of his father’s sister, and, if an individual have such a cousin, he must marry her, whatever disparity there may be between their respective ages. A boy of fifteen must marry such a cousin, even if she be thirty or forty years old, if her father insists upon his so doing. Failing a cousin of this sort, he must marry his aunt or his niece, or any near relative. If his father’s brother has a daughter, and insists upon him marrying her he cannot refuse; and this whatever may be the woman’s age. One of the customs of the western Kallans is specially curious. It constantly happens that a woman is the wife of ten, eight, six, or two husbands, who are held to be the fathers jointly and severally of any children that may be born of her body, and, still more curiously, when the children grow up they, for some unknown reason, invariably style themselves the children not of ten, eight or six fathers as the case may be, but of eight and two, six and two, or four and two fathers. When a wedding takes place, the sister of the bridegroom goes to the house of the parents of the bride, and presents them with twenty-one Kāli fanams (coins) and a cloth, and, at the same time, ties some horse-hair round the bride’s neck. She then brings her and her relatives to the house of the bridegroom, where a feast is prepared.Sheep are killed, and stores of liquor kept ready, and all partake of the good cheer provided. After this the bride and bridegroom are conducted to the house of the latter, and the ceremony of an exchange between them of vallari thadis or boomerangs is solemnly performed. Another feast is then given in the bride’s house, and the bride is presented by her parents with one markāl of rice and a hen. She then goes with her husband to his house. During the first twelve months after marriage, it is customary for the wife’s parents toinvite the pair to stay with them a day or two on the occasion of any feast, and to present them on their departure with a markāl of rice and a cock. At the time of the first Pongal feast after the marriage, the presents customarily given to the son-in-law are five markāls of rice, five loads of pots and pans, five bunches of plantains, five cocoanuts, and five lumps of jaggery (crude sugar). A divorce is easily obtained on either side. A husband dissatisfied with his wife can send her away if he be willing at the same time to give her half of his property, and a wife can leave her husband at will upon forfeiture of forty-two Kāli fanams. A widow may marry any man she fancies, if she can induce him to make her a present of ten fanams.”In connection with the foregoing account, I am informed that, among the Nāttar Kallans, the brother of a married woman must give her annually at Pongal a present of rice, a goat, and a cloth until her death. The custom of exchanging boomerangs appears to be fast becoming a tradition. But, there is a common saying still current “Send the valari tadi, and bring the bride.” As regards the horse-hair, which is mentioned as being tied round the bride’s neck, I gather that, as a rule, the tāli is suspended from a cotton thread, and the horse-hair necklet may be worn by girls prior to puberty and marriage, and by widows. This form of necklet is also worn by females of other castes, such as Maravans, Valaiyans, and Morasa Paraiyans. Puramalai Kallan women can be distinguished by the triangular ornament, which is attached to the tāli string. It is stated, in the Gazetteer of the Madura district, that “when a girl has attained maturity, she puts away the necklace of coloured beads she wore as a child, and dons the horse-hair necklet, which is characteristic of the Kallan woman. Thisshe retains till death, even if she becomes a widow. The richer Kallans substitute for the horse-hair a necklace of many strands of fine silver wire. In Tirumangalam, the women often hang round their necks a most curious brass and silver pendant, six or eight inches long, and elaborately worked.”It is noted in the Census Report, 1891, that as a token of divorce “a Kallan gives his wife a piece of straw in the presence of his caste people. In Tamil the expression ‘to give a straw’ means to divorce, and ‘to take a straw’ means to accept divorce.”In their marriage customs, some Kallans have adopted the Purānic form of rite owing to the influence of Brāhman purōhits, and, though adult marriage is the rule, some Brāhmanised Kallans have introduced infant marriage. To this the Puramalai section has a strong objection, as, from the time of marriage, they have to give annually till the birth of the first child a present of fowls, rice, a goat, jaggery, plantains, betel, turmeric, and condiments. By adult marriage the time during which this present has to be made is shortened, and less expenditure thereon is incurred. In connection with the marriage ceremonies as carried out by some Kallans, I gather that the consent of the maternal uncle of a girl to her marriage is essential. For the betrothal ceremony, the father and maternal uncle of the future bridegroom proceed to the girl’s house, where a feast is held, and the date fixed for the wedding written on two rolls of palm leaf dyed with turmeric or red paper, which are exchanged between the maternal uncles. On the wedding day, the sister of the bridegroom goes to the house of the bride, accompanied by women, some of whom carry flowers, cocoanuts, betel leaves, turmeric, leafy twigs ofSesbania grandiflora,paddy (unhusked rice), milk, and ghī (clarified butter). A basket containing a female cloth, and the tāli string wrapped up in a red cloth borrowed from a washerman, is given to a sister of the bridegroom or to a woman belonging to his sept. On the way to the bride’s house, two of the women blow chank shells (musical instrument). The bride’s people question the bridegroom’s party as to his sept, and they ought to say that he belongs to Indra kūlam, Thalavala nādu, and Ahalya gōtra. The bridegroom’s sister, taking up the tāli, passes it round to be touched by all present, and ties the string, which is decorated with flowers, tightly round the bride’s neck amid the blowing of the conch shell. The bride is then conducted to the home of the bridegroom, whence they return to her house on the following day. The newly married couple sit on a plank, and coloured rice-balls or coloured water are waved, while women yell out “killa, illa, illa; killa, illa, illa.” This ceremony is called kulavi idal, and is sometimes performed by Kallan women during the tāli-tying.The following details relating to the marriage ceremonies are recorded in the Gazetteer of the Tanjore district. “The arrival of the bridegroom has been described as being sometimes especially ceremonious. Mounted on a horse, and attended by his maternal uncle, he is met by a youth from the bride’s house, also mounted, who conducts the visitors to the marriage booth. Here he is given betel leaves, areca nuts, and a rupee by the bride’s father, and his feet are washed in milk and water, and adorned with toe-rings by the bride’s mother. The tāli is suspended from a necklet of gold or silver instead of cotton thread, but this is afterwards changed to cotton for fear of offending the god Karuppan. A lamp is often held by the bridegroom’s sister, or somemarried woman, while the tāli is being tied. This is left unlighted by the Kallans for fear it should go out, and thus cause an evil omen. The marriage tie is in some localities very loose. Even a woman who has borne her husband many children may leave him if she likes, to seek a second husband, on condition that she pays him her marriage expenses. In this case (as also when widows are remarried), the children are left in the late husband’s house. The freedom of the Kallan women in these matters is noticed in the proverb that, “though there may be no thread in the spinning-rod, there will always be a (tāli) thread on the neck of a Kallan woman,” or that “though other threads fail, the thread of a Kallan woman will never do so.”By some Kallans pollution is, on the occasion of the first menstrual period, observed for seven or nine days. On the sixteenth day, the maternal uncle of the girl brings a sheep or goat, and rice. She is bathed and decorated, and sits on a plank while a vessel of water, coloured rice, and a measure filled with paddy with a style bearing a betel leaf struck on it, are waved before her. Her head, knees, and shoulders are touched with cakes, which are then thrown away. A woman, conducting the girl round the plank, pours water from a vessel on to a betel leaf held in her hand, so that it falls on the ground at the four cardinal points of the compass, which the girl salutes.A ceremony is generally celebrated in the seventh month of pregnancy, for which the husband’s sister prepares pongal (cooked rice). The pregnant woman sits on a plank, and the rice is waved before her. She then stands up, and bends down while her sister-in-law pours milk from a betel or pīpal (Ficus religiosa) leaf on her back. A feast brings the ceremony to a close. Amongthe Vellūr-nādu Kallans patterns are said52to be drawn on the back of the pregnant woman with rice-flour, and milk is poured over them. The husband’s sister decorates a grindstone in the same way, invokes a blessing on the woman, and expresses a hope that she may have a male child as strong as a stone.When a child is born in a family, the entire family observes pollution for thirty days, during which entrance into a temple is forbidden. Among the Nāttar Kallans, children are said to be named at any time after they are a month old. But, among the Puramalai Kallans, a first-born female child is named on the seventh day, after the ear-boring ceremony has been performed. “All Kallans,” Mr. Francis writes,52“put on sacred ashes, the usual mark of a Saivite, on festive occasions, but they are nevertheless generally Vaishnavites. The dead are usually buried, and it is said that, at funerals, cheroots are handed round, which those present smoke while the ceremony proceeds.” Some Kallans are said,53when a death occurs in a family, to put a pot filled with dung or water, a broomstick, and a fire-brand at some place where three roads meet, or in front of the house, in order to prevent the ghost from returning.It is recorded, in the Gazetteer of the Madura district, that “the Kilnād Kallans usually bury their dead. Lamps are periodically lighted on the tomb, and it is whitewashed annually. The Piramalainād division usually burn the dead. If a woman dies when with child, the baby is taken out, and placed alongside her on the pyre. This, it may be noted, is the rule with most castes in this district, and, in some communities, the relations afterwards put up a stone burden-rest by the side of aroad, the idea being that the woman died with her burden, and so her spirit rejoices to see others lightened of theirs. Tradition says that the caste came originally from the north. The dead are buried with their faces laid in that direction; and, when pūja is done to Karuppanaswāmi, the caste god, the worshippers turn to the north.”According to Mr. H. A. Stuart54“the Kallans are nominally Saivites, but in reality the essence of their religious belief is devil-worship. Their chief deity is Alagarswāmi, the god of the great Alagar Kōvil twelve miles to the north of the town of Madura. To this temple they make large offerings, and the Swāmi, called Kalla Alagar, has always been regarded as their own peculiar deity.” The Kallans are said by Mr. Mullaly to observe omens, and consult their household gods before starting on depredations. “Two flowers, the one red and the other white, are placed before the idol, a symbol of their god Kalla Alagar. The white flower is the emblem of success. A child of tender years is told to pluck a petal of one of the two flowers, and the undertaking rests upon the choice made by the child.” In like manner, when a marriage is contemplated among the Idaiyans, the parents of the prospective bride and bridegroom go to the temple, and throw before the idol a red and white flower, each wrapped in a betel leaf. A small child is then told to pick up one of the leaves. If the one selected contains the white flower, it is considered auspicious, and the marriage will take place.In connection with the Alagar Kōvil, I gather55that, when oaths are to be taken, the person who is to swear is asked to worship Kallar Alagar, and, witha parivattam (cloth worn as a mark of respect in the presence of the god) on his head, and a garland round his neck, should stand on the eighteenth step of the eighteen steps of Karuppanaswāmi, and say: “I swear before Kallar Alagar and Karuppannaswāmi that I have acted rightly, and so on. If the person swears falsely, he dies on the third day; if truly the other person meets with the same fate.”It was noted by Mr. M. J. Walhouse,56that “at the bull games (jellikattu) at Dindigul, the Kallans can alone officiate as priests, and consult the presiding deity. On this occasion they hold quite a Saturnalia of lordship and arrogance over the Brāhmans.” It is recorded, in the Gazetteer of the Madura district, that “the keenness of the more virile sections of the community (especially the Kallans), in this game, is extraordinary, and, in many villages, cattle are bred and reared specially for it. The best jallikats are to be seen in the Kallan country in Tirumangalam, and next come those in Mēlūr and Madura tāluks.” (Seealso Maravan.)It is recorded, in the Gazetteer of the Madura district, that Karuppan is “essentially the god of the Kallans, especially of the Kallans of the Mēlūr side. In those parts, his shrine is usually the Kallans’ chāvadi (assembly place). His priests are usually Kallans or Kusavans. Alagarswāmi (the beautiful god) is held in special veneration by the Kallans, and is often popularly called the Kallar Alagar. The men of this caste have the right to drag his car at the car festival, and, when he goes (from Alagar Kōvil) on his visit to Madura, he is dressed as a Kallan, exhibits the long ears characteristic of that caste, and carries the boomerang and club, whichwere of their old favourite weapons. It is whispered that Kallan dacoits invoke his aid when they are setting out on marauding expeditions, and, if they are successful therein, put part of their ill-gotten gains into the offertory (undial) box, which is kept at his shrine.”For the following note I am indebted to the Rev. J. Sharrock. “The chief temple of the Kallans is about ten miles west of Madura, and is dedicated to Alagarswāmi, said to be an incarnation of Vishnu, but also said to be the brother of Mīnātchi (the fish-eyed or beautiful daughter of the Pāndya king of Madura). Now Mīnātchi has been married by the Brāhmans to Siva, and so we see Hinduism wedded to Dravidianism, and the spirit of compromise, the chief method of conversion adopted by the Brāhmans, carried to its utmost limit. At the great annual festival, the idol of Alagarswāmi is carried, in the month of Chittra (April-May), to the temple of Mīnātchi, and the banks of the river Vaiga swarm with two to three lakhs57of worshippers, a large proportion of whom are Kallans. At this festival, the Kallans have the right of dragging with a rope the car of Alagarswāmi, though other people may join in later on. As Alagarswāmi is a vegetarian, no blood sacrifice is offered to him. This is probably due to the influence of Brāhmanism, for, in their ordinary ceremonies, the Kallans invariably slaughter sheep as sacrifices to propitiate their deities. True to their bold and thievish instincts, the Kallans do not hesitate to steal a god, if they think he will be of use to them in their predatory excursions,58and are not afraid to dig up the coins or jewels that are generally buried under an idol. Though they entertain little dread of theirown village gods, they are often afraid of others that they meet far from home, or in the jungles when they are engaged in one of their stealing expeditions. As regards their own village gods, there is a sort of understanding that, if they help them in their thefts, they are to have a fair share of the spoil, and, on the principle of honesty among thieves, the bargain is always kept. At the annual festival for the village deities, each family sacrifices a sheep, and the head of the victim is given to the pūjāri (priest), while the body is taken home by the donor, and partaken of as a communion feast. Two at least of the elements of totem worship appear here: there is the shedding of the sacrificial blood of an innocent victim to appease the wrath of the totem god, and the common feasting together which follows it. The Brāhmans sometimes join in these sacrifices, but of course take no part of the victim, the whole being the perquisite of the pūjāri, and there is no common participation in the meal. When strange deities are met with by the Kallans on their thieving expeditions, it is usual to make a vow that, if the adventure turns out well, part of the spoil shall next day be left at the shrine of the god, or be handed over to the pūjāri of that particular deity. They are afraid that, if this precaution be not taken, the god may make them blind, or cause them to be discovered, or may go so far as to knock them down, and leave them to bleed to death. If they have seen the deity, or been particularly frightened or otherwise specially affected by these unknown gods, instead of leaving a part of the body, they adopt a more thorough method of satisfying the same. After a few days they return at midnight to make a special sacrifice, which of course is conducted by the particular pūjāri, whose god is to be appeased. They bring a sheep with rice,curry-stuffs and liquors, and, after the sacrifice, give a considerable share of these dainties, together with the animal’s head, to the pūjāri, as well as a sum of money for making the pūja (worship) for them. Some of the ceremonies are worth recording. First the idol is washed in water, and a sandal spot is put on the forehead in the case of male deities, and a kunkuma spot in the case of females. Garlands are placed round the neck, and the bell is rung, while lamps are lighted all about. Then the deity’s name is repeatedly invoked, accompanied by beating on the udukku. This is a small drum which tapers to a narrow waist in the middle, and is held in the left hand of the pūjāri with one end close to his left ear, while he taps on it with the fingers of his right hand. Not only is this primitive music pleasing to the ears of his barbarous audience, but, what is more important, it conveys the oracular communications of the god himself. By means of the end of the drum placed close to his ear, the pūjāri is enabled to hear what the god has to say of the predatory excursion which has taken place, and the pūjāri (who, like a clever gypsy, has taken care previously to get as much information of what has happened as possible) retails all that has occurred during the exploit to his wondering devotees. In case his information is incomplete, he is easily able to find out, by a few leading questions and a little cross-examination of these ignorant people, all that he needs to impress them with the idea that the god knows all about their transactions, having been present at their plundering bout. At all such sacrifices, it is a common custom to pour a little water over the sheep, to see if it will shake itself, this being invariably a sign of the deity’s acceptance of the animal offered. In some sacrifices, if the sheep does not shakeitself, it is rejected, and another substituted for it; and, in some cases (be it whispered, when the pūjāri thinks the sheep too thin and scraggy), he pours over it only a little water, and so demands another animal. If, however, the pūjāri, as the god’s representative, is satisfied, he goes on pouring more and more water till the half-drenched animal has to shake itself, and so signs its own death-warrant. All who have ventured forth in the night to take part in the sacrifice then join together in the communal meal. An illustration of the value of sacrifices may here be quoted, to show how little value may be attached to an oath made in the presence of a god. Some pannaikārans (servants) of a Kallan land-owner one day stole a sheep, for which they were brought up before the village munsif. When they denied the theft, the munsif took them to their village god, Karuppan (the black brother), and made them swear in its presence. They perjured themselves again, and were let off. Their master quietly questioned them afterwards, asking them how they dared swear so falsely before their own god, and to this they replied ‘While we were swearing, we were mentally offering a sacrifice to him of a sheep’ (which they subsequently carried out), to pacify him for the double crime of stealing and perjury.”As a typical example of devil worship, the practice of the Valaiyans and Kallans of Orattanādu in the Tanjore district is described by Mr. F. R. Hemingway.59“Valaiyan houses have generally an odiyan (Odina Wodier) tree in the backyard, wherein the devils are believed to live, and among Kallans every street has a tree for their accommodation. They are propitiatedat least once a year, the more virulent under the tree itself, and the rest in the house, generally on a Friday or Monday. Kallans attach importance to Friday in Ādi (July and August), the cattle Pongal day in Tai (January and February), and Kartigai day in the month Kartigai (November and December). A man, with his mouth covered with a cloth to indicate silence and purity, cooks rice in the backyard, and pours it out in front of the tree, mixed with milk and jaggery (crude sugar). Cocoanuts and toddy are also placed there. These are offered to the devils, represented in the form of bricks or mud images placed at the foot of the tree, and camphor is set alight. A sheep is then brought and slaughtered, and the devils are supposed to spring one after another from the tree into one of the bystanders. This man then becomes filled with the divine afflatus, works himself up into a kind of frenzy, becomes the mouthpiece of the spirits, pronounces their satisfaction or the reverse at the offerings, and gives utterance to cryptic phrases, which are held to foretell good or evil fortune to those in answer to whom they are made. When all the devils in turn have spoken and vanished, the man recovers his senses. The devils are worshipped in the same way in the houses, except that no blood is shed. All alike are propitiated by animal sacrifices.”The Kallans are stated by Mr. Hemingway to be very fond of bull-baiting. This is of two kinds. The first resembles the game played by other castes, except that the Kallans train their animals for the sport, and have regular meetings, at which all the villagers congregate. These begin at Pongal, and go on till the end of May. The sport is called tolu mādu (byre bull). The best animals for it are the Pulikkolam bulls from theMadura district. The other game is called pāchal mādu (leaping bull). In this, the animals are tethered to a long rope, and the object of the competition is to throw the animal, and keep it down. A bull which is good at the game, and difficult to throw, fetches a very high price.It is noted in the Gazetteer of the Tanjore district, that “the Kallans have village caste panchayats (councils) of the usual kind, but in some places they are discontinuing these in imitation of the Vellālans. According to the account given at Orattanādu, the members of Ambalakāran families sit by hereditary right as Kāryastans or advisers to the headman in each village. One of these households is considered superior to the others, and one of its members is the headman (Ambalakāran) proper. The headmen of the panchayats of villages which adjoin meet to form a further panchayat to decide on matters common to them generally. In Kallan villages, the Kallan headman often decides disputes between members of other lower castes, and inflicts fines on the party at fault.”In the Gazetteer, of the Madura district, it is recorded that “the organization of the Kilnād Kallans differs from that of their brethren beyond the hills. Among the former, an hereditary headman, called the Ambalakāran, rules in almost every village. He receives small fees at domestic ceremonies, is entitled to the first betel and nut, and settles caste disputes. Fines inflicted are credited to the caste fund. The western Kallans are under a more monarchial rule, an hereditary headman called Tirumala Pinnai Tēvan deciding most caste matters. He is said to get this hereditary name from the fact that his ancestor was appointed (with three co-adjutors) by King Tirumala Nāyakkan, and givenmany insignia of office including a state palanquin. If any one declines to abide by his decision, excommunication is pronounced by the ceremony of ‘placing the thorn,’ which consists in laying a thorny branch across the threshold of the recalcitrant party’s house, to signify that, for his contumacy, his property will go to ruin and be overrun with jungle. The removal of the thorn, and the restitution of the sinner to Kallan society can only be procured by abject apologies to Pinnai Tēvan.”The usual title of the Kallans is Ambalakāran (president of an assembly), but some, like the Maravans and Agamudaiyans, style themselves Tēvan (god) or Sērvaikkāran (commander).60Kallankanadōru(stone).—A sub-division of Kōmati, said to be descended from those who sat on the stone (kallu) mantapa outside the Penukonda Kanyakamma temple, when the question whether to enter the fire-pits or not was being discussed by the caste elders.Kallan Mūppan.—In the Madras Census Report, 1901, Kallan Mūppan is returned as “a sub-caste of the Malabar Kammālans, the members of which are stone-workers.” A correspondent writes to me that, “while the Kammālans are a polluting and polyandrous class, the Kallan Mūppans are allowed to enter the outside enclosure of temples. They do not remarry their widows, and are strictly monogamous. Their purōhits are Tamil barbers, who officiate at their marriages. The barber shaves the bridegroom before the wedding ceremony. The purōhit has also to blow the conch-shell all the way from the bridegroom’s house to that of the bride.”The names Kallan and Kalkōtti are also those by which the Malabar stone-masons are known.Kallangi.—Kallangi and Kallavēli (Kallan’s fence) are fanciful names, returned by Pallis at times of census.Kallasāri(stone-workers).—The occupational name of a sub-division of Malayālam Kammālans.Kallātakurup.—A sub-division of Ambalavāsis, who sing in Bhagavati temples. They play on a stringed instrument, called nandurini, with two strings and a number of wooden stops glued on to the long handle, and a wooden plectrum.Kallu(stone).—A sub-division of Gāniga and Oddē. Kallukoti (stone-mason) is a sub-division of Malabar Kammālans, who work in stone.Kallukatti.—It is noted, in the Gazetteer of the South Canara district, that “a grinding stone made of granite is an article peculiar to South Canara. It is a semicircular, oval-shaped block with a flat bottom, and a round hole in the middle of the surface. It has another oval-shaped block, thin and long, with one end so shaped as to fit into the hole in the larger block. These two together make what is known as the grinding-stone of the district, which is used for grinding curry-stuff, rice, wheat, etc. Mill-stones for pounding grain are also made of granite. Formerly, a class of people called Kallukattis used to make such articles, but the industry is now taken up by other castes as well. Mile-stones, slabs for temple door-frames, idols and other figures for temple purposes are also made of granite.”Kallūr.—Recorded, in the Travancore Census Report, 1901, as a name for the Pulikkappanikkan sub-division of Nāyar.Kallūri(stone village).—An exogamous sept of Mēdara.Kal Tacchan(stone-mason).—A sub-division of Kammālan.Kalti(expunged).—A degraded Paraiyan is known as a Kalti. Amongst the Paraiyans of Madras, Chingleput and North Arcot, the rule is that a man who does not abide by the customs of the caste is formally excommunicated by a caste council. He then joins “those at Vinnamangalam” near Vellore,i.e., those who have, like himself, been driven out of the caste.Kalugunādu(eagle’s country).—An exogamous sept of Tamil goldsmiths in the Madura district.Kaluthai(possessors of donkeys).—A sub-division of Oddē.Kalyānakulam(marriage people).—A fanciful name returned by some Mangalas at times of census, as they officiate as musicians at marriages.Kamadi(tortoise).—A gōtra of Kurni.Kāmākshiamma.—Recorded, in the North Arcot Manual, as a sub-division of Vāniyan. Kāmākshiamma is the chief goddess worshipped at Conjeeveram. She and Mīnākshi Amma of Madura are two well-known goddesses worshipped by Saivites. Both names are synonyms of Parvati, the wife of Siva.Kāmāti(foolish).—A name sometimes applied to carpenters, and also of a sub-division of Okkiliyans, who are said to have abandoned their original occupation of cultivating land, and become bricklayers.Kambalam.—The name Kambalam is applied to a group of nine castes (Tottiyan, Annappan, Kāppiliyan, Chakkiliyan, etc.), because at their council meetings a blanket (kambli) is spread, on which is placed a brass vessel (kalasam) filled with water, and decorated with flowers. (SeeTottiyan.)Kambalattān.—A synonym of Tottiyan.Kamban.—A title of the Ōcchans, to which caste the great Tamil epic poet Kamban is reputed to have belonged.Kambha.—Kambha or Kambhāpu, meaning a pillar or post, has been recorded as an exogamous sept of Mādiga and Kōmati.Kamma.—Writing collectively concerning the Kammas, Kāpus or Reddis, Velamas, and Telagas, Mr. W. Francis states61that “all four of these large castes closely resemble one another in appearance and customs, and seem to have branched off from one and the same Dravidian stock. Originally soldiers by profession, they are now mainly agriculturists and traders, and some of them in the north are zamindars (land-owners). The Rāzus, who now claim to be Kshatriyas, were probably descended from Kāpus, Kammas, and Velamas. The Kammas and Kāpus of the Madura and Tinnevelly districts seem to have followed the Vijayanagar army south, and settled in these districts when the Nāyak Governors were established there. Their women are less strict in their deportment than those of the same castes further north, the latter of whom are very careful of their reputations, and, in the case of one section of the Kammas, are actually gōsha (kept in seclusion) like Musalmānis.”Various stories are current, which point to the common ancestry of the Kammas, Kāpus, and Velamas. The word Kamma in Telugu means the ear-ornament, such as is worn by women. According to one legend “the Rishis, being troubled by Rākshasas, applied to Vishnu for protection, and he referred them to Lakshmi. The goddess gave them a casket containing one of herear ornaments (kamma), and enjoined them to worship it for a hundred years. At the expiry of that period, a band of five hundred armed warriors sprang up from the casket, who, at the request of the Rishis, attacked and destroyed the giants. After this they were directed to engage in agriculture, being promised extensive estates, and the consideration paid to Kshatriyas. They accordingly became possessed of large territories, such as Amrāvati and others in the Kistna, Nellore and other districts, and have always been most successful agriculturists.”62Some Kammas, when questioned by Mr. F. R. Hemingway in the Godāvari district, stated that they were originally Kshatriyas, but were long ago persecuted by a king of the family of Parikshat, because one of them called him a bastard. They sought refuge with the Kāpus, who took them in, and they adopted the customs of their protectors. According to another legend, a valuable ear ornament, belonging to Rāja Pratāpa Rudra, fell into the hands of an enemy, whom a section of the Kāpus boldly attacked, and recovered the jewel. This feat earned for them and their descendants the title Kamma. Some of the Kāpus ran away, and they are reputed to be the ancestors of the Velamas (veli, away). At the time when the Kammas and Velamas formed a single caste, they observed the Muhammadan gōsha system, whereby the women are kept in seclusion. This was, however, found to be very inconvenient for their agricultural pursuits. They accordingly determined to abandon it, and an agreement was drawn up on a palm-leaf scroll. Those who signed it are said to have become Kammas, and those who declined to do soVelamas, or outsiders. One meaning of the word kamma is the palm-leaf roll, such as is used to produce dilatation of the lobes of the ears. According to another story, there once lived a king, Belthi Reddi by name, who had a large number of wives, the favourite among whom he appointed Rāni. The other wives, being jealous, induced their sons to steal all the jewels of the Rāni, but they were caught in the act by the king, who on the following day asked his wife for her jewels, which she could not produce. Some of the sons ran away, and gave origin to the Velamas; others restored the kamma, and became Kammas. Yet one more story. Pratāpa Rudra’s wife lost her ear ornament, and four of the king’s captains were sent in search of it. Of these, one restored the jewel, and his descendants became Kammas; the second attacked the thieves, and gave origin to the Velamas; the third ran away, and so his children became the ancestors of the Pakanātis; and the fourth disappeared.According to the Census Report, 1891, the main sub-divisions of the Kammas are Gampa, Illuvellani, Gōdajāti, Kāvali, Vaduga, Pedda, and Bangāru. It would seem that there are two main endogamous sections,Gampa(basket) Chātu, and Gōda (wall) Chātu. Chātu is said to mean a screen or hiding place. Concerning the origin of these sections, the following story is told. Two sisters were bathing in a tank (pond), when a king happened to pass by. To hide themselves, one of the girls hid behind a basket, and the other behind a wall. The descendants of the two sisters became the Gampa and Gōda Chātu Kammas, who may not intermarry by reason of their original close relationship. According to another legend, after a desperate battle, some members of the caste escaped by hiding behind baskets, others behind a wall. The terms Illuvellani and Pedda seem tobe synonymous with Gōdachatu. The women of this section were gōsha, and not allowed to appear in public, and even at the present day they do not go out and work freely in the fields. The name Illuvellani indicates those who do not go (vellani) out of the house (illu). The name Pedda (great) refers to the superiority of the section. Vaduga simply means Telugu, and is probably a name given by Tamilians to the Kammas who live amongst them. The name Bangāru is said to refer to the custom of the women of this sub-division wearing only gold nose ornaments (bangāramu). The Gōdajāti sub-division is said to be most numerously represented in North Arcot and Chingleput, the Illuvellani in Kistna, Nellore and Anantapur. The Kāvali sub-division is practically confined to the Godāvari, and the Pedda to the Kistna district. The Vaduga Kammas are found chiefly in Coimbatore.In his note on the Kammas of the Godāvari district, Mr. Hemingway writes that “in this district they are divided into Kāvitis, Erēdis, Gampas or Gūdas, Uggams, and Rāchas. These names are, according to local accounts, derived from curious household customs, generally from traditional methods of carrying water. Thus, the Kāvitis will not ordinarily carry water except in pots on a kāvidi, the Erēdis except on a pack-bullock, the Uggams except in pots held in the hand, and not on the hip or head, the Rāchas except in a pot carried by two persons. The Gampa women, when they first go to their husbands’ houses, take the customary presents in a basket. It is said that these practices are generally observed at the present day.”Writing concerning the Iluvedalani (Illuvellani) Kammas, the editor of the Kurnool Manual (1886) states that “a few families only exist in the district. Thewomen are kept in strict gōsha. They consider it beneath them to spin thread, or to do other work. A sub-division of this caste lives in Pullalcheruvu, whose families, also gōsha, work at the spindles, like other women of the country. Another class of indoor Kammas resides about Owk. They are apparently descendants of the Kammas, who followed the Naiks from Guntūr to Gandikota in the sixteenth century. They are now reduced, and the females work, like Kāpus, in the field. The Gampas are distinguished from the indoor Kammas by their women wearing the cloth over the right, instead of the left shoulder.”As with other Telugu castes, there are, among the Kammas, a number of exogamous septs or intipēru, of which the following are examples:—Anumollu,Dolichos Lablab.Tsanda, tax or subscription.Jasthi, too much.Mallela, jasmine.Lanka, island.Thota kūra,Amarantus gangetícus.Komma, horn, or branch of a tree.Chēni, dry field.Palakala, planks.Kastūri, musk.Baththāla, rice.Karnam, accountant.Irpina, combs.Gāli, wind.Dhaniāla, coriander.The Kammas also have gōtras such as Chittipoola, Kurunollu, Kulakala, Uppāla, Cheruku (sugar-cane), Vallotla, and Yenamalla.When matters affecting the community have to be decided, a council of the leading members thereof assembles. But, in some places, there is a permanent headman, called Mannemantri or Chaudri.The Kammas will work as coolies in the fields, but will, on no account, engage themselves as domestic servants. “They are,” the Rev. J. Cain writes,63“as a rule a fine well-built class of cultivators, very proud andexclusive, and have a great aversion to town life. Many of them never allow their wives to leave their compounds, and it is said that many never do field work on Sundays, but confine themselves on that day to their house-work.” “If,” a correspondent writes from the Kistna district, “you ask in a village whether so-and-so is a Brāhman, and they say ‘No. He is an āsāmi (ordinary man),’ he will be a Kamma or Kāpu. If you ask how many pay income-tax in a village, they may tell you two Baniyas (merchants), and two Samsāri-vallu,i.e., two prosperous Kamma ryots.”The Kammas are stated by Mr. H. A. Stuart64to be “most industrious and intelligent cultivators, who, now that gōsha has been generally abandoned, beat all rivals out of the field—a fact which is recognised by several proverbs, such as Kamma vāni chētulu kattīna nilavadu (though you tie a Kamma’s hands, he will not be quiet); Kamma vāndlu chērīte kadama jātula vellunu (if Kammas come in, other castes go out); Kamma vāriki bhūmi bhayapadu tunnadi (the earth fears the Kammas), and many others to the same effect. In addition to being industrious and well-to-do they are very proud, an instance of which occurred in the Kistna district, when the Revenue Settlement Officer offered them pattās, in which they were simply called Naidu without the honorific ending gāru. They refused on this account to accept them, and finally the desired alteration was made, as they proved that all of their caste were considered entitled to the distinction. In North Arcot, however, they are not so particular, though some refuse to have their head shaved, because they scruple to bow down before a barber. Besides Vishnu the Kammas worshipGanga, because they say that long ago they fled from Northern India, to avoid the anger of a certain Rāja, who had been refused a bride from among them. They were pursued, but their women, on reaching the Mahānadi, prayed for a passage to Ganga, who opened a dry path for them through the river. Crossing, they all hid themselves in a dholl (Cajanus indicus) field, and thus escaped from their pursuers. For this reason, at their marriages, they tie a bunch of dholl leaves to the north-eastern post of the wedding booth, and worship Ganga before tying the tāli.”Among the Kammas of the Tamil country, the bridegroom is said to be sometimes much younger than the bride, and a case is on record of a wife of twenty-two years of age, who used to carry her boy-husband on her hip, as a mother carries her child.65A parallel is to be found in Russia, where not very long ago grown-up women were to be seen carrying about boys of six, to whom they were betrothed.66Widow remarriage is not permitted. Widows of the Gōda chatu section wear white, and those of the Gampa chatu section coloured cloths.Prior to the betrothal ceremony, female ancestors, Vignēswara, and the Grāma Dēvata (village deities) are worshipped. A near relation of the future bridegroom proceeds, with a party, to the home of the future bride. On their way thither, they look for omens, such as the crossing of birds in an auspicious direction. Immediately on the occurrence of a favourable omen, they burn camphor, and break a cocoanut, which must split in two with clean edges. One half is sent to the would-be bridegroom, and the other taken to thebride’s house. If the first cocoanut does not split properly, others are broken till the wished-for result is obtained. When the girl’s house is reached, she demands the sagunam (omen) cocoanut. Her lap is filled with flowers, cocoanuts, turmeric, plantains, betel leaves and areca nuts, combs, sandal paste, and coloured powder (kunkumam). The wedding day is then fixed. Marriage is generally celebrated at the house of the bridegroom, but, if it is a case of kannikadhānam (presenting the girl without claiming the bride’s price), at the house of the bride. The bride-price is highest in the Gampa section. On the first day of the marriage rites, the petta mugada sangyam, or box-lid ceremony is performed. The new cloths for the bridal couple, five plantains, nuts, and pieces of turmeric, one or two combs, four rupees, and the bride-price in money or jewels, are placed in a box, which is placed near the parents of the contracting couple. The contents of the box are then laid out on the lid, and examined by the sammandhis (new relations by marriage). The bride’s father gives betel leaves and areca nuts to the father of the bridegroom, saying “The girl is yours, and the money mine.” The bridegroom’s father hands them back, saying “The girl is mine, and the money yours.” This is repeated three times. The officiating purōhit (priest) then announces that the man’s daughter is to be given in marriage to so-and-so, and the promise is made before the assembled Dēva Brāhmanas, and in the presence of light, Agni, and the Dēvatas. This ceremony is binding, and, should the bridegroom perchance die before the bottu (marriage badge) is tied, she becomes, and remains a widow. The milk-post is next set up, the marriage pots are arranged, and the nalagu ceremony is performed. This consists of theanointingof the bridal couple with oil, and smearing the shoulders with turmeric flour, orAcacia Concinnapaste. A barber pares the nails of the bridegroom, and simply touches those of the bride with a mango leaf dipped in milk. In some places this rite is omitted by the Gampa section. A small wooden framework, called dhornam, with cotton threads wound round it, is generally tied to the marriage pandal (booth) by a Tsākali (washerman) not only at a marriage among the Kammas, but also among the Balijas, Kāpus, and Velamas. After the return of the bridal couple from bathing, the bridegroom is decorated, and taken to a specially prepared place within or outside the house, to perform Vīra-gudimokkadam, or worship of heroes in their temple. At the spot selected a pandal has been erected, and beneath it three or five bricks, representing the heroes (vīralu), are set up. The bricks are smeared with turmeric paste, and painted with red dots. In front of the bricks an equal number of pots are placed, and they are worshipped by breaking a cocoanut, and burning camphor and incense. The bridegroom then prostrates himself before the bricks, and, taking up a sword, cuts some lime fruits, and touches the pots three times. In former days, a goat or sheep was sacrificed. The hero worship, as performed by the Gōda section, differs from the above rite as practiced by the Gampa section. Instead of erecting a pandal, the Gōdas go to a pīpal (Ficus religiosa) tree, near which one or more daggers are placed. A yellow cotton thread is wound three or five times round the tree, which is worshipped. As a substitute for animal sacrifice, lime fruits are cut. The hero worship concluded, the wrist-threads of cotton and wool (kankanam) are tied on the bride and bridegroom, who is taken to the temple after he has bathed and dressed himself in new clothes. Onhis return to the booth, the purōhit lights the sacred fire, and the contracting couple sit side by side on a plank. They then stand, with a screen spread between them, and the bridegroom, with his right big toe on that of the bride, ties the bottu round her neck. They then go three times round the dais, with the ends of their cloths knotted together. The bottu of the Gampas is a concave disc of gold, that of the Gōdas a larger flat disc. On the following day, the usual nāgavali, or sacrifice to the Dēvas is offered, and a nāgavali bottu (small gold disc) tied. All the relations make presents to the bridal pair, who indulge in a mock representation of domestic life. On the third day, pongal (rice) is offered to the pots, and the wrist-threads are removed. Like the Palli bridegroom, the Kamma bridegroom performs a mimic ploughing ceremony, but at the house instead of at a tank (pond). He goes to a basket filled with earth, carrying the iron bar of a ploughshare, an ox-goad, and rope, accompanied by the bride carrying in her lap seeds or seedlings. While he pretends to be ploughing, his sister stops him, and will not let him continue till he has promised to give his first-born daughter to her son in marriage. The marriage pots are presented to the sisters of the bridegroom. During the marriage celebration, meat must not be cooked.Among the Kammas, consummation does not take place till three months after the marriage ceremony, as it is considered unlucky to have three heads of a family in a household during the first year of marriage. By the delay, the birth of a child should take place only in the second year, so that, during the first year, there will be only two heads, husband and wife. In like manner, it is noted by Mr. Francis67that, among theGangimakkaluand Mādigas, the marriage is not consummated till three months after its celebration.When a pregnant woman is delivered, twigs ofBalanites Roxburghiiare placed round the house.The dead are usually cremated. As the moment of death approaches, a cocoanut is broken, and camphor burnt. The thumbs and great toes of the corpse are tied together. A woman, who is left a widow, exchanges betel with her dead husband, and the women put rice into his mouth. The corpse is carried to the burning-ground on a bier, with the head towards the house. When it approaches a spot called Arichandra’s temple, the bier is placed on the ground, and food is placed at the four corners. Then a Paraiyan or Māla repeats the formula “I am the first born (i.e., the representative of the oldest caste). I wore the sacred thread at the outset. I am Sangu Paraiyan (or Reddi Māla). I was the patron of Arichandra. Lift the corpse, and turn it round with its head towards the smāsanam (burning-ground), and feet towards the house.” When the corpse has been laid on the pyre, the relations throw rice over it, and the chief mourner goes three times round the pyre, carrying on his shoulder a pot of water, in which a barber makes holes. During the third turn he lights the pyre, and throwing down the pot, goes off to bathe. On the following day, a stone is placed on the spot where the deceased breathed his last, and his clothes are put close to it. The women pour milk over the stone, and offer milk, cocoanuts, cooked rice, betel, etc., to it. These are taken by the males to the burning-ground. When Arichandra’s temple is reached, they place there a small quantity of food on a leaf. At the burning-ground, the fire is extinguished, and the charred bones are collected, and placed on a plantain leaf. Out of the ashes they make an effigy onthe ground, to which food is offered on four leaves, one of which is placed on the abdomen of the figure, and the other three are set by the side of it. The first of these is taken by the Paraiyan, and the others are given to a barber, washerman, and Panisavan (a mendicant caste). The final death ceremonies (karmāndhiram) are performed on the sixteenth day. They commence with the punyāham, or purificatory ceremony, and the giving of presents to Brāhmans. Inside the house, the dead person’s clothes are worshipped by the women. The widow is taken to a tank or well, where her nāgavali bottu is removed. This usually wears out in a very short time, so a new one is worn for the purpose of the death ceremony. The males proceed to a tank, and make an effigy on the ground, near which three small stones are set up. On these libations of water are poured, and cooked rice, vegetables, etc., are offered. The chief mourner then goes into the water, carrying the effigy, which is thrown in, and dives as many times as there have been days between the funeral and the karmāndhiram. The ceremony closes with the making of presents to the Brāhmans and agnates. Towards evening, the widow sits on a small quantity of rice on the ground, and her marriage bottu is removed. The Kammas perform a first annual ceremony, but not a regular srādh afterwards.68

“The crimes,” Mr. F. S. Mullaly writes,44“that Kallars are addicted to are dacoity in houses or on highways, robbery, house-breaking and cattle-stealing. They are usually armed with vellari thadis or clubs (the so-called boomerangs) and occasionally with knives similar to those worn by the inhabitants of the western coast. Their method of house-breaking is to make the breach in the wall under the door. A lad of diminutive size then creeps in, and opens the door for the elders. Jewels worn by sleepers are seldom touched. The stolen property is hidden in convenient places, in drains, wells, or straw stacks, and is sometimes returned to the owner on receipt of blackmail from him called tuppu-kūli or clue hire. The women seldom join in crimes, but assist the men in their dealings (for disposal of the stolen property) with the Chettis.” It is noted by the Abbé Dubois that the Kallars “regard a robber’s occupation as discreditable neither to themselves, nor to their fellow castemen, for the simple reason that they consider robbery a duty, and a right sanctioned by descent. If one were to ask of a Kallar to what people he belonged, he would coolly answer, I am a robber.”

It is recorded, in the Gazetteer of the Madura district, that “dacoity of travellers at night used to be the favourite pastime of the Kallans, and their favourite haunts the various roads leading out of Madura, and that from Ammayanāyakkanūr to Periyakulam. The method adopted consisted in threatening the driver of the cart, and then turning the vehicle into the ditch sothat it upset. The unfortunate travellers were then forced by some of the gang to sit at the side of the road, with their backs to the cart and their faces to the ground, while their baggage was searched for valuables by the remainder. The gangs which frequented these roads have now broken up, and the caste has practically quitted road dacoity for the simpler, more paying, and less risky business of stealing officials’ office-boxes and ryots’ cattle. Cattle-theft is now the most popular calling among them. They are clever at handling animals, and probably the popularity of the jallikats (seeMaravan) has its origin in the demands of a life, which always included much cattle-lifting. The stolen animals are driven great distances (as much as 20 or 30 miles) on the night of the theft, and are then hidden for the day either in a friend’s house, or among hills and jungles. The next night they are taken still further, and again hidden. Pursuit is by this time hopeless, as the owner has no idea even in which direction to search. He, therefore, proceeds to the nearest go-between (these individuals are well-known to every one), and offers him a reward if he will bring back the cattle. This reward is called tuppu-kūli, or payment for clues, and is very usually as much as half the value of the animals stolen. The Kallan undertakes to search for the lost bullocks, returns soon, and states that he has found them, receives his tuppu-kūli, and then tells the owner of the property that, if he will go to a spot named, which is usually in some lonely neighbourhood, he will find his cattle tied up there. This information is always correct. If, on the other hand, the owner reports the theft to the police, no Kallan will help him to recover his animals, and these are eventually sold in other districts or Travancore, or even sent across from Tuticorin to Ceylon. Consequently,hardly any cattle-thefts are ever reported to the police. Where the Kallans are most numerous, the fear of incendiarism induces people to try to afford a tiled or terraced roof, instead of being content with thatch. The cattle are always tied up in the houses at night. Fear of the Kallans prevents them from being left in the fields, and they may be seen coming into the villages every evening in scores, choking every one with the dust they kick up, and polluting the village site (instead of manuring the land) for twelve hours out of every twenty-four. Buffaloes are tied up outside the houses. Kallans do not care to steal them, as they are of little value, are very troublesome when a stranger tries to handle them, and cannot travel fast or far enough to be out of reach of detection by daybreak. The Kallans’ inveterate addiction to dacoity and theft render the caste to this day a thorn in the flesh of the authorities. A very large proportion of the thefts committed in the district are attributable to them. Nor are they ashamed of the fact. One of them defended his class by urging that every other class stole, the official by taking bribes, the vakil (law pleader) by fostering animosities, and so pocketing fees, the merchant by watering the arrack (spirit) and sanding the sugar, and so on, and that the Kallans differed from these only in the directness of their methods. Round about Mēlūr, the people of the caste are taking energetically to wet cultivation, to the exclusion of cattle-lifting, with the Periyār water, which has lately been brought there. In some of the villages to the south of that town, they have drawn up a formal agreement (which has been solemnly registered, and is most rigorously enforced by the headmen), forbidding theft, recalling all the women who have emigrated to Ceylon and elsewhere, and, with an enlightenment which putsother communities to shame, prohibiting several other unwise practices which are only too common, such as the removal from the fields of cow-dung for fuel, and the pollution of drinking-water tanks (ponds) by stepping into them. Hard things have been said about the Kallans, but points to their credit are the chastity of their women, the cleanliness they observe in and around their villages, and their marked sobriety. A toddy-shop in a Kallan village is seldom a financial success.”

Kallan Children with Dilated Ear-lobes.Kallan Children with Dilated Ear-lobes.

Kallan Children with Dilated Ear-lobes.

From a recent note,45I gather the following additional information concerning tuppu-kuli. “The Kallans are largely guilty of cattle-thefts. In many cases, they return the cattle on receiving tuppu-kuli. The official returns do not show many of these cases. No cattle-owner thinks of reporting the loss of any of his cattle. Naturally his first instinct is that it might have strayed away, being live property. The tuppu-kuli system generally helps the owner to recover his lost cattle. He has only to pay half of its real value, and, when he recovers his animal, he goes home with the belief that he has really made a profitable bargain. There is no matter for complaint, but, on the other hand, he is glad that he got back his animal for use, often at the most opportune time. Cattle are indispensable to the agriculturist at all times of the year. Perhaps, sometimes, when the rains fail, he may not use them. But if, after a long drought, there is a shower, immediately every agriculturist runs to his field with his plough and cattle, and tills it. If, at such a time, his cattle be stolen, he considers as though he were beaten on his belly, and his means of livelihood gone. No cattle will be available then for hire. There is nothing that he will not partwith, to get back his cattle. There is then the nefarious system of tuppu-kuli offering itself, and he freely resorts to it, and succeeds in getting back his lost cattle sooner or later. On the other hand, if a complaint is made to the Village Magistrate or Police, recovery by this channel is impossible. The tuppu-kuli agents have their spies or informants everywhere, dogging the footsteps of the owner of the stolen cattle, and of those who are likely to help him in recovering it. As soon as they know the case is recorded in the Police station, they determine not to let the animal go back to its owner at any risk, unless some mutual friend intervenes, and works mightily for the recovery, in which case the restoration is generally through the pound. Such a restoration is,primâ facie, cattle-straying, for only stray cattle are taken to the pound. This, too, is done after a good deal of hard swearing on both sides not to hand over the offender to the authorities.”

In connection with the ‘vellari thadi’ referred to above, Dr. Oppert writes46that “boomerangs are used by the Tamil Maravans and Kallans when hunting deer. The Madras Museum collection contains three (two ivory, one wooden) from the Tanjore armoury. In the arsenal of the Pudukkōttai Rāja a stock of wooden boomerangs is always kept. Their name in Tamil is valai tadi (bent stick).” Concerning these boomerangs, the Dewān of Pudukkōttai writes to me as follows. “The valari or valai tadi is a short weapon, generally made of some hard-grained wood. It is also sometimes made of iron. It is crescent-shaped, one end being heavier than the other, and the outer edge is sharpened. Men trained in the use of the weapon hold it by the lighter end, whirlit a few times over their shoulders to give it impetus, and then hurl it with great force against the object aimed at. It is said that there were experts in the art of throwing the valari, who could at one stroke despatch small game, and even man. No such experts are now forthcoming in the State, though the instrument is reported to be occasionally used in hunting hares, jungle fowl, etc. Its days, however, must be counted as past. Tradition states that the instrument played a considerable part in the Poligar wars of the last century. But it now reposes peacefully in the households of the descendants of the rude Kallan and Maravan warriors, who plied it with such deadly effect in the last century, preserved as a sacred relic of a chivalric past along with other old family weapons in their pūja room, brought out and scraped and cleaned on occasions like the Ayudha pūja day (when worship is paid to weapons and implements of industry), and restored to its place of rest immediately afterwards.”

The sub-divisions of the Kallans, which were returned in greatest numbers at the census, 1891, were Īsanganādu (or Visangu-nādu), Kungiliyan, Mēnādu, Nāttu, Piramalainādu, and Sīrukudi. In the Census Report, 1901, it is recorded that “in Madura the Kallans are divided into ten main endogamous divisions47which are territorial in origin. These are (1) Mēl-nādu, (2) Sīrukudi-nādu, (3) Vellūr-nādu, (4) Malla-kōttai nādu, (5) Pākanēri, (6) Kandramānikkam or Kunnan-kōttai nādu, (7) Kandadēvi, (8) Puramalai-nādu, (9) Tennilai-nādu, and (10) Pālaya-nādu. The headman of the Puramalai-nādu section is said to be installed by Idaiyans (herdsmen), but what the connection between the two castes may beis not clear. The termination nādu means a country. These sections are further divided into exogamous sections called vaguppus. The Mēl-nādu Kallans have three sections called terus or streets, namely, Vadakku-teru (north street), Kilakku-teru (east street), and Tērku-teru (south street). The Sīrukudi Kallans have vaguppus named after the gods specially worshipped by each, such as Āndi, Mandai, Aiyanar, and Vīramāngāli. Among the Vellūr-nādu Kallans the names of these sections seem merely fanciful. Some of them are Vēngai puli (cruel-handed tiger), Vekkāli puli (cruel-legged tiger), Sāmi puli (holy tiger), Sem puli (red tiger), Sammatti makkal (hammer men), Tirumān (holy deer), and Sāyumpadai tāngi (supporter of the vanquished army). A section of the Tanjore Kallans names its sections from sundry high-sounding titles meaning King of the Pallavas, King of Tanjore, conqueror of the south, mighty ruler, and so on.”

Portions of the Madura and Tanjore districts are divided into areas known as nādus, a name which, as observed by Mr. Nelson, is specially applicable to Kallan tracts. In each nādu a certain caste, called the Nāttan, is the predominant factor in the settlement of social questions which arise among the various castes living within the nādu. Round about Devakotta in the Sivaganga zamindari there are fourteen nādus, representatives of which meet once a year at Kandadēvi, to arrange for the annual festival at the temple dedicated to Swarnamurthi Swāmi. The four nādus Unjanai, Sembonmari, Iravaseri, and Tennilai in the same zamindari constitute a group, of which the last is considered the chief nādu, whereat caste questions must come up for settlement. For marriage purposes these four nādus constitute an endogamous section, which is sub-dividedinto septs or karais. Among the Vallambans these karais are exogamous, and run in the male line. But, among the Kallans, the karai is recognised only in connection with property. A certain tract of land is the property of a particular karai, and the legal owners thereof are members of the same karai. When the land has to be disposed of, this can only be effected with the consent of representatives of the karai. The Nāttar Kallans of Sivaganga have exogamous septs called kīlai or branches, which, as among the Maravans, run in the female line,i.e., a child belongs to the mother’s, not the father’s, sept. In some castes, and even among Brāhmans, though contrary to strict rule, it is permissible for a man to marry his sister’s daughter. This is not possible among the Kallans who have kīlais such as those referred to, because the maternal uncle of a girl, the girl, and her mother all belong to the same sept. But the children of a brother and sister may marry, because they belong to different kīlais,i.e., those of their respective mothers.

Example of allowable cousin-marriages.

In the above example, the girl Mināchi may not marry Karuppan, as both are members of the same kīlai. But she ought, though he be a mere boy, to marry Rāman, who belongs to a different sept.

It is noted48that, among the Sivaganga Kallans, “when a member of a certain kīlai dies, a piece of new cloth should be given to the other male member of the same kīlai by the heir of the deceased. The cloth thus obtained should be given to the sister of the person obtaining it. If her brother fails to do so, her husband will consider himself degraded, and consequently will divorce her.” Round about Pudukkōttai and Tanjore, the Visangu-nādu Kallans have exogamous septs called pattapēru, and they adopt the sept name as a title,e.g., Muthu Udaiyān, Karuppa Tondaman, etc. It is noted, in the Gazetteer of the Tanjore district, that the sub-divisions of the Kallans are split into groups,e.g., Onaiyan (wolfish), Singattān (lion-like), etc.

It is a curious fact that the Puramalai-nādu Kallans practice the rite of circumcision. The origin of this custom is uncertain, but it has been suggested49that it is a survival of a forcible conversion to Muhammadanism of a section of the Kurumbas who fled northwards on the downfall of their kingdom. At the time appointed for the initiatory ceremony, the Kallan youth is carried on the shoulders of his maternal uncle to a grove or plain outside the village, where betel is distributed among those who have assembled, and the operation is performed by a barber-surgeon.En routeto the selected site, and throughout the ceremony, the conch shell (musical instrument) is blown. The youth is presented with new cloths. It is noted, in the Gazetteer of the Madura district, that “every Kallan boy has a right to claim the hand of his paternal aunt’s daughter in marriage. This aunt bears the expenses connected with his circumcision. Similarly, the maternal uncle pays the costs of the rites which areobserved when a girl attains maturity, for he has a claim on the girl as a bride for his son. The two ceremonies are performed at one time for large batches of boys and girls. On an auspicious day, the young people are all feasted, and dressed in their best, and repair to a river or tank (pond). The mothers of the girls make lamps of plantain leaves, and float them on the water, and the boys are operated on by the local barber.” It is stated, in the Census Report, 1901, that the Sīrukudi Kallans use a tāli, on which the Muhammadan badge of a crescent and star is engraved.

In connection with marriage among the Kallans, it is noted by Mr. S. M. Natesa Sastri50that “at the Māttupongal feast, towards evening, festoons of aloe fibre and cloths containing coins are tied to the horns of bullocks and cows, and the animals are driven through the streets with tom-tom and music. In the villages, especially those inhabited by the Kallans in Madura and Tinnevelly, the maiden chooses as her husband him who has safely untied and brought to her the cloth tied to the horn of the fiercest bull. The animals are let loose with their horns containing valuables, amidst the din of tom-tom and harsh music, which terrifies and bewilders them. They run madly about, and are purposely excited by the crowd. A young Kalla will declare that he will run after such and such a bull—and this is sometimes a risky pursuit—and recover the valuables tied to its horn. The Kallan considers it a great disgrace to be injured while chasing the bull.”

A poet of the early years of the present era, quoted by Mr. Kanakasabhai Pillai,51describes this custom as practiced by the shepherd castes in those days. “Alarge area of ground is enclosed with palisades and strong fences. Into the enclosure are brought ferocious bulls with sharpened horns. On a spacious loft, overlooking the enclosure, stand the shepherd girls, whom they intend to give away in marriage. The shepherd youths, prepared for the fight, first pray to their gods, whose images are placed under old banian or peepul trees, or at watering places. They then deck themselves with garlands made of the bright red flowers of the kānthal, and the purple flowers of the kāya. At a signal given by the beating of drums, the youths leap into the enclosure, and try to seize the bulls, which, frightened by the noise of the drums, are now ready to charge anyone who approaches them. Each youth approaches a bull, which he chooses to capture. But the bulls rush furiously, with tails raised, heads bent down, and horns levelled at their assailants. Some of the youths face the bulls boldly, and seize their horns. Some jump aside, and take hold of their tails. The more wary young men cling to the animals till they force them to fall on the ground. Many a luckless youth is now thrown down. Some escape without a scratch, while others are trampled upon or gored by the bulls. Some, though wounded and bleeding, again spring on the bulls. A few, who succeed in capturing the animals, are declared the victors of that day’s fight. The elders then announce that the bull-fight is over. The wounded are carried out of the enclosure, and attended to immediately, while the victors and the brides-elect repair to an adjoining grove, and there, forming into groups, dance joyously before preparing for their marriage.”

In an account of marriage among the Kallans, Mr. Nelson writes that “the most proper alliance in the opinion of a Kallan is one between a man and thedaughter of his father’s sister, and, if an individual have such a cousin, he must marry her, whatever disparity there may be between their respective ages. A boy of fifteen must marry such a cousin, even if she be thirty or forty years old, if her father insists upon his so doing. Failing a cousin of this sort, he must marry his aunt or his niece, or any near relative. If his father’s brother has a daughter, and insists upon him marrying her he cannot refuse; and this whatever may be the woman’s age. One of the customs of the western Kallans is specially curious. It constantly happens that a woman is the wife of ten, eight, six, or two husbands, who are held to be the fathers jointly and severally of any children that may be born of her body, and, still more curiously, when the children grow up they, for some unknown reason, invariably style themselves the children not of ten, eight or six fathers as the case may be, but of eight and two, six and two, or four and two fathers. When a wedding takes place, the sister of the bridegroom goes to the house of the parents of the bride, and presents them with twenty-one Kāli fanams (coins) and a cloth, and, at the same time, ties some horse-hair round the bride’s neck. She then brings her and her relatives to the house of the bridegroom, where a feast is prepared.

Sheep are killed, and stores of liquor kept ready, and all partake of the good cheer provided. After this the bride and bridegroom are conducted to the house of the latter, and the ceremony of an exchange between them of vallari thadis or boomerangs is solemnly performed. Another feast is then given in the bride’s house, and the bride is presented by her parents with one markāl of rice and a hen. She then goes with her husband to his house. During the first twelve months after marriage, it is customary for the wife’s parents toinvite the pair to stay with them a day or two on the occasion of any feast, and to present them on their departure with a markāl of rice and a cock. At the time of the first Pongal feast after the marriage, the presents customarily given to the son-in-law are five markāls of rice, five loads of pots and pans, five bunches of plantains, five cocoanuts, and five lumps of jaggery (crude sugar). A divorce is easily obtained on either side. A husband dissatisfied with his wife can send her away if he be willing at the same time to give her half of his property, and a wife can leave her husband at will upon forfeiture of forty-two Kāli fanams. A widow may marry any man she fancies, if she can induce him to make her a present of ten fanams.”

In connection with the foregoing account, I am informed that, among the Nāttar Kallans, the brother of a married woman must give her annually at Pongal a present of rice, a goat, and a cloth until her death. The custom of exchanging boomerangs appears to be fast becoming a tradition. But, there is a common saying still current “Send the valari tadi, and bring the bride.” As regards the horse-hair, which is mentioned as being tied round the bride’s neck, I gather that, as a rule, the tāli is suspended from a cotton thread, and the horse-hair necklet may be worn by girls prior to puberty and marriage, and by widows. This form of necklet is also worn by females of other castes, such as Maravans, Valaiyans, and Morasa Paraiyans. Puramalai Kallan women can be distinguished by the triangular ornament, which is attached to the tāli string. It is stated, in the Gazetteer of the Madura district, that “when a girl has attained maturity, she puts away the necklace of coloured beads she wore as a child, and dons the horse-hair necklet, which is characteristic of the Kallan woman. Thisshe retains till death, even if she becomes a widow. The richer Kallans substitute for the horse-hair a necklace of many strands of fine silver wire. In Tirumangalam, the women often hang round their necks a most curious brass and silver pendant, six or eight inches long, and elaborately worked.”

It is noted in the Census Report, 1891, that as a token of divorce “a Kallan gives his wife a piece of straw in the presence of his caste people. In Tamil the expression ‘to give a straw’ means to divorce, and ‘to take a straw’ means to accept divorce.”

In their marriage customs, some Kallans have adopted the Purānic form of rite owing to the influence of Brāhman purōhits, and, though adult marriage is the rule, some Brāhmanised Kallans have introduced infant marriage. To this the Puramalai section has a strong objection, as, from the time of marriage, they have to give annually till the birth of the first child a present of fowls, rice, a goat, jaggery, plantains, betel, turmeric, and condiments. By adult marriage the time during which this present has to be made is shortened, and less expenditure thereon is incurred. In connection with the marriage ceremonies as carried out by some Kallans, I gather that the consent of the maternal uncle of a girl to her marriage is essential. For the betrothal ceremony, the father and maternal uncle of the future bridegroom proceed to the girl’s house, where a feast is held, and the date fixed for the wedding written on two rolls of palm leaf dyed with turmeric or red paper, which are exchanged between the maternal uncles. On the wedding day, the sister of the bridegroom goes to the house of the bride, accompanied by women, some of whom carry flowers, cocoanuts, betel leaves, turmeric, leafy twigs ofSesbania grandiflora,paddy (unhusked rice), milk, and ghī (clarified butter). A basket containing a female cloth, and the tāli string wrapped up in a red cloth borrowed from a washerman, is given to a sister of the bridegroom or to a woman belonging to his sept. On the way to the bride’s house, two of the women blow chank shells (musical instrument). The bride’s people question the bridegroom’s party as to his sept, and they ought to say that he belongs to Indra kūlam, Thalavala nādu, and Ahalya gōtra. The bridegroom’s sister, taking up the tāli, passes it round to be touched by all present, and ties the string, which is decorated with flowers, tightly round the bride’s neck amid the blowing of the conch shell. The bride is then conducted to the home of the bridegroom, whence they return to her house on the following day. The newly married couple sit on a plank, and coloured rice-balls or coloured water are waved, while women yell out “killa, illa, illa; killa, illa, illa.” This ceremony is called kulavi idal, and is sometimes performed by Kallan women during the tāli-tying.

The following details relating to the marriage ceremonies are recorded in the Gazetteer of the Tanjore district. “The arrival of the bridegroom has been described as being sometimes especially ceremonious. Mounted on a horse, and attended by his maternal uncle, he is met by a youth from the bride’s house, also mounted, who conducts the visitors to the marriage booth. Here he is given betel leaves, areca nuts, and a rupee by the bride’s father, and his feet are washed in milk and water, and adorned with toe-rings by the bride’s mother. The tāli is suspended from a necklet of gold or silver instead of cotton thread, but this is afterwards changed to cotton for fear of offending the god Karuppan. A lamp is often held by the bridegroom’s sister, or somemarried woman, while the tāli is being tied. This is left unlighted by the Kallans for fear it should go out, and thus cause an evil omen. The marriage tie is in some localities very loose. Even a woman who has borne her husband many children may leave him if she likes, to seek a second husband, on condition that she pays him her marriage expenses. In this case (as also when widows are remarried), the children are left in the late husband’s house. The freedom of the Kallan women in these matters is noticed in the proverb that, “though there may be no thread in the spinning-rod, there will always be a (tāli) thread on the neck of a Kallan woman,” or that “though other threads fail, the thread of a Kallan woman will never do so.”

By some Kallans pollution is, on the occasion of the first menstrual period, observed for seven or nine days. On the sixteenth day, the maternal uncle of the girl brings a sheep or goat, and rice. She is bathed and decorated, and sits on a plank while a vessel of water, coloured rice, and a measure filled with paddy with a style bearing a betel leaf struck on it, are waved before her. Her head, knees, and shoulders are touched with cakes, which are then thrown away. A woman, conducting the girl round the plank, pours water from a vessel on to a betel leaf held in her hand, so that it falls on the ground at the four cardinal points of the compass, which the girl salutes.

A ceremony is generally celebrated in the seventh month of pregnancy, for which the husband’s sister prepares pongal (cooked rice). The pregnant woman sits on a plank, and the rice is waved before her. She then stands up, and bends down while her sister-in-law pours milk from a betel or pīpal (Ficus religiosa) leaf on her back. A feast brings the ceremony to a close. Amongthe Vellūr-nādu Kallans patterns are said52to be drawn on the back of the pregnant woman with rice-flour, and milk is poured over them. The husband’s sister decorates a grindstone in the same way, invokes a blessing on the woman, and expresses a hope that she may have a male child as strong as a stone.

When a child is born in a family, the entire family observes pollution for thirty days, during which entrance into a temple is forbidden. Among the Nāttar Kallans, children are said to be named at any time after they are a month old. But, among the Puramalai Kallans, a first-born female child is named on the seventh day, after the ear-boring ceremony has been performed. “All Kallans,” Mr. Francis writes,52“put on sacred ashes, the usual mark of a Saivite, on festive occasions, but they are nevertheless generally Vaishnavites. The dead are usually buried, and it is said that, at funerals, cheroots are handed round, which those present smoke while the ceremony proceeds.” Some Kallans are said,53when a death occurs in a family, to put a pot filled with dung or water, a broomstick, and a fire-brand at some place where three roads meet, or in front of the house, in order to prevent the ghost from returning.

It is recorded, in the Gazetteer of the Madura district, that “the Kilnād Kallans usually bury their dead. Lamps are periodically lighted on the tomb, and it is whitewashed annually. The Piramalainād division usually burn the dead. If a woman dies when with child, the baby is taken out, and placed alongside her on the pyre. This, it may be noted, is the rule with most castes in this district, and, in some communities, the relations afterwards put up a stone burden-rest by the side of aroad, the idea being that the woman died with her burden, and so her spirit rejoices to see others lightened of theirs. Tradition says that the caste came originally from the north. The dead are buried with their faces laid in that direction; and, when pūja is done to Karuppanaswāmi, the caste god, the worshippers turn to the north.”

According to Mr. H. A. Stuart54“the Kallans are nominally Saivites, but in reality the essence of their religious belief is devil-worship. Their chief deity is Alagarswāmi, the god of the great Alagar Kōvil twelve miles to the north of the town of Madura. To this temple they make large offerings, and the Swāmi, called Kalla Alagar, has always been regarded as their own peculiar deity.” The Kallans are said by Mr. Mullaly to observe omens, and consult their household gods before starting on depredations. “Two flowers, the one red and the other white, are placed before the idol, a symbol of their god Kalla Alagar. The white flower is the emblem of success. A child of tender years is told to pluck a petal of one of the two flowers, and the undertaking rests upon the choice made by the child.” In like manner, when a marriage is contemplated among the Idaiyans, the parents of the prospective bride and bridegroom go to the temple, and throw before the idol a red and white flower, each wrapped in a betel leaf. A small child is then told to pick up one of the leaves. If the one selected contains the white flower, it is considered auspicious, and the marriage will take place.

In connection with the Alagar Kōvil, I gather55that, when oaths are to be taken, the person who is to swear is asked to worship Kallar Alagar, and, witha parivattam (cloth worn as a mark of respect in the presence of the god) on his head, and a garland round his neck, should stand on the eighteenth step of the eighteen steps of Karuppanaswāmi, and say: “I swear before Kallar Alagar and Karuppannaswāmi that I have acted rightly, and so on. If the person swears falsely, he dies on the third day; if truly the other person meets with the same fate.”

It was noted by Mr. M. J. Walhouse,56that “at the bull games (jellikattu) at Dindigul, the Kallans can alone officiate as priests, and consult the presiding deity. On this occasion they hold quite a Saturnalia of lordship and arrogance over the Brāhmans.” It is recorded, in the Gazetteer of the Madura district, that “the keenness of the more virile sections of the community (especially the Kallans), in this game, is extraordinary, and, in many villages, cattle are bred and reared specially for it. The best jallikats are to be seen in the Kallan country in Tirumangalam, and next come those in Mēlūr and Madura tāluks.” (Seealso Maravan.)

It is recorded, in the Gazetteer of the Madura district, that Karuppan is “essentially the god of the Kallans, especially of the Kallans of the Mēlūr side. In those parts, his shrine is usually the Kallans’ chāvadi (assembly place). His priests are usually Kallans or Kusavans. Alagarswāmi (the beautiful god) is held in special veneration by the Kallans, and is often popularly called the Kallar Alagar. The men of this caste have the right to drag his car at the car festival, and, when he goes (from Alagar Kōvil) on his visit to Madura, he is dressed as a Kallan, exhibits the long ears characteristic of that caste, and carries the boomerang and club, whichwere of their old favourite weapons. It is whispered that Kallan dacoits invoke his aid when they are setting out on marauding expeditions, and, if they are successful therein, put part of their ill-gotten gains into the offertory (undial) box, which is kept at his shrine.”

For the following note I am indebted to the Rev. J. Sharrock. “The chief temple of the Kallans is about ten miles west of Madura, and is dedicated to Alagarswāmi, said to be an incarnation of Vishnu, but also said to be the brother of Mīnātchi (the fish-eyed or beautiful daughter of the Pāndya king of Madura). Now Mīnātchi has been married by the Brāhmans to Siva, and so we see Hinduism wedded to Dravidianism, and the spirit of compromise, the chief method of conversion adopted by the Brāhmans, carried to its utmost limit. At the great annual festival, the idol of Alagarswāmi is carried, in the month of Chittra (April-May), to the temple of Mīnātchi, and the banks of the river Vaiga swarm with two to three lakhs57of worshippers, a large proportion of whom are Kallans. At this festival, the Kallans have the right of dragging with a rope the car of Alagarswāmi, though other people may join in later on. As Alagarswāmi is a vegetarian, no blood sacrifice is offered to him. This is probably due to the influence of Brāhmanism, for, in their ordinary ceremonies, the Kallans invariably slaughter sheep as sacrifices to propitiate their deities. True to their bold and thievish instincts, the Kallans do not hesitate to steal a god, if they think he will be of use to them in their predatory excursions,58and are not afraid to dig up the coins or jewels that are generally buried under an idol. Though they entertain little dread of theirown village gods, they are often afraid of others that they meet far from home, or in the jungles when they are engaged in one of their stealing expeditions. As regards their own village gods, there is a sort of understanding that, if they help them in their thefts, they are to have a fair share of the spoil, and, on the principle of honesty among thieves, the bargain is always kept. At the annual festival for the village deities, each family sacrifices a sheep, and the head of the victim is given to the pūjāri (priest), while the body is taken home by the donor, and partaken of as a communion feast. Two at least of the elements of totem worship appear here: there is the shedding of the sacrificial blood of an innocent victim to appease the wrath of the totem god, and the common feasting together which follows it. The Brāhmans sometimes join in these sacrifices, but of course take no part of the victim, the whole being the perquisite of the pūjāri, and there is no common participation in the meal. When strange deities are met with by the Kallans on their thieving expeditions, it is usual to make a vow that, if the adventure turns out well, part of the spoil shall next day be left at the shrine of the god, or be handed over to the pūjāri of that particular deity. They are afraid that, if this precaution be not taken, the god may make them blind, or cause them to be discovered, or may go so far as to knock them down, and leave them to bleed to death. If they have seen the deity, or been particularly frightened or otherwise specially affected by these unknown gods, instead of leaving a part of the body, they adopt a more thorough method of satisfying the same. After a few days they return at midnight to make a special sacrifice, which of course is conducted by the particular pūjāri, whose god is to be appeased. They bring a sheep with rice,curry-stuffs and liquors, and, after the sacrifice, give a considerable share of these dainties, together with the animal’s head, to the pūjāri, as well as a sum of money for making the pūja (worship) for them. Some of the ceremonies are worth recording. First the idol is washed in water, and a sandal spot is put on the forehead in the case of male deities, and a kunkuma spot in the case of females. Garlands are placed round the neck, and the bell is rung, while lamps are lighted all about. Then the deity’s name is repeatedly invoked, accompanied by beating on the udukku. This is a small drum which tapers to a narrow waist in the middle, and is held in the left hand of the pūjāri with one end close to his left ear, while he taps on it with the fingers of his right hand. Not only is this primitive music pleasing to the ears of his barbarous audience, but, what is more important, it conveys the oracular communications of the god himself. By means of the end of the drum placed close to his ear, the pūjāri is enabled to hear what the god has to say of the predatory excursion which has taken place, and the pūjāri (who, like a clever gypsy, has taken care previously to get as much information of what has happened as possible) retails all that has occurred during the exploit to his wondering devotees. In case his information is incomplete, he is easily able to find out, by a few leading questions and a little cross-examination of these ignorant people, all that he needs to impress them with the idea that the god knows all about their transactions, having been present at their plundering bout. At all such sacrifices, it is a common custom to pour a little water over the sheep, to see if it will shake itself, this being invariably a sign of the deity’s acceptance of the animal offered. In some sacrifices, if the sheep does not shakeitself, it is rejected, and another substituted for it; and, in some cases (be it whispered, when the pūjāri thinks the sheep too thin and scraggy), he pours over it only a little water, and so demands another animal. If, however, the pūjāri, as the god’s representative, is satisfied, he goes on pouring more and more water till the half-drenched animal has to shake itself, and so signs its own death-warrant. All who have ventured forth in the night to take part in the sacrifice then join together in the communal meal. An illustration of the value of sacrifices may here be quoted, to show how little value may be attached to an oath made in the presence of a god. Some pannaikārans (servants) of a Kallan land-owner one day stole a sheep, for which they were brought up before the village munsif. When they denied the theft, the munsif took them to their village god, Karuppan (the black brother), and made them swear in its presence. They perjured themselves again, and were let off. Their master quietly questioned them afterwards, asking them how they dared swear so falsely before their own god, and to this they replied ‘While we were swearing, we were mentally offering a sacrifice to him of a sheep’ (which they subsequently carried out), to pacify him for the double crime of stealing and perjury.”

As a typical example of devil worship, the practice of the Valaiyans and Kallans of Orattanādu in the Tanjore district is described by Mr. F. R. Hemingway.59“Valaiyan houses have generally an odiyan (Odina Wodier) tree in the backyard, wherein the devils are believed to live, and among Kallans every street has a tree for their accommodation. They are propitiatedat least once a year, the more virulent under the tree itself, and the rest in the house, generally on a Friday or Monday. Kallans attach importance to Friday in Ādi (July and August), the cattle Pongal day in Tai (January and February), and Kartigai day in the month Kartigai (November and December). A man, with his mouth covered with a cloth to indicate silence and purity, cooks rice in the backyard, and pours it out in front of the tree, mixed with milk and jaggery (crude sugar). Cocoanuts and toddy are also placed there. These are offered to the devils, represented in the form of bricks or mud images placed at the foot of the tree, and camphor is set alight. A sheep is then brought and slaughtered, and the devils are supposed to spring one after another from the tree into one of the bystanders. This man then becomes filled with the divine afflatus, works himself up into a kind of frenzy, becomes the mouthpiece of the spirits, pronounces their satisfaction or the reverse at the offerings, and gives utterance to cryptic phrases, which are held to foretell good or evil fortune to those in answer to whom they are made. When all the devils in turn have spoken and vanished, the man recovers his senses. The devils are worshipped in the same way in the houses, except that no blood is shed. All alike are propitiated by animal sacrifices.”

The Kallans are stated by Mr. Hemingway to be very fond of bull-baiting. This is of two kinds. The first resembles the game played by other castes, except that the Kallans train their animals for the sport, and have regular meetings, at which all the villagers congregate. These begin at Pongal, and go on till the end of May. The sport is called tolu mādu (byre bull). The best animals for it are the Pulikkolam bulls from theMadura district. The other game is called pāchal mādu (leaping bull). In this, the animals are tethered to a long rope, and the object of the competition is to throw the animal, and keep it down. A bull which is good at the game, and difficult to throw, fetches a very high price.

It is noted in the Gazetteer of the Tanjore district, that “the Kallans have village caste panchayats (councils) of the usual kind, but in some places they are discontinuing these in imitation of the Vellālans. According to the account given at Orattanādu, the members of Ambalakāran families sit by hereditary right as Kāryastans or advisers to the headman in each village. One of these households is considered superior to the others, and one of its members is the headman (Ambalakāran) proper. The headmen of the panchayats of villages which adjoin meet to form a further panchayat to decide on matters common to them generally. In Kallan villages, the Kallan headman often decides disputes between members of other lower castes, and inflicts fines on the party at fault.”

In the Gazetteer, of the Madura district, it is recorded that “the organization of the Kilnād Kallans differs from that of their brethren beyond the hills. Among the former, an hereditary headman, called the Ambalakāran, rules in almost every village. He receives small fees at domestic ceremonies, is entitled to the first betel and nut, and settles caste disputes. Fines inflicted are credited to the caste fund. The western Kallans are under a more monarchial rule, an hereditary headman called Tirumala Pinnai Tēvan deciding most caste matters. He is said to get this hereditary name from the fact that his ancestor was appointed (with three co-adjutors) by King Tirumala Nāyakkan, and givenmany insignia of office including a state palanquin. If any one declines to abide by his decision, excommunication is pronounced by the ceremony of ‘placing the thorn,’ which consists in laying a thorny branch across the threshold of the recalcitrant party’s house, to signify that, for his contumacy, his property will go to ruin and be overrun with jungle. The removal of the thorn, and the restitution of the sinner to Kallan society can only be procured by abject apologies to Pinnai Tēvan.”

The usual title of the Kallans is Ambalakāran (president of an assembly), but some, like the Maravans and Agamudaiyans, style themselves Tēvan (god) or Sērvaikkāran (commander).60

Kallankanadōru(stone).—A sub-division of Kōmati, said to be descended from those who sat on the stone (kallu) mantapa outside the Penukonda Kanyakamma temple, when the question whether to enter the fire-pits or not was being discussed by the caste elders.

Kallan Mūppan.—In the Madras Census Report, 1901, Kallan Mūppan is returned as “a sub-caste of the Malabar Kammālans, the members of which are stone-workers.” A correspondent writes to me that, “while the Kammālans are a polluting and polyandrous class, the Kallan Mūppans are allowed to enter the outside enclosure of temples. They do not remarry their widows, and are strictly monogamous. Their purōhits are Tamil barbers, who officiate at their marriages. The barber shaves the bridegroom before the wedding ceremony. The purōhit has also to blow the conch-shell all the way from the bridegroom’s house to that of the bride.”

The names Kallan and Kalkōtti are also those by which the Malabar stone-masons are known.

Kallangi.—Kallangi and Kallavēli (Kallan’s fence) are fanciful names, returned by Pallis at times of census.

Kallasāri(stone-workers).—The occupational name of a sub-division of Malayālam Kammālans.

Kallātakurup.—A sub-division of Ambalavāsis, who sing in Bhagavati temples. They play on a stringed instrument, called nandurini, with two strings and a number of wooden stops glued on to the long handle, and a wooden plectrum.

Kallu(stone).—A sub-division of Gāniga and Oddē. Kallukoti (stone-mason) is a sub-division of Malabar Kammālans, who work in stone.

Kallukatti.—It is noted, in the Gazetteer of the South Canara district, that “a grinding stone made of granite is an article peculiar to South Canara. It is a semicircular, oval-shaped block with a flat bottom, and a round hole in the middle of the surface. It has another oval-shaped block, thin and long, with one end so shaped as to fit into the hole in the larger block. These two together make what is known as the grinding-stone of the district, which is used for grinding curry-stuff, rice, wheat, etc. Mill-stones for pounding grain are also made of granite. Formerly, a class of people called Kallukattis used to make such articles, but the industry is now taken up by other castes as well. Mile-stones, slabs for temple door-frames, idols and other figures for temple purposes are also made of granite.”

Kallūr.—Recorded, in the Travancore Census Report, 1901, as a name for the Pulikkappanikkan sub-division of Nāyar.

Kallūri(stone village).—An exogamous sept of Mēdara.

Kal Tacchan(stone-mason).—A sub-division of Kammālan.

Kalti(expunged).—A degraded Paraiyan is known as a Kalti. Amongst the Paraiyans of Madras, Chingleput and North Arcot, the rule is that a man who does not abide by the customs of the caste is formally excommunicated by a caste council. He then joins “those at Vinnamangalam” near Vellore,i.e., those who have, like himself, been driven out of the caste.

Kalugunādu(eagle’s country).—An exogamous sept of Tamil goldsmiths in the Madura district.

Kaluthai(possessors of donkeys).—A sub-division of Oddē.

Kalyānakulam(marriage people).—A fanciful name returned by some Mangalas at times of census, as they officiate as musicians at marriages.

Kamadi(tortoise).—A gōtra of Kurni.

Kāmākshiamma.—Recorded, in the North Arcot Manual, as a sub-division of Vāniyan. Kāmākshiamma is the chief goddess worshipped at Conjeeveram. She and Mīnākshi Amma of Madura are two well-known goddesses worshipped by Saivites. Both names are synonyms of Parvati, the wife of Siva.

Kāmāti(foolish).—A name sometimes applied to carpenters, and also of a sub-division of Okkiliyans, who are said to have abandoned their original occupation of cultivating land, and become bricklayers.

Kambalam.—The name Kambalam is applied to a group of nine castes (Tottiyan, Annappan, Kāppiliyan, Chakkiliyan, etc.), because at their council meetings a blanket (kambli) is spread, on which is placed a brass vessel (kalasam) filled with water, and decorated with flowers. (SeeTottiyan.)

Kambalattān.—A synonym of Tottiyan.

Kamban.—A title of the Ōcchans, to which caste the great Tamil epic poet Kamban is reputed to have belonged.

Kambha.—Kambha or Kambhāpu, meaning a pillar or post, has been recorded as an exogamous sept of Mādiga and Kōmati.

Kamma.—Writing collectively concerning the Kammas, Kāpus or Reddis, Velamas, and Telagas, Mr. W. Francis states61that “all four of these large castes closely resemble one another in appearance and customs, and seem to have branched off from one and the same Dravidian stock. Originally soldiers by profession, they are now mainly agriculturists and traders, and some of them in the north are zamindars (land-owners). The Rāzus, who now claim to be Kshatriyas, were probably descended from Kāpus, Kammas, and Velamas. The Kammas and Kāpus of the Madura and Tinnevelly districts seem to have followed the Vijayanagar army south, and settled in these districts when the Nāyak Governors were established there. Their women are less strict in their deportment than those of the same castes further north, the latter of whom are very careful of their reputations, and, in the case of one section of the Kammas, are actually gōsha (kept in seclusion) like Musalmānis.”

Various stories are current, which point to the common ancestry of the Kammas, Kāpus, and Velamas. The word Kamma in Telugu means the ear-ornament, such as is worn by women. According to one legend “the Rishis, being troubled by Rākshasas, applied to Vishnu for protection, and he referred them to Lakshmi. The goddess gave them a casket containing one of herear ornaments (kamma), and enjoined them to worship it for a hundred years. At the expiry of that period, a band of five hundred armed warriors sprang up from the casket, who, at the request of the Rishis, attacked and destroyed the giants. After this they were directed to engage in agriculture, being promised extensive estates, and the consideration paid to Kshatriyas. They accordingly became possessed of large territories, such as Amrāvati and others in the Kistna, Nellore and other districts, and have always been most successful agriculturists.”62

Some Kammas, when questioned by Mr. F. R. Hemingway in the Godāvari district, stated that they were originally Kshatriyas, but were long ago persecuted by a king of the family of Parikshat, because one of them called him a bastard. They sought refuge with the Kāpus, who took them in, and they adopted the customs of their protectors. According to another legend, a valuable ear ornament, belonging to Rāja Pratāpa Rudra, fell into the hands of an enemy, whom a section of the Kāpus boldly attacked, and recovered the jewel. This feat earned for them and their descendants the title Kamma. Some of the Kāpus ran away, and they are reputed to be the ancestors of the Velamas (veli, away). At the time when the Kammas and Velamas formed a single caste, they observed the Muhammadan gōsha system, whereby the women are kept in seclusion. This was, however, found to be very inconvenient for their agricultural pursuits. They accordingly determined to abandon it, and an agreement was drawn up on a palm-leaf scroll. Those who signed it are said to have become Kammas, and those who declined to do soVelamas, or outsiders. One meaning of the word kamma is the palm-leaf roll, such as is used to produce dilatation of the lobes of the ears. According to another story, there once lived a king, Belthi Reddi by name, who had a large number of wives, the favourite among whom he appointed Rāni. The other wives, being jealous, induced their sons to steal all the jewels of the Rāni, but they were caught in the act by the king, who on the following day asked his wife for her jewels, which she could not produce. Some of the sons ran away, and gave origin to the Velamas; others restored the kamma, and became Kammas. Yet one more story. Pratāpa Rudra’s wife lost her ear ornament, and four of the king’s captains were sent in search of it. Of these, one restored the jewel, and his descendants became Kammas; the second attacked the thieves, and gave origin to the Velamas; the third ran away, and so his children became the ancestors of the Pakanātis; and the fourth disappeared.

According to the Census Report, 1891, the main sub-divisions of the Kammas are Gampa, Illuvellani, Gōdajāti, Kāvali, Vaduga, Pedda, and Bangāru. It would seem that there are two main endogamous sections,Gampa(basket) Chātu, and Gōda (wall) Chātu. Chātu is said to mean a screen or hiding place. Concerning the origin of these sections, the following story is told. Two sisters were bathing in a tank (pond), when a king happened to pass by. To hide themselves, one of the girls hid behind a basket, and the other behind a wall. The descendants of the two sisters became the Gampa and Gōda Chātu Kammas, who may not intermarry by reason of their original close relationship. According to another legend, after a desperate battle, some members of the caste escaped by hiding behind baskets, others behind a wall. The terms Illuvellani and Pedda seem tobe synonymous with Gōdachatu. The women of this section were gōsha, and not allowed to appear in public, and even at the present day they do not go out and work freely in the fields. The name Illuvellani indicates those who do not go (vellani) out of the house (illu). The name Pedda (great) refers to the superiority of the section. Vaduga simply means Telugu, and is probably a name given by Tamilians to the Kammas who live amongst them. The name Bangāru is said to refer to the custom of the women of this sub-division wearing only gold nose ornaments (bangāramu). The Gōdajāti sub-division is said to be most numerously represented in North Arcot and Chingleput, the Illuvellani in Kistna, Nellore and Anantapur. The Kāvali sub-division is practically confined to the Godāvari, and the Pedda to the Kistna district. The Vaduga Kammas are found chiefly in Coimbatore.

In his note on the Kammas of the Godāvari district, Mr. Hemingway writes that “in this district they are divided into Kāvitis, Erēdis, Gampas or Gūdas, Uggams, and Rāchas. These names are, according to local accounts, derived from curious household customs, generally from traditional methods of carrying water. Thus, the Kāvitis will not ordinarily carry water except in pots on a kāvidi, the Erēdis except on a pack-bullock, the Uggams except in pots held in the hand, and not on the hip or head, the Rāchas except in a pot carried by two persons. The Gampa women, when they first go to their husbands’ houses, take the customary presents in a basket. It is said that these practices are generally observed at the present day.”

Writing concerning the Iluvedalani (Illuvellani) Kammas, the editor of the Kurnool Manual (1886) states that “a few families only exist in the district. Thewomen are kept in strict gōsha. They consider it beneath them to spin thread, or to do other work. A sub-division of this caste lives in Pullalcheruvu, whose families, also gōsha, work at the spindles, like other women of the country. Another class of indoor Kammas resides about Owk. They are apparently descendants of the Kammas, who followed the Naiks from Guntūr to Gandikota in the sixteenth century. They are now reduced, and the females work, like Kāpus, in the field. The Gampas are distinguished from the indoor Kammas by their women wearing the cloth over the right, instead of the left shoulder.”

As with other Telugu castes, there are, among the Kammas, a number of exogamous septs or intipēru, of which the following are examples:—

The Kammas also have gōtras such as Chittipoola, Kurunollu, Kulakala, Uppāla, Cheruku (sugar-cane), Vallotla, and Yenamalla.

When matters affecting the community have to be decided, a council of the leading members thereof assembles. But, in some places, there is a permanent headman, called Mannemantri or Chaudri.

The Kammas will work as coolies in the fields, but will, on no account, engage themselves as domestic servants. “They are,” the Rev. J. Cain writes,63“as a rule a fine well-built class of cultivators, very proud andexclusive, and have a great aversion to town life. Many of them never allow their wives to leave their compounds, and it is said that many never do field work on Sundays, but confine themselves on that day to their house-work.” “If,” a correspondent writes from the Kistna district, “you ask in a village whether so-and-so is a Brāhman, and they say ‘No. He is an āsāmi (ordinary man),’ he will be a Kamma or Kāpu. If you ask how many pay income-tax in a village, they may tell you two Baniyas (merchants), and two Samsāri-vallu,i.e., two prosperous Kamma ryots.”

The Kammas are stated by Mr. H. A. Stuart64to be “most industrious and intelligent cultivators, who, now that gōsha has been generally abandoned, beat all rivals out of the field—a fact which is recognised by several proverbs, such as Kamma vāni chētulu kattīna nilavadu (though you tie a Kamma’s hands, he will not be quiet); Kamma vāndlu chērīte kadama jātula vellunu (if Kammas come in, other castes go out); Kamma vāriki bhūmi bhayapadu tunnadi (the earth fears the Kammas), and many others to the same effect. In addition to being industrious and well-to-do they are very proud, an instance of which occurred in the Kistna district, when the Revenue Settlement Officer offered them pattās, in which they were simply called Naidu without the honorific ending gāru. They refused on this account to accept them, and finally the desired alteration was made, as they proved that all of their caste were considered entitled to the distinction. In North Arcot, however, they are not so particular, though some refuse to have their head shaved, because they scruple to bow down before a barber. Besides Vishnu the Kammas worshipGanga, because they say that long ago they fled from Northern India, to avoid the anger of a certain Rāja, who had been refused a bride from among them. They were pursued, but their women, on reaching the Mahānadi, prayed for a passage to Ganga, who opened a dry path for them through the river. Crossing, they all hid themselves in a dholl (Cajanus indicus) field, and thus escaped from their pursuers. For this reason, at their marriages, they tie a bunch of dholl leaves to the north-eastern post of the wedding booth, and worship Ganga before tying the tāli.”

Among the Kammas of the Tamil country, the bridegroom is said to be sometimes much younger than the bride, and a case is on record of a wife of twenty-two years of age, who used to carry her boy-husband on her hip, as a mother carries her child.65A parallel is to be found in Russia, where not very long ago grown-up women were to be seen carrying about boys of six, to whom they were betrothed.66Widow remarriage is not permitted. Widows of the Gōda chatu section wear white, and those of the Gampa chatu section coloured cloths.

Prior to the betrothal ceremony, female ancestors, Vignēswara, and the Grāma Dēvata (village deities) are worshipped. A near relation of the future bridegroom proceeds, with a party, to the home of the future bride. On their way thither, they look for omens, such as the crossing of birds in an auspicious direction. Immediately on the occurrence of a favourable omen, they burn camphor, and break a cocoanut, which must split in two with clean edges. One half is sent to the would-be bridegroom, and the other taken to thebride’s house. If the first cocoanut does not split properly, others are broken till the wished-for result is obtained. When the girl’s house is reached, she demands the sagunam (omen) cocoanut. Her lap is filled with flowers, cocoanuts, turmeric, plantains, betel leaves and areca nuts, combs, sandal paste, and coloured powder (kunkumam). The wedding day is then fixed. Marriage is generally celebrated at the house of the bridegroom, but, if it is a case of kannikadhānam (presenting the girl without claiming the bride’s price), at the house of the bride. The bride-price is highest in the Gampa section. On the first day of the marriage rites, the petta mugada sangyam, or box-lid ceremony is performed. The new cloths for the bridal couple, five plantains, nuts, and pieces of turmeric, one or two combs, four rupees, and the bride-price in money or jewels, are placed in a box, which is placed near the parents of the contracting couple. The contents of the box are then laid out on the lid, and examined by the sammandhis (new relations by marriage). The bride’s father gives betel leaves and areca nuts to the father of the bridegroom, saying “The girl is yours, and the money mine.” The bridegroom’s father hands them back, saying “The girl is mine, and the money yours.” This is repeated three times. The officiating purōhit (priest) then announces that the man’s daughter is to be given in marriage to so-and-so, and the promise is made before the assembled Dēva Brāhmanas, and in the presence of light, Agni, and the Dēvatas. This ceremony is binding, and, should the bridegroom perchance die before the bottu (marriage badge) is tied, she becomes, and remains a widow. The milk-post is next set up, the marriage pots are arranged, and the nalagu ceremony is performed. This consists of theanointingof the bridal couple with oil, and smearing the shoulders with turmeric flour, orAcacia Concinnapaste. A barber pares the nails of the bridegroom, and simply touches those of the bride with a mango leaf dipped in milk. In some places this rite is omitted by the Gampa section. A small wooden framework, called dhornam, with cotton threads wound round it, is generally tied to the marriage pandal (booth) by a Tsākali (washerman) not only at a marriage among the Kammas, but also among the Balijas, Kāpus, and Velamas. After the return of the bridal couple from bathing, the bridegroom is decorated, and taken to a specially prepared place within or outside the house, to perform Vīra-gudimokkadam, or worship of heroes in their temple. At the spot selected a pandal has been erected, and beneath it three or five bricks, representing the heroes (vīralu), are set up. The bricks are smeared with turmeric paste, and painted with red dots. In front of the bricks an equal number of pots are placed, and they are worshipped by breaking a cocoanut, and burning camphor and incense. The bridegroom then prostrates himself before the bricks, and, taking up a sword, cuts some lime fruits, and touches the pots three times. In former days, a goat or sheep was sacrificed. The hero worship, as performed by the Gōda section, differs from the above rite as practiced by the Gampa section. Instead of erecting a pandal, the Gōdas go to a pīpal (Ficus religiosa) tree, near which one or more daggers are placed. A yellow cotton thread is wound three or five times round the tree, which is worshipped. As a substitute for animal sacrifice, lime fruits are cut. The hero worship concluded, the wrist-threads of cotton and wool (kankanam) are tied on the bride and bridegroom, who is taken to the temple after he has bathed and dressed himself in new clothes. Onhis return to the booth, the purōhit lights the sacred fire, and the contracting couple sit side by side on a plank. They then stand, with a screen spread between them, and the bridegroom, with his right big toe on that of the bride, ties the bottu round her neck. They then go three times round the dais, with the ends of their cloths knotted together. The bottu of the Gampas is a concave disc of gold, that of the Gōdas a larger flat disc. On the following day, the usual nāgavali, or sacrifice to the Dēvas is offered, and a nāgavali bottu (small gold disc) tied. All the relations make presents to the bridal pair, who indulge in a mock representation of domestic life. On the third day, pongal (rice) is offered to the pots, and the wrist-threads are removed. Like the Palli bridegroom, the Kamma bridegroom performs a mimic ploughing ceremony, but at the house instead of at a tank (pond). He goes to a basket filled with earth, carrying the iron bar of a ploughshare, an ox-goad, and rope, accompanied by the bride carrying in her lap seeds or seedlings. While he pretends to be ploughing, his sister stops him, and will not let him continue till he has promised to give his first-born daughter to her son in marriage. The marriage pots are presented to the sisters of the bridegroom. During the marriage celebration, meat must not be cooked.

Among the Kammas, consummation does not take place till three months after the marriage ceremony, as it is considered unlucky to have three heads of a family in a household during the first year of marriage. By the delay, the birth of a child should take place only in the second year, so that, during the first year, there will be only two heads, husband and wife. In like manner, it is noted by Mr. Francis67that, among theGangimakkaluand Mādigas, the marriage is not consummated till three months after its celebration.

When a pregnant woman is delivered, twigs ofBalanites Roxburghiiare placed round the house.

The dead are usually cremated. As the moment of death approaches, a cocoanut is broken, and camphor burnt. The thumbs and great toes of the corpse are tied together. A woman, who is left a widow, exchanges betel with her dead husband, and the women put rice into his mouth. The corpse is carried to the burning-ground on a bier, with the head towards the house. When it approaches a spot called Arichandra’s temple, the bier is placed on the ground, and food is placed at the four corners. Then a Paraiyan or Māla repeats the formula “I am the first born (i.e., the representative of the oldest caste). I wore the sacred thread at the outset. I am Sangu Paraiyan (or Reddi Māla). I was the patron of Arichandra. Lift the corpse, and turn it round with its head towards the smāsanam (burning-ground), and feet towards the house.” When the corpse has been laid on the pyre, the relations throw rice over it, and the chief mourner goes three times round the pyre, carrying on his shoulder a pot of water, in which a barber makes holes. During the third turn he lights the pyre, and throwing down the pot, goes off to bathe. On the following day, a stone is placed on the spot where the deceased breathed his last, and his clothes are put close to it. The women pour milk over the stone, and offer milk, cocoanuts, cooked rice, betel, etc., to it. These are taken by the males to the burning-ground. When Arichandra’s temple is reached, they place there a small quantity of food on a leaf. At the burning-ground, the fire is extinguished, and the charred bones are collected, and placed on a plantain leaf. Out of the ashes they make an effigy onthe ground, to which food is offered on four leaves, one of which is placed on the abdomen of the figure, and the other three are set by the side of it. The first of these is taken by the Paraiyan, and the others are given to a barber, washerman, and Panisavan (a mendicant caste). The final death ceremonies (karmāndhiram) are performed on the sixteenth day. They commence with the punyāham, or purificatory ceremony, and the giving of presents to Brāhmans. Inside the house, the dead person’s clothes are worshipped by the women. The widow is taken to a tank or well, where her nāgavali bottu is removed. This usually wears out in a very short time, so a new one is worn for the purpose of the death ceremony. The males proceed to a tank, and make an effigy on the ground, near which three small stones are set up. On these libations of water are poured, and cooked rice, vegetables, etc., are offered. The chief mourner then goes into the water, carrying the effigy, which is thrown in, and dives as many times as there have been days between the funeral and the karmāndhiram. The ceremony closes with the making of presents to the Brāhmans and agnates. Towards evening, the widow sits on a small quantity of rice on the ground, and her marriage bottu is removed. The Kammas perform a first annual ceremony, but not a regular srādh afterwards.68


Back to IndexNext