Chapter 11

(6) Red spot and white stripe on the forehead. A red dab over the sternum, and on each arm in front of the deltoid.(7) An oval, cream-coloured spot with red centre, an inch in greatest length, over the glabella.The stripes on the forehead and chest are generally made with sandal paste. Rudrāksha (nuts ofElœocarpus Ganitrus) necklaces, mounted in gold, are sometimes worn.The thread worn by men over the left shoulder is made of a triple string of country-grown cotton, and, unlike other Brāhmans of Southern India, no change is made after marriage. It may be changed on any auspicious day. Brāhmans of Southern India outside Malabar change their thread once a year.Concerning the habitations of the Nambūtiris, Mr. Subramani Aiyar writes as follows. “A Nambūtiri’shouse stands within a compound (grounds) of its own. Each house has its own name, by which the members are known, and is called by the generic title of illam, the term used by Brāhmans, or mana, which is the reverential expression of Sudras and others. Sometimes the two words are found combined,e.g., Itamana illam. In the compound surrounding the house, trees such as the tamarind, mango, and jāk, grow in shady luxuriance. The area of the compound is very extensive; in fact, no house in Malabar is surrounded by a more picturesque or more spacious garden than that of the Nambūtiri. Plantains of all varieties are cultivated, and yams of various kinds and peas in their respective seasons. A tank (pond) is an inseparable accompaniment, and, in most Nambūtiri houses, there are three or four of them, the largest being used for bathing, and the others for general and kitchen purposes. Whenever there is a temple of any importance near at hand, the Nambūtiri may prefer to bathe in the tank attached to it, but his favourite ghāt is always the tank near his home, and owned by him. Wells are never used for bathing, and a hot-water bath is avoided as far as possible, as plunging in a natural reservoir would alone confer the requisite ablutional purity. Towards the north-west corner of the house is located the sarpakkavu or snake abode, one of the indispensables of a Malabar house. The kavu is either an artificial jungle grown on purpose in the compound, or a relic of the unreclaimed primeval jungle, which every part of Malabar once was. Right in the centre of the kavu is the carved granite image of the cobra, and several flesh-and-blood representatives of the figure haunt the house, as if in recognition of the memorial raised. In the centre of the compound is situated the illam or mana, which is in most cases a costly habitat. All the houses used until recentlyto be thatched as a protection against the scorching heat of the tropical sun, which a tiled house would only aggravate. In form the house is essentially a square building, consisting of several courtyards in the centre, with rooms on all sides. On the east or west of the courtyard, a room having the space of two ordinary rooms serves as a drawing room and the dormitory of the unmarried members of the house. The rest of the house is zenāna to the stranger. Right on the opposite side of the visitor’s room, beyond the central courtyard, is the arappura, of massive wood-work, where the valuables are preserved. On either side of this are two rooms, one of which serves as a storehouse, and the other as a bed-room. The kitchen adjoins the visitor’s room, and is tolerably spacious. In the front, which is generally the east of the house, is a spacious yard, square and flat, and leading to it is a flight of steps, generally made of granite. These steps lead to a gate-house, where the servants of the house keep watch at night. The whole house is built of wood, and substantially constructed. Though the houses look antiquated, they have a classical appearance all their own. To the north-east is the gōsāla, where large numbers of oxen and cows are housed. The furniture of a Nambūtiri is extremely scanty. There are several cots, some made of coir (cocoanut fibre), and others of wooden planks. The kūrmasana is the Nambūtiri’s devotional seat, and consists of a jak (Artocarpus integrifolia) plank carved in the form of a tortoise. Other seats, of a round or oblong shape, are also used, and no Brāhman addresses himself to his meal without being seated on one of them. Every Brāhman visitor is offered one, and is even pressed to sit on it. When the writer went to a Brāhman house at Kalati, the native village of Sankarāchārya, and wished the hosts not to trouble themselves about a seat forhim, he was told that the contact of a Brāhman’s nates with the floor was harmful to the house. Hanging cots, attached to the ceiling by chains of iron, are common things in a Nambūtiri’s house, especially in the bed-rooms. Skins of spotted deer, used to sit on during prayers, also form part of the Nambūtiri’s furniture.”The Nambūtiris follow the makkatāyam law of inheritance from father to son; not, however, precisely as do the other people who do so. Nor is their system of inheritance the same as that of Brāhmans to the eastward (i.e., of Southern India generally), with whom the family property may be divided up amongst the male members at the instance of any one of them. The Nambūtiri household is described by Mr. Subramani Aiyar as representing a condition intermediate between the impartible matriarchal form of the Nāyars and the divided patriarchal form of the other coast. Among the Nambūtiris, the eldest male member of the family is the Kāranavan or manager of it, and has complete control over all the property. The younger members of the family are entitled to nothing but maintenance. The head of the family may be a female, provided there is none of the other sex. The eldest son alone marries. The accepted practice, as well as the recognised principle among the Nambūtiris, seems to be in consonance with the directions expounded by Manu, viz.—Immediately on the birth of his first-born, a man is the father of a son, and is free from the debt to the manes. That son is, therefore, worthy to receive the whole estate.That son alone, on whom he throws his debt, is begotten for (the fulfilment of) the law. All the rest they consider the offspring of desire.As a father supports his sons, so let the eldest support his younger brothers, and so let them, in accordance with the law, behave towards their eldest brother as sons behave towards their father.Nambutiri Brāhman house.Nambutiri Brāhman house.Should a Nambūtiri eldest son die, the next marries, and so on. Women join the family of their husband, and to this too her children belong. Self-acquired property, that is property acquired by any junior member of the family through his own efforts outside the taravād,21lapses to the taravād at his death, unless he has disposed of it in his lifetime. This is the custom, which our law has not yet infringed. The taravād is the unit, and, as the senior male succeeds to the management, it may happen that a man’s sons do not succeed directly as his heirs. The arrangement is an excellent one for the material prosperity of the family, for there is no dispersion. Every circumstance tends towards aggrandizement, and the family is restricted to no more than a requisite number by one member only marrying, and producing children. Impartibility is the fundamental principle. It is seldom that a Nambūtiri family comes to an end; and such a thing as a Nambūtiri’s estate escheating to Government has been said on eminent authority never to have been known. It happens sometimes that there is no male member to produce progeny, and in such a case the sarvasvadānam marriage is performed, by which a man of another family is brought into the family and married to a daughter of it, who, after the manner of the “appointed daughter” of old Hindu law, hands on the property through her children. The man so brought in is henceforth a member of the family which he has joined, and as such he performs the srāddha orceremonies to the dead. An exception to the general rule of inheritance is that seventeen families of Payannūr in North Malabar follow the marumakkattāyam system of inheritance, through the female line. The other Nambūtiris look askance at these, and neither marry nor dine with them. It is supposed that they are not pure bred, having Kshatriya blood in their veins.Adoption among the Nambūtiris is stated by Mr. Subramani Aiyar to be of three kinds, called Pattu kaiyyal dattu, Chanchamata dattu, and Kutivazhichcha dattu. “The first is the orthodox form. Pattukai means ten hands, and indicates that five persons take part in the ceremony, the two natural parents, the two adopted parents, and the son to be adopted. The gōtra and sūtra of the natural family have to be the same as those of the adoptive family. The son adopted may have had his upanayanam already performed by his natural parents. An adoption of this kind cannot be made without the permission of all the male members of the family, of the Sapindas or Samānōdakas who are distinct blood relations, though some degrees removed. In the second form, the adoption relieves the adopted son of all ceremonial duties towards the natural parents. Involving, as it does, a position contrary to the established ordinances of Sankarāchārya, this kind of adoption is not in favour. The third form is still less orthodox. The adoption is made by a surviving widow, and mainly serves to keep up the lineage.”Liquor and flesh are strictly forbidden to the Nambūtiris. Their staple food is rice and curry. Uppēri is a curry of chopped vegetables fried in ghī (clarified butter), cocoanut or gingelly oil, seasoned with gingelly (Sesamum indicum), salt, and jaggery (crude sugar). Aviyal is another, composed of jāk fruit mixed with somevegetables. Sweets are sometimes eaten. Candied cakes of wheat or rice, and rice boiled in milk with sugar and spices, are delicacies. Papadams (wafer-like cakes) are eaten at almost every meal. The Nambūtiri must bathe, and pray to the deity before partaking of any meal. An offering of rice is then made to the household fire, some rice is thrown to the crows, and he sits down to eat. The food is served on a plantain leaf or a bell-metal plate. It should be served by the wife; but, if a man has other Nambūtiris dining with him, it is served by men or children. The sexes feed separately. Before a man rises from his meal, his wife must touch the leaf or plate on which the food has been served. The reason may lie in this. The remains of the food are called ēchchil, and cannot be eaten by any one. Just before finishing his meal and rising, the Nambūtiri touches the plate or leaf with his left hand, and at the same time his wife touches it with her right hand. The food is then no longer ēchchil, and she may eat it. The Nambūtiri householder is said to be allowed by the Sāstras, which rule his life in every detail, to eat but one meal of rice a day—at midday. He should not, strictly speaking, eat rice in the evening, but he may do so without sinning heinously, and usually does. Fruit only should be eaten in the evening. Women and children eat two or three times in a day. A widow, however, is supposed to lead the life of a Sanyāsi, and eats only once a day. A Nambūtiri may eat food prepared by an east country Brāhman (Pattar), or by an Embrāntiri. In fact, in the large illams, where many people are fed every day, the cooks are generally Pattars in South Malabar. The Nambūtiri woman is more scrupulous, and will not touch food prepared by any one of a caste inferior to her own, as the Pattar is considered to be. Tea and coffee are objectedto. The Sāstras do not permit their use. At the same time, they do not prohibit them, and some Nambūtiris drink both, but not openly. Persons observing vows are not allowed an oil bath, to eat off bell-metal plates, or to eat certain articles of food. The gourd called churakhai, palmyra fruit, and palmyra jaggery are taboo to the Nambūtiri at all times. Water-melons are eaten regularly during the month Karkkātaka, to promote health and prolong life.In connection with the Nambūtiri’s dietary, Mr. Subramani Aiyar states that “their food is extremely simple. As Camöens writes:22To crown their meal no meanest life expires.Pulse, fruit, and herb alone their food requires.“Ghī is not in a great requisition. Gingelly oil never enters the kitchen. Milk is not taken except as porridge, which goes by the name of prathaman (first). A bolus-like preparation of boiled rice-flour with cocoanut scrapings, called kozhakkatta, is in great favour, and is known as Parasu Rāma’s palahāram, or the light refreshment originally prescribed by Parasu Rāma. Conji, or rice gruel, served up with the usual accessories, is the Nambūtiri’s favourite luncheon. Cold drinks are rarely taken. The drinking water is boiled, and flavoured with coriander, cummin seeds, etc., to form a pleasant beverage.”The horse is a sacred animal, and cannot be kept. The cow, buffalo, dog, and cat are the animals ordinarily kept in domestication; and it is said that a parrot is sometimes taught to repeat Sanskrit slōkas.There are families, in which the business of the magician and sorcerer is hereditary, chiefly in SouthMalabar and among the Chela23Nambūtiris, as those are termed who, in the turbulent period of Tippu’s invasion, were made Muhammadans by force. True, these returned almost at once to their own religion, but a stigma attaches to them, and they are not looked on as true Nambūtiris.It is extremely difficult to obtain reliable information regarding magic or anything allied to it among any people, and most difficult of all among the Nambūtiris. They possess magic books, but they will neither produce nor expound them. Hara Mēkhala is the name of one of these, which is most used. It is said that the sorcerer aims at the following:—(1) Destruction (marana).(2) Subjection of the will of another (vasikarana).(3) Exorcism (uchchātana).(4) Stupefaction (stambhana).(5) Separation of friends (vidvēshana).(6) Enticement as for love (mōhana).Of these, the first may be carried out in the following manner. A figure representing the enemy to be destroyed is drawn on a small sheet of metal (gold by preference), and to it some mystic diagrams are added. It is then addressed with a statement that bodily injury or the death of the person shall take place at a certain time. This little sheet is wrapped up in another metal sheet or leaf (of gold if possible), and buried in some place which the person to be injured or destroyed is in the habit of passing. Should he pass over the place, it is supposed that the charm will take effect at the time named. Instead of the sheet of metal, a live frog or lizard is sometimes buried within a cocoanut shell, after nails have been stuckinto its eyes and stomach. The deaths of the animal and the person are supposed to take place simultaneously. For carrying out vasīkarana, vidvēshana, and mōhana, betel leaves, such as are ordinarily used for chewing, or vegetables are somehow or other given to the victim, who unknowingly takes them into his mouth. Exorcism may be treated as follows. If a young woman is suffering from hysteria, and is supposed to be possessed by an evil spirit, or by the discontented spirit of some deceased ancestor, nervousness is excited by beating drums, blowing conch-shells, and otherwise making a horrible noise close to her. When the supreme moment is believed to have arrived, water is sprinkled over the wretched woman, who is required to throw rice repeatedly on certain diagrams on the ground, woven into which is a representation of the goddess Durga, the ruler of evil spirits. An effigy of the evil spirit is then buried in a copper vessel. By means of certain mantrams, Hanumān or Kāli is propitiated, and, with their aid, in some occult manner, the position of buried treasure may be found. It is said that the bones of a woman who has died immediately after childbirth, and the fur of a black cat, are useful to the magician.There are said to be two Nambūtiris of good family, well known in South Malabar, who are expert mantravādis or dealers in magic, and who have complete control over Kuttichchāttan, an evil mischievous spirit, whose name is a household word in Malabar. He it is who sets fire to houses, damages cattle, and teases interminably. Concerning Kuttichchāttan, Mr. Subramani Aiyar writes as follows. “The most mischievous imp of Malabar demonology is an annoying, quip-loving little spirit, as black as night, and about the size and nature of a well-nourished twelve-year old boy. Some peoplesay that they have seen him,vis-à-vis, having a forelock. The nature and extent of its capacity for evil almost beggar description. There are Nambūtiris, to whom these are so many missiles, which they throw at anybody they choose. They are, like Ariel, little active things, and most willing slaves of the master under whom they happen to be placed. Their victim suffers from unbearable agony. His clothes take fire, his food turns into ordure, his beverages become urine, stones fall in showers on all sides of him, but curiously not on him, and his bed becomes a literal bed of thorns. He feels like a lost man. In this way, with grim delight, the spirit continues to torment his victim by day as well as by night. But, with all this annoying mischief, Kuttichchāttan, or Boy Satan, does no serious harm. He oppresses and harasses, but never injures. A celebrated Brāhman of Changanacheri is said to own more than a hundred of these Chāttans. Household articles and jewelry of value can be left on the premises of the homes guarded by Chāttan, and no thief dares to lay his hands on them. The invisible sentry keeps diligent watch over his master’s property, and has unchecked powers of movement in any medium. As remuneration for all these services, the Chāttan demands nothing but food, but that on a large scale. If starved, the Chāttans would not hesitate to remind the master of their power; but, if ordinarily cared for, they would be his most willing drudges. By nature Chāttan is more than a malevolent spirit. As a safeguard against the infinite power secured for the master by the Kuttichchāttan, it is laid down that malign acts committed through his instrumentality recoil on the prompter, who either dies childless, or after frightful physical and mental agony. Another method of oppressing humanity, believed to be in the power of sorcerers,is to make men and women possessed by spirits; women being more subject to their evil influence than men. Delayed puberty, sterility, and still-births are not uncommon ills of a woman possessed by a devil. Sometimes the spirits sought to be exorcised refuse to leave the body of the victim, unless the sorcerer promises them a habitation in the compound of his own house, and arranges for daily offerings being given. This is agreed to as a matter of unavoidable necessity, and money and lands are conferred upon the Nambūtiri mantravādi, to enable him to fulfil his promise.”A Nambūtiri is not permitted to swear, or take oath in any way. He may, however, declare so and so, holding the while his sacred thread between the thumb and forefinger of the right hand, by way of invoking the Gāyatri in token of his sincerity. And he may call on the earth mother to bear witness to his words, for she may, should he speak falsely, relieve herself of him. The name of the Supreme Being is not used in oath. Nambūtiris have been known to take oath before a shrine, in order to settle a point in a Civil Court, but it is not orthodox to do so.Something has been said already concerning vows. Those who desire offspring perform the vow called payasahavanam. Sacrifice is made through fire (hōmam) to the Supreme Being. Hōmam is also vowed to be done on a child’s birthday, to ensure its longevity. Here we may observe a contrast between the Nambūtiri and a man of one of the inferior castes. For, while the vow of the Nambūtiri has assumed to some extent the nature of propitiatory prayer, of which those low down really know nothing, the other gives nothing until he has had the full satisfaction of his vow. Mrityunjayam, or that which conquers death, is another kind of hōmam inperformance of a vow. A further one is concerned with cleansing from any specific sin. Liberal presents are made to Brāhmans, when the vow is completed. In the vow called rudrābhishēka the god Siva is bathed in consecrated water. It is performed by way of averting misfortune. Monday is the day for it, as it is supposed that on that day Siva amuses himself with Parvati by dancing on Kailāsa.The custom observed by Nambūtiris of letting the hair grow on the head, face, and body, untouched by the razor, when a wife isenceintehas been noticed already. A Nambūtiri who has no male issue also lets his hair grow in the same way for a year after the death of his wife. Should there, however, be male issue, on the eldest son devolves the duty of performing the ceremonies connected with the funeral of his mother (or father), and it is he who remains unshaven for a year. In such a case, the husband of a woman remains unshaven for twelve days (and this seems to be usual), or until after the ceremony on the forty-first day after death. The period during which the hair is allowed to grow, whether for a death, a pregnant wife, or by reason of a vow, is called dīksha. During dīksha, as well as during the Brahmachāri period, certain articles of food, such as the drumstick vegetable, milk, chillies, gram, dhāl, papadams, etc., are prohibited.“Bathing,” Mr.Subramani Aiyar writes, “is one of the most important religious duties of all Hindus, and of Brāhmans in particular. A Nambūtiri only wants an excuse for bathing. Every Nambūtiri bathes twice a day at least, and sometimes oftener. It is prohibited to do so before sunrise, after which a bath ceases to be a religious rite on the other coast. The use of a waist-cloth, the languti excepted, during a bath in privateor in public, is also prohibited. This injunction runs counter to that of the Sutrakāras, who say ‘Na vivasanah snayat,’i.e., bathe not without clothing. The fastidious sense of bath purity occasionally takes the form of a regular mania, and receives the not inapt description of galappisāchu or possession by a water-devil. Never, except under extreme physical incapacity, does a Nambūtiri fail to bathe at least once a day.” Before concluding the bath, the cloth worn when it was begun, and for which another has been substituted, is wrung out in the water. From this practice, a patch of indurated skin between the thumb and first finger of the right hand, where the cloth is held while wringing it, is commonly to be seen. Almost every Nambūtiri examined in North Malabar was marked in this way.The Nambūtiris observe sixty-four anācharams, or irregular customs, which are said to have been promulgated by the great reformer Sankarāchārya. These are as follows:—(1) You must not clean your teeth with sticks.(2) You must not bathe with cloths worn on your person.(3) You must not rub your body with the cloths worn on your person.(4) You must not bathe before sunrise.(5) You must not cook your food before you bathe.(6) Avoid the water kept aside during the night.(7) You must not have one particular object in view while you bathe.(8) The remainder of the water taken for one purpose must not be used for another ceremony.(9) You must bathe if you touch another,i.e., a Sūdra.(10) You must bathe if you happen to be near another,i.e., a Chandāla.(11) You must bathe if you touch polluted wells or tanks.(12) You must not tread over a place that has been cleaned with a broom, unless it is sprinkled with water.(13) A particular mode of marking the forehead with ashes (otherwise described as putting three horizontal lines on the forehead with pure burnt cow-dung).(14) You must repeat charms yourself. (You must not allow someone else to do it.)(15) You must avoid cold rice, etc. (food cooked on the previous day).(16) You must avoid leavings of meals by children.(17) You must not eat anything that has been offered to Siva.(18) You must not serve out food with your hands.(19) You must not use the ghī of buffalo cows for burnt offerings.(20) You must not use buffalo milk or ghī for funeral offerings.(21) A particular mode of taking food (not to put too much in the mouth, because none must be taken back).(22) You must not chew betel while you are polluted.(23) You must observe the conclusion of the Brahmachāri period (the samāvarttanam ceremony). This should be done before consorting with Nāyar women.(24) You must give presents to your guru or preceptor. (The Brahmachāri must do so.)(25) You must not read the Vēdas on the road.(26) You must not sell women (receive money for girls given in marriage).(27) You must not fast in order to obtain fulfilment of your desires.(28) Bathing is all that a woman should observe if she touches another in her menses. (A woman touching another who is in this state should, it is said, purify herself by bathing. A man should change his thread, and undergo sacred ablution. Women, during their periods, are not required to keep aloof, as is the custom among non-Malabar Brāhmans.)(29) Brāhmans should not spin cotton.(30) Brāhmans should not wash cloths for themselves.(31) Kshatriyas should avoid worshipping the lingam.(32) Brāhmans should not accept funeral gifts from Sudras.(33) Perform the anniversary ceremony of your father (father’s father, mother’s father and both grandmothers).(34) Anniversary ceremonies should be performed on the day of the new moon (for the gratification of the spirits of the deceased).(35) The death ceremony should be performed at the end of the year, counting from the day of death.(36) The ceremony to be performed till the end of the year after death (Dīksha is apparently referred to).(37) Srāddhas should be performed with regard to the stars (according to the astronomical, not the lunar year).(38) The death ceremony should not be performed until after the pollution caused by childbirth has been removed.(39) A particular mode of performing srāddha by an adopted son (who should do the ceremony for his adopted parents as well as for his natural parents. Among non-Malabar Brāhmans, an adopted son has nothing to do with the ceremonies for his natural father, from whose family he has become entirely disconnected).(40) The corpse of a man should be burnt in his own compound.(41) Sanyāsis should not look at (see) women.(42) Sanyāsis should renounce allworldlypleasures.(43) Srāddha should not be performed for deceased Sanyāsis.(44) Brāhman women must not look at any other persons besides their own husbands.(45) Brāhman women must not go out, unless accompanied by women servants.(46) They should wear only white clothing.(47) Noses should not be pierced.(48) Brāhmans should be put out of their caste if they drink any liquor.(49) Brāhmans should forfeit their caste, if they have intercourse with other Brāhman women besides their wives.(50) The consecration of evil spirits should be avoided. (Otherwise said to be that worship of ancestors should not be done in temples.)(51) Sūdras and others are not to touch an idol.(52) Anything offered to one god should not be offered to another.(53) Marriage etc., should not be done without a burnt offering (hōmam).(54) Brāhmans should not give blessings to each other.(55) They should not bow down to one another. (Among non-Malabar Brāhmans, juniors receive benediction from seniors. The Nambūtiris do not allow this.)(56) Cows should not be killed in sacrifice.(57) Do not cause distraction, some by observing the religious rites of Siva, and others those of Vishnu.(58) Brāhmans should wear only one sacred thread.(59) The eldest son only is entitled to marriage.(60) The ceremony in honour of a deceased ancestor should be performed with boiled rice.(61) Kshatriyas, and those of other castes, should perform funeral ceremonies to their uncles.(62) The right of inheritance among Kshatriyas, etc., goes towards nephews.(63) Sati should be avoided. (This also includes directions to widows not to shave the head, as is the custom among non-Malabar Brāhmans.)In connection with the foregoing, Mr. Subramani Aiyar writes that the manners and customs of the Nambūtiris differ from those of the other communities in several marked particulars. They go by the specific name of Kēralāchāras, which, to the casual observer, are so many anāchāras or mal-observances, but to the sympathetic student are not more perhaps than unique āchāras. A verse runs to the effect that they are anāchāras, because they are not āchāras (observances) elsewhere. (Anyatracharanabhavat anacharaitismritah.) Of these sixty-four āchāras, about sixty will be found to be peculiar to Malabar. These may be grouped into the following six main classes:—(1)Personal hygiene.—Bathing.(2)Eating.—The rules about food, either regarding the cooking or eating of it are very religiously observed. Absolute fasting is unknown in Malabar.(3)Worship of the Gods and manes.—The anniversary of a person’s death is regulated not by the age of the moon at the time, but by the star, unlike on the other coast. Again, a birth pollution has priority over other observances, even death ceremonies. A son who has to perform the funeral ceremonies of his father is rendered unfit for that solemn function by an intervening birth pollution. An adopted son is not, as in other parts of India, relieved of the srāddha obligations to his natural parents. Sectarian controversies in regard to Siva and Vishnu are strictly tabooed. The establishment of Hinduism on a non-sectarian basis was the sacred mission of Sankarāchārya’s life. A single triple string (sacred thread) is worn irrespective of civil condition. This is contrary to the usage of the other coast, where married Brāhmans wear two or three triplets. Sprinkling water is an essential purificatory act after the use of the broom. An isolated rule requires dead bodies to be burnt in private compounds, and not in consecrated communal sites, as among the east coast people.(4)Conduct in society.—Chastity is jealously guarded by the imposition of severe ostracism on adulterers. Formal salutation, and even namaskāras and anugrāhas, or prostration before and blessing by seniors, are prescribed. This is a striking point of difference between Malabar and the rest of India, and is probably based on the esoteric teaching of universal oneness.(5)Āsramas or stages of life.—It is distinctly prescribed that a Brāhman should formally conclude the Brahmachāri āsrama, and that presents or dakshina to the gurus should be the crowning act. The asura or bride-sale form of marriage is prohibited—a prohibition which, in the case of the Nambūtiris, is absolutely unnecessary as matters now stand. An injunction in thereverse direction against the ruinous tyranny of a bride-penalty would be an anxiously sought relief to the strugglings of many an indigent bride’s father. The special law of Malabar, under which the eldest son is alone entitled to be married, has already been referred to. The anchorite stage comes in for regulation by the Manu of Kērala. The eyes of a Sanyāsin should never rest on a woman even for a second. This rule, which, if it errs at all, only does so on the side of safety, is not observed elsewhere, as the stage of a Sanyāsin is expected to be entered only after the complete subjugation of the passions. No āradhana (worship) srāddhas are performed for them, as is done in other parts. The soul of the Sanyāsin is freed from the bondage of Karma and the chance of recurring birth, and has only to be remembered and worshipped, unlike the ordinary Jīvan or still enslaved soul, whose salvation interests have to be furthered by propitiatory Karmas on the part of its earthly beneficiaries.(6)Regulation of women’s conduct.—Women are not to gaze on any face but that of their wedded lord, and never go out unattended. They are to wear only white clothes, and are never to pierce their noses for the wearing of jewelry. Death on the husband’s funeral pyre is not to be the sacred duty of the Nambūtiri widow, who is advised to seek in the life of a self-sacrificing Sanyāsi a sure means of salvation.In affairs of the world, time is reckoned by the ordinary Malabar kollam or solar year, the era beginning from the date of the departure of the last Perumāl, a sovereign of the western coast, to Arabia in 825. The months of the kollam year are Mēsha (Mētam), Vrishabha (Itavam), Mithuna, Karkkātaka, Sihma (Chingga), Kanya (Kanni), Tula, Vrischika, Dhanu, Makara, Kumbha, Mīna. Inaffairs of religion, time is reckoned by the sālivāhana saka, or lunar year, the months of which are Chaitra, Vaisākha, Jēshta, Āshādha, Srāvana, Bhādrapata, Āsvavuja, Margasirsha, Paushya, Māgha, Phālguna. Every three years or thereabouts, there is added another month, called Adhika.Some of the festivals kept by the Nambūtiris are as follows: —(1)Sivarātri.—Worship of Siva on the last day of Māgha. Fast and vigil at night, and pūja.(2)Upākarma.—The regular day for putting on a new sacred thread, after having cleansed away the sins of the year through the prāyaschittam, in which ceremony the five sacred products of the cow (milk, curds, ghī, urine, and dung) are partaken of. It is done on the 15th of Srāvana.(3)Nāgara panchimi.—The serpent god is worshipped, and bathed in milk. On the 5th of Srāvana. This festival is common in Southern India.(4) Gōkulāshtami.—Fast and vigil at night, to celebrate the birth of Krishna. Pūja at night, on the eighth day of the latter half of Srāvana.(5)Navarātri.—The first nine days of Asvayuja are devoted to this festival in honour of Dūrga.(6)Dipāvali.—Observed more particularly in North Malabar on the anniversary of the day on which Krishna slew the rākshasa Naraka. Everyone takes an oil bath. On the last day of Asvayuja.(7)Ashtkalam.—The pitris (ancestors) of the family are propitiated by offerings of pinda (balls of rice) and tarpana (libations of water). On the new moon day of Dhanu.(8)Vināyaka Chaturthi.—The elephant-headed god of learning is worshipped. At the end of theceremony, the idol is dropped into a well. On the 4th of Bhādrapada.(9)Pūram.—The god of love, represented by a clay image, is propitiated by unmarried girls with offerings of flowers seven days successively. The image is finally given, together with some money, to a Brāhman, who drops it into a well. The flowers which have been used to decorate the image are placed by the girls at the foot of a jāk tree. Contrary to the custom of other Brāhmans, Nambūtiri girls are under no disgrace, should they attain puberty while unmarried. In the month of Mīna.(10)Ōnam.—The great festival of Malabar, kept by everyone, high and low, with rejoicing. It is the time of general good-will, of games peculiar to the festival, and of distribution of new yellow cloths to relations and dependants. It is supposed to commemorate the descent of Maha Bali, or Mābali, to see his people happy.(11)Tiruvadira.—Fast and vigil in honour of Siva, observed by women only. In the month of Dhanu.(12)Vishu.—The solar new year’s day. A very important festival in Malabar. It is the occasion for gifts, chiefly to superiors. The first thing seen by a Nambūtiri on this day should be something auspicious. His fate during the year depends on whether the first object seen is auspicious, or the reverse.The following festivals are referred to by Mr. Subramani Aiyar:—(1)Trikkatta or Jyēshta star.—In the month of Chingam. Food is cooked, and eaten before sunrise by all the married male members, as well as by every female member of a family. Though not of the previous day, the food goes by the name of Trikkatta pazhayatu, or the old food of the Trikkatta day. The import of thisfestival, when the specific ordinance of Sankara against food cooked before sunrise is contravened, is not known.(2)Makam or Magha star.—In the month of Kanni. On this day, the cows of the house are decorated with sandal paste and flowers, and given various kinds of sweetmeats. The ladies of the house take ten or twelve grains of paddy (rice), anoint them with oil, and, after bathing in turmeric-water, consecrate the grains by the recitation of certain hymns, and deposit them in the ara or safe room of the house. If there are in the house any female members born under the Makam star, the duty of performing the ceremony devolves on them in particular. This is really a harvest festival, and has the securing of food-grains in abundance (dhanyasamriddhi) for its temporal object.(3)All the days in the month of Thulam.—In this month, young unmarried girls bathe every day before 4 A.M., and worship Ganapathi (Vignēsvara), the elephant god.(4)Gauri pūja.—In the month of Vrischigam. This is done on any selected Monday in the month. The ceremony is known as ammiyum vilakkaum toduka, or touching the grinding-stone and lamp. The married women of the house clean the grinder and the grinding-stone, and place a bronze mirror by its side. They then proceed to worship Gauri, whose relation to Siva represents to the Hindu the ideal sweetness of wedded life.(5)Tiruvatira or Ardra star.—In the month of Dhanu. This is a day of universal festivity and rejoicing. For seven days previous to it, all the members of the house bathe in the early morning, and worship Siva. This bathing is generally called tutichchukuli or shivering bath, as the mornings are usually cold and intenselydewy. On the day previous to Tiruvatira, ettangnati, or eight articles of food purchased in the bazār, are partaken of. Such a repast is never indulged in on any other day. The Tiruvatira day is spent in the adoration of Siva, and the votaries take only a single meal (orikkal). Night vigils are kept both by the wife and husband seated before a lighted fire, which represents the sakshi (witness) of Karmas and contracts. (Hence the common term agnisakshi.) They then chew a bundle of betel leaves, not less than a hundred in number. This is called kettuvettila tinnuka. As the chewing of betel is taboo except in the married state, this function is believed to attest and seal their irrefragable mutual fidelity.(6)The new moon day in the month of Karkātakam.—On the evening of this day, various kinds of sweetmeats are cooked, and, before the family partakes of them, a portion of each is placed in the upper storey as an offering to rats, by which their divine master, Ganapathi, is believed to be propitiated.The Nambūtiri’s business, which he has in hand, will be concluded to his satisfaction, should he on starting hear or see vocal or instrumental music, a harlot, a dancing-girl, a virgin, a litter, an elephant, a horse, a bull or cow tethered, curds, raw rice of a reddish colour, sugar-cane, a water-pot, flowers, fruits, honey, or two Brāhmans. Bad omens, which, if seen by a householder the first thing in the morning, mean trouble of some kind for the rest of the day, are a crow seen on the left hand, a kite on the right, a snake, a cat, a jackal, a hare, an empty vessel, a smoky fire, a bundle of sticks, a widow, a man with one eye, or a man with a big nose. A Nambūtiri, seeing any of these things, when setting out on a journey, will turn back. Should he, however, at once see a lizard on the eastern wall of a house, hemay proceed. To sneeze once is a good omen for the day; to sneeze twice is a bad one. An evil spirit may enter the mouth while one is yawning, so, to avert such a catastrophe, the fingers are snapped, and kept snapping until the yawn is over, or the hand is held in front of the mouth. But this idea, and the custom of snapping the fingers, are by no means peculiar to the Nambūtiris.The Nambūtiris look on a voyage across the sea with horror, and no Nambūtiri has ever yet visited England.A Nāyar should not come nearer than six paces to a Nambūtiri, a man of the barber caste nearer than twelve paces, a Tiyan than thirty-six, a Malayan than sixty-four, and a Pulaiyan than ninety-six. Malabar is, indeed, the most conservative part of Southern India. The man of high caste shouts occasionally as he goes along, so that the low caste man may go off the road, and allow him to pass unpolluted. And those of the lowest castes shout as they go, to give notice of their pollution-bearing presence, and, learning the command of the man of high caste, move away from the road. It is common to see people of the inferior castes travelling parallel to the road, but not daring to go along it. They do not want to. It is not because they are forced off the road. Custom clings to them as to the Nāyar or to the Nambūtiri. But even this is undergoing modification.In connection with marriage, three chief rules are observed. The contracting parties must not be of the same gōtra; they must not be related to each other through father or mother; and the bridegroom must be the eldest son of the family. It is said that there are seven original gōtras, called after the sages Kamsha, Kāsyapa, Bharadvāja, Vatsya, Kaundinya, Atri, and Tatri; and that other gōtras have grown out of these.Relationship is said by some to cease after the fourth generation, but this is disputed. The bride’s dowry is always heavy. The wife joins her husband’s gōtra, forsaking her own altogether. Women may remain unmarried without prejudice. Needless to say, this has the reverse of favour with Brāhmans outside Malabar. But the Nambūtiri girl or woman, who has not been married, is not allowed to disappear altogether from the world without at least the semblance of marriage, for, at her death, some part of the marriage ceremony is performed on her person. The tāli is tied. In like manner, a dead Toda girl is not allowed to go to her last rest unmarried. Infant marriage, which is the rule with other Brāhmans, is said to be unknown among the Nambūtiris. Mr. Justice K. Narayana Marar, however, writes24that he is “not prepared to assert that infant marriage is unknown among Nambūdris, and that marriages are always celebrated before puberty. There are instances, though rare, of infant marriages among them.” When a girl is ten years old, or a little more, her father thinks of finding a husband for her. Property alone is the real thing to be considered. Every detail bearing on advantage to the family through the alliance is carefully thought out. Among the Malayālis generally, the young man with University degrees has command of the marriage market, but to the Nambūtiri these are of no account. When the girl’s father has fixed on a likely young man, he gets his horoscope, and confers with a Vādhyar concerning the suitability or agreement of the young man’s horoscope with that of his daughter. Should the decision of the Vādhyar be favourable, the young man’s father is invited to the house on anauspicious day, and the two fathers, together with some friends, talk the matter over. In the presence of all, the Vādhyar announces the agreement of the horoscopes of the pair whose marriage is in prospect. The dowry of the bride is then fixed. Probably many days have been occupied already, before the fathers can agree as to the settlement of the dowry. When this has been done, the Vādhyar consults the heavenly bodies, and appoints the day on which the marriage ceremonies should be begun. There is then a feast for all present. A Nambūtiri would be in very bad circumstances if he did not give at least a thousand rupees with his daughter. He should give much more, and does, if he possibly can. The ceremonies connected with marriage are supposed to occupy a year, but they are practically completed within ten days. They open with a party leaving the bride’s illam, to invite the bridegroom and his party to the wedding. At the house of the bridegroom, the Vādhyar is given about eight fanams25(money) by both parties. The return to the bride’s illam is a sort of noisy procession composed of the bridegroom with his friends, Nāyar women under big cadjan (palm leaf) umbrellas, a number of Nāyars, some of whom indulge in sword play with swords and shields, and Nambūtiris versed in the Sāstras. The bridegroom, who is the chief figure in the crowd, has a string (the usual kankanam) tied round his right wrist to protect him from evil spirits, and carries a bamboo with sixteen joints symbolic of the married state, a mirror for good luck, an arrow to guard the bride against evil spirits, four cloths, and a tāli. At the gate of the bride’s illam, the procession is met by some Nāyar women dressed asNambūtiri women, who, being unable to come out and welcome the bridegroom, do so by proxy. These women wave a light in front of his face, and offer ashtamangalyam—a plate on which are plantain, betel leaves, a cocoanut, and other articles. On this day, the aupāsana agni, or sacred fire, is prepared in the courtyard of the bride’s illam. A square pit is made, and fire is made with a piece of wood of the jāk tree and of the pīpal. This fire is rendered sacred by some mystic rites. It is kept burning throughout the marriage, and is preserved until the death of the future husband and wife in one of two ways:—(1) keeping a lamp lighted at the fire burning perpetually;(2) heating in the fire a piece of wood (plāsa or palāsa) or dharba grass. The wood or grass is put away, and, when the aupāsana agni is to be revived, is lighted in a fire of jāk and pīpal wood, while certain mantrams (consecrated formulæ) are repeated.The body of the bridegroom (and, I think, of the bride should she die first) should be burnt in the aupāsana agni prepared on the first day of the wedding. The aupāsana agni is, as it were, a witness to the marriage. In the courtyard, the nandimukham ceremony is performed for propitiation of the minor deities and the pitris (spirits of deceased ancestors). A pot containing sacred or consecrated water, a piece of sandalwood, a piece of gold, flowers, raw rice, and some fruits are the apparent object of adoration. It is called kalas—the kalasam of the Tamil and Telugu countries—and is a common symbol of the deity. According to Monier Williams,26it should be worshipped thus. “In themouth of the water-vessel abideth Vishnu, in its neck is Rudra, in its lower part is Brahma, while the whole company of the mothers are congregated in its middle part. O! Ganges, Yamuna, Godāvari, Saraswati, Narmada, Sindhu and Kāveri, be present in this water.” A part of the aforesaid ceremony (nandimukham) is called the punyāhavachana, for which the bridegroom repeats certain hymns after the Vādhyar, and is sprinkled with water from the kalas. While all this is being done in the courtyard, the very same ceremony is performed within the house in the presence of the bride, whose father does inside the house what the bridegroom is doing outside. At the conclusion of the ceremony, the tāli is tied on the bride’s neck. Then two of the cloths brought by the bridegroom are sent inside, and are touched by the bride. After she has touched them, they are again brought out, and the bridegroom puts them on. He touches the other two cloths, which are taken inside, and worn by the bride. A feast (ayaniūm) is the next item. The bride and bridegroom eat their share of it in separate rooms. Then comes the marriage proper. The bride’s father washes the bridegroom’s feet, while a Nāyar woman waves a light (ayiram tiri or thousand lights) before his face, and conducts him to the hall prepared for the wedding. In this is a mantapam, or sort of raised seat, having four pillars and a covering roof. The pillars of the mantapam, and the ceiling of the hall, are covered with red cloth (red being an auspicious colour), and there are festoons of mango leaves. To one side of the mantapam is a screen, behind which stand the Nambūtiri women of the household, looking at the scene in the hall through holes. The bride and bridegroom are led to the mantapam, the former following the latter screened from the general gaze by a bigcadjan umbrella. She hands him a garland, and, in doing so, she should not touch his hand. He puts on the garland. Vēdic hymns are chanted, and the pair are brought face to face for the first time. This is called mukhadarsanam, or seeing the face. The bridegroom leads the bride three times round the fire and water jar, moving round to the right, repeating a mantram, which is rendered as follows by Monier Williams.27“I am male, thou art female. Come, let us marry, let us possess offspring. United in affection, illustrious, well disposed towards each other, let us live for a hundred years.” Each time the bridegroom leads the bride round, he causes her to mount a mill-stone, saying “Ascend thou this stone, and be thou firm as this rock.28” Then, at a moment supposed to be auspicious, water is poured on the hands of the bridegroom, signifying that the girl and her dowry have been handed over to him. The Nambūtiri women behind the screen, and the Nāyar women in the hall, utter a shrill cry “like that of the Vaikura.” The fire here mentioned is probably taken from the original aupāsana agni. Holding the bride by the hand, the bridegroom leads her seven steps—one for force, two for strength, three for wealth, four for well-being, five for offspring, six for the seasons, and seven as a friend. He tells her to be devoted to him, and to bear him many sons, who may live to a good old age. This ceremony is called the saptapadi (seven steps). A hōmam is then performed. It is said that the fire used on this occasion must be preserved until the death of the bridegroom, and used at the cremation of his body. A feast is the next thing. When it is over, the bride’s father takes her on his lap, asks his son-in-law to treat her well,and formally hands her over to him. The bridegroom promises to do so, and takes his wife by the hand. Then there is a procession to the bridegroom’s illam, the bride being carried in a litter, and the bridegroom walking and carrying the sacrificial fire. So ends the first day. It seems that the newly-married couple live apart for the next three days, during which the bride is initiated into household duties. The only daily ceremony is the hōmam, which is done by the pair after bathing, and before taking food. On the fourth day there is a ceremony, in which the bride plants a jasmine cutting, by way of symbolising help to her husband in the performance of his religious duties. At night the couple are conducted to the bridal chamber by the Vādhyar. The bed is merely a grass mat, or a common country blanket, covered with a white sheet, and having a little ridge of rice and paddy, signifying plenty, round the edge. The Vādhyar withdraws, and the bridegroom shuts the door.29The Vādhyar outside cites appropriate passages from the sacred writings, which are repeated by the bridegroom. On the fifth day, the bride and bridegroom anoint each other with oil, and the latter combs the hair of the former. Then, before bathing, they catch some little fish called mānatt kani (eyes looking up) which are found in pools, with a cloth used as a net. While this is being done, a Brahmachāri asks the bridegroom “Did you see a cow and a son?” Pointing to the fishes caught in the cloth, the bridegroom replies “Yes, they are here.” This is said to be suggestive of progeny, fishes being emblematic of fertility. Hōmam is then done. At night, the bridegroom adorns the bride with flowers, and makes her look into a mirror, while herecites mantrams suitable to the occasion. From the sixth to the ninth day there is practically nothing in the way of ceremonial. And, as that proper to the tenth day is invariably done on the sixth day, the ceremony may be said to conclude on the night of the sixth day. A few Brāhmans are fed to please the pitris, and the couple go to a jāk tree, under which some rice, curds, and ghī are placed on kūsa grass, and an offering is made of flowers and sandalwood or powder. The kankanam, bamboo staff, arrow, and mirror are given to the Vādhyar, and the wedding is over.Sir W. W. Hunter30speaks of the Nambūtiris as “a despised class,” they having had fishermen ancestors. The little ceremony of catching fish, which is a very important item in the marriage rites, may look like preservation in meaningless ceremonial of something real in the past, but it only shows that, in an endeavour to interpret ceremonial, we must be far from hasty. Among the Shivalli Brāhmans of South Canara, the marriage mat is taken to a tank in procession. The bride and bridegroom make a pretence of catching fish, and, with linked fingers, touch their foreheads. It is recorded, in the Manual of South Canara, that “all Tulu chronicles agree in ascribing the creation of Malabar and Canara, or Kērala, Tuluva, and Haiga, to Parasu Rāma, who reclaimed from the sea as much land as he could cover by hurling his battle-axe from the top of the western ghauts. According to Tulu traditions, after a quarrel with Brāhmans who used to come to him periodically from Ahi-Kshētra, Parasu Rāma procured new Brāhmans for the reclaimed tract by taking the nets of some fishermen, and making a number of Brāhmanical threadswith which he invested the fishermen, and thus turned them into Brāhmans, and retired to the mountains to meditate, after informing them that, if they were in distress, and called on him, he would come to their aid. After the lapse of some time, during which they suffered no distress, they were curious to know if Parasu Rāma would remember them, and called upon him in order to find out. He promptly appeared, but punished their thus mocking him by cursing them, and causing them to revert to their old status of Sudras.”A more detailed account of the marriage ceremonial is given in the Gazetteer of Malabar, which may well be quoted. “The first preliminaries in arranging a Nambūdiri marriage are the inevitable comparison of horoscopes, and the settlement of the dowry. When these have been satisfactorily concluded, an auspicious day for the wedding is selected in consultation with the astrologer. On that day, the bridegroom, before he starts from his illam, partakes with his relatives and friends of a sumptuous repast called the ayani un. A similar feast is held simultaneously at the bride’s house. On leaving the illam, as he crosses the threshold, and indeed on all occasions of importance, the bridegroom must be careful to put his right foot first. He also mutters mantrams of an auspicious nature, called mangala sutrangal. As he passes out of the gate, he is met by a bevy of Nāyar ladies, carrying the eight lucky articles (ashtamangalyam). These are a grandha, a washed cloth, a cheppu or rouge-box, some rice, a vāl kannādi or metal hand-mirror, some kunkumam (crimson powder), chānthu (ointment of sandal, camphor, musk and saffron), and mashi (bdellium or any eye salve). On his journey to the bride’s illam, he is preceded by a noisy procession of Nāyars, armed with swords and lacquered shields, who constitute hisagambadi or body-guard, and by Nambūdri friends and relatives, one of whom carries a lighted lamp. At the gate of the bride’s illam he is met by a band of Nāyar women, dressed like antarjanams, and carrying the ashtamangalyam and lighted lamps. The bridegroom enters the inner court-yard (nadumittam), and takes his seat in the usual eastward position. The bride’s father comes and sits opposite him, and, clasping his right hand, formally invites him to bathe and wed his daughter, an invitation which he formally accepts. After his bath, he returns clad in fresh clothes, and wearing a ring of dharba or kusa grass (Cynodon Dactylon), and takes his seat in the room adjoining the porch (pūmukham), called purattalam. He then makes an offering of a few fanams (money) to his family deities, performs Ganapathipūja(worship of the elephant god), and presents four or five Nambūdris with a few fanams each, and with betel leaf and areca nut. This is called āsramapischētha prayaschittam, and is in expiation of any sins into which he may have been betrayed during his bachelor days. Similar gifts are also made first to two Nambūdris of any gōtra considered as representing the deities called Visvadvās, and then to two others of different gōtras representing the deceased ancestors or Pitris. The last gift is called Nāndimukham. Meanwhile, within the house the bride is conducted to the vadakkini room, veiled in an old cloth, and carrying a piece of bell-metal shaped like a hand-mirror (vāl kannādi). Her father, after washing his feet and putting on a darbha ring, comes and performs Ganapathi pūja, and repeats more or less the same ritual that has been performed without. The bride is then sprinkled with holy water by her father and four other Nambūdiris. The tāli or marriage symbol is brought in a brass vessel containing holy water,and laid near the idol to which the daily domestic worship is paid; and, after further offerings to Ganapathi, the bridegroom is summoned to enter the illam. Before doing so he purifies himself, taking off the darbha ring, making the ‘caste marks’ with holy ashes (bhasmam), washing his feet, replacing the ring, and being sprinkled with holy water by four Nambūdiris—a form of ritual which recurs constantly in all ceremonies. He enters the nadumittam, preceded by a Nambūdiri carrying a lighted lamp, and takes his seat on a wooden stool (pidam) in the middle of the court where the bride’s father makes obeisance to him, and is given four double lengths of cloth (kaccha), which the bridegroom has brought with him. They are taken to the bride, who puts on two of them, and returns two for the bridegroom to wear. The bridegroom then goes to the kizhakkini, where he prepares what may be called the “altar.” He smears part of the floor in front of him with cow-dung and then, with a piece of jack-wood (Artocarpus integrifolia), called sakalam, draws a line at the western side of the place so prepared, and at right angles to this line five more, one at each end, but not actually touching it, and three between these. He then places the pieces of jack-wood on the altar, and ignites it with fire brought from the hearth of the bride’s illam. He feeds the flame with chips of plāsu or chamatha (Butea frondosa). This fire is the aupāsana agni, regarded as the witness to the marriage rite. It must be kept alight—not actually, but by a pious fiction31—till the parties to the marriage die, and their funeral pyre must be kindled from it. Three pieces of plāsu called paridhi, and eighteen pieces called udhmam, tied together by a string of darbha, are placedon the northern side of the altar on two pieces of jack-wood; and there are also brought and placed round the altar four blades of darbha grass, a small bell-metal vessel, an earthenware pot full of water, a pair of grind-stones (ammi and ammikuzha), a small winnowing fan containing parched paddy (malar), and a copper vessel of ghee (clarified butter) with a sacrificial ladle made of plāsu. Meanwhile, the bride’s father ties the tāli round her neck in the vadakkini, and her mother gives her a garland of tulasi (Ocimum sanctum). She is conducted to the kizhakkini, preceded by a Nambūtiri carrying a lamp called āyyira tiri (thousand wicks), and is made to stand facing the bridegroom on the north or north-east of the altar. This is called mukha-dharsanam (face-beholding). She gives the garland to the bridegroom. Now comes the central rite of this elaborate ceremonial, the udaga-purva-kannyaka-dhānam, or gift of a maiden with water. The bride and her father stand facing west, and the bridegroom facing them. All three stretch out their right hands, so that the bride’s hand is between those of her father and the bridegroom, which are above and below hers respectively. A Nambūtiri Othikan or ritual expert pours water thrice into the father’s hand. The latter each time pours it into his daughter’s hand, and then, grasping her hand, pours it into the bridegroom’s hand. The dowry is then given to the bride, who hands it over to the bridegroom. She then passes between him and the fire, and sits on an āmana palaga32on the east of the altar, while the bridegroom sits on another palaga on her left, and burns the udhmams (except one piece of plāsu and the darbha string used to tie the bundle), andmakes an oblation of ghee called agharam. The next rite is called Panigrahanam. The bridegroom rises from his seat, turns to the right, and stands facing the bride, who remains seated, holding the mirror in her left hand. She stretches out her right hand palm upwards, with the fingers closed and bent upwards. He grasps it, and sits down again. A brother of the bride now comes and takes the mirror from the bride, puts it on a palaga, and professes to show her her own reflection in its surface. Then the bridegroom pours a little ghee into her joined hands, to which the bride’s brother adds two handfuls of paddy from the winnowing basket, and the bridegroom then brushes the paddy from her hands into the fire. This is called the Lajahōmam. At its conclusion, bride and bridegroom perform a pradakshinam round the fire, passing outside the water-pot but not the grindstone and fan. Next comes the important piece of ceremonial called Asmārohanam, symbolising immutability. The bride and bridegroom stand west of the grindstones, and the bridegroom, taking her feet one by one, places them on the stones, and then grasps feet and stones with both hands. Lajahōmam,pradakshinam, and asmārohanam are each repeated thrice. Then comes the rite called Saptapadi or seven paces. The bridegroom leads his bride seven steps towards the north-east, touching her right foot with his right hand as he does so. They then pass between the grindstones and the fire, and seat themselves on the west of the earthen pot facing east, the bride behind the bridegroom; and the latter performs a somewhat acrobatic feat which it must be difficult to invest with any dignity. He bends backwards, supporting himself by placing the palms of his hands on the ground behind him, until he can touch with the top of his head that of the bride, whobends forward to facilitate the process. After this, the bridegroom sprinkles himself and the bride with water from the earthen pot. They then return to their seats west of the altar, and face north, ostensibly looking at the pole star (Druvan), the star Arundati, and the Seven Rishis (Ursa Major), which the bridegroom is supposed to point out to the bride, while he teaches her a short mantram invoking the blessing of long life on her husband. The bridegroom then makes two oblations, pouring ghee on the sacred fire, the first called Sishtakralhōmam and the second Darmmihōmam. He then places on the fire the paridhis, the remaining udhmams and dharba grass, and the rest of the ghee. A start is then made for the bridegroom’s illam, the bridegroom carrying the chamatha branch used in making the aupāsana agni in the bride’s house. On arrival, an altar is prepared in much the same manner as before, the chamatha branch is ignited, and darbha and ghee are offered. The bride and bridegroom next spend a few moments closeted in the same room, she lying on a skin spread over a new cloth on the floor, and he sitting on an āmana palaga. In the evening, aupāsana hōmam, or offerings of chamatha in the sacred fire, and Vaisyadēva hōmam, or offerings of boiled rice, are made. These, which are known as a second hōmam, may be postponed till next afternoon, if there is no time for them on the actual wedding day. They have to be performed daily for ten months. The first three days on which these hōmams are performed (viz., the wedding day and the two following it, or the three days after the wedding as the case may be) are regarded as days of mourning (dīksha), and clothes are not changed. On the fourth day, the newly married couple have an oil-bath, and the dīksha is considered to be at an end. After the usualhōmams and worship of Ganapathi, the bride is led to the bridal chamber at an auspicious moment. Her husband joins her, carrying two garlands of jasmine, one of which he puts on the lamp placed in the south-east corner of the room, and one round his wife’s neck. He then smears the upper part of her body with the ointment known as chānthu, and she herself smears the lower part. Tum vir penem suum fæminæ ad partes pudendas admovit, vestibus scilicet haud remotis. They then bathe and change their clothes, and sit near each other, the wife screened behind an umbrella. Her husband gives her water, and after some further rites they eat from the same plantain leaf. Actual cohabitation commences from that night. The pair are conducted to the bridal chamber by the Vādhiyār. The nuptial couch is but a grass mat or a common country blanket covered with a white sheet, with a little ridge of rice and paddy signifying plenty around the edges. The final ceremony is the hōmam called stālipagam. It is performed on the day after the first full moon day after the second hōmam. If the moon is at the full ¾ nazhiga before sunset or earlier, the ceremony may be performed on the full moon day itself.”It will have been seen already that the Nambūtiris are not strict monogamists. Some stated that a man may have four wives, and that the same ceremony as that described must be performed for wedding all four wives. Moreover, there is no restriction to the number of Nāyar women, with whom a man may be associated.Hamilton, writing concerning Malabar at the end of the seventeenth and beginning of the eighteenth century, says that “when the Zamorin marries, he must not cohabit with his bride till the Nambūtiri or chief priesthas enjoyed her, and, if he pleases, may have three nights of her company, because the first fruit of her nuptials must be an holy oblation to the god he worships: and some of the nobles are so complaisant as to allow the clergy the same tribute; but the common people cannot have that compliment paid to them, but are forced to supply the priest’s place themselves.”Of ceremonies after marriage, and those performed during pregnancy and subsequent to the birth of a child, the following may be noted:—(1) Garbhādhānam, performed soon after marriage. There is a hōmam, and the husband puts the juice of some panic grass into his wife’s nostrils.(2) Garbharakshana secures the unborn child from dangers. It is not considered important, and is not always done.(3) Pumsavana, performed in the third month of pregnancy for the purpose of securing male offspring. The desire of the Hindu for male rather than female children need not be dilated on. Putra (a son) is the one who saves from hell (put). It is by every religious text made clear that it is the duty of every man to produce a son. The Nambūtiri may have practically any number of wives in succession, until he begets a son by one of them, and he may adopt a son through the sarvasvadānam form of marriage. On the day devoted to the pumsavana ceremony, the wife fasts until she is fed by her husband with one grain of corn, symbolising the generative organs of the male.(4) Sīmantonnayana is the next ceremony performed for the benefit of the unborn child. It is done between the sixth and eighth months of pregnancy, and consists in a burnt sacrifice to the deity, and the husband parting the hair of his wife’s head with a porcupine quill, or withthree blades of the sacred kūsa grass, repeating the while Vēdic verses.(5) Jātakarma is the name of the birth ceremony, and is performed by the father of the child. Honey and ghī are introduced into the mouth of the infant with a golden spoon or rod, to symbolise good fortune. Then the ears and shoulders are touched with the spoon or rod, while Vēdic texts are recited.(6) Mēdhājananam, rarely done, is for inducing intelligence.(7) Āyusha, for prolonging life, is the next in order. The father gives the child a secret name, having an even number of syllables for a male and an uneven number for a female, which is never revealed to any one except the mother.(8) Nāmakarana is the ceremony, at which the child is named, and is said to be done on the tenth day after birth. The naming of a child is an important religious act, which is supposed to carry consequences throughout life. The parents, assisted by a Vādhyān, make a burnt sacrifice to the deity.(9) Annaprāsana is the ceremony at which food other than that from nature’s fount is first given. It is done in the sixth month after birth. The father carries the child to a group of friends and relations. The Vādhyān or purōhit is present and repeats Vēdic texts, while the father places a little rice and butter in the child’s mouth.(10) Chaula is the ceremony when the hair is cut for the first time in the Nambūtiri fashion.(11) Karna vēdha is the occasion on which the ears are bored.

(6) Red spot and white stripe on the forehead. A red dab over the sternum, and on each arm in front of the deltoid.(7) An oval, cream-coloured spot with red centre, an inch in greatest length, over the glabella.The stripes on the forehead and chest are generally made with sandal paste. Rudrāksha (nuts ofElœocarpus Ganitrus) necklaces, mounted in gold, are sometimes worn.The thread worn by men over the left shoulder is made of a triple string of country-grown cotton, and, unlike other Brāhmans of Southern India, no change is made after marriage. It may be changed on any auspicious day. Brāhmans of Southern India outside Malabar change their thread once a year.Concerning the habitations of the Nambūtiris, Mr. Subramani Aiyar writes as follows. “A Nambūtiri’shouse stands within a compound (grounds) of its own. Each house has its own name, by which the members are known, and is called by the generic title of illam, the term used by Brāhmans, or mana, which is the reverential expression of Sudras and others. Sometimes the two words are found combined,e.g., Itamana illam. In the compound surrounding the house, trees such as the tamarind, mango, and jāk, grow in shady luxuriance. The area of the compound is very extensive; in fact, no house in Malabar is surrounded by a more picturesque or more spacious garden than that of the Nambūtiri. Plantains of all varieties are cultivated, and yams of various kinds and peas in their respective seasons. A tank (pond) is an inseparable accompaniment, and, in most Nambūtiri houses, there are three or four of them, the largest being used for bathing, and the others for general and kitchen purposes. Whenever there is a temple of any importance near at hand, the Nambūtiri may prefer to bathe in the tank attached to it, but his favourite ghāt is always the tank near his home, and owned by him. Wells are never used for bathing, and a hot-water bath is avoided as far as possible, as plunging in a natural reservoir would alone confer the requisite ablutional purity. Towards the north-west corner of the house is located the sarpakkavu or snake abode, one of the indispensables of a Malabar house. The kavu is either an artificial jungle grown on purpose in the compound, or a relic of the unreclaimed primeval jungle, which every part of Malabar once was. Right in the centre of the kavu is the carved granite image of the cobra, and several flesh-and-blood representatives of the figure haunt the house, as if in recognition of the memorial raised. In the centre of the compound is situated the illam or mana, which is in most cases a costly habitat. All the houses used until recentlyto be thatched as a protection against the scorching heat of the tropical sun, which a tiled house would only aggravate. In form the house is essentially a square building, consisting of several courtyards in the centre, with rooms on all sides. On the east or west of the courtyard, a room having the space of two ordinary rooms serves as a drawing room and the dormitory of the unmarried members of the house. The rest of the house is zenāna to the stranger. Right on the opposite side of the visitor’s room, beyond the central courtyard, is the arappura, of massive wood-work, where the valuables are preserved. On either side of this are two rooms, one of which serves as a storehouse, and the other as a bed-room. The kitchen adjoins the visitor’s room, and is tolerably spacious. In the front, which is generally the east of the house, is a spacious yard, square and flat, and leading to it is a flight of steps, generally made of granite. These steps lead to a gate-house, where the servants of the house keep watch at night. The whole house is built of wood, and substantially constructed. Though the houses look antiquated, they have a classical appearance all their own. To the north-east is the gōsāla, where large numbers of oxen and cows are housed. The furniture of a Nambūtiri is extremely scanty. There are several cots, some made of coir (cocoanut fibre), and others of wooden planks. The kūrmasana is the Nambūtiri’s devotional seat, and consists of a jak (Artocarpus integrifolia) plank carved in the form of a tortoise. Other seats, of a round or oblong shape, are also used, and no Brāhman addresses himself to his meal without being seated on one of them. Every Brāhman visitor is offered one, and is even pressed to sit on it. When the writer went to a Brāhman house at Kalati, the native village of Sankarāchārya, and wished the hosts not to trouble themselves about a seat forhim, he was told that the contact of a Brāhman’s nates with the floor was harmful to the house. Hanging cots, attached to the ceiling by chains of iron, are common things in a Nambūtiri’s house, especially in the bed-rooms. Skins of spotted deer, used to sit on during prayers, also form part of the Nambūtiri’s furniture.”The Nambūtiris follow the makkatāyam law of inheritance from father to son; not, however, precisely as do the other people who do so. Nor is their system of inheritance the same as that of Brāhmans to the eastward (i.e., of Southern India generally), with whom the family property may be divided up amongst the male members at the instance of any one of them. The Nambūtiri household is described by Mr. Subramani Aiyar as representing a condition intermediate between the impartible matriarchal form of the Nāyars and the divided patriarchal form of the other coast. Among the Nambūtiris, the eldest male member of the family is the Kāranavan or manager of it, and has complete control over all the property. The younger members of the family are entitled to nothing but maintenance. The head of the family may be a female, provided there is none of the other sex. The eldest son alone marries. The accepted practice, as well as the recognised principle among the Nambūtiris, seems to be in consonance with the directions expounded by Manu, viz.—Immediately on the birth of his first-born, a man is the father of a son, and is free from the debt to the manes. That son is, therefore, worthy to receive the whole estate.That son alone, on whom he throws his debt, is begotten for (the fulfilment of) the law. All the rest they consider the offspring of desire.As a father supports his sons, so let the eldest support his younger brothers, and so let them, in accordance with the law, behave towards their eldest brother as sons behave towards their father.Nambutiri Brāhman house.Nambutiri Brāhman house.Should a Nambūtiri eldest son die, the next marries, and so on. Women join the family of their husband, and to this too her children belong. Self-acquired property, that is property acquired by any junior member of the family through his own efforts outside the taravād,21lapses to the taravād at his death, unless he has disposed of it in his lifetime. This is the custom, which our law has not yet infringed. The taravād is the unit, and, as the senior male succeeds to the management, it may happen that a man’s sons do not succeed directly as his heirs. The arrangement is an excellent one for the material prosperity of the family, for there is no dispersion. Every circumstance tends towards aggrandizement, and the family is restricted to no more than a requisite number by one member only marrying, and producing children. Impartibility is the fundamental principle. It is seldom that a Nambūtiri family comes to an end; and such a thing as a Nambūtiri’s estate escheating to Government has been said on eminent authority never to have been known. It happens sometimes that there is no male member to produce progeny, and in such a case the sarvasvadānam marriage is performed, by which a man of another family is brought into the family and married to a daughter of it, who, after the manner of the “appointed daughter” of old Hindu law, hands on the property through her children. The man so brought in is henceforth a member of the family which he has joined, and as such he performs the srāddha orceremonies to the dead. An exception to the general rule of inheritance is that seventeen families of Payannūr in North Malabar follow the marumakkattāyam system of inheritance, through the female line. The other Nambūtiris look askance at these, and neither marry nor dine with them. It is supposed that they are not pure bred, having Kshatriya blood in their veins.Adoption among the Nambūtiris is stated by Mr. Subramani Aiyar to be of three kinds, called Pattu kaiyyal dattu, Chanchamata dattu, and Kutivazhichcha dattu. “The first is the orthodox form. Pattukai means ten hands, and indicates that five persons take part in the ceremony, the two natural parents, the two adopted parents, and the son to be adopted. The gōtra and sūtra of the natural family have to be the same as those of the adoptive family. The son adopted may have had his upanayanam already performed by his natural parents. An adoption of this kind cannot be made without the permission of all the male members of the family, of the Sapindas or Samānōdakas who are distinct blood relations, though some degrees removed. In the second form, the adoption relieves the adopted son of all ceremonial duties towards the natural parents. Involving, as it does, a position contrary to the established ordinances of Sankarāchārya, this kind of adoption is not in favour. The third form is still less orthodox. The adoption is made by a surviving widow, and mainly serves to keep up the lineage.”Liquor and flesh are strictly forbidden to the Nambūtiris. Their staple food is rice and curry. Uppēri is a curry of chopped vegetables fried in ghī (clarified butter), cocoanut or gingelly oil, seasoned with gingelly (Sesamum indicum), salt, and jaggery (crude sugar). Aviyal is another, composed of jāk fruit mixed with somevegetables. Sweets are sometimes eaten. Candied cakes of wheat or rice, and rice boiled in milk with sugar and spices, are delicacies. Papadams (wafer-like cakes) are eaten at almost every meal. The Nambūtiri must bathe, and pray to the deity before partaking of any meal. An offering of rice is then made to the household fire, some rice is thrown to the crows, and he sits down to eat. The food is served on a plantain leaf or a bell-metal plate. It should be served by the wife; but, if a man has other Nambūtiris dining with him, it is served by men or children. The sexes feed separately. Before a man rises from his meal, his wife must touch the leaf or plate on which the food has been served. The reason may lie in this. The remains of the food are called ēchchil, and cannot be eaten by any one. Just before finishing his meal and rising, the Nambūtiri touches the plate or leaf with his left hand, and at the same time his wife touches it with her right hand. The food is then no longer ēchchil, and she may eat it. The Nambūtiri householder is said to be allowed by the Sāstras, which rule his life in every detail, to eat but one meal of rice a day—at midday. He should not, strictly speaking, eat rice in the evening, but he may do so without sinning heinously, and usually does. Fruit only should be eaten in the evening. Women and children eat two or three times in a day. A widow, however, is supposed to lead the life of a Sanyāsi, and eats only once a day. A Nambūtiri may eat food prepared by an east country Brāhman (Pattar), or by an Embrāntiri. In fact, in the large illams, where many people are fed every day, the cooks are generally Pattars in South Malabar. The Nambūtiri woman is more scrupulous, and will not touch food prepared by any one of a caste inferior to her own, as the Pattar is considered to be. Tea and coffee are objectedto. The Sāstras do not permit their use. At the same time, they do not prohibit them, and some Nambūtiris drink both, but not openly. Persons observing vows are not allowed an oil bath, to eat off bell-metal plates, or to eat certain articles of food. The gourd called churakhai, palmyra fruit, and palmyra jaggery are taboo to the Nambūtiri at all times. Water-melons are eaten regularly during the month Karkkātaka, to promote health and prolong life.In connection with the Nambūtiri’s dietary, Mr. Subramani Aiyar states that “their food is extremely simple. As Camöens writes:22To crown their meal no meanest life expires.Pulse, fruit, and herb alone their food requires.“Ghī is not in a great requisition. Gingelly oil never enters the kitchen. Milk is not taken except as porridge, which goes by the name of prathaman (first). A bolus-like preparation of boiled rice-flour with cocoanut scrapings, called kozhakkatta, is in great favour, and is known as Parasu Rāma’s palahāram, or the light refreshment originally prescribed by Parasu Rāma. Conji, or rice gruel, served up with the usual accessories, is the Nambūtiri’s favourite luncheon. Cold drinks are rarely taken. The drinking water is boiled, and flavoured with coriander, cummin seeds, etc., to form a pleasant beverage.”The horse is a sacred animal, and cannot be kept. The cow, buffalo, dog, and cat are the animals ordinarily kept in domestication; and it is said that a parrot is sometimes taught to repeat Sanskrit slōkas.There are families, in which the business of the magician and sorcerer is hereditary, chiefly in SouthMalabar and among the Chela23Nambūtiris, as those are termed who, in the turbulent period of Tippu’s invasion, were made Muhammadans by force. True, these returned almost at once to their own religion, but a stigma attaches to them, and they are not looked on as true Nambūtiris.It is extremely difficult to obtain reliable information regarding magic or anything allied to it among any people, and most difficult of all among the Nambūtiris. They possess magic books, but they will neither produce nor expound them. Hara Mēkhala is the name of one of these, which is most used. It is said that the sorcerer aims at the following:—(1) Destruction (marana).(2) Subjection of the will of another (vasikarana).(3) Exorcism (uchchātana).(4) Stupefaction (stambhana).(5) Separation of friends (vidvēshana).(6) Enticement as for love (mōhana).Of these, the first may be carried out in the following manner. A figure representing the enemy to be destroyed is drawn on a small sheet of metal (gold by preference), and to it some mystic diagrams are added. It is then addressed with a statement that bodily injury or the death of the person shall take place at a certain time. This little sheet is wrapped up in another metal sheet or leaf (of gold if possible), and buried in some place which the person to be injured or destroyed is in the habit of passing. Should he pass over the place, it is supposed that the charm will take effect at the time named. Instead of the sheet of metal, a live frog or lizard is sometimes buried within a cocoanut shell, after nails have been stuckinto its eyes and stomach. The deaths of the animal and the person are supposed to take place simultaneously. For carrying out vasīkarana, vidvēshana, and mōhana, betel leaves, such as are ordinarily used for chewing, or vegetables are somehow or other given to the victim, who unknowingly takes them into his mouth. Exorcism may be treated as follows. If a young woman is suffering from hysteria, and is supposed to be possessed by an evil spirit, or by the discontented spirit of some deceased ancestor, nervousness is excited by beating drums, blowing conch-shells, and otherwise making a horrible noise close to her. When the supreme moment is believed to have arrived, water is sprinkled over the wretched woman, who is required to throw rice repeatedly on certain diagrams on the ground, woven into which is a representation of the goddess Durga, the ruler of evil spirits. An effigy of the evil spirit is then buried in a copper vessel. By means of certain mantrams, Hanumān or Kāli is propitiated, and, with their aid, in some occult manner, the position of buried treasure may be found. It is said that the bones of a woman who has died immediately after childbirth, and the fur of a black cat, are useful to the magician.There are said to be two Nambūtiris of good family, well known in South Malabar, who are expert mantravādis or dealers in magic, and who have complete control over Kuttichchāttan, an evil mischievous spirit, whose name is a household word in Malabar. He it is who sets fire to houses, damages cattle, and teases interminably. Concerning Kuttichchāttan, Mr. Subramani Aiyar writes as follows. “The most mischievous imp of Malabar demonology is an annoying, quip-loving little spirit, as black as night, and about the size and nature of a well-nourished twelve-year old boy. Some peoplesay that they have seen him,vis-à-vis, having a forelock. The nature and extent of its capacity for evil almost beggar description. There are Nambūtiris, to whom these are so many missiles, which they throw at anybody they choose. They are, like Ariel, little active things, and most willing slaves of the master under whom they happen to be placed. Their victim suffers from unbearable agony. His clothes take fire, his food turns into ordure, his beverages become urine, stones fall in showers on all sides of him, but curiously not on him, and his bed becomes a literal bed of thorns. He feels like a lost man. In this way, with grim delight, the spirit continues to torment his victim by day as well as by night. But, with all this annoying mischief, Kuttichchāttan, or Boy Satan, does no serious harm. He oppresses and harasses, but never injures. A celebrated Brāhman of Changanacheri is said to own more than a hundred of these Chāttans. Household articles and jewelry of value can be left on the premises of the homes guarded by Chāttan, and no thief dares to lay his hands on them. The invisible sentry keeps diligent watch over his master’s property, and has unchecked powers of movement in any medium. As remuneration for all these services, the Chāttan demands nothing but food, but that on a large scale. If starved, the Chāttans would not hesitate to remind the master of their power; but, if ordinarily cared for, they would be his most willing drudges. By nature Chāttan is more than a malevolent spirit. As a safeguard against the infinite power secured for the master by the Kuttichchāttan, it is laid down that malign acts committed through his instrumentality recoil on the prompter, who either dies childless, or after frightful physical and mental agony. Another method of oppressing humanity, believed to be in the power of sorcerers,is to make men and women possessed by spirits; women being more subject to their evil influence than men. Delayed puberty, sterility, and still-births are not uncommon ills of a woman possessed by a devil. Sometimes the spirits sought to be exorcised refuse to leave the body of the victim, unless the sorcerer promises them a habitation in the compound of his own house, and arranges for daily offerings being given. This is agreed to as a matter of unavoidable necessity, and money and lands are conferred upon the Nambūtiri mantravādi, to enable him to fulfil his promise.”A Nambūtiri is not permitted to swear, or take oath in any way. He may, however, declare so and so, holding the while his sacred thread between the thumb and forefinger of the right hand, by way of invoking the Gāyatri in token of his sincerity. And he may call on the earth mother to bear witness to his words, for she may, should he speak falsely, relieve herself of him. The name of the Supreme Being is not used in oath. Nambūtiris have been known to take oath before a shrine, in order to settle a point in a Civil Court, but it is not orthodox to do so.Something has been said already concerning vows. Those who desire offspring perform the vow called payasahavanam. Sacrifice is made through fire (hōmam) to the Supreme Being. Hōmam is also vowed to be done on a child’s birthday, to ensure its longevity. Here we may observe a contrast between the Nambūtiri and a man of one of the inferior castes. For, while the vow of the Nambūtiri has assumed to some extent the nature of propitiatory prayer, of which those low down really know nothing, the other gives nothing until he has had the full satisfaction of his vow. Mrityunjayam, or that which conquers death, is another kind of hōmam inperformance of a vow. A further one is concerned with cleansing from any specific sin. Liberal presents are made to Brāhmans, when the vow is completed. In the vow called rudrābhishēka the god Siva is bathed in consecrated water. It is performed by way of averting misfortune. Monday is the day for it, as it is supposed that on that day Siva amuses himself with Parvati by dancing on Kailāsa.The custom observed by Nambūtiris of letting the hair grow on the head, face, and body, untouched by the razor, when a wife isenceintehas been noticed already. A Nambūtiri who has no male issue also lets his hair grow in the same way for a year after the death of his wife. Should there, however, be male issue, on the eldest son devolves the duty of performing the ceremonies connected with the funeral of his mother (or father), and it is he who remains unshaven for a year. In such a case, the husband of a woman remains unshaven for twelve days (and this seems to be usual), or until after the ceremony on the forty-first day after death. The period during which the hair is allowed to grow, whether for a death, a pregnant wife, or by reason of a vow, is called dīksha. During dīksha, as well as during the Brahmachāri period, certain articles of food, such as the drumstick vegetable, milk, chillies, gram, dhāl, papadams, etc., are prohibited.“Bathing,” Mr.Subramani Aiyar writes, “is one of the most important religious duties of all Hindus, and of Brāhmans in particular. A Nambūtiri only wants an excuse for bathing. Every Nambūtiri bathes twice a day at least, and sometimes oftener. It is prohibited to do so before sunrise, after which a bath ceases to be a religious rite on the other coast. The use of a waist-cloth, the languti excepted, during a bath in privateor in public, is also prohibited. This injunction runs counter to that of the Sutrakāras, who say ‘Na vivasanah snayat,’i.e., bathe not without clothing. The fastidious sense of bath purity occasionally takes the form of a regular mania, and receives the not inapt description of galappisāchu or possession by a water-devil. Never, except under extreme physical incapacity, does a Nambūtiri fail to bathe at least once a day.” Before concluding the bath, the cloth worn when it was begun, and for which another has been substituted, is wrung out in the water. From this practice, a patch of indurated skin between the thumb and first finger of the right hand, where the cloth is held while wringing it, is commonly to be seen. Almost every Nambūtiri examined in North Malabar was marked in this way.The Nambūtiris observe sixty-four anācharams, or irregular customs, which are said to have been promulgated by the great reformer Sankarāchārya. These are as follows:—(1) You must not clean your teeth with sticks.(2) You must not bathe with cloths worn on your person.(3) You must not rub your body with the cloths worn on your person.(4) You must not bathe before sunrise.(5) You must not cook your food before you bathe.(6) Avoid the water kept aside during the night.(7) You must not have one particular object in view while you bathe.(8) The remainder of the water taken for one purpose must not be used for another ceremony.(9) You must bathe if you touch another,i.e., a Sūdra.(10) You must bathe if you happen to be near another,i.e., a Chandāla.(11) You must bathe if you touch polluted wells or tanks.(12) You must not tread over a place that has been cleaned with a broom, unless it is sprinkled with water.(13) A particular mode of marking the forehead with ashes (otherwise described as putting three horizontal lines on the forehead with pure burnt cow-dung).(14) You must repeat charms yourself. (You must not allow someone else to do it.)(15) You must avoid cold rice, etc. (food cooked on the previous day).(16) You must avoid leavings of meals by children.(17) You must not eat anything that has been offered to Siva.(18) You must not serve out food with your hands.(19) You must not use the ghī of buffalo cows for burnt offerings.(20) You must not use buffalo milk or ghī for funeral offerings.(21) A particular mode of taking food (not to put too much in the mouth, because none must be taken back).(22) You must not chew betel while you are polluted.(23) You must observe the conclusion of the Brahmachāri period (the samāvarttanam ceremony). This should be done before consorting with Nāyar women.(24) You must give presents to your guru or preceptor. (The Brahmachāri must do so.)(25) You must not read the Vēdas on the road.(26) You must not sell women (receive money for girls given in marriage).(27) You must not fast in order to obtain fulfilment of your desires.(28) Bathing is all that a woman should observe if she touches another in her menses. (A woman touching another who is in this state should, it is said, purify herself by bathing. A man should change his thread, and undergo sacred ablution. Women, during their periods, are not required to keep aloof, as is the custom among non-Malabar Brāhmans.)(29) Brāhmans should not spin cotton.(30) Brāhmans should not wash cloths for themselves.(31) Kshatriyas should avoid worshipping the lingam.(32) Brāhmans should not accept funeral gifts from Sudras.(33) Perform the anniversary ceremony of your father (father’s father, mother’s father and both grandmothers).(34) Anniversary ceremonies should be performed on the day of the new moon (for the gratification of the spirits of the deceased).(35) The death ceremony should be performed at the end of the year, counting from the day of death.(36) The ceremony to be performed till the end of the year after death (Dīksha is apparently referred to).(37) Srāddhas should be performed with regard to the stars (according to the astronomical, not the lunar year).(38) The death ceremony should not be performed until after the pollution caused by childbirth has been removed.(39) A particular mode of performing srāddha by an adopted son (who should do the ceremony for his adopted parents as well as for his natural parents. Among non-Malabar Brāhmans, an adopted son has nothing to do with the ceremonies for his natural father, from whose family he has become entirely disconnected).(40) The corpse of a man should be burnt in his own compound.(41) Sanyāsis should not look at (see) women.(42) Sanyāsis should renounce allworldlypleasures.(43) Srāddha should not be performed for deceased Sanyāsis.(44) Brāhman women must not look at any other persons besides their own husbands.(45) Brāhman women must not go out, unless accompanied by women servants.(46) They should wear only white clothing.(47) Noses should not be pierced.(48) Brāhmans should be put out of their caste if they drink any liquor.(49) Brāhmans should forfeit their caste, if they have intercourse with other Brāhman women besides their wives.(50) The consecration of evil spirits should be avoided. (Otherwise said to be that worship of ancestors should not be done in temples.)(51) Sūdras and others are not to touch an idol.(52) Anything offered to one god should not be offered to another.(53) Marriage etc., should not be done without a burnt offering (hōmam).(54) Brāhmans should not give blessings to each other.(55) They should not bow down to one another. (Among non-Malabar Brāhmans, juniors receive benediction from seniors. The Nambūtiris do not allow this.)(56) Cows should not be killed in sacrifice.(57) Do not cause distraction, some by observing the religious rites of Siva, and others those of Vishnu.(58) Brāhmans should wear only one sacred thread.(59) The eldest son only is entitled to marriage.(60) The ceremony in honour of a deceased ancestor should be performed with boiled rice.(61) Kshatriyas, and those of other castes, should perform funeral ceremonies to their uncles.(62) The right of inheritance among Kshatriyas, etc., goes towards nephews.(63) Sati should be avoided. (This also includes directions to widows not to shave the head, as is the custom among non-Malabar Brāhmans.)In connection with the foregoing, Mr. Subramani Aiyar writes that the manners and customs of the Nambūtiris differ from those of the other communities in several marked particulars. They go by the specific name of Kēralāchāras, which, to the casual observer, are so many anāchāras or mal-observances, but to the sympathetic student are not more perhaps than unique āchāras. A verse runs to the effect that they are anāchāras, because they are not āchāras (observances) elsewhere. (Anyatracharanabhavat anacharaitismritah.) Of these sixty-four āchāras, about sixty will be found to be peculiar to Malabar. These may be grouped into the following six main classes:—(1)Personal hygiene.—Bathing.(2)Eating.—The rules about food, either regarding the cooking or eating of it are very religiously observed. Absolute fasting is unknown in Malabar.(3)Worship of the Gods and manes.—The anniversary of a person’s death is regulated not by the age of the moon at the time, but by the star, unlike on the other coast. Again, a birth pollution has priority over other observances, even death ceremonies. A son who has to perform the funeral ceremonies of his father is rendered unfit for that solemn function by an intervening birth pollution. An adopted son is not, as in other parts of India, relieved of the srāddha obligations to his natural parents. Sectarian controversies in regard to Siva and Vishnu are strictly tabooed. The establishment of Hinduism on a non-sectarian basis was the sacred mission of Sankarāchārya’s life. A single triple string (sacred thread) is worn irrespective of civil condition. This is contrary to the usage of the other coast, where married Brāhmans wear two or three triplets. Sprinkling water is an essential purificatory act after the use of the broom. An isolated rule requires dead bodies to be burnt in private compounds, and not in consecrated communal sites, as among the east coast people.(4)Conduct in society.—Chastity is jealously guarded by the imposition of severe ostracism on adulterers. Formal salutation, and even namaskāras and anugrāhas, or prostration before and blessing by seniors, are prescribed. This is a striking point of difference between Malabar and the rest of India, and is probably based on the esoteric teaching of universal oneness.(5)Āsramas or stages of life.—It is distinctly prescribed that a Brāhman should formally conclude the Brahmachāri āsrama, and that presents or dakshina to the gurus should be the crowning act. The asura or bride-sale form of marriage is prohibited—a prohibition which, in the case of the Nambūtiris, is absolutely unnecessary as matters now stand. An injunction in thereverse direction against the ruinous tyranny of a bride-penalty would be an anxiously sought relief to the strugglings of many an indigent bride’s father. The special law of Malabar, under which the eldest son is alone entitled to be married, has already been referred to. The anchorite stage comes in for regulation by the Manu of Kērala. The eyes of a Sanyāsin should never rest on a woman even for a second. This rule, which, if it errs at all, only does so on the side of safety, is not observed elsewhere, as the stage of a Sanyāsin is expected to be entered only after the complete subjugation of the passions. No āradhana (worship) srāddhas are performed for them, as is done in other parts. The soul of the Sanyāsin is freed from the bondage of Karma and the chance of recurring birth, and has only to be remembered and worshipped, unlike the ordinary Jīvan or still enslaved soul, whose salvation interests have to be furthered by propitiatory Karmas on the part of its earthly beneficiaries.(6)Regulation of women’s conduct.—Women are not to gaze on any face but that of their wedded lord, and never go out unattended. They are to wear only white clothes, and are never to pierce their noses for the wearing of jewelry. Death on the husband’s funeral pyre is not to be the sacred duty of the Nambūtiri widow, who is advised to seek in the life of a self-sacrificing Sanyāsi a sure means of salvation.In affairs of the world, time is reckoned by the ordinary Malabar kollam or solar year, the era beginning from the date of the departure of the last Perumāl, a sovereign of the western coast, to Arabia in 825. The months of the kollam year are Mēsha (Mētam), Vrishabha (Itavam), Mithuna, Karkkātaka, Sihma (Chingga), Kanya (Kanni), Tula, Vrischika, Dhanu, Makara, Kumbha, Mīna. Inaffairs of religion, time is reckoned by the sālivāhana saka, or lunar year, the months of which are Chaitra, Vaisākha, Jēshta, Āshādha, Srāvana, Bhādrapata, Āsvavuja, Margasirsha, Paushya, Māgha, Phālguna. Every three years or thereabouts, there is added another month, called Adhika.Some of the festivals kept by the Nambūtiris are as follows: —(1)Sivarātri.—Worship of Siva on the last day of Māgha. Fast and vigil at night, and pūja.(2)Upākarma.—The regular day for putting on a new sacred thread, after having cleansed away the sins of the year through the prāyaschittam, in which ceremony the five sacred products of the cow (milk, curds, ghī, urine, and dung) are partaken of. It is done on the 15th of Srāvana.(3)Nāgara panchimi.—The serpent god is worshipped, and bathed in milk. On the 5th of Srāvana. This festival is common in Southern India.(4) Gōkulāshtami.—Fast and vigil at night, to celebrate the birth of Krishna. Pūja at night, on the eighth day of the latter half of Srāvana.(5)Navarātri.—The first nine days of Asvayuja are devoted to this festival in honour of Dūrga.(6)Dipāvali.—Observed more particularly in North Malabar on the anniversary of the day on which Krishna slew the rākshasa Naraka. Everyone takes an oil bath. On the last day of Asvayuja.(7)Ashtkalam.—The pitris (ancestors) of the family are propitiated by offerings of pinda (balls of rice) and tarpana (libations of water). On the new moon day of Dhanu.(8)Vināyaka Chaturthi.—The elephant-headed god of learning is worshipped. At the end of theceremony, the idol is dropped into a well. On the 4th of Bhādrapada.(9)Pūram.—The god of love, represented by a clay image, is propitiated by unmarried girls with offerings of flowers seven days successively. The image is finally given, together with some money, to a Brāhman, who drops it into a well. The flowers which have been used to decorate the image are placed by the girls at the foot of a jāk tree. Contrary to the custom of other Brāhmans, Nambūtiri girls are under no disgrace, should they attain puberty while unmarried. In the month of Mīna.(10)Ōnam.—The great festival of Malabar, kept by everyone, high and low, with rejoicing. It is the time of general good-will, of games peculiar to the festival, and of distribution of new yellow cloths to relations and dependants. It is supposed to commemorate the descent of Maha Bali, or Mābali, to see his people happy.(11)Tiruvadira.—Fast and vigil in honour of Siva, observed by women only. In the month of Dhanu.(12)Vishu.—The solar new year’s day. A very important festival in Malabar. It is the occasion for gifts, chiefly to superiors. The first thing seen by a Nambūtiri on this day should be something auspicious. His fate during the year depends on whether the first object seen is auspicious, or the reverse.The following festivals are referred to by Mr. Subramani Aiyar:—(1)Trikkatta or Jyēshta star.—In the month of Chingam. Food is cooked, and eaten before sunrise by all the married male members, as well as by every female member of a family. Though not of the previous day, the food goes by the name of Trikkatta pazhayatu, or the old food of the Trikkatta day. The import of thisfestival, when the specific ordinance of Sankara against food cooked before sunrise is contravened, is not known.(2)Makam or Magha star.—In the month of Kanni. On this day, the cows of the house are decorated with sandal paste and flowers, and given various kinds of sweetmeats. The ladies of the house take ten or twelve grains of paddy (rice), anoint them with oil, and, after bathing in turmeric-water, consecrate the grains by the recitation of certain hymns, and deposit them in the ara or safe room of the house. If there are in the house any female members born under the Makam star, the duty of performing the ceremony devolves on them in particular. This is really a harvest festival, and has the securing of food-grains in abundance (dhanyasamriddhi) for its temporal object.(3)All the days in the month of Thulam.—In this month, young unmarried girls bathe every day before 4 A.M., and worship Ganapathi (Vignēsvara), the elephant god.(4)Gauri pūja.—In the month of Vrischigam. This is done on any selected Monday in the month. The ceremony is known as ammiyum vilakkaum toduka, or touching the grinding-stone and lamp. The married women of the house clean the grinder and the grinding-stone, and place a bronze mirror by its side. They then proceed to worship Gauri, whose relation to Siva represents to the Hindu the ideal sweetness of wedded life.(5)Tiruvatira or Ardra star.—In the month of Dhanu. This is a day of universal festivity and rejoicing. For seven days previous to it, all the members of the house bathe in the early morning, and worship Siva. This bathing is generally called tutichchukuli or shivering bath, as the mornings are usually cold and intenselydewy. On the day previous to Tiruvatira, ettangnati, or eight articles of food purchased in the bazār, are partaken of. Such a repast is never indulged in on any other day. The Tiruvatira day is spent in the adoration of Siva, and the votaries take only a single meal (orikkal). Night vigils are kept both by the wife and husband seated before a lighted fire, which represents the sakshi (witness) of Karmas and contracts. (Hence the common term agnisakshi.) They then chew a bundle of betel leaves, not less than a hundred in number. This is called kettuvettila tinnuka. As the chewing of betel is taboo except in the married state, this function is believed to attest and seal their irrefragable mutual fidelity.(6)The new moon day in the month of Karkātakam.—On the evening of this day, various kinds of sweetmeats are cooked, and, before the family partakes of them, a portion of each is placed in the upper storey as an offering to rats, by which their divine master, Ganapathi, is believed to be propitiated.The Nambūtiri’s business, which he has in hand, will be concluded to his satisfaction, should he on starting hear or see vocal or instrumental music, a harlot, a dancing-girl, a virgin, a litter, an elephant, a horse, a bull or cow tethered, curds, raw rice of a reddish colour, sugar-cane, a water-pot, flowers, fruits, honey, or two Brāhmans. Bad omens, which, if seen by a householder the first thing in the morning, mean trouble of some kind for the rest of the day, are a crow seen on the left hand, a kite on the right, a snake, a cat, a jackal, a hare, an empty vessel, a smoky fire, a bundle of sticks, a widow, a man with one eye, or a man with a big nose. A Nambūtiri, seeing any of these things, when setting out on a journey, will turn back. Should he, however, at once see a lizard on the eastern wall of a house, hemay proceed. To sneeze once is a good omen for the day; to sneeze twice is a bad one. An evil spirit may enter the mouth while one is yawning, so, to avert such a catastrophe, the fingers are snapped, and kept snapping until the yawn is over, or the hand is held in front of the mouth. But this idea, and the custom of snapping the fingers, are by no means peculiar to the Nambūtiris.The Nambūtiris look on a voyage across the sea with horror, and no Nambūtiri has ever yet visited England.A Nāyar should not come nearer than six paces to a Nambūtiri, a man of the barber caste nearer than twelve paces, a Tiyan than thirty-six, a Malayan than sixty-four, and a Pulaiyan than ninety-six. Malabar is, indeed, the most conservative part of Southern India. The man of high caste shouts occasionally as he goes along, so that the low caste man may go off the road, and allow him to pass unpolluted. And those of the lowest castes shout as they go, to give notice of their pollution-bearing presence, and, learning the command of the man of high caste, move away from the road. It is common to see people of the inferior castes travelling parallel to the road, but not daring to go along it. They do not want to. It is not because they are forced off the road. Custom clings to them as to the Nāyar or to the Nambūtiri. But even this is undergoing modification.In connection with marriage, three chief rules are observed. The contracting parties must not be of the same gōtra; they must not be related to each other through father or mother; and the bridegroom must be the eldest son of the family. It is said that there are seven original gōtras, called after the sages Kamsha, Kāsyapa, Bharadvāja, Vatsya, Kaundinya, Atri, and Tatri; and that other gōtras have grown out of these.Relationship is said by some to cease after the fourth generation, but this is disputed. The bride’s dowry is always heavy. The wife joins her husband’s gōtra, forsaking her own altogether. Women may remain unmarried without prejudice. Needless to say, this has the reverse of favour with Brāhmans outside Malabar. But the Nambūtiri girl or woman, who has not been married, is not allowed to disappear altogether from the world without at least the semblance of marriage, for, at her death, some part of the marriage ceremony is performed on her person. The tāli is tied. In like manner, a dead Toda girl is not allowed to go to her last rest unmarried. Infant marriage, which is the rule with other Brāhmans, is said to be unknown among the Nambūtiris. Mr. Justice K. Narayana Marar, however, writes24that he is “not prepared to assert that infant marriage is unknown among Nambūdris, and that marriages are always celebrated before puberty. There are instances, though rare, of infant marriages among them.” When a girl is ten years old, or a little more, her father thinks of finding a husband for her. Property alone is the real thing to be considered. Every detail bearing on advantage to the family through the alliance is carefully thought out. Among the Malayālis generally, the young man with University degrees has command of the marriage market, but to the Nambūtiri these are of no account. When the girl’s father has fixed on a likely young man, he gets his horoscope, and confers with a Vādhyar concerning the suitability or agreement of the young man’s horoscope with that of his daughter. Should the decision of the Vādhyar be favourable, the young man’s father is invited to the house on anauspicious day, and the two fathers, together with some friends, talk the matter over. In the presence of all, the Vādhyar announces the agreement of the horoscopes of the pair whose marriage is in prospect. The dowry of the bride is then fixed. Probably many days have been occupied already, before the fathers can agree as to the settlement of the dowry. When this has been done, the Vādhyar consults the heavenly bodies, and appoints the day on which the marriage ceremonies should be begun. There is then a feast for all present. A Nambūtiri would be in very bad circumstances if he did not give at least a thousand rupees with his daughter. He should give much more, and does, if he possibly can. The ceremonies connected with marriage are supposed to occupy a year, but they are practically completed within ten days. They open with a party leaving the bride’s illam, to invite the bridegroom and his party to the wedding. At the house of the bridegroom, the Vādhyar is given about eight fanams25(money) by both parties. The return to the bride’s illam is a sort of noisy procession composed of the bridegroom with his friends, Nāyar women under big cadjan (palm leaf) umbrellas, a number of Nāyars, some of whom indulge in sword play with swords and shields, and Nambūtiris versed in the Sāstras. The bridegroom, who is the chief figure in the crowd, has a string (the usual kankanam) tied round his right wrist to protect him from evil spirits, and carries a bamboo with sixteen joints symbolic of the married state, a mirror for good luck, an arrow to guard the bride against evil spirits, four cloths, and a tāli. At the gate of the bride’s illam, the procession is met by some Nāyar women dressed asNambūtiri women, who, being unable to come out and welcome the bridegroom, do so by proxy. These women wave a light in front of his face, and offer ashtamangalyam—a plate on which are plantain, betel leaves, a cocoanut, and other articles. On this day, the aupāsana agni, or sacred fire, is prepared in the courtyard of the bride’s illam. A square pit is made, and fire is made with a piece of wood of the jāk tree and of the pīpal. This fire is rendered sacred by some mystic rites. It is kept burning throughout the marriage, and is preserved until the death of the future husband and wife in one of two ways:—(1) keeping a lamp lighted at the fire burning perpetually;(2) heating in the fire a piece of wood (plāsa or palāsa) or dharba grass. The wood or grass is put away, and, when the aupāsana agni is to be revived, is lighted in a fire of jāk and pīpal wood, while certain mantrams (consecrated formulæ) are repeated.The body of the bridegroom (and, I think, of the bride should she die first) should be burnt in the aupāsana agni prepared on the first day of the wedding. The aupāsana agni is, as it were, a witness to the marriage. In the courtyard, the nandimukham ceremony is performed for propitiation of the minor deities and the pitris (spirits of deceased ancestors). A pot containing sacred or consecrated water, a piece of sandalwood, a piece of gold, flowers, raw rice, and some fruits are the apparent object of adoration. It is called kalas—the kalasam of the Tamil and Telugu countries—and is a common symbol of the deity. According to Monier Williams,26it should be worshipped thus. “In themouth of the water-vessel abideth Vishnu, in its neck is Rudra, in its lower part is Brahma, while the whole company of the mothers are congregated in its middle part. O! Ganges, Yamuna, Godāvari, Saraswati, Narmada, Sindhu and Kāveri, be present in this water.” A part of the aforesaid ceremony (nandimukham) is called the punyāhavachana, for which the bridegroom repeats certain hymns after the Vādhyar, and is sprinkled with water from the kalas. While all this is being done in the courtyard, the very same ceremony is performed within the house in the presence of the bride, whose father does inside the house what the bridegroom is doing outside. At the conclusion of the ceremony, the tāli is tied on the bride’s neck. Then two of the cloths brought by the bridegroom are sent inside, and are touched by the bride. After she has touched them, they are again brought out, and the bridegroom puts them on. He touches the other two cloths, which are taken inside, and worn by the bride. A feast (ayaniūm) is the next item. The bride and bridegroom eat their share of it in separate rooms. Then comes the marriage proper. The bride’s father washes the bridegroom’s feet, while a Nāyar woman waves a light (ayiram tiri or thousand lights) before his face, and conducts him to the hall prepared for the wedding. In this is a mantapam, or sort of raised seat, having four pillars and a covering roof. The pillars of the mantapam, and the ceiling of the hall, are covered with red cloth (red being an auspicious colour), and there are festoons of mango leaves. To one side of the mantapam is a screen, behind which stand the Nambūtiri women of the household, looking at the scene in the hall through holes. The bride and bridegroom are led to the mantapam, the former following the latter screened from the general gaze by a bigcadjan umbrella. She hands him a garland, and, in doing so, she should not touch his hand. He puts on the garland. Vēdic hymns are chanted, and the pair are brought face to face for the first time. This is called mukhadarsanam, or seeing the face. The bridegroom leads the bride three times round the fire and water jar, moving round to the right, repeating a mantram, which is rendered as follows by Monier Williams.27“I am male, thou art female. Come, let us marry, let us possess offspring. United in affection, illustrious, well disposed towards each other, let us live for a hundred years.” Each time the bridegroom leads the bride round, he causes her to mount a mill-stone, saying “Ascend thou this stone, and be thou firm as this rock.28” Then, at a moment supposed to be auspicious, water is poured on the hands of the bridegroom, signifying that the girl and her dowry have been handed over to him. The Nambūtiri women behind the screen, and the Nāyar women in the hall, utter a shrill cry “like that of the Vaikura.” The fire here mentioned is probably taken from the original aupāsana agni. Holding the bride by the hand, the bridegroom leads her seven steps—one for force, two for strength, three for wealth, four for well-being, five for offspring, six for the seasons, and seven as a friend. He tells her to be devoted to him, and to bear him many sons, who may live to a good old age. This ceremony is called the saptapadi (seven steps). A hōmam is then performed. It is said that the fire used on this occasion must be preserved until the death of the bridegroom, and used at the cremation of his body. A feast is the next thing. When it is over, the bride’s father takes her on his lap, asks his son-in-law to treat her well,and formally hands her over to him. The bridegroom promises to do so, and takes his wife by the hand. Then there is a procession to the bridegroom’s illam, the bride being carried in a litter, and the bridegroom walking and carrying the sacrificial fire. So ends the first day. It seems that the newly-married couple live apart for the next three days, during which the bride is initiated into household duties. The only daily ceremony is the hōmam, which is done by the pair after bathing, and before taking food. On the fourth day there is a ceremony, in which the bride plants a jasmine cutting, by way of symbolising help to her husband in the performance of his religious duties. At night the couple are conducted to the bridal chamber by the Vādhyar. The bed is merely a grass mat, or a common country blanket, covered with a white sheet, and having a little ridge of rice and paddy, signifying plenty, round the edge. The Vādhyar withdraws, and the bridegroom shuts the door.29The Vādhyar outside cites appropriate passages from the sacred writings, which are repeated by the bridegroom. On the fifth day, the bride and bridegroom anoint each other with oil, and the latter combs the hair of the former. Then, before bathing, they catch some little fish called mānatt kani (eyes looking up) which are found in pools, with a cloth used as a net. While this is being done, a Brahmachāri asks the bridegroom “Did you see a cow and a son?” Pointing to the fishes caught in the cloth, the bridegroom replies “Yes, they are here.” This is said to be suggestive of progeny, fishes being emblematic of fertility. Hōmam is then done. At night, the bridegroom adorns the bride with flowers, and makes her look into a mirror, while herecites mantrams suitable to the occasion. From the sixth to the ninth day there is practically nothing in the way of ceremonial. And, as that proper to the tenth day is invariably done on the sixth day, the ceremony may be said to conclude on the night of the sixth day. A few Brāhmans are fed to please the pitris, and the couple go to a jāk tree, under which some rice, curds, and ghī are placed on kūsa grass, and an offering is made of flowers and sandalwood or powder. The kankanam, bamboo staff, arrow, and mirror are given to the Vādhyar, and the wedding is over.Sir W. W. Hunter30speaks of the Nambūtiris as “a despised class,” they having had fishermen ancestors. The little ceremony of catching fish, which is a very important item in the marriage rites, may look like preservation in meaningless ceremonial of something real in the past, but it only shows that, in an endeavour to interpret ceremonial, we must be far from hasty. Among the Shivalli Brāhmans of South Canara, the marriage mat is taken to a tank in procession. The bride and bridegroom make a pretence of catching fish, and, with linked fingers, touch their foreheads. It is recorded, in the Manual of South Canara, that “all Tulu chronicles agree in ascribing the creation of Malabar and Canara, or Kērala, Tuluva, and Haiga, to Parasu Rāma, who reclaimed from the sea as much land as he could cover by hurling his battle-axe from the top of the western ghauts. According to Tulu traditions, after a quarrel with Brāhmans who used to come to him periodically from Ahi-Kshētra, Parasu Rāma procured new Brāhmans for the reclaimed tract by taking the nets of some fishermen, and making a number of Brāhmanical threadswith which he invested the fishermen, and thus turned them into Brāhmans, and retired to the mountains to meditate, after informing them that, if they were in distress, and called on him, he would come to their aid. After the lapse of some time, during which they suffered no distress, they were curious to know if Parasu Rāma would remember them, and called upon him in order to find out. He promptly appeared, but punished their thus mocking him by cursing them, and causing them to revert to their old status of Sudras.”A more detailed account of the marriage ceremonial is given in the Gazetteer of Malabar, which may well be quoted. “The first preliminaries in arranging a Nambūdiri marriage are the inevitable comparison of horoscopes, and the settlement of the dowry. When these have been satisfactorily concluded, an auspicious day for the wedding is selected in consultation with the astrologer. On that day, the bridegroom, before he starts from his illam, partakes with his relatives and friends of a sumptuous repast called the ayani un. A similar feast is held simultaneously at the bride’s house. On leaving the illam, as he crosses the threshold, and indeed on all occasions of importance, the bridegroom must be careful to put his right foot first. He also mutters mantrams of an auspicious nature, called mangala sutrangal. As he passes out of the gate, he is met by a bevy of Nāyar ladies, carrying the eight lucky articles (ashtamangalyam). These are a grandha, a washed cloth, a cheppu or rouge-box, some rice, a vāl kannādi or metal hand-mirror, some kunkumam (crimson powder), chānthu (ointment of sandal, camphor, musk and saffron), and mashi (bdellium or any eye salve). On his journey to the bride’s illam, he is preceded by a noisy procession of Nāyars, armed with swords and lacquered shields, who constitute hisagambadi or body-guard, and by Nambūdri friends and relatives, one of whom carries a lighted lamp. At the gate of the bride’s illam he is met by a band of Nāyar women, dressed like antarjanams, and carrying the ashtamangalyam and lighted lamps. The bridegroom enters the inner court-yard (nadumittam), and takes his seat in the usual eastward position. The bride’s father comes and sits opposite him, and, clasping his right hand, formally invites him to bathe and wed his daughter, an invitation which he formally accepts. After his bath, he returns clad in fresh clothes, and wearing a ring of dharba or kusa grass (Cynodon Dactylon), and takes his seat in the room adjoining the porch (pūmukham), called purattalam. He then makes an offering of a few fanams (money) to his family deities, performs Ganapathipūja(worship of the elephant god), and presents four or five Nambūdris with a few fanams each, and with betel leaf and areca nut. This is called āsramapischētha prayaschittam, and is in expiation of any sins into which he may have been betrayed during his bachelor days. Similar gifts are also made first to two Nambūdris of any gōtra considered as representing the deities called Visvadvās, and then to two others of different gōtras representing the deceased ancestors or Pitris. The last gift is called Nāndimukham. Meanwhile, within the house the bride is conducted to the vadakkini room, veiled in an old cloth, and carrying a piece of bell-metal shaped like a hand-mirror (vāl kannādi). Her father, after washing his feet and putting on a darbha ring, comes and performs Ganapathi pūja, and repeats more or less the same ritual that has been performed without. The bride is then sprinkled with holy water by her father and four other Nambūdiris. The tāli or marriage symbol is brought in a brass vessel containing holy water,and laid near the idol to which the daily domestic worship is paid; and, after further offerings to Ganapathi, the bridegroom is summoned to enter the illam. Before doing so he purifies himself, taking off the darbha ring, making the ‘caste marks’ with holy ashes (bhasmam), washing his feet, replacing the ring, and being sprinkled with holy water by four Nambūdiris—a form of ritual which recurs constantly in all ceremonies. He enters the nadumittam, preceded by a Nambūdiri carrying a lighted lamp, and takes his seat on a wooden stool (pidam) in the middle of the court where the bride’s father makes obeisance to him, and is given four double lengths of cloth (kaccha), which the bridegroom has brought with him. They are taken to the bride, who puts on two of them, and returns two for the bridegroom to wear. The bridegroom then goes to the kizhakkini, where he prepares what may be called the “altar.” He smears part of the floor in front of him with cow-dung and then, with a piece of jack-wood (Artocarpus integrifolia), called sakalam, draws a line at the western side of the place so prepared, and at right angles to this line five more, one at each end, but not actually touching it, and three between these. He then places the pieces of jack-wood on the altar, and ignites it with fire brought from the hearth of the bride’s illam. He feeds the flame with chips of plāsu or chamatha (Butea frondosa). This fire is the aupāsana agni, regarded as the witness to the marriage rite. It must be kept alight—not actually, but by a pious fiction31—till the parties to the marriage die, and their funeral pyre must be kindled from it. Three pieces of plāsu called paridhi, and eighteen pieces called udhmam, tied together by a string of darbha, are placedon the northern side of the altar on two pieces of jack-wood; and there are also brought and placed round the altar four blades of darbha grass, a small bell-metal vessel, an earthenware pot full of water, a pair of grind-stones (ammi and ammikuzha), a small winnowing fan containing parched paddy (malar), and a copper vessel of ghee (clarified butter) with a sacrificial ladle made of plāsu. Meanwhile, the bride’s father ties the tāli round her neck in the vadakkini, and her mother gives her a garland of tulasi (Ocimum sanctum). She is conducted to the kizhakkini, preceded by a Nambūtiri carrying a lamp called āyyira tiri (thousand wicks), and is made to stand facing the bridegroom on the north or north-east of the altar. This is called mukha-dharsanam (face-beholding). She gives the garland to the bridegroom. Now comes the central rite of this elaborate ceremonial, the udaga-purva-kannyaka-dhānam, or gift of a maiden with water. The bride and her father stand facing west, and the bridegroom facing them. All three stretch out their right hands, so that the bride’s hand is between those of her father and the bridegroom, which are above and below hers respectively. A Nambūtiri Othikan or ritual expert pours water thrice into the father’s hand. The latter each time pours it into his daughter’s hand, and then, grasping her hand, pours it into the bridegroom’s hand. The dowry is then given to the bride, who hands it over to the bridegroom. She then passes between him and the fire, and sits on an āmana palaga32on the east of the altar, while the bridegroom sits on another palaga on her left, and burns the udhmams (except one piece of plāsu and the darbha string used to tie the bundle), andmakes an oblation of ghee called agharam. The next rite is called Panigrahanam. The bridegroom rises from his seat, turns to the right, and stands facing the bride, who remains seated, holding the mirror in her left hand. She stretches out her right hand palm upwards, with the fingers closed and bent upwards. He grasps it, and sits down again. A brother of the bride now comes and takes the mirror from the bride, puts it on a palaga, and professes to show her her own reflection in its surface. Then the bridegroom pours a little ghee into her joined hands, to which the bride’s brother adds two handfuls of paddy from the winnowing basket, and the bridegroom then brushes the paddy from her hands into the fire. This is called the Lajahōmam. At its conclusion, bride and bridegroom perform a pradakshinam round the fire, passing outside the water-pot but not the grindstone and fan. Next comes the important piece of ceremonial called Asmārohanam, symbolising immutability. The bride and bridegroom stand west of the grindstones, and the bridegroom, taking her feet one by one, places them on the stones, and then grasps feet and stones with both hands. Lajahōmam,pradakshinam, and asmārohanam are each repeated thrice. Then comes the rite called Saptapadi or seven paces. The bridegroom leads his bride seven steps towards the north-east, touching her right foot with his right hand as he does so. They then pass between the grindstones and the fire, and seat themselves on the west of the earthen pot facing east, the bride behind the bridegroom; and the latter performs a somewhat acrobatic feat which it must be difficult to invest with any dignity. He bends backwards, supporting himself by placing the palms of his hands on the ground behind him, until he can touch with the top of his head that of the bride, whobends forward to facilitate the process. After this, the bridegroom sprinkles himself and the bride with water from the earthen pot. They then return to their seats west of the altar, and face north, ostensibly looking at the pole star (Druvan), the star Arundati, and the Seven Rishis (Ursa Major), which the bridegroom is supposed to point out to the bride, while he teaches her a short mantram invoking the blessing of long life on her husband. The bridegroom then makes two oblations, pouring ghee on the sacred fire, the first called Sishtakralhōmam and the second Darmmihōmam. He then places on the fire the paridhis, the remaining udhmams and dharba grass, and the rest of the ghee. A start is then made for the bridegroom’s illam, the bridegroom carrying the chamatha branch used in making the aupāsana agni in the bride’s house. On arrival, an altar is prepared in much the same manner as before, the chamatha branch is ignited, and darbha and ghee are offered. The bride and bridegroom next spend a few moments closeted in the same room, she lying on a skin spread over a new cloth on the floor, and he sitting on an āmana palaga. In the evening, aupāsana hōmam, or offerings of chamatha in the sacred fire, and Vaisyadēva hōmam, or offerings of boiled rice, are made. These, which are known as a second hōmam, may be postponed till next afternoon, if there is no time for them on the actual wedding day. They have to be performed daily for ten months. The first three days on which these hōmams are performed (viz., the wedding day and the two following it, or the three days after the wedding as the case may be) are regarded as days of mourning (dīksha), and clothes are not changed. On the fourth day, the newly married couple have an oil-bath, and the dīksha is considered to be at an end. After the usualhōmams and worship of Ganapathi, the bride is led to the bridal chamber at an auspicious moment. Her husband joins her, carrying two garlands of jasmine, one of which he puts on the lamp placed in the south-east corner of the room, and one round his wife’s neck. He then smears the upper part of her body with the ointment known as chānthu, and she herself smears the lower part. Tum vir penem suum fæminæ ad partes pudendas admovit, vestibus scilicet haud remotis. They then bathe and change their clothes, and sit near each other, the wife screened behind an umbrella. Her husband gives her water, and after some further rites they eat from the same plantain leaf. Actual cohabitation commences from that night. The pair are conducted to the bridal chamber by the Vādhiyār. The nuptial couch is but a grass mat or a common country blanket covered with a white sheet, with a little ridge of rice and paddy signifying plenty around the edges. The final ceremony is the hōmam called stālipagam. It is performed on the day after the first full moon day after the second hōmam. If the moon is at the full ¾ nazhiga before sunset or earlier, the ceremony may be performed on the full moon day itself.”It will have been seen already that the Nambūtiris are not strict monogamists. Some stated that a man may have four wives, and that the same ceremony as that described must be performed for wedding all four wives. Moreover, there is no restriction to the number of Nāyar women, with whom a man may be associated.Hamilton, writing concerning Malabar at the end of the seventeenth and beginning of the eighteenth century, says that “when the Zamorin marries, he must not cohabit with his bride till the Nambūtiri or chief priesthas enjoyed her, and, if he pleases, may have three nights of her company, because the first fruit of her nuptials must be an holy oblation to the god he worships: and some of the nobles are so complaisant as to allow the clergy the same tribute; but the common people cannot have that compliment paid to them, but are forced to supply the priest’s place themselves.”Of ceremonies after marriage, and those performed during pregnancy and subsequent to the birth of a child, the following may be noted:—(1) Garbhādhānam, performed soon after marriage. There is a hōmam, and the husband puts the juice of some panic grass into his wife’s nostrils.(2) Garbharakshana secures the unborn child from dangers. It is not considered important, and is not always done.(3) Pumsavana, performed in the third month of pregnancy for the purpose of securing male offspring. The desire of the Hindu for male rather than female children need not be dilated on. Putra (a son) is the one who saves from hell (put). It is by every religious text made clear that it is the duty of every man to produce a son. The Nambūtiri may have practically any number of wives in succession, until he begets a son by one of them, and he may adopt a son through the sarvasvadānam form of marriage. On the day devoted to the pumsavana ceremony, the wife fasts until she is fed by her husband with one grain of corn, symbolising the generative organs of the male.(4) Sīmantonnayana is the next ceremony performed for the benefit of the unborn child. It is done between the sixth and eighth months of pregnancy, and consists in a burnt sacrifice to the deity, and the husband parting the hair of his wife’s head with a porcupine quill, or withthree blades of the sacred kūsa grass, repeating the while Vēdic verses.(5) Jātakarma is the name of the birth ceremony, and is performed by the father of the child. Honey and ghī are introduced into the mouth of the infant with a golden spoon or rod, to symbolise good fortune. Then the ears and shoulders are touched with the spoon or rod, while Vēdic texts are recited.(6) Mēdhājananam, rarely done, is for inducing intelligence.(7) Āyusha, for prolonging life, is the next in order. The father gives the child a secret name, having an even number of syllables for a male and an uneven number for a female, which is never revealed to any one except the mother.(8) Nāmakarana is the ceremony, at which the child is named, and is said to be done on the tenth day after birth. The naming of a child is an important religious act, which is supposed to carry consequences throughout life. The parents, assisted by a Vādhyān, make a burnt sacrifice to the deity.(9) Annaprāsana is the ceremony at which food other than that from nature’s fount is first given. It is done in the sixth month after birth. The father carries the child to a group of friends and relations. The Vādhyān or purōhit is present and repeats Vēdic texts, while the father places a little rice and butter in the child’s mouth.(10) Chaula is the ceremony when the hair is cut for the first time in the Nambūtiri fashion.(11) Karna vēdha is the occasion on which the ears are bored.

(6) Red spot and white stripe on the forehead. A red dab over the sternum, and on each arm in front of the deltoid.(7) An oval, cream-coloured spot with red centre, an inch in greatest length, over the glabella.The stripes on the forehead and chest are generally made with sandal paste. Rudrāksha (nuts ofElœocarpus Ganitrus) necklaces, mounted in gold, are sometimes worn.The thread worn by men over the left shoulder is made of a triple string of country-grown cotton, and, unlike other Brāhmans of Southern India, no change is made after marriage. It may be changed on any auspicious day. Brāhmans of Southern India outside Malabar change their thread once a year.Concerning the habitations of the Nambūtiris, Mr. Subramani Aiyar writes as follows. “A Nambūtiri’shouse stands within a compound (grounds) of its own. Each house has its own name, by which the members are known, and is called by the generic title of illam, the term used by Brāhmans, or mana, which is the reverential expression of Sudras and others. Sometimes the two words are found combined,e.g., Itamana illam. In the compound surrounding the house, trees such as the tamarind, mango, and jāk, grow in shady luxuriance. The area of the compound is very extensive; in fact, no house in Malabar is surrounded by a more picturesque or more spacious garden than that of the Nambūtiri. Plantains of all varieties are cultivated, and yams of various kinds and peas in their respective seasons. A tank (pond) is an inseparable accompaniment, and, in most Nambūtiri houses, there are three or four of them, the largest being used for bathing, and the others for general and kitchen purposes. Whenever there is a temple of any importance near at hand, the Nambūtiri may prefer to bathe in the tank attached to it, but his favourite ghāt is always the tank near his home, and owned by him. Wells are never used for bathing, and a hot-water bath is avoided as far as possible, as plunging in a natural reservoir would alone confer the requisite ablutional purity. Towards the north-west corner of the house is located the sarpakkavu or snake abode, one of the indispensables of a Malabar house. The kavu is either an artificial jungle grown on purpose in the compound, or a relic of the unreclaimed primeval jungle, which every part of Malabar once was. Right in the centre of the kavu is the carved granite image of the cobra, and several flesh-and-blood representatives of the figure haunt the house, as if in recognition of the memorial raised. In the centre of the compound is situated the illam or mana, which is in most cases a costly habitat. All the houses used until recentlyto be thatched as a protection against the scorching heat of the tropical sun, which a tiled house would only aggravate. In form the house is essentially a square building, consisting of several courtyards in the centre, with rooms on all sides. On the east or west of the courtyard, a room having the space of two ordinary rooms serves as a drawing room and the dormitory of the unmarried members of the house. The rest of the house is zenāna to the stranger. Right on the opposite side of the visitor’s room, beyond the central courtyard, is the arappura, of massive wood-work, where the valuables are preserved. On either side of this are two rooms, one of which serves as a storehouse, and the other as a bed-room. The kitchen adjoins the visitor’s room, and is tolerably spacious. In the front, which is generally the east of the house, is a spacious yard, square and flat, and leading to it is a flight of steps, generally made of granite. These steps lead to a gate-house, where the servants of the house keep watch at night. The whole house is built of wood, and substantially constructed. Though the houses look antiquated, they have a classical appearance all their own. To the north-east is the gōsāla, where large numbers of oxen and cows are housed. The furniture of a Nambūtiri is extremely scanty. There are several cots, some made of coir (cocoanut fibre), and others of wooden planks. The kūrmasana is the Nambūtiri’s devotional seat, and consists of a jak (Artocarpus integrifolia) plank carved in the form of a tortoise. Other seats, of a round or oblong shape, are also used, and no Brāhman addresses himself to his meal without being seated on one of them. Every Brāhman visitor is offered one, and is even pressed to sit on it. When the writer went to a Brāhman house at Kalati, the native village of Sankarāchārya, and wished the hosts not to trouble themselves about a seat forhim, he was told that the contact of a Brāhman’s nates with the floor was harmful to the house. Hanging cots, attached to the ceiling by chains of iron, are common things in a Nambūtiri’s house, especially in the bed-rooms. Skins of spotted deer, used to sit on during prayers, also form part of the Nambūtiri’s furniture.”The Nambūtiris follow the makkatāyam law of inheritance from father to son; not, however, precisely as do the other people who do so. Nor is their system of inheritance the same as that of Brāhmans to the eastward (i.e., of Southern India generally), with whom the family property may be divided up amongst the male members at the instance of any one of them. The Nambūtiri household is described by Mr. Subramani Aiyar as representing a condition intermediate between the impartible matriarchal form of the Nāyars and the divided patriarchal form of the other coast. Among the Nambūtiris, the eldest male member of the family is the Kāranavan or manager of it, and has complete control over all the property. The younger members of the family are entitled to nothing but maintenance. The head of the family may be a female, provided there is none of the other sex. The eldest son alone marries. The accepted practice, as well as the recognised principle among the Nambūtiris, seems to be in consonance with the directions expounded by Manu, viz.—Immediately on the birth of his first-born, a man is the father of a son, and is free from the debt to the manes. That son is, therefore, worthy to receive the whole estate.That son alone, on whom he throws his debt, is begotten for (the fulfilment of) the law. All the rest they consider the offspring of desire.As a father supports his sons, so let the eldest support his younger brothers, and so let them, in accordance with the law, behave towards their eldest brother as sons behave towards their father.Nambutiri Brāhman house.Nambutiri Brāhman house.Should a Nambūtiri eldest son die, the next marries, and so on. Women join the family of their husband, and to this too her children belong. Self-acquired property, that is property acquired by any junior member of the family through his own efforts outside the taravād,21lapses to the taravād at his death, unless he has disposed of it in his lifetime. This is the custom, which our law has not yet infringed. The taravād is the unit, and, as the senior male succeeds to the management, it may happen that a man’s sons do not succeed directly as his heirs. The arrangement is an excellent one for the material prosperity of the family, for there is no dispersion. Every circumstance tends towards aggrandizement, and the family is restricted to no more than a requisite number by one member only marrying, and producing children. Impartibility is the fundamental principle. It is seldom that a Nambūtiri family comes to an end; and such a thing as a Nambūtiri’s estate escheating to Government has been said on eminent authority never to have been known. It happens sometimes that there is no male member to produce progeny, and in such a case the sarvasvadānam marriage is performed, by which a man of another family is brought into the family and married to a daughter of it, who, after the manner of the “appointed daughter” of old Hindu law, hands on the property through her children. The man so brought in is henceforth a member of the family which he has joined, and as such he performs the srāddha orceremonies to the dead. An exception to the general rule of inheritance is that seventeen families of Payannūr in North Malabar follow the marumakkattāyam system of inheritance, through the female line. The other Nambūtiris look askance at these, and neither marry nor dine with them. It is supposed that they are not pure bred, having Kshatriya blood in their veins.Adoption among the Nambūtiris is stated by Mr. Subramani Aiyar to be of three kinds, called Pattu kaiyyal dattu, Chanchamata dattu, and Kutivazhichcha dattu. “The first is the orthodox form. Pattukai means ten hands, and indicates that five persons take part in the ceremony, the two natural parents, the two adopted parents, and the son to be adopted. The gōtra and sūtra of the natural family have to be the same as those of the adoptive family. The son adopted may have had his upanayanam already performed by his natural parents. An adoption of this kind cannot be made without the permission of all the male members of the family, of the Sapindas or Samānōdakas who are distinct blood relations, though some degrees removed. In the second form, the adoption relieves the adopted son of all ceremonial duties towards the natural parents. Involving, as it does, a position contrary to the established ordinances of Sankarāchārya, this kind of adoption is not in favour. The third form is still less orthodox. The adoption is made by a surviving widow, and mainly serves to keep up the lineage.”Liquor and flesh are strictly forbidden to the Nambūtiris. Their staple food is rice and curry. Uppēri is a curry of chopped vegetables fried in ghī (clarified butter), cocoanut or gingelly oil, seasoned with gingelly (Sesamum indicum), salt, and jaggery (crude sugar). Aviyal is another, composed of jāk fruit mixed with somevegetables. Sweets are sometimes eaten. Candied cakes of wheat or rice, and rice boiled in milk with sugar and spices, are delicacies. Papadams (wafer-like cakes) are eaten at almost every meal. The Nambūtiri must bathe, and pray to the deity before partaking of any meal. An offering of rice is then made to the household fire, some rice is thrown to the crows, and he sits down to eat. The food is served on a plantain leaf or a bell-metal plate. It should be served by the wife; but, if a man has other Nambūtiris dining with him, it is served by men or children. The sexes feed separately. Before a man rises from his meal, his wife must touch the leaf or plate on which the food has been served. The reason may lie in this. The remains of the food are called ēchchil, and cannot be eaten by any one. Just before finishing his meal and rising, the Nambūtiri touches the plate or leaf with his left hand, and at the same time his wife touches it with her right hand. The food is then no longer ēchchil, and she may eat it. The Nambūtiri householder is said to be allowed by the Sāstras, which rule his life in every detail, to eat but one meal of rice a day—at midday. He should not, strictly speaking, eat rice in the evening, but he may do so without sinning heinously, and usually does. Fruit only should be eaten in the evening. Women and children eat two or three times in a day. A widow, however, is supposed to lead the life of a Sanyāsi, and eats only once a day. A Nambūtiri may eat food prepared by an east country Brāhman (Pattar), or by an Embrāntiri. In fact, in the large illams, where many people are fed every day, the cooks are generally Pattars in South Malabar. The Nambūtiri woman is more scrupulous, and will not touch food prepared by any one of a caste inferior to her own, as the Pattar is considered to be. Tea and coffee are objectedto. The Sāstras do not permit their use. At the same time, they do not prohibit them, and some Nambūtiris drink both, but not openly. Persons observing vows are not allowed an oil bath, to eat off bell-metal plates, or to eat certain articles of food. The gourd called churakhai, palmyra fruit, and palmyra jaggery are taboo to the Nambūtiri at all times. Water-melons are eaten regularly during the month Karkkātaka, to promote health and prolong life.In connection with the Nambūtiri’s dietary, Mr. Subramani Aiyar states that “their food is extremely simple. As Camöens writes:22To crown their meal no meanest life expires.Pulse, fruit, and herb alone their food requires.“Ghī is not in a great requisition. Gingelly oil never enters the kitchen. Milk is not taken except as porridge, which goes by the name of prathaman (first). A bolus-like preparation of boiled rice-flour with cocoanut scrapings, called kozhakkatta, is in great favour, and is known as Parasu Rāma’s palahāram, or the light refreshment originally prescribed by Parasu Rāma. Conji, or rice gruel, served up with the usual accessories, is the Nambūtiri’s favourite luncheon. Cold drinks are rarely taken. The drinking water is boiled, and flavoured with coriander, cummin seeds, etc., to form a pleasant beverage.”The horse is a sacred animal, and cannot be kept. The cow, buffalo, dog, and cat are the animals ordinarily kept in domestication; and it is said that a parrot is sometimes taught to repeat Sanskrit slōkas.There are families, in which the business of the magician and sorcerer is hereditary, chiefly in SouthMalabar and among the Chela23Nambūtiris, as those are termed who, in the turbulent period of Tippu’s invasion, were made Muhammadans by force. True, these returned almost at once to their own religion, but a stigma attaches to them, and they are not looked on as true Nambūtiris.It is extremely difficult to obtain reliable information regarding magic or anything allied to it among any people, and most difficult of all among the Nambūtiris. They possess magic books, but they will neither produce nor expound them. Hara Mēkhala is the name of one of these, which is most used. It is said that the sorcerer aims at the following:—(1) Destruction (marana).(2) Subjection of the will of another (vasikarana).(3) Exorcism (uchchātana).(4) Stupefaction (stambhana).(5) Separation of friends (vidvēshana).(6) Enticement as for love (mōhana).Of these, the first may be carried out in the following manner. A figure representing the enemy to be destroyed is drawn on a small sheet of metal (gold by preference), and to it some mystic diagrams are added. It is then addressed with a statement that bodily injury or the death of the person shall take place at a certain time. This little sheet is wrapped up in another metal sheet or leaf (of gold if possible), and buried in some place which the person to be injured or destroyed is in the habit of passing. Should he pass over the place, it is supposed that the charm will take effect at the time named. Instead of the sheet of metal, a live frog or lizard is sometimes buried within a cocoanut shell, after nails have been stuckinto its eyes and stomach. The deaths of the animal and the person are supposed to take place simultaneously. For carrying out vasīkarana, vidvēshana, and mōhana, betel leaves, such as are ordinarily used for chewing, or vegetables are somehow or other given to the victim, who unknowingly takes them into his mouth. Exorcism may be treated as follows. If a young woman is suffering from hysteria, and is supposed to be possessed by an evil spirit, or by the discontented spirit of some deceased ancestor, nervousness is excited by beating drums, blowing conch-shells, and otherwise making a horrible noise close to her. When the supreme moment is believed to have arrived, water is sprinkled over the wretched woman, who is required to throw rice repeatedly on certain diagrams on the ground, woven into which is a representation of the goddess Durga, the ruler of evil spirits. An effigy of the evil spirit is then buried in a copper vessel. By means of certain mantrams, Hanumān or Kāli is propitiated, and, with their aid, in some occult manner, the position of buried treasure may be found. It is said that the bones of a woman who has died immediately after childbirth, and the fur of a black cat, are useful to the magician.There are said to be two Nambūtiris of good family, well known in South Malabar, who are expert mantravādis or dealers in magic, and who have complete control over Kuttichchāttan, an evil mischievous spirit, whose name is a household word in Malabar. He it is who sets fire to houses, damages cattle, and teases interminably. Concerning Kuttichchāttan, Mr. Subramani Aiyar writes as follows. “The most mischievous imp of Malabar demonology is an annoying, quip-loving little spirit, as black as night, and about the size and nature of a well-nourished twelve-year old boy. Some peoplesay that they have seen him,vis-à-vis, having a forelock. The nature and extent of its capacity for evil almost beggar description. There are Nambūtiris, to whom these are so many missiles, which they throw at anybody they choose. They are, like Ariel, little active things, and most willing slaves of the master under whom they happen to be placed. Their victim suffers from unbearable agony. His clothes take fire, his food turns into ordure, his beverages become urine, stones fall in showers on all sides of him, but curiously not on him, and his bed becomes a literal bed of thorns. He feels like a lost man. In this way, with grim delight, the spirit continues to torment his victim by day as well as by night. But, with all this annoying mischief, Kuttichchāttan, or Boy Satan, does no serious harm. He oppresses and harasses, but never injures. A celebrated Brāhman of Changanacheri is said to own more than a hundred of these Chāttans. Household articles and jewelry of value can be left on the premises of the homes guarded by Chāttan, and no thief dares to lay his hands on them. The invisible sentry keeps diligent watch over his master’s property, and has unchecked powers of movement in any medium. As remuneration for all these services, the Chāttan demands nothing but food, but that on a large scale. If starved, the Chāttans would not hesitate to remind the master of their power; but, if ordinarily cared for, they would be his most willing drudges. By nature Chāttan is more than a malevolent spirit. As a safeguard against the infinite power secured for the master by the Kuttichchāttan, it is laid down that malign acts committed through his instrumentality recoil on the prompter, who either dies childless, or after frightful physical and mental agony. Another method of oppressing humanity, believed to be in the power of sorcerers,is to make men and women possessed by spirits; women being more subject to their evil influence than men. Delayed puberty, sterility, and still-births are not uncommon ills of a woman possessed by a devil. Sometimes the spirits sought to be exorcised refuse to leave the body of the victim, unless the sorcerer promises them a habitation in the compound of his own house, and arranges for daily offerings being given. This is agreed to as a matter of unavoidable necessity, and money and lands are conferred upon the Nambūtiri mantravādi, to enable him to fulfil his promise.”A Nambūtiri is not permitted to swear, or take oath in any way. He may, however, declare so and so, holding the while his sacred thread between the thumb and forefinger of the right hand, by way of invoking the Gāyatri in token of his sincerity. And he may call on the earth mother to bear witness to his words, for she may, should he speak falsely, relieve herself of him. The name of the Supreme Being is not used in oath. Nambūtiris have been known to take oath before a shrine, in order to settle a point in a Civil Court, but it is not orthodox to do so.Something has been said already concerning vows. Those who desire offspring perform the vow called payasahavanam. Sacrifice is made through fire (hōmam) to the Supreme Being. Hōmam is also vowed to be done on a child’s birthday, to ensure its longevity. Here we may observe a contrast between the Nambūtiri and a man of one of the inferior castes. For, while the vow of the Nambūtiri has assumed to some extent the nature of propitiatory prayer, of which those low down really know nothing, the other gives nothing until he has had the full satisfaction of his vow. Mrityunjayam, or that which conquers death, is another kind of hōmam inperformance of a vow. A further one is concerned with cleansing from any specific sin. Liberal presents are made to Brāhmans, when the vow is completed. In the vow called rudrābhishēka the god Siva is bathed in consecrated water. It is performed by way of averting misfortune. Monday is the day for it, as it is supposed that on that day Siva amuses himself with Parvati by dancing on Kailāsa.The custom observed by Nambūtiris of letting the hair grow on the head, face, and body, untouched by the razor, when a wife isenceintehas been noticed already. A Nambūtiri who has no male issue also lets his hair grow in the same way for a year after the death of his wife. Should there, however, be male issue, on the eldest son devolves the duty of performing the ceremonies connected with the funeral of his mother (or father), and it is he who remains unshaven for a year. In such a case, the husband of a woman remains unshaven for twelve days (and this seems to be usual), or until after the ceremony on the forty-first day after death. The period during which the hair is allowed to grow, whether for a death, a pregnant wife, or by reason of a vow, is called dīksha. During dīksha, as well as during the Brahmachāri period, certain articles of food, such as the drumstick vegetable, milk, chillies, gram, dhāl, papadams, etc., are prohibited.“Bathing,” Mr.Subramani Aiyar writes, “is one of the most important religious duties of all Hindus, and of Brāhmans in particular. A Nambūtiri only wants an excuse for bathing. Every Nambūtiri bathes twice a day at least, and sometimes oftener. It is prohibited to do so before sunrise, after which a bath ceases to be a religious rite on the other coast. The use of a waist-cloth, the languti excepted, during a bath in privateor in public, is also prohibited. This injunction runs counter to that of the Sutrakāras, who say ‘Na vivasanah snayat,’i.e., bathe not without clothing. The fastidious sense of bath purity occasionally takes the form of a regular mania, and receives the not inapt description of galappisāchu or possession by a water-devil. Never, except under extreme physical incapacity, does a Nambūtiri fail to bathe at least once a day.” Before concluding the bath, the cloth worn when it was begun, and for which another has been substituted, is wrung out in the water. From this practice, a patch of indurated skin between the thumb and first finger of the right hand, where the cloth is held while wringing it, is commonly to be seen. Almost every Nambūtiri examined in North Malabar was marked in this way.The Nambūtiris observe sixty-four anācharams, or irregular customs, which are said to have been promulgated by the great reformer Sankarāchārya. These are as follows:—(1) You must not clean your teeth with sticks.(2) You must not bathe with cloths worn on your person.(3) You must not rub your body with the cloths worn on your person.(4) You must not bathe before sunrise.(5) You must not cook your food before you bathe.(6) Avoid the water kept aside during the night.(7) You must not have one particular object in view while you bathe.(8) The remainder of the water taken for one purpose must not be used for another ceremony.(9) You must bathe if you touch another,i.e., a Sūdra.(10) You must bathe if you happen to be near another,i.e., a Chandāla.(11) You must bathe if you touch polluted wells or tanks.(12) You must not tread over a place that has been cleaned with a broom, unless it is sprinkled with water.(13) A particular mode of marking the forehead with ashes (otherwise described as putting three horizontal lines on the forehead with pure burnt cow-dung).(14) You must repeat charms yourself. (You must not allow someone else to do it.)(15) You must avoid cold rice, etc. (food cooked on the previous day).(16) You must avoid leavings of meals by children.(17) You must not eat anything that has been offered to Siva.(18) You must not serve out food with your hands.(19) You must not use the ghī of buffalo cows for burnt offerings.(20) You must not use buffalo milk or ghī for funeral offerings.(21) A particular mode of taking food (not to put too much in the mouth, because none must be taken back).(22) You must not chew betel while you are polluted.(23) You must observe the conclusion of the Brahmachāri period (the samāvarttanam ceremony). This should be done before consorting with Nāyar women.(24) You must give presents to your guru or preceptor. (The Brahmachāri must do so.)(25) You must not read the Vēdas on the road.(26) You must not sell women (receive money for girls given in marriage).(27) You must not fast in order to obtain fulfilment of your desires.(28) Bathing is all that a woman should observe if she touches another in her menses. (A woman touching another who is in this state should, it is said, purify herself by bathing. A man should change his thread, and undergo sacred ablution. Women, during their periods, are not required to keep aloof, as is the custom among non-Malabar Brāhmans.)(29) Brāhmans should not spin cotton.(30) Brāhmans should not wash cloths for themselves.(31) Kshatriyas should avoid worshipping the lingam.(32) Brāhmans should not accept funeral gifts from Sudras.(33) Perform the anniversary ceremony of your father (father’s father, mother’s father and both grandmothers).(34) Anniversary ceremonies should be performed on the day of the new moon (for the gratification of the spirits of the deceased).(35) The death ceremony should be performed at the end of the year, counting from the day of death.(36) The ceremony to be performed till the end of the year after death (Dīksha is apparently referred to).(37) Srāddhas should be performed with regard to the stars (according to the astronomical, not the lunar year).(38) The death ceremony should not be performed until after the pollution caused by childbirth has been removed.(39) A particular mode of performing srāddha by an adopted son (who should do the ceremony for his adopted parents as well as for his natural parents. Among non-Malabar Brāhmans, an adopted son has nothing to do with the ceremonies for his natural father, from whose family he has become entirely disconnected).(40) The corpse of a man should be burnt in his own compound.(41) Sanyāsis should not look at (see) women.(42) Sanyāsis should renounce allworldlypleasures.(43) Srāddha should not be performed for deceased Sanyāsis.(44) Brāhman women must not look at any other persons besides their own husbands.(45) Brāhman women must not go out, unless accompanied by women servants.(46) They should wear only white clothing.(47) Noses should not be pierced.(48) Brāhmans should be put out of their caste if they drink any liquor.(49) Brāhmans should forfeit their caste, if they have intercourse with other Brāhman women besides their wives.(50) The consecration of evil spirits should be avoided. (Otherwise said to be that worship of ancestors should not be done in temples.)(51) Sūdras and others are not to touch an idol.(52) Anything offered to one god should not be offered to another.(53) Marriage etc., should not be done without a burnt offering (hōmam).(54) Brāhmans should not give blessings to each other.(55) They should not bow down to one another. (Among non-Malabar Brāhmans, juniors receive benediction from seniors. The Nambūtiris do not allow this.)(56) Cows should not be killed in sacrifice.(57) Do not cause distraction, some by observing the religious rites of Siva, and others those of Vishnu.(58) Brāhmans should wear only one sacred thread.(59) The eldest son only is entitled to marriage.(60) The ceremony in honour of a deceased ancestor should be performed with boiled rice.(61) Kshatriyas, and those of other castes, should perform funeral ceremonies to their uncles.(62) The right of inheritance among Kshatriyas, etc., goes towards nephews.(63) Sati should be avoided. (This also includes directions to widows not to shave the head, as is the custom among non-Malabar Brāhmans.)In connection with the foregoing, Mr. Subramani Aiyar writes that the manners and customs of the Nambūtiris differ from those of the other communities in several marked particulars. They go by the specific name of Kēralāchāras, which, to the casual observer, are so many anāchāras or mal-observances, but to the sympathetic student are not more perhaps than unique āchāras. A verse runs to the effect that they are anāchāras, because they are not āchāras (observances) elsewhere. (Anyatracharanabhavat anacharaitismritah.) Of these sixty-four āchāras, about sixty will be found to be peculiar to Malabar. These may be grouped into the following six main classes:—(1)Personal hygiene.—Bathing.(2)Eating.—The rules about food, either regarding the cooking or eating of it are very religiously observed. Absolute fasting is unknown in Malabar.(3)Worship of the Gods and manes.—The anniversary of a person’s death is regulated not by the age of the moon at the time, but by the star, unlike on the other coast. Again, a birth pollution has priority over other observances, even death ceremonies. A son who has to perform the funeral ceremonies of his father is rendered unfit for that solemn function by an intervening birth pollution. An adopted son is not, as in other parts of India, relieved of the srāddha obligations to his natural parents. Sectarian controversies in regard to Siva and Vishnu are strictly tabooed. The establishment of Hinduism on a non-sectarian basis was the sacred mission of Sankarāchārya’s life. A single triple string (sacred thread) is worn irrespective of civil condition. This is contrary to the usage of the other coast, where married Brāhmans wear two or three triplets. Sprinkling water is an essential purificatory act after the use of the broom. An isolated rule requires dead bodies to be burnt in private compounds, and not in consecrated communal sites, as among the east coast people.(4)Conduct in society.—Chastity is jealously guarded by the imposition of severe ostracism on adulterers. Formal salutation, and even namaskāras and anugrāhas, or prostration before and blessing by seniors, are prescribed. This is a striking point of difference between Malabar and the rest of India, and is probably based on the esoteric teaching of universal oneness.(5)Āsramas or stages of life.—It is distinctly prescribed that a Brāhman should formally conclude the Brahmachāri āsrama, and that presents or dakshina to the gurus should be the crowning act. The asura or bride-sale form of marriage is prohibited—a prohibition which, in the case of the Nambūtiris, is absolutely unnecessary as matters now stand. An injunction in thereverse direction against the ruinous tyranny of a bride-penalty would be an anxiously sought relief to the strugglings of many an indigent bride’s father. The special law of Malabar, under which the eldest son is alone entitled to be married, has already been referred to. The anchorite stage comes in for regulation by the Manu of Kērala. The eyes of a Sanyāsin should never rest on a woman even for a second. This rule, which, if it errs at all, only does so on the side of safety, is not observed elsewhere, as the stage of a Sanyāsin is expected to be entered only after the complete subjugation of the passions. No āradhana (worship) srāddhas are performed for them, as is done in other parts. The soul of the Sanyāsin is freed from the bondage of Karma and the chance of recurring birth, and has only to be remembered and worshipped, unlike the ordinary Jīvan or still enslaved soul, whose salvation interests have to be furthered by propitiatory Karmas on the part of its earthly beneficiaries.(6)Regulation of women’s conduct.—Women are not to gaze on any face but that of their wedded lord, and never go out unattended. They are to wear only white clothes, and are never to pierce their noses for the wearing of jewelry. Death on the husband’s funeral pyre is not to be the sacred duty of the Nambūtiri widow, who is advised to seek in the life of a self-sacrificing Sanyāsi a sure means of salvation.In affairs of the world, time is reckoned by the ordinary Malabar kollam or solar year, the era beginning from the date of the departure of the last Perumāl, a sovereign of the western coast, to Arabia in 825. The months of the kollam year are Mēsha (Mētam), Vrishabha (Itavam), Mithuna, Karkkātaka, Sihma (Chingga), Kanya (Kanni), Tula, Vrischika, Dhanu, Makara, Kumbha, Mīna. Inaffairs of religion, time is reckoned by the sālivāhana saka, or lunar year, the months of which are Chaitra, Vaisākha, Jēshta, Āshādha, Srāvana, Bhādrapata, Āsvavuja, Margasirsha, Paushya, Māgha, Phālguna. Every three years or thereabouts, there is added another month, called Adhika.Some of the festivals kept by the Nambūtiris are as follows: —(1)Sivarātri.—Worship of Siva on the last day of Māgha. Fast and vigil at night, and pūja.(2)Upākarma.—The regular day for putting on a new sacred thread, after having cleansed away the sins of the year through the prāyaschittam, in which ceremony the five sacred products of the cow (milk, curds, ghī, urine, and dung) are partaken of. It is done on the 15th of Srāvana.(3)Nāgara panchimi.—The serpent god is worshipped, and bathed in milk. On the 5th of Srāvana. This festival is common in Southern India.(4) Gōkulāshtami.—Fast and vigil at night, to celebrate the birth of Krishna. Pūja at night, on the eighth day of the latter half of Srāvana.(5)Navarātri.—The first nine days of Asvayuja are devoted to this festival in honour of Dūrga.(6)Dipāvali.—Observed more particularly in North Malabar on the anniversary of the day on which Krishna slew the rākshasa Naraka. Everyone takes an oil bath. On the last day of Asvayuja.(7)Ashtkalam.—The pitris (ancestors) of the family are propitiated by offerings of pinda (balls of rice) and tarpana (libations of water). On the new moon day of Dhanu.(8)Vināyaka Chaturthi.—The elephant-headed god of learning is worshipped. At the end of theceremony, the idol is dropped into a well. On the 4th of Bhādrapada.(9)Pūram.—The god of love, represented by a clay image, is propitiated by unmarried girls with offerings of flowers seven days successively. The image is finally given, together with some money, to a Brāhman, who drops it into a well. The flowers which have been used to decorate the image are placed by the girls at the foot of a jāk tree. Contrary to the custom of other Brāhmans, Nambūtiri girls are under no disgrace, should they attain puberty while unmarried. In the month of Mīna.(10)Ōnam.—The great festival of Malabar, kept by everyone, high and low, with rejoicing. It is the time of general good-will, of games peculiar to the festival, and of distribution of new yellow cloths to relations and dependants. It is supposed to commemorate the descent of Maha Bali, or Mābali, to see his people happy.(11)Tiruvadira.—Fast and vigil in honour of Siva, observed by women only. In the month of Dhanu.(12)Vishu.—The solar new year’s day. A very important festival in Malabar. It is the occasion for gifts, chiefly to superiors. The first thing seen by a Nambūtiri on this day should be something auspicious. His fate during the year depends on whether the first object seen is auspicious, or the reverse.The following festivals are referred to by Mr. Subramani Aiyar:—(1)Trikkatta or Jyēshta star.—In the month of Chingam. Food is cooked, and eaten before sunrise by all the married male members, as well as by every female member of a family. Though not of the previous day, the food goes by the name of Trikkatta pazhayatu, or the old food of the Trikkatta day. The import of thisfestival, when the specific ordinance of Sankara against food cooked before sunrise is contravened, is not known.(2)Makam or Magha star.—In the month of Kanni. On this day, the cows of the house are decorated with sandal paste and flowers, and given various kinds of sweetmeats. The ladies of the house take ten or twelve grains of paddy (rice), anoint them with oil, and, after bathing in turmeric-water, consecrate the grains by the recitation of certain hymns, and deposit them in the ara or safe room of the house. If there are in the house any female members born under the Makam star, the duty of performing the ceremony devolves on them in particular. This is really a harvest festival, and has the securing of food-grains in abundance (dhanyasamriddhi) for its temporal object.(3)All the days in the month of Thulam.—In this month, young unmarried girls bathe every day before 4 A.M., and worship Ganapathi (Vignēsvara), the elephant god.(4)Gauri pūja.—In the month of Vrischigam. This is done on any selected Monday in the month. The ceremony is known as ammiyum vilakkaum toduka, or touching the grinding-stone and lamp. The married women of the house clean the grinder and the grinding-stone, and place a bronze mirror by its side. They then proceed to worship Gauri, whose relation to Siva represents to the Hindu the ideal sweetness of wedded life.(5)Tiruvatira or Ardra star.—In the month of Dhanu. This is a day of universal festivity and rejoicing. For seven days previous to it, all the members of the house bathe in the early morning, and worship Siva. This bathing is generally called tutichchukuli or shivering bath, as the mornings are usually cold and intenselydewy. On the day previous to Tiruvatira, ettangnati, or eight articles of food purchased in the bazār, are partaken of. Such a repast is never indulged in on any other day. The Tiruvatira day is spent in the adoration of Siva, and the votaries take only a single meal (orikkal). Night vigils are kept both by the wife and husband seated before a lighted fire, which represents the sakshi (witness) of Karmas and contracts. (Hence the common term agnisakshi.) They then chew a bundle of betel leaves, not less than a hundred in number. This is called kettuvettila tinnuka. As the chewing of betel is taboo except in the married state, this function is believed to attest and seal their irrefragable mutual fidelity.(6)The new moon day in the month of Karkātakam.—On the evening of this day, various kinds of sweetmeats are cooked, and, before the family partakes of them, a portion of each is placed in the upper storey as an offering to rats, by which their divine master, Ganapathi, is believed to be propitiated.The Nambūtiri’s business, which he has in hand, will be concluded to his satisfaction, should he on starting hear or see vocal or instrumental music, a harlot, a dancing-girl, a virgin, a litter, an elephant, a horse, a bull or cow tethered, curds, raw rice of a reddish colour, sugar-cane, a water-pot, flowers, fruits, honey, or two Brāhmans. Bad omens, which, if seen by a householder the first thing in the morning, mean trouble of some kind for the rest of the day, are a crow seen on the left hand, a kite on the right, a snake, a cat, a jackal, a hare, an empty vessel, a smoky fire, a bundle of sticks, a widow, a man with one eye, or a man with a big nose. A Nambūtiri, seeing any of these things, when setting out on a journey, will turn back. Should he, however, at once see a lizard on the eastern wall of a house, hemay proceed. To sneeze once is a good omen for the day; to sneeze twice is a bad one. An evil spirit may enter the mouth while one is yawning, so, to avert such a catastrophe, the fingers are snapped, and kept snapping until the yawn is over, or the hand is held in front of the mouth. But this idea, and the custom of snapping the fingers, are by no means peculiar to the Nambūtiris.The Nambūtiris look on a voyage across the sea with horror, and no Nambūtiri has ever yet visited England.A Nāyar should not come nearer than six paces to a Nambūtiri, a man of the barber caste nearer than twelve paces, a Tiyan than thirty-six, a Malayan than sixty-four, and a Pulaiyan than ninety-six. Malabar is, indeed, the most conservative part of Southern India. The man of high caste shouts occasionally as he goes along, so that the low caste man may go off the road, and allow him to pass unpolluted. And those of the lowest castes shout as they go, to give notice of their pollution-bearing presence, and, learning the command of the man of high caste, move away from the road. It is common to see people of the inferior castes travelling parallel to the road, but not daring to go along it. They do not want to. It is not because they are forced off the road. Custom clings to them as to the Nāyar or to the Nambūtiri. But even this is undergoing modification.In connection with marriage, three chief rules are observed. The contracting parties must not be of the same gōtra; they must not be related to each other through father or mother; and the bridegroom must be the eldest son of the family. It is said that there are seven original gōtras, called after the sages Kamsha, Kāsyapa, Bharadvāja, Vatsya, Kaundinya, Atri, and Tatri; and that other gōtras have grown out of these.Relationship is said by some to cease after the fourth generation, but this is disputed. The bride’s dowry is always heavy. The wife joins her husband’s gōtra, forsaking her own altogether. Women may remain unmarried without prejudice. Needless to say, this has the reverse of favour with Brāhmans outside Malabar. But the Nambūtiri girl or woman, who has not been married, is not allowed to disappear altogether from the world without at least the semblance of marriage, for, at her death, some part of the marriage ceremony is performed on her person. The tāli is tied. In like manner, a dead Toda girl is not allowed to go to her last rest unmarried. Infant marriage, which is the rule with other Brāhmans, is said to be unknown among the Nambūtiris. Mr. Justice K. Narayana Marar, however, writes24that he is “not prepared to assert that infant marriage is unknown among Nambūdris, and that marriages are always celebrated before puberty. There are instances, though rare, of infant marriages among them.” When a girl is ten years old, or a little more, her father thinks of finding a husband for her. Property alone is the real thing to be considered. Every detail bearing on advantage to the family through the alliance is carefully thought out. Among the Malayālis generally, the young man with University degrees has command of the marriage market, but to the Nambūtiri these are of no account. When the girl’s father has fixed on a likely young man, he gets his horoscope, and confers with a Vādhyar concerning the suitability or agreement of the young man’s horoscope with that of his daughter. Should the decision of the Vādhyar be favourable, the young man’s father is invited to the house on anauspicious day, and the two fathers, together with some friends, talk the matter over. In the presence of all, the Vādhyar announces the agreement of the horoscopes of the pair whose marriage is in prospect. The dowry of the bride is then fixed. Probably many days have been occupied already, before the fathers can agree as to the settlement of the dowry. When this has been done, the Vādhyar consults the heavenly bodies, and appoints the day on which the marriage ceremonies should be begun. There is then a feast for all present. A Nambūtiri would be in very bad circumstances if he did not give at least a thousand rupees with his daughter. He should give much more, and does, if he possibly can. The ceremonies connected with marriage are supposed to occupy a year, but they are practically completed within ten days. They open with a party leaving the bride’s illam, to invite the bridegroom and his party to the wedding. At the house of the bridegroom, the Vādhyar is given about eight fanams25(money) by both parties. The return to the bride’s illam is a sort of noisy procession composed of the bridegroom with his friends, Nāyar women under big cadjan (palm leaf) umbrellas, a number of Nāyars, some of whom indulge in sword play with swords and shields, and Nambūtiris versed in the Sāstras. The bridegroom, who is the chief figure in the crowd, has a string (the usual kankanam) tied round his right wrist to protect him from evil spirits, and carries a bamboo with sixteen joints symbolic of the married state, a mirror for good luck, an arrow to guard the bride against evil spirits, four cloths, and a tāli. At the gate of the bride’s illam, the procession is met by some Nāyar women dressed asNambūtiri women, who, being unable to come out and welcome the bridegroom, do so by proxy. These women wave a light in front of his face, and offer ashtamangalyam—a plate on which are plantain, betel leaves, a cocoanut, and other articles. On this day, the aupāsana agni, or sacred fire, is prepared in the courtyard of the bride’s illam. A square pit is made, and fire is made with a piece of wood of the jāk tree and of the pīpal. This fire is rendered sacred by some mystic rites. It is kept burning throughout the marriage, and is preserved until the death of the future husband and wife in one of two ways:—(1) keeping a lamp lighted at the fire burning perpetually;(2) heating in the fire a piece of wood (plāsa or palāsa) or dharba grass. The wood or grass is put away, and, when the aupāsana agni is to be revived, is lighted in a fire of jāk and pīpal wood, while certain mantrams (consecrated formulæ) are repeated.The body of the bridegroom (and, I think, of the bride should she die first) should be burnt in the aupāsana agni prepared on the first day of the wedding. The aupāsana agni is, as it were, a witness to the marriage. In the courtyard, the nandimukham ceremony is performed for propitiation of the minor deities and the pitris (spirits of deceased ancestors). A pot containing sacred or consecrated water, a piece of sandalwood, a piece of gold, flowers, raw rice, and some fruits are the apparent object of adoration. It is called kalas—the kalasam of the Tamil and Telugu countries—and is a common symbol of the deity. According to Monier Williams,26it should be worshipped thus. “In themouth of the water-vessel abideth Vishnu, in its neck is Rudra, in its lower part is Brahma, while the whole company of the mothers are congregated in its middle part. O! Ganges, Yamuna, Godāvari, Saraswati, Narmada, Sindhu and Kāveri, be present in this water.” A part of the aforesaid ceremony (nandimukham) is called the punyāhavachana, for which the bridegroom repeats certain hymns after the Vādhyar, and is sprinkled with water from the kalas. While all this is being done in the courtyard, the very same ceremony is performed within the house in the presence of the bride, whose father does inside the house what the bridegroom is doing outside. At the conclusion of the ceremony, the tāli is tied on the bride’s neck. Then two of the cloths brought by the bridegroom are sent inside, and are touched by the bride. After she has touched them, they are again brought out, and the bridegroom puts them on. He touches the other two cloths, which are taken inside, and worn by the bride. A feast (ayaniūm) is the next item. The bride and bridegroom eat their share of it in separate rooms. Then comes the marriage proper. The bride’s father washes the bridegroom’s feet, while a Nāyar woman waves a light (ayiram tiri or thousand lights) before his face, and conducts him to the hall prepared for the wedding. In this is a mantapam, or sort of raised seat, having four pillars and a covering roof. The pillars of the mantapam, and the ceiling of the hall, are covered with red cloth (red being an auspicious colour), and there are festoons of mango leaves. To one side of the mantapam is a screen, behind which stand the Nambūtiri women of the household, looking at the scene in the hall through holes. The bride and bridegroom are led to the mantapam, the former following the latter screened from the general gaze by a bigcadjan umbrella. She hands him a garland, and, in doing so, she should not touch his hand. He puts on the garland. Vēdic hymns are chanted, and the pair are brought face to face for the first time. This is called mukhadarsanam, or seeing the face. The bridegroom leads the bride three times round the fire and water jar, moving round to the right, repeating a mantram, which is rendered as follows by Monier Williams.27“I am male, thou art female. Come, let us marry, let us possess offspring. United in affection, illustrious, well disposed towards each other, let us live for a hundred years.” Each time the bridegroom leads the bride round, he causes her to mount a mill-stone, saying “Ascend thou this stone, and be thou firm as this rock.28” Then, at a moment supposed to be auspicious, water is poured on the hands of the bridegroom, signifying that the girl and her dowry have been handed over to him. The Nambūtiri women behind the screen, and the Nāyar women in the hall, utter a shrill cry “like that of the Vaikura.” The fire here mentioned is probably taken from the original aupāsana agni. Holding the bride by the hand, the bridegroom leads her seven steps—one for force, two for strength, three for wealth, four for well-being, five for offspring, six for the seasons, and seven as a friend. He tells her to be devoted to him, and to bear him many sons, who may live to a good old age. This ceremony is called the saptapadi (seven steps). A hōmam is then performed. It is said that the fire used on this occasion must be preserved until the death of the bridegroom, and used at the cremation of his body. A feast is the next thing. When it is over, the bride’s father takes her on his lap, asks his son-in-law to treat her well,and formally hands her over to him. The bridegroom promises to do so, and takes his wife by the hand. Then there is a procession to the bridegroom’s illam, the bride being carried in a litter, and the bridegroom walking and carrying the sacrificial fire. So ends the first day. It seems that the newly-married couple live apart for the next three days, during which the bride is initiated into household duties. The only daily ceremony is the hōmam, which is done by the pair after bathing, and before taking food. On the fourth day there is a ceremony, in which the bride plants a jasmine cutting, by way of symbolising help to her husband in the performance of his religious duties. At night the couple are conducted to the bridal chamber by the Vādhyar. The bed is merely a grass mat, or a common country blanket, covered with a white sheet, and having a little ridge of rice and paddy, signifying plenty, round the edge. The Vādhyar withdraws, and the bridegroom shuts the door.29The Vādhyar outside cites appropriate passages from the sacred writings, which are repeated by the bridegroom. On the fifth day, the bride and bridegroom anoint each other with oil, and the latter combs the hair of the former. Then, before bathing, they catch some little fish called mānatt kani (eyes looking up) which are found in pools, with a cloth used as a net. While this is being done, a Brahmachāri asks the bridegroom “Did you see a cow and a son?” Pointing to the fishes caught in the cloth, the bridegroom replies “Yes, they are here.” This is said to be suggestive of progeny, fishes being emblematic of fertility. Hōmam is then done. At night, the bridegroom adorns the bride with flowers, and makes her look into a mirror, while herecites mantrams suitable to the occasion. From the sixth to the ninth day there is practically nothing in the way of ceremonial. And, as that proper to the tenth day is invariably done on the sixth day, the ceremony may be said to conclude on the night of the sixth day. A few Brāhmans are fed to please the pitris, and the couple go to a jāk tree, under which some rice, curds, and ghī are placed on kūsa grass, and an offering is made of flowers and sandalwood or powder. The kankanam, bamboo staff, arrow, and mirror are given to the Vādhyar, and the wedding is over.Sir W. W. Hunter30speaks of the Nambūtiris as “a despised class,” they having had fishermen ancestors. The little ceremony of catching fish, which is a very important item in the marriage rites, may look like preservation in meaningless ceremonial of something real in the past, but it only shows that, in an endeavour to interpret ceremonial, we must be far from hasty. Among the Shivalli Brāhmans of South Canara, the marriage mat is taken to a tank in procession. The bride and bridegroom make a pretence of catching fish, and, with linked fingers, touch their foreheads. It is recorded, in the Manual of South Canara, that “all Tulu chronicles agree in ascribing the creation of Malabar and Canara, or Kērala, Tuluva, and Haiga, to Parasu Rāma, who reclaimed from the sea as much land as he could cover by hurling his battle-axe from the top of the western ghauts. According to Tulu traditions, after a quarrel with Brāhmans who used to come to him periodically from Ahi-Kshētra, Parasu Rāma procured new Brāhmans for the reclaimed tract by taking the nets of some fishermen, and making a number of Brāhmanical threadswith which he invested the fishermen, and thus turned them into Brāhmans, and retired to the mountains to meditate, after informing them that, if they were in distress, and called on him, he would come to their aid. After the lapse of some time, during which they suffered no distress, they were curious to know if Parasu Rāma would remember them, and called upon him in order to find out. He promptly appeared, but punished their thus mocking him by cursing them, and causing them to revert to their old status of Sudras.”A more detailed account of the marriage ceremonial is given in the Gazetteer of Malabar, which may well be quoted. “The first preliminaries in arranging a Nambūdiri marriage are the inevitable comparison of horoscopes, and the settlement of the dowry. When these have been satisfactorily concluded, an auspicious day for the wedding is selected in consultation with the astrologer. On that day, the bridegroom, before he starts from his illam, partakes with his relatives and friends of a sumptuous repast called the ayani un. A similar feast is held simultaneously at the bride’s house. On leaving the illam, as he crosses the threshold, and indeed on all occasions of importance, the bridegroom must be careful to put his right foot first. He also mutters mantrams of an auspicious nature, called mangala sutrangal. As he passes out of the gate, he is met by a bevy of Nāyar ladies, carrying the eight lucky articles (ashtamangalyam). These are a grandha, a washed cloth, a cheppu or rouge-box, some rice, a vāl kannādi or metal hand-mirror, some kunkumam (crimson powder), chānthu (ointment of sandal, camphor, musk and saffron), and mashi (bdellium or any eye salve). On his journey to the bride’s illam, he is preceded by a noisy procession of Nāyars, armed with swords and lacquered shields, who constitute hisagambadi or body-guard, and by Nambūdri friends and relatives, one of whom carries a lighted lamp. At the gate of the bride’s illam he is met by a band of Nāyar women, dressed like antarjanams, and carrying the ashtamangalyam and lighted lamps. The bridegroom enters the inner court-yard (nadumittam), and takes his seat in the usual eastward position. The bride’s father comes and sits opposite him, and, clasping his right hand, formally invites him to bathe and wed his daughter, an invitation which he formally accepts. After his bath, he returns clad in fresh clothes, and wearing a ring of dharba or kusa grass (Cynodon Dactylon), and takes his seat in the room adjoining the porch (pūmukham), called purattalam. He then makes an offering of a few fanams (money) to his family deities, performs Ganapathipūja(worship of the elephant god), and presents four or five Nambūdris with a few fanams each, and with betel leaf and areca nut. This is called āsramapischētha prayaschittam, and is in expiation of any sins into which he may have been betrayed during his bachelor days. Similar gifts are also made first to two Nambūdris of any gōtra considered as representing the deities called Visvadvās, and then to two others of different gōtras representing the deceased ancestors or Pitris. The last gift is called Nāndimukham. Meanwhile, within the house the bride is conducted to the vadakkini room, veiled in an old cloth, and carrying a piece of bell-metal shaped like a hand-mirror (vāl kannādi). Her father, after washing his feet and putting on a darbha ring, comes and performs Ganapathi pūja, and repeats more or less the same ritual that has been performed without. The bride is then sprinkled with holy water by her father and four other Nambūdiris. The tāli or marriage symbol is brought in a brass vessel containing holy water,and laid near the idol to which the daily domestic worship is paid; and, after further offerings to Ganapathi, the bridegroom is summoned to enter the illam. Before doing so he purifies himself, taking off the darbha ring, making the ‘caste marks’ with holy ashes (bhasmam), washing his feet, replacing the ring, and being sprinkled with holy water by four Nambūdiris—a form of ritual which recurs constantly in all ceremonies. He enters the nadumittam, preceded by a Nambūdiri carrying a lighted lamp, and takes his seat on a wooden stool (pidam) in the middle of the court where the bride’s father makes obeisance to him, and is given four double lengths of cloth (kaccha), which the bridegroom has brought with him. They are taken to the bride, who puts on two of them, and returns two for the bridegroom to wear. The bridegroom then goes to the kizhakkini, where he prepares what may be called the “altar.” He smears part of the floor in front of him with cow-dung and then, with a piece of jack-wood (Artocarpus integrifolia), called sakalam, draws a line at the western side of the place so prepared, and at right angles to this line five more, one at each end, but not actually touching it, and three between these. He then places the pieces of jack-wood on the altar, and ignites it with fire brought from the hearth of the bride’s illam. He feeds the flame with chips of plāsu or chamatha (Butea frondosa). This fire is the aupāsana agni, regarded as the witness to the marriage rite. It must be kept alight—not actually, but by a pious fiction31—till the parties to the marriage die, and their funeral pyre must be kindled from it. Three pieces of plāsu called paridhi, and eighteen pieces called udhmam, tied together by a string of darbha, are placedon the northern side of the altar on two pieces of jack-wood; and there are also brought and placed round the altar four blades of darbha grass, a small bell-metal vessel, an earthenware pot full of water, a pair of grind-stones (ammi and ammikuzha), a small winnowing fan containing parched paddy (malar), and a copper vessel of ghee (clarified butter) with a sacrificial ladle made of plāsu. Meanwhile, the bride’s father ties the tāli round her neck in the vadakkini, and her mother gives her a garland of tulasi (Ocimum sanctum). She is conducted to the kizhakkini, preceded by a Nambūtiri carrying a lamp called āyyira tiri (thousand wicks), and is made to stand facing the bridegroom on the north or north-east of the altar. This is called mukha-dharsanam (face-beholding). She gives the garland to the bridegroom. Now comes the central rite of this elaborate ceremonial, the udaga-purva-kannyaka-dhānam, or gift of a maiden with water. The bride and her father stand facing west, and the bridegroom facing them. All three stretch out their right hands, so that the bride’s hand is between those of her father and the bridegroom, which are above and below hers respectively. A Nambūtiri Othikan or ritual expert pours water thrice into the father’s hand. The latter each time pours it into his daughter’s hand, and then, grasping her hand, pours it into the bridegroom’s hand. The dowry is then given to the bride, who hands it over to the bridegroom. She then passes between him and the fire, and sits on an āmana palaga32on the east of the altar, while the bridegroom sits on another palaga on her left, and burns the udhmams (except one piece of plāsu and the darbha string used to tie the bundle), andmakes an oblation of ghee called agharam. The next rite is called Panigrahanam. The bridegroom rises from his seat, turns to the right, and stands facing the bride, who remains seated, holding the mirror in her left hand. She stretches out her right hand palm upwards, with the fingers closed and bent upwards. He grasps it, and sits down again. A brother of the bride now comes and takes the mirror from the bride, puts it on a palaga, and professes to show her her own reflection in its surface. Then the bridegroom pours a little ghee into her joined hands, to which the bride’s brother adds two handfuls of paddy from the winnowing basket, and the bridegroom then brushes the paddy from her hands into the fire. This is called the Lajahōmam. At its conclusion, bride and bridegroom perform a pradakshinam round the fire, passing outside the water-pot but not the grindstone and fan. Next comes the important piece of ceremonial called Asmārohanam, symbolising immutability. The bride and bridegroom stand west of the grindstones, and the bridegroom, taking her feet one by one, places them on the stones, and then grasps feet and stones with both hands. Lajahōmam,pradakshinam, and asmārohanam are each repeated thrice. Then comes the rite called Saptapadi or seven paces. The bridegroom leads his bride seven steps towards the north-east, touching her right foot with his right hand as he does so. They then pass between the grindstones and the fire, and seat themselves on the west of the earthen pot facing east, the bride behind the bridegroom; and the latter performs a somewhat acrobatic feat which it must be difficult to invest with any dignity. He bends backwards, supporting himself by placing the palms of his hands on the ground behind him, until he can touch with the top of his head that of the bride, whobends forward to facilitate the process. After this, the bridegroom sprinkles himself and the bride with water from the earthen pot. They then return to their seats west of the altar, and face north, ostensibly looking at the pole star (Druvan), the star Arundati, and the Seven Rishis (Ursa Major), which the bridegroom is supposed to point out to the bride, while he teaches her a short mantram invoking the blessing of long life on her husband. The bridegroom then makes two oblations, pouring ghee on the sacred fire, the first called Sishtakralhōmam and the second Darmmihōmam. He then places on the fire the paridhis, the remaining udhmams and dharba grass, and the rest of the ghee. A start is then made for the bridegroom’s illam, the bridegroom carrying the chamatha branch used in making the aupāsana agni in the bride’s house. On arrival, an altar is prepared in much the same manner as before, the chamatha branch is ignited, and darbha and ghee are offered. The bride and bridegroom next spend a few moments closeted in the same room, she lying on a skin spread over a new cloth on the floor, and he sitting on an āmana palaga. In the evening, aupāsana hōmam, or offerings of chamatha in the sacred fire, and Vaisyadēva hōmam, or offerings of boiled rice, are made. These, which are known as a second hōmam, may be postponed till next afternoon, if there is no time for them on the actual wedding day. They have to be performed daily for ten months. The first three days on which these hōmams are performed (viz., the wedding day and the two following it, or the three days after the wedding as the case may be) are regarded as days of mourning (dīksha), and clothes are not changed. On the fourth day, the newly married couple have an oil-bath, and the dīksha is considered to be at an end. After the usualhōmams and worship of Ganapathi, the bride is led to the bridal chamber at an auspicious moment. Her husband joins her, carrying two garlands of jasmine, one of which he puts on the lamp placed in the south-east corner of the room, and one round his wife’s neck. He then smears the upper part of her body with the ointment known as chānthu, and she herself smears the lower part. Tum vir penem suum fæminæ ad partes pudendas admovit, vestibus scilicet haud remotis. They then bathe and change their clothes, and sit near each other, the wife screened behind an umbrella. Her husband gives her water, and after some further rites they eat from the same plantain leaf. Actual cohabitation commences from that night. The pair are conducted to the bridal chamber by the Vādhiyār. The nuptial couch is but a grass mat or a common country blanket covered with a white sheet, with a little ridge of rice and paddy signifying plenty around the edges. The final ceremony is the hōmam called stālipagam. It is performed on the day after the first full moon day after the second hōmam. If the moon is at the full ¾ nazhiga before sunset or earlier, the ceremony may be performed on the full moon day itself.”It will have been seen already that the Nambūtiris are not strict monogamists. Some stated that a man may have four wives, and that the same ceremony as that described must be performed for wedding all four wives. Moreover, there is no restriction to the number of Nāyar women, with whom a man may be associated.Hamilton, writing concerning Malabar at the end of the seventeenth and beginning of the eighteenth century, says that “when the Zamorin marries, he must not cohabit with his bride till the Nambūtiri or chief priesthas enjoyed her, and, if he pleases, may have three nights of her company, because the first fruit of her nuptials must be an holy oblation to the god he worships: and some of the nobles are so complaisant as to allow the clergy the same tribute; but the common people cannot have that compliment paid to them, but are forced to supply the priest’s place themselves.”Of ceremonies after marriage, and those performed during pregnancy and subsequent to the birth of a child, the following may be noted:—(1) Garbhādhānam, performed soon after marriage. There is a hōmam, and the husband puts the juice of some panic grass into his wife’s nostrils.(2) Garbharakshana secures the unborn child from dangers. It is not considered important, and is not always done.(3) Pumsavana, performed in the third month of pregnancy for the purpose of securing male offspring. The desire of the Hindu for male rather than female children need not be dilated on. Putra (a son) is the one who saves from hell (put). It is by every religious text made clear that it is the duty of every man to produce a son. The Nambūtiri may have practically any number of wives in succession, until he begets a son by one of them, and he may adopt a son through the sarvasvadānam form of marriage. On the day devoted to the pumsavana ceremony, the wife fasts until she is fed by her husband with one grain of corn, symbolising the generative organs of the male.(4) Sīmantonnayana is the next ceremony performed for the benefit of the unborn child. It is done between the sixth and eighth months of pregnancy, and consists in a burnt sacrifice to the deity, and the husband parting the hair of his wife’s head with a porcupine quill, or withthree blades of the sacred kūsa grass, repeating the while Vēdic verses.(5) Jātakarma is the name of the birth ceremony, and is performed by the father of the child. Honey and ghī are introduced into the mouth of the infant with a golden spoon or rod, to symbolise good fortune. Then the ears and shoulders are touched with the spoon or rod, while Vēdic texts are recited.(6) Mēdhājananam, rarely done, is for inducing intelligence.(7) Āyusha, for prolonging life, is the next in order. The father gives the child a secret name, having an even number of syllables for a male and an uneven number for a female, which is never revealed to any one except the mother.(8) Nāmakarana is the ceremony, at which the child is named, and is said to be done on the tenth day after birth. The naming of a child is an important religious act, which is supposed to carry consequences throughout life. The parents, assisted by a Vādhyān, make a burnt sacrifice to the deity.(9) Annaprāsana is the ceremony at which food other than that from nature’s fount is first given. It is done in the sixth month after birth. The father carries the child to a group of friends and relations. The Vādhyān or purōhit is present and repeats Vēdic texts, while the father places a little rice and butter in the child’s mouth.(10) Chaula is the ceremony when the hair is cut for the first time in the Nambūtiri fashion.(11) Karna vēdha is the occasion on which the ears are bored.

(6) Red spot and white stripe on the forehead. A red dab over the sternum, and on each arm in front of the deltoid.(7) An oval, cream-coloured spot with red centre, an inch in greatest length, over the glabella.The stripes on the forehead and chest are generally made with sandal paste. Rudrāksha (nuts ofElœocarpus Ganitrus) necklaces, mounted in gold, are sometimes worn.The thread worn by men over the left shoulder is made of a triple string of country-grown cotton, and, unlike other Brāhmans of Southern India, no change is made after marriage. It may be changed on any auspicious day. Brāhmans of Southern India outside Malabar change their thread once a year.Concerning the habitations of the Nambūtiris, Mr. Subramani Aiyar writes as follows. “A Nambūtiri’shouse stands within a compound (grounds) of its own. Each house has its own name, by which the members are known, and is called by the generic title of illam, the term used by Brāhmans, or mana, which is the reverential expression of Sudras and others. Sometimes the two words are found combined,e.g., Itamana illam. In the compound surrounding the house, trees such as the tamarind, mango, and jāk, grow in shady luxuriance. The area of the compound is very extensive; in fact, no house in Malabar is surrounded by a more picturesque or more spacious garden than that of the Nambūtiri. Plantains of all varieties are cultivated, and yams of various kinds and peas in their respective seasons. A tank (pond) is an inseparable accompaniment, and, in most Nambūtiri houses, there are three or four of them, the largest being used for bathing, and the others for general and kitchen purposes. Whenever there is a temple of any importance near at hand, the Nambūtiri may prefer to bathe in the tank attached to it, but his favourite ghāt is always the tank near his home, and owned by him. Wells are never used for bathing, and a hot-water bath is avoided as far as possible, as plunging in a natural reservoir would alone confer the requisite ablutional purity. Towards the north-west corner of the house is located the sarpakkavu or snake abode, one of the indispensables of a Malabar house. The kavu is either an artificial jungle grown on purpose in the compound, or a relic of the unreclaimed primeval jungle, which every part of Malabar once was. Right in the centre of the kavu is the carved granite image of the cobra, and several flesh-and-blood representatives of the figure haunt the house, as if in recognition of the memorial raised. In the centre of the compound is situated the illam or mana, which is in most cases a costly habitat. All the houses used until recentlyto be thatched as a protection against the scorching heat of the tropical sun, which a tiled house would only aggravate. In form the house is essentially a square building, consisting of several courtyards in the centre, with rooms on all sides. On the east or west of the courtyard, a room having the space of two ordinary rooms serves as a drawing room and the dormitory of the unmarried members of the house. The rest of the house is zenāna to the stranger. Right on the opposite side of the visitor’s room, beyond the central courtyard, is the arappura, of massive wood-work, where the valuables are preserved. On either side of this are two rooms, one of which serves as a storehouse, and the other as a bed-room. The kitchen adjoins the visitor’s room, and is tolerably spacious. In the front, which is generally the east of the house, is a spacious yard, square and flat, and leading to it is a flight of steps, generally made of granite. These steps lead to a gate-house, where the servants of the house keep watch at night. The whole house is built of wood, and substantially constructed. Though the houses look antiquated, they have a classical appearance all their own. To the north-east is the gōsāla, where large numbers of oxen and cows are housed. The furniture of a Nambūtiri is extremely scanty. There are several cots, some made of coir (cocoanut fibre), and others of wooden planks. The kūrmasana is the Nambūtiri’s devotional seat, and consists of a jak (Artocarpus integrifolia) plank carved in the form of a tortoise. Other seats, of a round or oblong shape, are also used, and no Brāhman addresses himself to his meal without being seated on one of them. Every Brāhman visitor is offered one, and is even pressed to sit on it. When the writer went to a Brāhman house at Kalati, the native village of Sankarāchārya, and wished the hosts not to trouble themselves about a seat forhim, he was told that the contact of a Brāhman’s nates with the floor was harmful to the house. Hanging cots, attached to the ceiling by chains of iron, are common things in a Nambūtiri’s house, especially in the bed-rooms. Skins of spotted deer, used to sit on during prayers, also form part of the Nambūtiri’s furniture.”The Nambūtiris follow the makkatāyam law of inheritance from father to son; not, however, precisely as do the other people who do so. Nor is their system of inheritance the same as that of Brāhmans to the eastward (i.e., of Southern India generally), with whom the family property may be divided up amongst the male members at the instance of any one of them. The Nambūtiri household is described by Mr. Subramani Aiyar as representing a condition intermediate between the impartible matriarchal form of the Nāyars and the divided patriarchal form of the other coast. Among the Nambūtiris, the eldest male member of the family is the Kāranavan or manager of it, and has complete control over all the property. The younger members of the family are entitled to nothing but maintenance. The head of the family may be a female, provided there is none of the other sex. The eldest son alone marries. The accepted practice, as well as the recognised principle among the Nambūtiris, seems to be in consonance with the directions expounded by Manu, viz.—Immediately on the birth of his first-born, a man is the father of a son, and is free from the debt to the manes. That son is, therefore, worthy to receive the whole estate.That son alone, on whom he throws his debt, is begotten for (the fulfilment of) the law. All the rest they consider the offspring of desire.As a father supports his sons, so let the eldest support his younger brothers, and so let them, in accordance with the law, behave towards their eldest brother as sons behave towards their father.Nambutiri Brāhman house.Nambutiri Brāhman house.Should a Nambūtiri eldest son die, the next marries, and so on. Women join the family of their husband, and to this too her children belong. Self-acquired property, that is property acquired by any junior member of the family through his own efforts outside the taravād,21lapses to the taravād at his death, unless he has disposed of it in his lifetime. This is the custom, which our law has not yet infringed. The taravād is the unit, and, as the senior male succeeds to the management, it may happen that a man’s sons do not succeed directly as his heirs. The arrangement is an excellent one for the material prosperity of the family, for there is no dispersion. Every circumstance tends towards aggrandizement, and the family is restricted to no more than a requisite number by one member only marrying, and producing children. Impartibility is the fundamental principle. It is seldom that a Nambūtiri family comes to an end; and such a thing as a Nambūtiri’s estate escheating to Government has been said on eminent authority never to have been known. It happens sometimes that there is no male member to produce progeny, and in such a case the sarvasvadānam marriage is performed, by which a man of another family is brought into the family and married to a daughter of it, who, after the manner of the “appointed daughter” of old Hindu law, hands on the property through her children. The man so brought in is henceforth a member of the family which he has joined, and as such he performs the srāddha orceremonies to the dead. An exception to the general rule of inheritance is that seventeen families of Payannūr in North Malabar follow the marumakkattāyam system of inheritance, through the female line. The other Nambūtiris look askance at these, and neither marry nor dine with them. It is supposed that they are not pure bred, having Kshatriya blood in their veins.Adoption among the Nambūtiris is stated by Mr. Subramani Aiyar to be of three kinds, called Pattu kaiyyal dattu, Chanchamata dattu, and Kutivazhichcha dattu. “The first is the orthodox form. Pattukai means ten hands, and indicates that five persons take part in the ceremony, the two natural parents, the two adopted parents, and the son to be adopted. The gōtra and sūtra of the natural family have to be the same as those of the adoptive family. The son adopted may have had his upanayanam already performed by his natural parents. An adoption of this kind cannot be made without the permission of all the male members of the family, of the Sapindas or Samānōdakas who are distinct blood relations, though some degrees removed. In the second form, the adoption relieves the adopted son of all ceremonial duties towards the natural parents. Involving, as it does, a position contrary to the established ordinances of Sankarāchārya, this kind of adoption is not in favour. The third form is still less orthodox. The adoption is made by a surviving widow, and mainly serves to keep up the lineage.”Liquor and flesh are strictly forbidden to the Nambūtiris. Their staple food is rice and curry. Uppēri is a curry of chopped vegetables fried in ghī (clarified butter), cocoanut or gingelly oil, seasoned with gingelly (Sesamum indicum), salt, and jaggery (crude sugar). Aviyal is another, composed of jāk fruit mixed with somevegetables. Sweets are sometimes eaten. Candied cakes of wheat or rice, and rice boiled in milk with sugar and spices, are delicacies. Papadams (wafer-like cakes) are eaten at almost every meal. The Nambūtiri must bathe, and pray to the deity before partaking of any meal. An offering of rice is then made to the household fire, some rice is thrown to the crows, and he sits down to eat. The food is served on a plantain leaf or a bell-metal plate. It should be served by the wife; but, if a man has other Nambūtiris dining with him, it is served by men or children. The sexes feed separately. Before a man rises from his meal, his wife must touch the leaf or plate on which the food has been served. The reason may lie in this. The remains of the food are called ēchchil, and cannot be eaten by any one. Just before finishing his meal and rising, the Nambūtiri touches the plate or leaf with his left hand, and at the same time his wife touches it with her right hand. The food is then no longer ēchchil, and she may eat it. The Nambūtiri householder is said to be allowed by the Sāstras, which rule his life in every detail, to eat but one meal of rice a day—at midday. He should not, strictly speaking, eat rice in the evening, but he may do so without sinning heinously, and usually does. Fruit only should be eaten in the evening. Women and children eat two or three times in a day. A widow, however, is supposed to lead the life of a Sanyāsi, and eats only once a day. A Nambūtiri may eat food prepared by an east country Brāhman (Pattar), or by an Embrāntiri. In fact, in the large illams, where many people are fed every day, the cooks are generally Pattars in South Malabar. The Nambūtiri woman is more scrupulous, and will not touch food prepared by any one of a caste inferior to her own, as the Pattar is considered to be. Tea and coffee are objectedto. The Sāstras do not permit their use. At the same time, they do not prohibit them, and some Nambūtiris drink both, but not openly. Persons observing vows are not allowed an oil bath, to eat off bell-metal plates, or to eat certain articles of food. The gourd called churakhai, palmyra fruit, and palmyra jaggery are taboo to the Nambūtiri at all times. Water-melons are eaten regularly during the month Karkkātaka, to promote health and prolong life.In connection with the Nambūtiri’s dietary, Mr. Subramani Aiyar states that “their food is extremely simple. As Camöens writes:22To crown their meal no meanest life expires.Pulse, fruit, and herb alone their food requires.“Ghī is not in a great requisition. Gingelly oil never enters the kitchen. Milk is not taken except as porridge, which goes by the name of prathaman (first). A bolus-like preparation of boiled rice-flour with cocoanut scrapings, called kozhakkatta, is in great favour, and is known as Parasu Rāma’s palahāram, or the light refreshment originally prescribed by Parasu Rāma. Conji, or rice gruel, served up with the usual accessories, is the Nambūtiri’s favourite luncheon. Cold drinks are rarely taken. The drinking water is boiled, and flavoured with coriander, cummin seeds, etc., to form a pleasant beverage.”The horse is a sacred animal, and cannot be kept. The cow, buffalo, dog, and cat are the animals ordinarily kept in domestication; and it is said that a parrot is sometimes taught to repeat Sanskrit slōkas.There are families, in which the business of the magician and sorcerer is hereditary, chiefly in SouthMalabar and among the Chela23Nambūtiris, as those are termed who, in the turbulent period of Tippu’s invasion, were made Muhammadans by force. True, these returned almost at once to their own religion, but a stigma attaches to them, and they are not looked on as true Nambūtiris.It is extremely difficult to obtain reliable information regarding magic or anything allied to it among any people, and most difficult of all among the Nambūtiris. They possess magic books, but they will neither produce nor expound them. Hara Mēkhala is the name of one of these, which is most used. It is said that the sorcerer aims at the following:—(1) Destruction (marana).(2) Subjection of the will of another (vasikarana).(3) Exorcism (uchchātana).(4) Stupefaction (stambhana).(5) Separation of friends (vidvēshana).(6) Enticement as for love (mōhana).Of these, the first may be carried out in the following manner. A figure representing the enemy to be destroyed is drawn on a small sheet of metal (gold by preference), and to it some mystic diagrams are added. It is then addressed with a statement that bodily injury or the death of the person shall take place at a certain time. This little sheet is wrapped up in another metal sheet or leaf (of gold if possible), and buried in some place which the person to be injured or destroyed is in the habit of passing. Should he pass over the place, it is supposed that the charm will take effect at the time named. Instead of the sheet of metal, a live frog or lizard is sometimes buried within a cocoanut shell, after nails have been stuckinto its eyes and stomach. The deaths of the animal and the person are supposed to take place simultaneously. For carrying out vasīkarana, vidvēshana, and mōhana, betel leaves, such as are ordinarily used for chewing, or vegetables are somehow or other given to the victim, who unknowingly takes them into his mouth. Exorcism may be treated as follows. If a young woman is suffering from hysteria, and is supposed to be possessed by an evil spirit, or by the discontented spirit of some deceased ancestor, nervousness is excited by beating drums, blowing conch-shells, and otherwise making a horrible noise close to her. When the supreme moment is believed to have arrived, water is sprinkled over the wretched woman, who is required to throw rice repeatedly on certain diagrams on the ground, woven into which is a representation of the goddess Durga, the ruler of evil spirits. An effigy of the evil spirit is then buried in a copper vessel. By means of certain mantrams, Hanumān or Kāli is propitiated, and, with their aid, in some occult manner, the position of buried treasure may be found. It is said that the bones of a woman who has died immediately after childbirth, and the fur of a black cat, are useful to the magician.There are said to be two Nambūtiris of good family, well known in South Malabar, who are expert mantravādis or dealers in magic, and who have complete control over Kuttichchāttan, an evil mischievous spirit, whose name is a household word in Malabar. He it is who sets fire to houses, damages cattle, and teases interminably. Concerning Kuttichchāttan, Mr. Subramani Aiyar writes as follows. “The most mischievous imp of Malabar demonology is an annoying, quip-loving little spirit, as black as night, and about the size and nature of a well-nourished twelve-year old boy. Some peoplesay that they have seen him,vis-à-vis, having a forelock. The nature and extent of its capacity for evil almost beggar description. There are Nambūtiris, to whom these are so many missiles, which they throw at anybody they choose. They are, like Ariel, little active things, and most willing slaves of the master under whom they happen to be placed. Their victim suffers from unbearable agony. His clothes take fire, his food turns into ordure, his beverages become urine, stones fall in showers on all sides of him, but curiously not on him, and his bed becomes a literal bed of thorns. He feels like a lost man. In this way, with grim delight, the spirit continues to torment his victim by day as well as by night. But, with all this annoying mischief, Kuttichchāttan, or Boy Satan, does no serious harm. He oppresses and harasses, but never injures. A celebrated Brāhman of Changanacheri is said to own more than a hundred of these Chāttans. Household articles and jewelry of value can be left on the premises of the homes guarded by Chāttan, and no thief dares to lay his hands on them. The invisible sentry keeps diligent watch over his master’s property, and has unchecked powers of movement in any medium. As remuneration for all these services, the Chāttan demands nothing but food, but that on a large scale. If starved, the Chāttans would not hesitate to remind the master of their power; but, if ordinarily cared for, they would be his most willing drudges. By nature Chāttan is more than a malevolent spirit. As a safeguard against the infinite power secured for the master by the Kuttichchāttan, it is laid down that malign acts committed through his instrumentality recoil on the prompter, who either dies childless, or after frightful physical and mental agony. Another method of oppressing humanity, believed to be in the power of sorcerers,is to make men and women possessed by spirits; women being more subject to their evil influence than men. Delayed puberty, sterility, and still-births are not uncommon ills of a woman possessed by a devil. Sometimes the spirits sought to be exorcised refuse to leave the body of the victim, unless the sorcerer promises them a habitation in the compound of his own house, and arranges for daily offerings being given. This is agreed to as a matter of unavoidable necessity, and money and lands are conferred upon the Nambūtiri mantravādi, to enable him to fulfil his promise.”A Nambūtiri is not permitted to swear, or take oath in any way. He may, however, declare so and so, holding the while his sacred thread between the thumb and forefinger of the right hand, by way of invoking the Gāyatri in token of his sincerity. And he may call on the earth mother to bear witness to his words, for she may, should he speak falsely, relieve herself of him. The name of the Supreme Being is not used in oath. Nambūtiris have been known to take oath before a shrine, in order to settle a point in a Civil Court, but it is not orthodox to do so.Something has been said already concerning vows. Those who desire offspring perform the vow called payasahavanam. Sacrifice is made through fire (hōmam) to the Supreme Being. Hōmam is also vowed to be done on a child’s birthday, to ensure its longevity. Here we may observe a contrast between the Nambūtiri and a man of one of the inferior castes. For, while the vow of the Nambūtiri has assumed to some extent the nature of propitiatory prayer, of which those low down really know nothing, the other gives nothing until he has had the full satisfaction of his vow. Mrityunjayam, or that which conquers death, is another kind of hōmam inperformance of a vow. A further one is concerned with cleansing from any specific sin. Liberal presents are made to Brāhmans, when the vow is completed. In the vow called rudrābhishēka the god Siva is bathed in consecrated water. It is performed by way of averting misfortune. Monday is the day for it, as it is supposed that on that day Siva amuses himself with Parvati by dancing on Kailāsa.The custom observed by Nambūtiris of letting the hair grow on the head, face, and body, untouched by the razor, when a wife isenceintehas been noticed already. A Nambūtiri who has no male issue also lets his hair grow in the same way for a year after the death of his wife. Should there, however, be male issue, on the eldest son devolves the duty of performing the ceremonies connected with the funeral of his mother (or father), and it is he who remains unshaven for a year. In such a case, the husband of a woman remains unshaven for twelve days (and this seems to be usual), or until after the ceremony on the forty-first day after death. The period during which the hair is allowed to grow, whether for a death, a pregnant wife, or by reason of a vow, is called dīksha. During dīksha, as well as during the Brahmachāri period, certain articles of food, such as the drumstick vegetable, milk, chillies, gram, dhāl, papadams, etc., are prohibited.“Bathing,” Mr.Subramani Aiyar writes, “is one of the most important religious duties of all Hindus, and of Brāhmans in particular. A Nambūtiri only wants an excuse for bathing. Every Nambūtiri bathes twice a day at least, and sometimes oftener. It is prohibited to do so before sunrise, after which a bath ceases to be a religious rite on the other coast. The use of a waist-cloth, the languti excepted, during a bath in privateor in public, is also prohibited. This injunction runs counter to that of the Sutrakāras, who say ‘Na vivasanah snayat,’i.e., bathe not without clothing. The fastidious sense of bath purity occasionally takes the form of a regular mania, and receives the not inapt description of galappisāchu or possession by a water-devil. Never, except under extreme physical incapacity, does a Nambūtiri fail to bathe at least once a day.” Before concluding the bath, the cloth worn when it was begun, and for which another has been substituted, is wrung out in the water. From this practice, a patch of indurated skin between the thumb and first finger of the right hand, where the cloth is held while wringing it, is commonly to be seen. Almost every Nambūtiri examined in North Malabar was marked in this way.The Nambūtiris observe sixty-four anācharams, or irregular customs, which are said to have been promulgated by the great reformer Sankarāchārya. These are as follows:—(1) You must not clean your teeth with sticks.(2) You must not bathe with cloths worn on your person.(3) You must not rub your body with the cloths worn on your person.(4) You must not bathe before sunrise.(5) You must not cook your food before you bathe.(6) Avoid the water kept aside during the night.(7) You must not have one particular object in view while you bathe.(8) The remainder of the water taken for one purpose must not be used for another ceremony.(9) You must bathe if you touch another,i.e., a Sūdra.(10) You must bathe if you happen to be near another,i.e., a Chandāla.(11) You must bathe if you touch polluted wells or tanks.(12) You must not tread over a place that has been cleaned with a broom, unless it is sprinkled with water.(13) A particular mode of marking the forehead with ashes (otherwise described as putting three horizontal lines on the forehead with pure burnt cow-dung).(14) You must repeat charms yourself. (You must not allow someone else to do it.)(15) You must avoid cold rice, etc. (food cooked on the previous day).(16) You must avoid leavings of meals by children.(17) You must not eat anything that has been offered to Siva.(18) You must not serve out food with your hands.(19) You must not use the ghī of buffalo cows for burnt offerings.(20) You must not use buffalo milk or ghī for funeral offerings.(21) A particular mode of taking food (not to put too much in the mouth, because none must be taken back).(22) You must not chew betel while you are polluted.(23) You must observe the conclusion of the Brahmachāri period (the samāvarttanam ceremony). This should be done before consorting with Nāyar women.(24) You must give presents to your guru or preceptor. (The Brahmachāri must do so.)(25) You must not read the Vēdas on the road.(26) You must not sell women (receive money for girls given in marriage).(27) You must not fast in order to obtain fulfilment of your desires.(28) Bathing is all that a woman should observe if she touches another in her menses. (A woman touching another who is in this state should, it is said, purify herself by bathing. A man should change his thread, and undergo sacred ablution. Women, during their periods, are not required to keep aloof, as is the custom among non-Malabar Brāhmans.)(29) Brāhmans should not spin cotton.(30) Brāhmans should not wash cloths for themselves.(31) Kshatriyas should avoid worshipping the lingam.(32) Brāhmans should not accept funeral gifts from Sudras.(33) Perform the anniversary ceremony of your father (father’s father, mother’s father and both grandmothers).(34) Anniversary ceremonies should be performed on the day of the new moon (for the gratification of the spirits of the deceased).(35) The death ceremony should be performed at the end of the year, counting from the day of death.(36) The ceremony to be performed till the end of the year after death (Dīksha is apparently referred to).(37) Srāddhas should be performed with regard to the stars (according to the astronomical, not the lunar year).(38) The death ceremony should not be performed until after the pollution caused by childbirth has been removed.(39) A particular mode of performing srāddha by an adopted son (who should do the ceremony for his adopted parents as well as for his natural parents. Among non-Malabar Brāhmans, an adopted son has nothing to do with the ceremonies for his natural father, from whose family he has become entirely disconnected).(40) The corpse of a man should be burnt in his own compound.(41) Sanyāsis should not look at (see) women.(42) Sanyāsis should renounce allworldlypleasures.(43) Srāddha should not be performed for deceased Sanyāsis.(44) Brāhman women must not look at any other persons besides their own husbands.(45) Brāhman women must not go out, unless accompanied by women servants.(46) They should wear only white clothing.(47) Noses should not be pierced.(48) Brāhmans should be put out of their caste if they drink any liquor.(49) Brāhmans should forfeit their caste, if they have intercourse with other Brāhman women besides their wives.(50) The consecration of evil spirits should be avoided. (Otherwise said to be that worship of ancestors should not be done in temples.)(51) Sūdras and others are not to touch an idol.(52) Anything offered to one god should not be offered to another.(53) Marriage etc., should not be done without a burnt offering (hōmam).(54) Brāhmans should not give blessings to each other.(55) They should not bow down to one another. (Among non-Malabar Brāhmans, juniors receive benediction from seniors. The Nambūtiris do not allow this.)(56) Cows should not be killed in sacrifice.(57) Do not cause distraction, some by observing the religious rites of Siva, and others those of Vishnu.(58) Brāhmans should wear only one sacred thread.(59) The eldest son only is entitled to marriage.(60) The ceremony in honour of a deceased ancestor should be performed with boiled rice.(61) Kshatriyas, and those of other castes, should perform funeral ceremonies to their uncles.(62) The right of inheritance among Kshatriyas, etc., goes towards nephews.(63) Sati should be avoided. (This also includes directions to widows not to shave the head, as is the custom among non-Malabar Brāhmans.)In connection with the foregoing, Mr. Subramani Aiyar writes that the manners and customs of the Nambūtiris differ from those of the other communities in several marked particulars. They go by the specific name of Kēralāchāras, which, to the casual observer, are so many anāchāras or mal-observances, but to the sympathetic student are not more perhaps than unique āchāras. A verse runs to the effect that they are anāchāras, because they are not āchāras (observances) elsewhere. (Anyatracharanabhavat anacharaitismritah.) Of these sixty-four āchāras, about sixty will be found to be peculiar to Malabar. These may be grouped into the following six main classes:—(1)Personal hygiene.—Bathing.(2)Eating.—The rules about food, either regarding the cooking or eating of it are very religiously observed. Absolute fasting is unknown in Malabar.(3)Worship of the Gods and manes.—The anniversary of a person’s death is regulated not by the age of the moon at the time, but by the star, unlike on the other coast. Again, a birth pollution has priority over other observances, even death ceremonies. A son who has to perform the funeral ceremonies of his father is rendered unfit for that solemn function by an intervening birth pollution. An adopted son is not, as in other parts of India, relieved of the srāddha obligations to his natural parents. Sectarian controversies in regard to Siva and Vishnu are strictly tabooed. The establishment of Hinduism on a non-sectarian basis was the sacred mission of Sankarāchārya’s life. A single triple string (sacred thread) is worn irrespective of civil condition. This is contrary to the usage of the other coast, where married Brāhmans wear two or three triplets. Sprinkling water is an essential purificatory act after the use of the broom. An isolated rule requires dead bodies to be burnt in private compounds, and not in consecrated communal sites, as among the east coast people.(4)Conduct in society.—Chastity is jealously guarded by the imposition of severe ostracism on adulterers. Formal salutation, and even namaskāras and anugrāhas, or prostration before and blessing by seniors, are prescribed. This is a striking point of difference between Malabar and the rest of India, and is probably based on the esoteric teaching of universal oneness.(5)Āsramas or stages of life.—It is distinctly prescribed that a Brāhman should formally conclude the Brahmachāri āsrama, and that presents or dakshina to the gurus should be the crowning act. The asura or bride-sale form of marriage is prohibited—a prohibition which, in the case of the Nambūtiris, is absolutely unnecessary as matters now stand. An injunction in thereverse direction against the ruinous tyranny of a bride-penalty would be an anxiously sought relief to the strugglings of many an indigent bride’s father. The special law of Malabar, under which the eldest son is alone entitled to be married, has already been referred to. The anchorite stage comes in for regulation by the Manu of Kērala. The eyes of a Sanyāsin should never rest on a woman even for a second. This rule, which, if it errs at all, only does so on the side of safety, is not observed elsewhere, as the stage of a Sanyāsin is expected to be entered only after the complete subjugation of the passions. No āradhana (worship) srāddhas are performed for them, as is done in other parts. The soul of the Sanyāsin is freed from the bondage of Karma and the chance of recurring birth, and has only to be remembered and worshipped, unlike the ordinary Jīvan or still enslaved soul, whose salvation interests have to be furthered by propitiatory Karmas on the part of its earthly beneficiaries.(6)Regulation of women’s conduct.—Women are not to gaze on any face but that of their wedded lord, and never go out unattended. They are to wear only white clothes, and are never to pierce their noses for the wearing of jewelry. Death on the husband’s funeral pyre is not to be the sacred duty of the Nambūtiri widow, who is advised to seek in the life of a self-sacrificing Sanyāsi a sure means of salvation.In affairs of the world, time is reckoned by the ordinary Malabar kollam or solar year, the era beginning from the date of the departure of the last Perumāl, a sovereign of the western coast, to Arabia in 825. The months of the kollam year are Mēsha (Mētam), Vrishabha (Itavam), Mithuna, Karkkātaka, Sihma (Chingga), Kanya (Kanni), Tula, Vrischika, Dhanu, Makara, Kumbha, Mīna. Inaffairs of religion, time is reckoned by the sālivāhana saka, or lunar year, the months of which are Chaitra, Vaisākha, Jēshta, Āshādha, Srāvana, Bhādrapata, Āsvavuja, Margasirsha, Paushya, Māgha, Phālguna. Every three years or thereabouts, there is added another month, called Adhika.Some of the festivals kept by the Nambūtiris are as follows: —(1)Sivarātri.—Worship of Siva on the last day of Māgha. Fast and vigil at night, and pūja.(2)Upākarma.—The regular day for putting on a new sacred thread, after having cleansed away the sins of the year through the prāyaschittam, in which ceremony the five sacred products of the cow (milk, curds, ghī, urine, and dung) are partaken of. It is done on the 15th of Srāvana.(3)Nāgara panchimi.—The serpent god is worshipped, and bathed in milk. On the 5th of Srāvana. This festival is common in Southern India.(4) Gōkulāshtami.—Fast and vigil at night, to celebrate the birth of Krishna. Pūja at night, on the eighth day of the latter half of Srāvana.(5)Navarātri.—The first nine days of Asvayuja are devoted to this festival in honour of Dūrga.(6)Dipāvali.—Observed more particularly in North Malabar on the anniversary of the day on which Krishna slew the rākshasa Naraka. Everyone takes an oil bath. On the last day of Asvayuja.(7)Ashtkalam.—The pitris (ancestors) of the family are propitiated by offerings of pinda (balls of rice) and tarpana (libations of water). On the new moon day of Dhanu.(8)Vināyaka Chaturthi.—The elephant-headed god of learning is worshipped. At the end of theceremony, the idol is dropped into a well. On the 4th of Bhādrapada.(9)Pūram.—The god of love, represented by a clay image, is propitiated by unmarried girls with offerings of flowers seven days successively. The image is finally given, together with some money, to a Brāhman, who drops it into a well. The flowers which have been used to decorate the image are placed by the girls at the foot of a jāk tree. Contrary to the custom of other Brāhmans, Nambūtiri girls are under no disgrace, should they attain puberty while unmarried. In the month of Mīna.(10)Ōnam.—The great festival of Malabar, kept by everyone, high and low, with rejoicing. It is the time of general good-will, of games peculiar to the festival, and of distribution of new yellow cloths to relations and dependants. It is supposed to commemorate the descent of Maha Bali, or Mābali, to see his people happy.(11)Tiruvadira.—Fast and vigil in honour of Siva, observed by women only. In the month of Dhanu.(12)Vishu.—The solar new year’s day. A very important festival in Malabar. It is the occasion for gifts, chiefly to superiors. The first thing seen by a Nambūtiri on this day should be something auspicious. His fate during the year depends on whether the first object seen is auspicious, or the reverse.The following festivals are referred to by Mr. Subramani Aiyar:—(1)Trikkatta or Jyēshta star.—In the month of Chingam. Food is cooked, and eaten before sunrise by all the married male members, as well as by every female member of a family. Though not of the previous day, the food goes by the name of Trikkatta pazhayatu, or the old food of the Trikkatta day. The import of thisfestival, when the specific ordinance of Sankara against food cooked before sunrise is contravened, is not known.(2)Makam or Magha star.—In the month of Kanni. On this day, the cows of the house are decorated with sandal paste and flowers, and given various kinds of sweetmeats. The ladies of the house take ten or twelve grains of paddy (rice), anoint them with oil, and, after bathing in turmeric-water, consecrate the grains by the recitation of certain hymns, and deposit them in the ara or safe room of the house. If there are in the house any female members born under the Makam star, the duty of performing the ceremony devolves on them in particular. This is really a harvest festival, and has the securing of food-grains in abundance (dhanyasamriddhi) for its temporal object.(3)All the days in the month of Thulam.—In this month, young unmarried girls bathe every day before 4 A.M., and worship Ganapathi (Vignēsvara), the elephant god.(4)Gauri pūja.—In the month of Vrischigam. This is done on any selected Monday in the month. The ceremony is known as ammiyum vilakkaum toduka, or touching the grinding-stone and lamp. The married women of the house clean the grinder and the grinding-stone, and place a bronze mirror by its side. They then proceed to worship Gauri, whose relation to Siva represents to the Hindu the ideal sweetness of wedded life.(5)Tiruvatira or Ardra star.—In the month of Dhanu. This is a day of universal festivity and rejoicing. For seven days previous to it, all the members of the house bathe in the early morning, and worship Siva. This bathing is generally called tutichchukuli or shivering bath, as the mornings are usually cold and intenselydewy. On the day previous to Tiruvatira, ettangnati, or eight articles of food purchased in the bazār, are partaken of. Such a repast is never indulged in on any other day. The Tiruvatira day is spent in the adoration of Siva, and the votaries take only a single meal (orikkal). Night vigils are kept both by the wife and husband seated before a lighted fire, which represents the sakshi (witness) of Karmas and contracts. (Hence the common term agnisakshi.) They then chew a bundle of betel leaves, not less than a hundred in number. This is called kettuvettila tinnuka. As the chewing of betel is taboo except in the married state, this function is believed to attest and seal their irrefragable mutual fidelity.(6)The new moon day in the month of Karkātakam.—On the evening of this day, various kinds of sweetmeats are cooked, and, before the family partakes of them, a portion of each is placed in the upper storey as an offering to rats, by which their divine master, Ganapathi, is believed to be propitiated.The Nambūtiri’s business, which he has in hand, will be concluded to his satisfaction, should he on starting hear or see vocal or instrumental music, a harlot, a dancing-girl, a virgin, a litter, an elephant, a horse, a bull or cow tethered, curds, raw rice of a reddish colour, sugar-cane, a water-pot, flowers, fruits, honey, or two Brāhmans. Bad omens, which, if seen by a householder the first thing in the morning, mean trouble of some kind for the rest of the day, are a crow seen on the left hand, a kite on the right, a snake, a cat, a jackal, a hare, an empty vessel, a smoky fire, a bundle of sticks, a widow, a man with one eye, or a man with a big nose. A Nambūtiri, seeing any of these things, when setting out on a journey, will turn back. Should he, however, at once see a lizard on the eastern wall of a house, hemay proceed. To sneeze once is a good omen for the day; to sneeze twice is a bad one. An evil spirit may enter the mouth while one is yawning, so, to avert such a catastrophe, the fingers are snapped, and kept snapping until the yawn is over, or the hand is held in front of the mouth. But this idea, and the custom of snapping the fingers, are by no means peculiar to the Nambūtiris.The Nambūtiris look on a voyage across the sea with horror, and no Nambūtiri has ever yet visited England.A Nāyar should not come nearer than six paces to a Nambūtiri, a man of the barber caste nearer than twelve paces, a Tiyan than thirty-six, a Malayan than sixty-four, and a Pulaiyan than ninety-six. Malabar is, indeed, the most conservative part of Southern India. The man of high caste shouts occasionally as he goes along, so that the low caste man may go off the road, and allow him to pass unpolluted. And those of the lowest castes shout as they go, to give notice of their pollution-bearing presence, and, learning the command of the man of high caste, move away from the road. It is common to see people of the inferior castes travelling parallel to the road, but not daring to go along it. They do not want to. It is not because they are forced off the road. Custom clings to them as to the Nāyar or to the Nambūtiri. But even this is undergoing modification.In connection with marriage, three chief rules are observed. The contracting parties must not be of the same gōtra; they must not be related to each other through father or mother; and the bridegroom must be the eldest son of the family. It is said that there are seven original gōtras, called after the sages Kamsha, Kāsyapa, Bharadvāja, Vatsya, Kaundinya, Atri, and Tatri; and that other gōtras have grown out of these.Relationship is said by some to cease after the fourth generation, but this is disputed. The bride’s dowry is always heavy. The wife joins her husband’s gōtra, forsaking her own altogether. Women may remain unmarried without prejudice. Needless to say, this has the reverse of favour with Brāhmans outside Malabar. But the Nambūtiri girl or woman, who has not been married, is not allowed to disappear altogether from the world without at least the semblance of marriage, for, at her death, some part of the marriage ceremony is performed on her person. The tāli is tied. In like manner, a dead Toda girl is not allowed to go to her last rest unmarried. Infant marriage, which is the rule with other Brāhmans, is said to be unknown among the Nambūtiris. Mr. Justice K. Narayana Marar, however, writes24that he is “not prepared to assert that infant marriage is unknown among Nambūdris, and that marriages are always celebrated before puberty. There are instances, though rare, of infant marriages among them.” When a girl is ten years old, or a little more, her father thinks of finding a husband for her. Property alone is the real thing to be considered. Every detail bearing on advantage to the family through the alliance is carefully thought out. Among the Malayālis generally, the young man with University degrees has command of the marriage market, but to the Nambūtiri these are of no account. When the girl’s father has fixed on a likely young man, he gets his horoscope, and confers with a Vādhyar concerning the suitability or agreement of the young man’s horoscope with that of his daughter. Should the decision of the Vādhyar be favourable, the young man’s father is invited to the house on anauspicious day, and the two fathers, together with some friends, talk the matter over. In the presence of all, the Vādhyar announces the agreement of the horoscopes of the pair whose marriage is in prospect. The dowry of the bride is then fixed. Probably many days have been occupied already, before the fathers can agree as to the settlement of the dowry. When this has been done, the Vādhyar consults the heavenly bodies, and appoints the day on which the marriage ceremonies should be begun. There is then a feast for all present. A Nambūtiri would be in very bad circumstances if he did not give at least a thousand rupees with his daughter. He should give much more, and does, if he possibly can. The ceremonies connected with marriage are supposed to occupy a year, but they are practically completed within ten days. They open with a party leaving the bride’s illam, to invite the bridegroom and his party to the wedding. At the house of the bridegroom, the Vādhyar is given about eight fanams25(money) by both parties. The return to the bride’s illam is a sort of noisy procession composed of the bridegroom with his friends, Nāyar women under big cadjan (palm leaf) umbrellas, a number of Nāyars, some of whom indulge in sword play with swords and shields, and Nambūtiris versed in the Sāstras. The bridegroom, who is the chief figure in the crowd, has a string (the usual kankanam) tied round his right wrist to protect him from evil spirits, and carries a bamboo with sixteen joints symbolic of the married state, a mirror for good luck, an arrow to guard the bride against evil spirits, four cloths, and a tāli. At the gate of the bride’s illam, the procession is met by some Nāyar women dressed asNambūtiri women, who, being unable to come out and welcome the bridegroom, do so by proxy. These women wave a light in front of his face, and offer ashtamangalyam—a plate on which are plantain, betel leaves, a cocoanut, and other articles. On this day, the aupāsana agni, or sacred fire, is prepared in the courtyard of the bride’s illam. A square pit is made, and fire is made with a piece of wood of the jāk tree and of the pīpal. This fire is rendered sacred by some mystic rites. It is kept burning throughout the marriage, and is preserved until the death of the future husband and wife in one of two ways:—(1) keeping a lamp lighted at the fire burning perpetually;(2) heating in the fire a piece of wood (plāsa or palāsa) or dharba grass. The wood or grass is put away, and, when the aupāsana agni is to be revived, is lighted in a fire of jāk and pīpal wood, while certain mantrams (consecrated formulæ) are repeated.The body of the bridegroom (and, I think, of the bride should she die first) should be burnt in the aupāsana agni prepared on the first day of the wedding. The aupāsana agni is, as it were, a witness to the marriage. In the courtyard, the nandimukham ceremony is performed for propitiation of the minor deities and the pitris (spirits of deceased ancestors). A pot containing sacred or consecrated water, a piece of sandalwood, a piece of gold, flowers, raw rice, and some fruits are the apparent object of adoration. It is called kalas—the kalasam of the Tamil and Telugu countries—and is a common symbol of the deity. According to Monier Williams,26it should be worshipped thus. “In themouth of the water-vessel abideth Vishnu, in its neck is Rudra, in its lower part is Brahma, while the whole company of the mothers are congregated in its middle part. O! Ganges, Yamuna, Godāvari, Saraswati, Narmada, Sindhu and Kāveri, be present in this water.” A part of the aforesaid ceremony (nandimukham) is called the punyāhavachana, for which the bridegroom repeats certain hymns after the Vādhyar, and is sprinkled with water from the kalas. While all this is being done in the courtyard, the very same ceremony is performed within the house in the presence of the bride, whose father does inside the house what the bridegroom is doing outside. At the conclusion of the ceremony, the tāli is tied on the bride’s neck. Then two of the cloths brought by the bridegroom are sent inside, and are touched by the bride. After she has touched them, they are again brought out, and the bridegroom puts them on. He touches the other two cloths, which are taken inside, and worn by the bride. A feast (ayaniūm) is the next item. The bride and bridegroom eat their share of it in separate rooms. Then comes the marriage proper. The bride’s father washes the bridegroom’s feet, while a Nāyar woman waves a light (ayiram tiri or thousand lights) before his face, and conducts him to the hall prepared for the wedding. In this is a mantapam, or sort of raised seat, having four pillars and a covering roof. The pillars of the mantapam, and the ceiling of the hall, are covered with red cloth (red being an auspicious colour), and there are festoons of mango leaves. To one side of the mantapam is a screen, behind which stand the Nambūtiri women of the household, looking at the scene in the hall through holes. The bride and bridegroom are led to the mantapam, the former following the latter screened from the general gaze by a bigcadjan umbrella. She hands him a garland, and, in doing so, she should not touch his hand. He puts on the garland. Vēdic hymns are chanted, and the pair are brought face to face for the first time. This is called mukhadarsanam, or seeing the face. The bridegroom leads the bride three times round the fire and water jar, moving round to the right, repeating a mantram, which is rendered as follows by Monier Williams.27“I am male, thou art female. Come, let us marry, let us possess offspring. United in affection, illustrious, well disposed towards each other, let us live for a hundred years.” Each time the bridegroom leads the bride round, he causes her to mount a mill-stone, saying “Ascend thou this stone, and be thou firm as this rock.28” Then, at a moment supposed to be auspicious, water is poured on the hands of the bridegroom, signifying that the girl and her dowry have been handed over to him. The Nambūtiri women behind the screen, and the Nāyar women in the hall, utter a shrill cry “like that of the Vaikura.” The fire here mentioned is probably taken from the original aupāsana agni. Holding the bride by the hand, the bridegroom leads her seven steps—one for force, two for strength, three for wealth, four for well-being, five for offspring, six for the seasons, and seven as a friend. He tells her to be devoted to him, and to bear him many sons, who may live to a good old age. This ceremony is called the saptapadi (seven steps). A hōmam is then performed. It is said that the fire used on this occasion must be preserved until the death of the bridegroom, and used at the cremation of his body. A feast is the next thing. When it is over, the bride’s father takes her on his lap, asks his son-in-law to treat her well,and formally hands her over to him. The bridegroom promises to do so, and takes his wife by the hand. Then there is a procession to the bridegroom’s illam, the bride being carried in a litter, and the bridegroom walking and carrying the sacrificial fire. So ends the first day. It seems that the newly-married couple live apart for the next three days, during which the bride is initiated into household duties. The only daily ceremony is the hōmam, which is done by the pair after bathing, and before taking food. On the fourth day there is a ceremony, in which the bride plants a jasmine cutting, by way of symbolising help to her husband in the performance of his religious duties. At night the couple are conducted to the bridal chamber by the Vādhyar. The bed is merely a grass mat, or a common country blanket, covered with a white sheet, and having a little ridge of rice and paddy, signifying plenty, round the edge. The Vādhyar withdraws, and the bridegroom shuts the door.29The Vādhyar outside cites appropriate passages from the sacred writings, which are repeated by the bridegroom. On the fifth day, the bride and bridegroom anoint each other with oil, and the latter combs the hair of the former. Then, before bathing, they catch some little fish called mānatt kani (eyes looking up) which are found in pools, with a cloth used as a net. While this is being done, a Brahmachāri asks the bridegroom “Did you see a cow and a son?” Pointing to the fishes caught in the cloth, the bridegroom replies “Yes, they are here.” This is said to be suggestive of progeny, fishes being emblematic of fertility. Hōmam is then done. At night, the bridegroom adorns the bride with flowers, and makes her look into a mirror, while herecites mantrams suitable to the occasion. From the sixth to the ninth day there is practically nothing in the way of ceremonial. And, as that proper to the tenth day is invariably done on the sixth day, the ceremony may be said to conclude on the night of the sixth day. A few Brāhmans are fed to please the pitris, and the couple go to a jāk tree, under which some rice, curds, and ghī are placed on kūsa grass, and an offering is made of flowers and sandalwood or powder. The kankanam, bamboo staff, arrow, and mirror are given to the Vādhyar, and the wedding is over.Sir W. W. Hunter30speaks of the Nambūtiris as “a despised class,” they having had fishermen ancestors. The little ceremony of catching fish, which is a very important item in the marriage rites, may look like preservation in meaningless ceremonial of something real in the past, but it only shows that, in an endeavour to interpret ceremonial, we must be far from hasty. Among the Shivalli Brāhmans of South Canara, the marriage mat is taken to a tank in procession. The bride and bridegroom make a pretence of catching fish, and, with linked fingers, touch their foreheads. It is recorded, in the Manual of South Canara, that “all Tulu chronicles agree in ascribing the creation of Malabar and Canara, or Kērala, Tuluva, and Haiga, to Parasu Rāma, who reclaimed from the sea as much land as he could cover by hurling his battle-axe from the top of the western ghauts. According to Tulu traditions, after a quarrel with Brāhmans who used to come to him periodically from Ahi-Kshētra, Parasu Rāma procured new Brāhmans for the reclaimed tract by taking the nets of some fishermen, and making a number of Brāhmanical threadswith which he invested the fishermen, and thus turned them into Brāhmans, and retired to the mountains to meditate, after informing them that, if they were in distress, and called on him, he would come to their aid. After the lapse of some time, during which they suffered no distress, they were curious to know if Parasu Rāma would remember them, and called upon him in order to find out. He promptly appeared, but punished their thus mocking him by cursing them, and causing them to revert to their old status of Sudras.”A more detailed account of the marriage ceremonial is given in the Gazetteer of Malabar, which may well be quoted. “The first preliminaries in arranging a Nambūdiri marriage are the inevitable comparison of horoscopes, and the settlement of the dowry. When these have been satisfactorily concluded, an auspicious day for the wedding is selected in consultation with the astrologer. On that day, the bridegroom, before he starts from his illam, partakes with his relatives and friends of a sumptuous repast called the ayani un. A similar feast is held simultaneously at the bride’s house. On leaving the illam, as he crosses the threshold, and indeed on all occasions of importance, the bridegroom must be careful to put his right foot first. He also mutters mantrams of an auspicious nature, called mangala sutrangal. As he passes out of the gate, he is met by a bevy of Nāyar ladies, carrying the eight lucky articles (ashtamangalyam). These are a grandha, a washed cloth, a cheppu or rouge-box, some rice, a vāl kannādi or metal hand-mirror, some kunkumam (crimson powder), chānthu (ointment of sandal, camphor, musk and saffron), and mashi (bdellium or any eye salve). On his journey to the bride’s illam, he is preceded by a noisy procession of Nāyars, armed with swords and lacquered shields, who constitute hisagambadi or body-guard, and by Nambūdri friends and relatives, one of whom carries a lighted lamp. At the gate of the bride’s illam he is met by a band of Nāyar women, dressed like antarjanams, and carrying the ashtamangalyam and lighted lamps. The bridegroom enters the inner court-yard (nadumittam), and takes his seat in the usual eastward position. The bride’s father comes and sits opposite him, and, clasping his right hand, formally invites him to bathe and wed his daughter, an invitation which he formally accepts. After his bath, he returns clad in fresh clothes, and wearing a ring of dharba or kusa grass (Cynodon Dactylon), and takes his seat in the room adjoining the porch (pūmukham), called purattalam. He then makes an offering of a few fanams (money) to his family deities, performs Ganapathipūja(worship of the elephant god), and presents four or five Nambūdris with a few fanams each, and with betel leaf and areca nut. This is called āsramapischētha prayaschittam, and is in expiation of any sins into which he may have been betrayed during his bachelor days. Similar gifts are also made first to two Nambūdris of any gōtra considered as representing the deities called Visvadvās, and then to two others of different gōtras representing the deceased ancestors or Pitris. The last gift is called Nāndimukham. Meanwhile, within the house the bride is conducted to the vadakkini room, veiled in an old cloth, and carrying a piece of bell-metal shaped like a hand-mirror (vāl kannādi). Her father, after washing his feet and putting on a darbha ring, comes and performs Ganapathi pūja, and repeats more or less the same ritual that has been performed without. The bride is then sprinkled with holy water by her father and four other Nambūdiris. The tāli or marriage symbol is brought in a brass vessel containing holy water,and laid near the idol to which the daily domestic worship is paid; and, after further offerings to Ganapathi, the bridegroom is summoned to enter the illam. Before doing so he purifies himself, taking off the darbha ring, making the ‘caste marks’ with holy ashes (bhasmam), washing his feet, replacing the ring, and being sprinkled with holy water by four Nambūdiris—a form of ritual which recurs constantly in all ceremonies. He enters the nadumittam, preceded by a Nambūdiri carrying a lighted lamp, and takes his seat on a wooden stool (pidam) in the middle of the court where the bride’s father makes obeisance to him, and is given four double lengths of cloth (kaccha), which the bridegroom has brought with him. They are taken to the bride, who puts on two of them, and returns two for the bridegroom to wear. The bridegroom then goes to the kizhakkini, where he prepares what may be called the “altar.” He smears part of the floor in front of him with cow-dung and then, with a piece of jack-wood (Artocarpus integrifolia), called sakalam, draws a line at the western side of the place so prepared, and at right angles to this line five more, one at each end, but not actually touching it, and three between these. He then places the pieces of jack-wood on the altar, and ignites it with fire brought from the hearth of the bride’s illam. He feeds the flame with chips of plāsu or chamatha (Butea frondosa). This fire is the aupāsana agni, regarded as the witness to the marriage rite. It must be kept alight—not actually, but by a pious fiction31—till the parties to the marriage die, and their funeral pyre must be kindled from it. Three pieces of plāsu called paridhi, and eighteen pieces called udhmam, tied together by a string of darbha, are placedon the northern side of the altar on two pieces of jack-wood; and there are also brought and placed round the altar four blades of darbha grass, a small bell-metal vessel, an earthenware pot full of water, a pair of grind-stones (ammi and ammikuzha), a small winnowing fan containing parched paddy (malar), and a copper vessel of ghee (clarified butter) with a sacrificial ladle made of plāsu. Meanwhile, the bride’s father ties the tāli round her neck in the vadakkini, and her mother gives her a garland of tulasi (Ocimum sanctum). She is conducted to the kizhakkini, preceded by a Nambūtiri carrying a lamp called āyyira tiri (thousand wicks), and is made to stand facing the bridegroom on the north or north-east of the altar. This is called mukha-dharsanam (face-beholding). She gives the garland to the bridegroom. Now comes the central rite of this elaborate ceremonial, the udaga-purva-kannyaka-dhānam, or gift of a maiden with water. The bride and her father stand facing west, and the bridegroom facing them. All three stretch out their right hands, so that the bride’s hand is between those of her father and the bridegroom, which are above and below hers respectively. A Nambūtiri Othikan or ritual expert pours water thrice into the father’s hand. The latter each time pours it into his daughter’s hand, and then, grasping her hand, pours it into the bridegroom’s hand. The dowry is then given to the bride, who hands it over to the bridegroom. She then passes between him and the fire, and sits on an āmana palaga32on the east of the altar, while the bridegroom sits on another palaga on her left, and burns the udhmams (except one piece of plāsu and the darbha string used to tie the bundle), andmakes an oblation of ghee called agharam. The next rite is called Panigrahanam. The bridegroom rises from his seat, turns to the right, and stands facing the bride, who remains seated, holding the mirror in her left hand. She stretches out her right hand palm upwards, with the fingers closed and bent upwards. He grasps it, and sits down again. A brother of the bride now comes and takes the mirror from the bride, puts it on a palaga, and professes to show her her own reflection in its surface. Then the bridegroom pours a little ghee into her joined hands, to which the bride’s brother adds two handfuls of paddy from the winnowing basket, and the bridegroom then brushes the paddy from her hands into the fire. This is called the Lajahōmam. At its conclusion, bride and bridegroom perform a pradakshinam round the fire, passing outside the water-pot but not the grindstone and fan. Next comes the important piece of ceremonial called Asmārohanam, symbolising immutability. The bride and bridegroom stand west of the grindstones, and the bridegroom, taking her feet one by one, places them on the stones, and then grasps feet and stones with both hands. Lajahōmam,pradakshinam, and asmārohanam are each repeated thrice. Then comes the rite called Saptapadi or seven paces. The bridegroom leads his bride seven steps towards the north-east, touching her right foot with his right hand as he does so. They then pass between the grindstones and the fire, and seat themselves on the west of the earthen pot facing east, the bride behind the bridegroom; and the latter performs a somewhat acrobatic feat which it must be difficult to invest with any dignity. He bends backwards, supporting himself by placing the palms of his hands on the ground behind him, until he can touch with the top of his head that of the bride, whobends forward to facilitate the process. After this, the bridegroom sprinkles himself and the bride with water from the earthen pot. They then return to their seats west of the altar, and face north, ostensibly looking at the pole star (Druvan), the star Arundati, and the Seven Rishis (Ursa Major), which the bridegroom is supposed to point out to the bride, while he teaches her a short mantram invoking the blessing of long life on her husband. The bridegroom then makes two oblations, pouring ghee on the sacred fire, the first called Sishtakralhōmam and the second Darmmihōmam. He then places on the fire the paridhis, the remaining udhmams and dharba grass, and the rest of the ghee. A start is then made for the bridegroom’s illam, the bridegroom carrying the chamatha branch used in making the aupāsana agni in the bride’s house. On arrival, an altar is prepared in much the same manner as before, the chamatha branch is ignited, and darbha and ghee are offered. The bride and bridegroom next spend a few moments closeted in the same room, she lying on a skin spread over a new cloth on the floor, and he sitting on an āmana palaga. In the evening, aupāsana hōmam, or offerings of chamatha in the sacred fire, and Vaisyadēva hōmam, or offerings of boiled rice, are made. These, which are known as a second hōmam, may be postponed till next afternoon, if there is no time for them on the actual wedding day. They have to be performed daily for ten months. The first three days on which these hōmams are performed (viz., the wedding day and the two following it, or the three days after the wedding as the case may be) are regarded as days of mourning (dīksha), and clothes are not changed. On the fourth day, the newly married couple have an oil-bath, and the dīksha is considered to be at an end. After the usualhōmams and worship of Ganapathi, the bride is led to the bridal chamber at an auspicious moment. Her husband joins her, carrying two garlands of jasmine, one of which he puts on the lamp placed in the south-east corner of the room, and one round his wife’s neck. He then smears the upper part of her body with the ointment known as chānthu, and she herself smears the lower part. Tum vir penem suum fæminæ ad partes pudendas admovit, vestibus scilicet haud remotis. They then bathe and change their clothes, and sit near each other, the wife screened behind an umbrella. Her husband gives her water, and after some further rites they eat from the same plantain leaf. Actual cohabitation commences from that night. The pair are conducted to the bridal chamber by the Vādhiyār. The nuptial couch is but a grass mat or a common country blanket covered with a white sheet, with a little ridge of rice and paddy signifying plenty around the edges. The final ceremony is the hōmam called stālipagam. It is performed on the day after the first full moon day after the second hōmam. If the moon is at the full ¾ nazhiga before sunset or earlier, the ceremony may be performed on the full moon day itself.”It will have been seen already that the Nambūtiris are not strict monogamists. Some stated that a man may have four wives, and that the same ceremony as that described must be performed for wedding all four wives. Moreover, there is no restriction to the number of Nāyar women, with whom a man may be associated.Hamilton, writing concerning Malabar at the end of the seventeenth and beginning of the eighteenth century, says that “when the Zamorin marries, he must not cohabit with his bride till the Nambūtiri or chief priesthas enjoyed her, and, if he pleases, may have three nights of her company, because the first fruit of her nuptials must be an holy oblation to the god he worships: and some of the nobles are so complaisant as to allow the clergy the same tribute; but the common people cannot have that compliment paid to them, but are forced to supply the priest’s place themselves.”Of ceremonies after marriage, and those performed during pregnancy and subsequent to the birth of a child, the following may be noted:—(1) Garbhādhānam, performed soon after marriage. There is a hōmam, and the husband puts the juice of some panic grass into his wife’s nostrils.(2) Garbharakshana secures the unborn child from dangers. It is not considered important, and is not always done.(3) Pumsavana, performed in the third month of pregnancy for the purpose of securing male offspring. The desire of the Hindu for male rather than female children need not be dilated on. Putra (a son) is the one who saves from hell (put). It is by every religious text made clear that it is the duty of every man to produce a son. The Nambūtiri may have practically any number of wives in succession, until he begets a son by one of them, and he may adopt a son through the sarvasvadānam form of marriage. On the day devoted to the pumsavana ceremony, the wife fasts until she is fed by her husband with one grain of corn, symbolising the generative organs of the male.(4) Sīmantonnayana is the next ceremony performed for the benefit of the unborn child. It is done between the sixth and eighth months of pregnancy, and consists in a burnt sacrifice to the deity, and the husband parting the hair of his wife’s head with a porcupine quill, or withthree blades of the sacred kūsa grass, repeating the while Vēdic verses.(5) Jātakarma is the name of the birth ceremony, and is performed by the father of the child. Honey and ghī are introduced into the mouth of the infant with a golden spoon or rod, to symbolise good fortune. Then the ears and shoulders are touched with the spoon or rod, while Vēdic texts are recited.(6) Mēdhājananam, rarely done, is for inducing intelligence.(7) Āyusha, for prolonging life, is the next in order. The father gives the child a secret name, having an even number of syllables for a male and an uneven number for a female, which is never revealed to any one except the mother.(8) Nāmakarana is the ceremony, at which the child is named, and is said to be done on the tenth day after birth. The naming of a child is an important religious act, which is supposed to carry consequences throughout life. The parents, assisted by a Vādhyān, make a burnt sacrifice to the deity.(9) Annaprāsana is the ceremony at which food other than that from nature’s fount is first given. It is done in the sixth month after birth. The father carries the child to a group of friends and relations. The Vādhyān or purōhit is present and repeats Vēdic texts, while the father places a little rice and butter in the child’s mouth.(10) Chaula is the ceremony when the hair is cut for the first time in the Nambūtiri fashion.(11) Karna vēdha is the occasion on which the ears are bored.

(6) Red spot and white stripe on the forehead. A red dab over the sternum, and on each arm in front of the deltoid.

(7) An oval, cream-coloured spot with red centre, an inch in greatest length, over the glabella.

The stripes on the forehead and chest are generally made with sandal paste. Rudrāksha (nuts ofElœocarpus Ganitrus) necklaces, mounted in gold, are sometimes worn.

The thread worn by men over the left shoulder is made of a triple string of country-grown cotton, and, unlike other Brāhmans of Southern India, no change is made after marriage. It may be changed on any auspicious day. Brāhmans of Southern India outside Malabar change their thread once a year.

Concerning the habitations of the Nambūtiris, Mr. Subramani Aiyar writes as follows. “A Nambūtiri’shouse stands within a compound (grounds) of its own. Each house has its own name, by which the members are known, and is called by the generic title of illam, the term used by Brāhmans, or mana, which is the reverential expression of Sudras and others. Sometimes the two words are found combined,e.g., Itamana illam. In the compound surrounding the house, trees such as the tamarind, mango, and jāk, grow in shady luxuriance. The area of the compound is very extensive; in fact, no house in Malabar is surrounded by a more picturesque or more spacious garden than that of the Nambūtiri. Plantains of all varieties are cultivated, and yams of various kinds and peas in their respective seasons. A tank (pond) is an inseparable accompaniment, and, in most Nambūtiri houses, there are three or four of them, the largest being used for bathing, and the others for general and kitchen purposes. Whenever there is a temple of any importance near at hand, the Nambūtiri may prefer to bathe in the tank attached to it, but his favourite ghāt is always the tank near his home, and owned by him. Wells are never used for bathing, and a hot-water bath is avoided as far as possible, as plunging in a natural reservoir would alone confer the requisite ablutional purity. Towards the north-west corner of the house is located the sarpakkavu or snake abode, one of the indispensables of a Malabar house. The kavu is either an artificial jungle grown on purpose in the compound, or a relic of the unreclaimed primeval jungle, which every part of Malabar once was. Right in the centre of the kavu is the carved granite image of the cobra, and several flesh-and-blood representatives of the figure haunt the house, as if in recognition of the memorial raised. In the centre of the compound is situated the illam or mana, which is in most cases a costly habitat. All the houses used until recentlyto be thatched as a protection against the scorching heat of the tropical sun, which a tiled house would only aggravate. In form the house is essentially a square building, consisting of several courtyards in the centre, with rooms on all sides. On the east or west of the courtyard, a room having the space of two ordinary rooms serves as a drawing room and the dormitory of the unmarried members of the house. The rest of the house is zenāna to the stranger. Right on the opposite side of the visitor’s room, beyond the central courtyard, is the arappura, of massive wood-work, where the valuables are preserved. On either side of this are two rooms, one of which serves as a storehouse, and the other as a bed-room. The kitchen adjoins the visitor’s room, and is tolerably spacious. In the front, which is generally the east of the house, is a spacious yard, square and flat, and leading to it is a flight of steps, generally made of granite. These steps lead to a gate-house, where the servants of the house keep watch at night. The whole house is built of wood, and substantially constructed. Though the houses look antiquated, they have a classical appearance all their own. To the north-east is the gōsāla, where large numbers of oxen and cows are housed. The furniture of a Nambūtiri is extremely scanty. There are several cots, some made of coir (cocoanut fibre), and others of wooden planks. The kūrmasana is the Nambūtiri’s devotional seat, and consists of a jak (Artocarpus integrifolia) plank carved in the form of a tortoise. Other seats, of a round or oblong shape, are also used, and no Brāhman addresses himself to his meal without being seated on one of them. Every Brāhman visitor is offered one, and is even pressed to sit on it. When the writer went to a Brāhman house at Kalati, the native village of Sankarāchārya, and wished the hosts not to trouble themselves about a seat forhim, he was told that the contact of a Brāhman’s nates with the floor was harmful to the house. Hanging cots, attached to the ceiling by chains of iron, are common things in a Nambūtiri’s house, especially in the bed-rooms. Skins of spotted deer, used to sit on during prayers, also form part of the Nambūtiri’s furniture.”

The Nambūtiris follow the makkatāyam law of inheritance from father to son; not, however, precisely as do the other people who do so. Nor is their system of inheritance the same as that of Brāhmans to the eastward (i.e., of Southern India generally), with whom the family property may be divided up amongst the male members at the instance of any one of them. The Nambūtiri household is described by Mr. Subramani Aiyar as representing a condition intermediate between the impartible matriarchal form of the Nāyars and the divided patriarchal form of the other coast. Among the Nambūtiris, the eldest male member of the family is the Kāranavan or manager of it, and has complete control over all the property. The younger members of the family are entitled to nothing but maintenance. The head of the family may be a female, provided there is none of the other sex. The eldest son alone marries. The accepted practice, as well as the recognised principle among the Nambūtiris, seems to be in consonance with the directions expounded by Manu, viz.—

Immediately on the birth of his first-born, a man is the father of a son, and is free from the debt to the manes. That son is, therefore, worthy to receive the whole estate.

That son alone, on whom he throws his debt, is begotten for (the fulfilment of) the law. All the rest they consider the offspring of desire.

As a father supports his sons, so let the eldest support his younger brothers, and so let them, in accordance with the law, behave towards their eldest brother as sons behave towards their father.

Nambutiri Brāhman house.Nambutiri Brāhman house.

Nambutiri Brāhman house.

Should a Nambūtiri eldest son die, the next marries, and so on. Women join the family of their husband, and to this too her children belong. Self-acquired property, that is property acquired by any junior member of the family through his own efforts outside the taravād,21lapses to the taravād at his death, unless he has disposed of it in his lifetime. This is the custom, which our law has not yet infringed. The taravād is the unit, and, as the senior male succeeds to the management, it may happen that a man’s sons do not succeed directly as his heirs. The arrangement is an excellent one for the material prosperity of the family, for there is no dispersion. Every circumstance tends towards aggrandizement, and the family is restricted to no more than a requisite number by one member only marrying, and producing children. Impartibility is the fundamental principle. It is seldom that a Nambūtiri family comes to an end; and such a thing as a Nambūtiri’s estate escheating to Government has been said on eminent authority never to have been known. It happens sometimes that there is no male member to produce progeny, and in such a case the sarvasvadānam marriage is performed, by which a man of another family is brought into the family and married to a daughter of it, who, after the manner of the “appointed daughter” of old Hindu law, hands on the property through her children. The man so brought in is henceforth a member of the family which he has joined, and as such he performs the srāddha orceremonies to the dead. An exception to the general rule of inheritance is that seventeen families of Payannūr in North Malabar follow the marumakkattāyam system of inheritance, through the female line. The other Nambūtiris look askance at these, and neither marry nor dine with them. It is supposed that they are not pure bred, having Kshatriya blood in their veins.

Adoption among the Nambūtiris is stated by Mr. Subramani Aiyar to be of three kinds, called Pattu kaiyyal dattu, Chanchamata dattu, and Kutivazhichcha dattu. “The first is the orthodox form. Pattukai means ten hands, and indicates that five persons take part in the ceremony, the two natural parents, the two adopted parents, and the son to be adopted. The gōtra and sūtra of the natural family have to be the same as those of the adoptive family. The son adopted may have had his upanayanam already performed by his natural parents. An adoption of this kind cannot be made without the permission of all the male members of the family, of the Sapindas or Samānōdakas who are distinct blood relations, though some degrees removed. In the second form, the adoption relieves the adopted son of all ceremonial duties towards the natural parents. Involving, as it does, a position contrary to the established ordinances of Sankarāchārya, this kind of adoption is not in favour. The third form is still less orthodox. The adoption is made by a surviving widow, and mainly serves to keep up the lineage.”

Liquor and flesh are strictly forbidden to the Nambūtiris. Their staple food is rice and curry. Uppēri is a curry of chopped vegetables fried in ghī (clarified butter), cocoanut or gingelly oil, seasoned with gingelly (Sesamum indicum), salt, and jaggery (crude sugar). Aviyal is another, composed of jāk fruit mixed with somevegetables. Sweets are sometimes eaten. Candied cakes of wheat or rice, and rice boiled in milk with sugar and spices, are delicacies. Papadams (wafer-like cakes) are eaten at almost every meal. The Nambūtiri must bathe, and pray to the deity before partaking of any meal. An offering of rice is then made to the household fire, some rice is thrown to the crows, and he sits down to eat. The food is served on a plantain leaf or a bell-metal plate. It should be served by the wife; but, if a man has other Nambūtiris dining with him, it is served by men or children. The sexes feed separately. Before a man rises from his meal, his wife must touch the leaf or plate on which the food has been served. The reason may lie in this. The remains of the food are called ēchchil, and cannot be eaten by any one. Just before finishing his meal and rising, the Nambūtiri touches the plate or leaf with his left hand, and at the same time his wife touches it with her right hand. The food is then no longer ēchchil, and she may eat it. The Nambūtiri householder is said to be allowed by the Sāstras, which rule his life in every detail, to eat but one meal of rice a day—at midday. He should not, strictly speaking, eat rice in the evening, but he may do so without sinning heinously, and usually does. Fruit only should be eaten in the evening. Women and children eat two or three times in a day. A widow, however, is supposed to lead the life of a Sanyāsi, and eats only once a day. A Nambūtiri may eat food prepared by an east country Brāhman (Pattar), or by an Embrāntiri. In fact, in the large illams, where many people are fed every day, the cooks are generally Pattars in South Malabar. The Nambūtiri woman is more scrupulous, and will not touch food prepared by any one of a caste inferior to her own, as the Pattar is considered to be. Tea and coffee are objectedto. The Sāstras do not permit their use. At the same time, they do not prohibit them, and some Nambūtiris drink both, but not openly. Persons observing vows are not allowed an oil bath, to eat off bell-metal plates, or to eat certain articles of food. The gourd called churakhai, palmyra fruit, and palmyra jaggery are taboo to the Nambūtiri at all times. Water-melons are eaten regularly during the month Karkkātaka, to promote health and prolong life.

In connection with the Nambūtiri’s dietary, Mr. Subramani Aiyar states that “their food is extremely simple. As Camöens writes:22

To crown their meal no meanest life expires.Pulse, fruit, and herb alone their food requires.

To crown their meal no meanest life expires.

Pulse, fruit, and herb alone their food requires.

“Ghī is not in a great requisition. Gingelly oil never enters the kitchen. Milk is not taken except as porridge, which goes by the name of prathaman (first). A bolus-like preparation of boiled rice-flour with cocoanut scrapings, called kozhakkatta, is in great favour, and is known as Parasu Rāma’s palahāram, or the light refreshment originally prescribed by Parasu Rāma. Conji, or rice gruel, served up with the usual accessories, is the Nambūtiri’s favourite luncheon. Cold drinks are rarely taken. The drinking water is boiled, and flavoured with coriander, cummin seeds, etc., to form a pleasant beverage.”

The horse is a sacred animal, and cannot be kept. The cow, buffalo, dog, and cat are the animals ordinarily kept in domestication; and it is said that a parrot is sometimes taught to repeat Sanskrit slōkas.

There are families, in which the business of the magician and sorcerer is hereditary, chiefly in SouthMalabar and among the Chela23Nambūtiris, as those are termed who, in the turbulent period of Tippu’s invasion, were made Muhammadans by force. True, these returned almost at once to their own religion, but a stigma attaches to them, and they are not looked on as true Nambūtiris.

It is extremely difficult to obtain reliable information regarding magic or anything allied to it among any people, and most difficult of all among the Nambūtiris. They possess magic books, but they will neither produce nor expound them. Hara Mēkhala is the name of one of these, which is most used. It is said that the sorcerer aims at the following:—

Of these, the first may be carried out in the following manner. A figure representing the enemy to be destroyed is drawn on a small sheet of metal (gold by preference), and to it some mystic diagrams are added. It is then addressed with a statement that bodily injury or the death of the person shall take place at a certain time. This little sheet is wrapped up in another metal sheet or leaf (of gold if possible), and buried in some place which the person to be injured or destroyed is in the habit of passing. Should he pass over the place, it is supposed that the charm will take effect at the time named. Instead of the sheet of metal, a live frog or lizard is sometimes buried within a cocoanut shell, after nails have been stuckinto its eyes and stomach. The deaths of the animal and the person are supposed to take place simultaneously. For carrying out vasīkarana, vidvēshana, and mōhana, betel leaves, such as are ordinarily used for chewing, or vegetables are somehow or other given to the victim, who unknowingly takes them into his mouth. Exorcism may be treated as follows. If a young woman is suffering from hysteria, and is supposed to be possessed by an evil spirit, or by the discontented spirit of some deceased ancestor, nervousness is excited by beating drums, blowing conch-shells, and otherwise making a horrible noise close to her. When the supreme moment is believed to have arrived, water is sprinkled over the wretched woman, who is required to throw rice repeatedly on certain diagrams on the ground, woven into which is a representation of the goddess Durga, the ruler of evil spirits. An effigy of the evil spirit is then buried in a copper vessel. By means of certain mantrams, Hanumān or Kāli is propitiated, and, with their aid, in some occult manner, the position of buried treasure may be found. It is said that the bones of a woman who has died immediately after childbirth, and the fur of a black cat, are useful to the magician.

There are said to be two Nambūtiris of good family, well known in South Malabar, who are expert mantravādis or dealers in magic, and who have complete control over Kuttichchāttan, an evil mischievous spirit, whose name is a household word in Malabar. He it is who sets fire to houses, damages cattle, and teases interminably. Concerning Kuttichchāttan, Mr. Subramani Aiyar writes as follows. “The most mischievous imp of Malabar demonology is an annoying, quip-loving little spirit, as black as night, and about the size and nature of a well-nourished twelve-year old boy. Some peoplesay that they have seen him,vis-à-vis, having a forelock. The nature and extent of its capacity for evil almost beggar description. There are Nambūtiris, to whom these are so many missiles, which they throw at anybody they choose. They are, like Ariel, little active things, and most willing slaves of the master under whom they happen to be placed. Their victim suffers from unbearable agony. His clothes take fire, his food turns into ordure, his beverages become urine, stones fall in showers on all sides of him, but curiously not on him, and his bed becomes a literal bed of thorns. He feels like a lost man. In this way, with grim delight, the spirit continues to torment his victim by day as well as by night. But, with all this annoying mischief, Kuttichchāttan, or Boy Satan, does no serious harm. He oppresses and harasses, but never injures. A celebrated Brāhman of Changanacheri is said to own more than a hundred of these Chāttans. Household articles and jewelry of value can be left on the premises of the homes guarded by Chāttan, and no thief dares to lay his hands on them. The invisible sentry keeps diligent watch over his master’s property, and has unchecked powers of movement in any medium. As remuneration for all these services, the Chāttan demands nothing but food, but that on a large scale. If starved, the Chāttans would not hesitate to remind the master of their power; but, if ordinarily cared for, they would be his most willing drudges. By nature Chāttan is more than a malevolent spirit. As a safeguard against the infinite power secured for the master by the Kuttichchāttan, it is laid down that malign acts committed through his instrumentality recoil on the prompter, who either dies childless, or after frightful physical and mental agony. Another method of oppressing humanity, believed to be in the power of sorcerers,is to make men and women possessed by spirits; women being more subject to their evil influence than men. Delayed puberty, sterility, and still-births are not uncommon ills of a woman possessed by a devil. Sometimes the spirits sought to be exorcised refuse to leave the body of the victim, unless the sorcerer promises them a habitation in the compound of his own house, and arranges for daily offerings being given. This is agreed to as a matter of unavoidable necessity, and money and lands are conferred upon the Nambūtiri mantravādi, to enable him to fulfil his promise.”

A Nambūtiri is not permitted to swear, or take oath in any way. He may, however, declare so and so, holding the while his sacred thread between the thumb and forefinger of the right hand, by way of invoking the Gāyatri in token of his sincerity. And he may call on the earth mother to bear witness to his words, for she may, should he speak falsely, relieve herself of him. The name of the Supreme Being is not used in oath. Nambūtiris have been known to take oath before a shrine, in order to settle a point in a Civil Court, but it is not orthodox to do so.

Something has been said already concerning vows. Those who desire offspring perform the vow called payasahavanam. Sacrifice is made through fire (hōmam) to the Supreme Being. Hōmam is also vowed to be done on a child’s birthday, to ensure its longevity. Here we may observe a contrast between the Nambūtiri and a man of one of the inferior castes. For, while the vow of the Nambūtiri has assumed to some extent the nature of propitiatory prayer, of which those low down really know nothing, the other gives nothing until he has had the full satisfaction of his vow. Mrityunjayam, or that which conquers death, is another kind of hōmam inperformance of a vow. A further one is concerned with cleansing from any specific sin. Liberal presents are made to Brāhmans, when the vow is completed. In the vow called rudrābhishēka the god Siva is bathed in consecrated water. It is performed by way of averting misfortune. Monday is the day for it, as it is supposed that on that day Siva amuses himself with Parvati by dancing on Kailāsa.

The custom observed by Nambūtiris of letting the hair grow on the head, face, and body, untouched by the razor, when a wife isenceintehas been noticed already. A Nambūtiri who has no male issue also lets his hair grow in the same way for a year after the death of his wife. Should there, however, be male issue, on the eldest son devolves the duty of performing the ceremonies connected with the funeral of his mother (or father), and it is he who remains unshaven for a year. In such a case, the husband of a woman remains unshaven for twelve days (and this seems to be usual), or until after the ceremony on the forty-first day after death. The period during which the hair is allowed to grow, whether for a death, a pregnant wife, or by reason of a vow, is called dīksha. During dīksha, as well as during the Brahmachāri period, certain articles of food, such as the drumstick vegetable, milk, chillies, gram, dhāl, papadams, etc., are prohibited.

“Bathing,” Mr.Subramani Aiyar writes, “is one of the most important religious duties of all Hindus, and of Brāhmans in particular. A Nambūtiri only wants an excuse for bathing. Every Nambūtiri bathes twice a day at least, and sometimes oftener. It is prohibited to do so before sunrise, after which a bath ceases to be a religious rite on the other coast. The use of a waist-cloth, the languti excepted, during a bath in privateor in public, is also prohibited. This injunction runs counter to that of the Sutrakāras, who say ‘Na vivasanah snayat,’i.e., bathe not without clothing. The fastidious sense of bath purity occasionally takes the form of a regular mania, and receives the not inapt description of galappisāchu or possession by a water-devil. Never, except under extreme physical incapacity, does a Nambūtiri fail to bathe at least once a day.” Before concluding the bath, the cloth worn when it was begun, and for which another has been substituted, is wrung out in the water. From this practice, a patch of indurated skin between the thumb and first finger of the right hand, where the cloth is held while wringing it, is commonly to be seen. Almost every Nambūtiri examined in North Malabar was marked in this way.

The Nambūtiris observe sixty-four anācharams, or irregular customs, which are said to have been promulgated by the great reformer Sankarāchārya. These are as follows:—

In connection with the foregoing, Mr. Subramani Aiyar writes that the manners and customs of the Nambūtiris differ from those of the other communities in several marked particulars. They go by the specific name of Kēralāchāras, which, to the casual observer, are so many anāchāras or mal-observances, but to the sympathetic student are not more perhaps than unique āchāras. A verse runs to the effect that they are anāchāras, because they are not āchāras (observances) elsewhere. (Anyatracharanabhavat anacharaitismritah.) Of these sixty-four āchāras, about sixty will be found to be peculiar to Malabar. These may be grouped into the following six main classes:—

In affairs of the world, time is reckoned by the ordinary Malabar kollam or solar year, the era beginning from the date of the departure of the last Perumāl, a sovereign of the western coast, to Arabia in 825. The months of the kollam year are Mēsha (Mētam), Vrishabha (Itavam), Mithuna, Karkkātaka, Sihma (Chingga), Kanya (Kanni), Tula, Vrischika, Dhanu, Makara, Kumbha, Mīna. Inaffairs of religion, time is reckoned by the sālivāhana saka, or lunar year, the months of which are Chaitra, Vaisākha, Jēshta, Āshādha, Srāvana, Bhādrapata, Āsvavuja, Margasirsha, Paushya, Māgha, Phālguna. Every three years or thereabouts, there is added another month, called Adhika.

Some of the festivals kept by the Nambūtiris are as follows: —

The following festivals are referred to by Mr. Subramani Aiyar:—

The Nambūtiri’s business, which he has in hand, will be concluded to his satisfaction, should he on starting hear or see vocal or instrumental music, a harlot, a dancing-girl, a virgin, a litter, an elephant, a horse, a bull or cow tethered, curds, raw rice of a reddish colour, sugar-cane, a water-pot, flowers, fruits, honey, or two Brāhmans. Bad omens, which, if seen by a householder the first thing in the morning, mean trouble of some kind for the rest of the day, are a crow seen on the left hand, a kite on the right, a snake, a cat, a jackal, a hare, an empty vessel, a smoky fire, a bundle of sticks, a widow, a man with one eye, or a man with a big nose. A Nambūtiri, seeing any of these things, when setting out on a journey, will turn back. Should he, however, at once see a lizard on the eastern wall of a house, hemay proceed. To sneeze once is a good omen for the day; to sneeze twice is a bad one. An evil spirit may enter the mouth while one is yawning, so, to avert such a catastrophe, the fingers are snapped, and kept snapping until the yawn is over, or the hand is held in front of the mouth. But this idea, and the custom of snapping the fingers, are by no means peculiar to the Nambūtiris.

The Nambūtiris look on a voyage across the sea with horror, and no Nambūtiri has ever yet visited England.

A Nāyar should not come nearer than six paces to a Nambūtiri, a man of the barber caste nearer than twelve paces, a Tiyan than thirty-six, a Malayan than sixty-four, and a Pulaiyan than ninety-six. Malabar is, indeed, the most conservative part of Southern India. The man of high caste shouts occasionally as he goes along, so that the low caste man may go off the road, and allow him to pass unpolluted. And those of the lowest castes shout as they go, to give notice of their pollution-bearing presence, and, learning the command of the man of high caste, move away from the road. It is common to see people of the inferior castes travelling parallel to the road, but not daring to go along it. They do not want to. It is not because they are forced off the road. Custom clings to them as to the Nāyar or to the Nambūtiri. But even this is undergoing modification.

In connection with marriage, three chief rules are observed. The contracting parties must not be of the same gōtra; they must not be related to each other through father or mother; and the bridegroom must be the eldest son of the family. It is said that there are seven original gōtras, called after the sages Kamsha, Kāsyapa, Bharadvāja, Vatsya, Kaundinya, Atri, and Tatri; and that other gōtras have grown out of these.Relationship is said by some to cease after the fourth generation, but this is disputed. The bride’s dowry is always heavy. The wife joins her husband’s gōtra, forsaking her own altogether. Women may remain unmarried without prejudice. Needless to say, this has the reverse of favour with Brāhmans outside Malabar. But the Nambūtiri girl or woman, who has not been married, is not allowed to disappear altogether from the world without at least the semblance of marriage, for, at her death, some part of the marriage ceremony is performed on her person. The tāli is tied. In like manner, a dead Toda girl is not allowed to go to her last rest unmarried. Infant marriage, which is the rule with other Brāhmans, is said to be unknown among the Nambūtiris. Mr. Justice K. Narayana Marar, however, writes24that he is “not prepared to assert that infant marriage is unknown among Nambūdris, and that marriages are always celebrated before puberty. There are instances, though rare, of infant marriages among them.” When a girl is ten years old, or a little more, her father thinks of finding a husband for her. Property alone is the real thing to be considered. Every detail bearing on advantage to the family through the alliance is carefully thought out. Among the Malayālis generally, the young man with University degrees has command of the marriage market, but to the Nambūtiri these are of no account. When the girl’s father has fixed on a likely young man, he gets his horoscope, and confers with a Vādhyar concerning the suitability or agreement of the young man’s horoscope with that of his daughter. Should the decision of the Vādhyar be favourable, the young man’s father is invited to the house on anauspicious day, and the two fathers, together with some friends, talk the matter over. In the presence of all, the Vādhyar announces the agreement of the horoscopes of the pair whose marriage is in prospect. The dowry of the bride is then fixed. Probably many days have been occupied already, before the fathers can agree as to the settlement of the dowry. When this has been done, the Vādhyar consults the heavenly bodies, and appoints the day on which the marriage ceremonies should be begun. There is then a feast for all present. A Nambūtiri would be in very bad circumstances if he did not give at least a thousand rupees with his daughter. He should give much more, and does, if he possibly can. The ceremonies connected with marriage are supposed to occupy a year, but they are practically completed within ten days. They open with a party leaving the bride’s illam, to invite the bridegroom and his party to the wedding. At the house of the bridegroom, the Vādhyar is given about eight fanams25(money) by both parties. The return to the bride’s illam is a sort of noisy procession composed of the bridegroom with his friends, Nāyar women under big cadjan (palm leaf) umbrellas, a number of Nāyars, some of whom indulge in sword play with swords and shields, and Nambūtiris versed in the Sāstras. The bridegroom, who is the chief figure in the crowd, has a string (the usual kankanam) tied round his right wrist to protect him from evil spirits, and carries a bamboo with sixteen joints symbolic of the married state, a mirror for good luck, an arrow to guard the bride against evil spirits, four cloths, and a tāli. At the gate of the bride’s illam, the procession is met by some Nāyar women dressed asNambūtiri women, who, being unable to come out and welcome the bridegroom, do so by proxy. These women wave a light in front of his face, and offer ashtamangalyam—a plate on which are plantain, betel leaves, a cocoanut, and other articles. On this day, the aupāsana agni, or sacred fire, is prepared in the courtyard of the bride’s illam. A square pit is made, and fire is made with a piece of wood of the jāk tree and of the pīpal. This fire is rendered sacred by some mystic rites. It is kept burning throughout the marriage, and is preserved until the death of the future husband and wife in one of two ways:—

The body of the bridegroom (and, I think, of the bride should she die first) should be burnt in the aupāsana agni prepared on the first day of the wedding. The aupāsana agni is, as it were, a witness to the marriage. In the courtyard, the nandimukham ceremony is performed for propitiation of the minor deities and the pitris (spirits of deceased ancestors). A pot containing sacred or consecrated water, a piece of sandalwood, a piece of gold, flowers, raw rice, and some fruits are the apparent object of adoration. It is called kalas—the kalasam of the Tamil and Telugu countries—and is a common symbol of the deity. According to Monier Williams,26it should be worshipped thus. “In themouth of the water-vessel abideth Vishnu, in its neck is Rudra, in its lower part is Brahma, while the whole company of the mothers are congregated in its middle part. O! Ganges, Yamuna, Godāvari, Saraswati, Narmada, Sindhu and Kāveri, be present in this water.” A part of the aforesaid ceremony (nandimukham) is called the punyāhavachana, for which the bridegroom repeats certain hymns after the Vādhyar, and is sprinkled with water from the kalas. While all this is being done in the courtyard, the very same ceremony is performed within the house in the presence of the bride, whose father does inside the house what the bridegroom is doing outside. At the conclusion of the ceremony, the tāli is tied on the bride’s neck. Then two of the cloths brought by the bridegroom are sent inside, and are touched by the bride. After she has touched them, they are again brought out, and the bridegroom puts them on. He touches the other two cloths, which are taken inside, and worn by the bride. A feast (ayaniūm) is the next item. The bride and bridegroom eat their share of it in separate rooms. Then comes the marriage proper. The bride’s father washes the bridegroom’s feet, while a Nāyar woman waves a light (ayiram tiri or thousand lights) before his face, and conducts him to the hall prepared for the wedding. In this is a mantapam, or sort of raised seat, having four pillars and a covering roof. The pillars of the mantapam, and the ceiling of the hall, are covered with red cloth (red being an auspicious colour), and there are festoons of mango leaves. To one side of the mantapam is a screen, behind which stand the Nambūtiri women of the household, looking at the scene in the hall through holes. The bride and bridegroom are led to the mantapam, the former following the latter screened from the general gaze by a bigcadjan umbrella. She hands him a garland, and, in doing so, she should not touch his hand. He puts on the garland. Vēdic hymns are chanted, and the pair are brought face to face for the first time. This is called mukhadarsanam, or seeing the face. The bridegroom leads the bride three times round the fire and water jar, moving round to the right, repeating a mantram, which is rendered as follows by Monier Williams.27“I am male, thou art female. Come, let us marry, let us possess offspring. United in affection, illustrious, well disposed towards each other, let us live for a hundred years.” Each time the bridegroom leads the bride round, he causes her to mount a mill-stone, saying “Ascend thou this stone, and be thou firm as this rock.28” Then, at a moment supposed to be auspicious, water is poured on the hands of the bridegroom, signifying that the girl and her dowry have been handed over to him. The Nambūtiri women behind the screen, and the Nāyar women in the hall, utter a shrill cry “like that of the Vaikura.” The fire here mentioned is probably taken from the original aupāsana agni. Holding the bride by the hand, the bridegroom leads her seven steps—one for force, two for strength, three for wealth, four for well-being, five for offspring, six for the seasons, and seven as a friend. He tells her to be devoted to him, and to bear him many sons, who may live to a good old age. This ceremony is called the saptapadi (seven steps). A hōmam is then performed. It is said that the fire used on this occasion must be preserved until the death of the bridegroom, and used at the cremation of his body. A feast is the next thing. When it is over, the bride’s father takes her on his lap, asks his son-in-law to treat her well,and formally hands her over to him. The bridegroom promises to do so, and takes his wife by the hand. Then there is a procession to the bridegroom’s illam, the bride being carried in a litter, and the bridegroom walking and carrying the sacrificial fire. So ends the first day. It seems that the newly-married couple live apart for the next three days, during which the bride is initiated into household duties. The only daily ceremony is the hōmam, which is done by the pair after bathing, and before taking food. On the fourth day there is a ceremony, in which the bride plants a jasmine cutting, by way of symbolising help to her husband in the performance of his religious duties. At night the couple are conducted to the bridal chamber by the Vādhyar. The bed is merely a grass mat, or a common country blanket, covered with a white sheet, and having a little ridge of rice and paddy, signifying plenty, round the edge. The Vādhyar withdraws, and the bridegroom shuts the door.29The Vādhyar outside cites appropriate passages from the sacred writings, which are repeated by the bridegroom. On the fifth day, the bride and bridegroom anoint each other with oil, and the latter combs the hair of the former. Then, before bathing, they catch some little fish called mānatt kani (eyes looking up) which are found in pools, with a cloth used as a net. While this is being done, a Brahmachāri asks the bridegroom “Did you see a cow and a son?” Pointing to the fishes caught in the cloth, the bridegroom replies “Yes, they are here.” This is said to be suggestive of progeny, fishes being emblematic of fertility. Hōmam is then done. At night, the bridegroom adorns the bride with flowers, and makes her look into a mirror, while herecites mantrams suitable to the occasion. From the sixth to the ninth day there is practically nothing in the way of ceremonial. And, as that proper to the tenth day is invariably done on the sixth day, the ceremony may be said to conclude on the night of the sixth day. A few Brāhmans are fed to please the pitris, and the couple go to a jāk tree, under which some rice, curds, and ghī are placed on kūsa grass, and an offering is made of flowers and sandalwood or powder. The kankanam, bamboo staff, arrow, and mirror are given to the Vādhyar, and the wedding is over.

Sir W. W. Hunter30speaks of the Nambūtiris as “a despised class,” they having had fishermen ancestors. The little ceremony of catching fish, which is a very important item in the marriage rites, may look like preservation in meaningless ceremonial of something real in the past, but it only shows that, in an endeavour to interpret ceremonial, we must be far from hasty. Among the Shivalli Brāhmans of South Canara, the marriage mat is taken to a tank in procession. The bride and bridegroom make a pretence of catching fish, and, with linked fingers, touch their foreheads. It is recorded, in the Manual of South Canara, that “all Tulu chronicles agree in ascribing the creation of Malabar and Canara, or Kērala, Tuluva, and Haiga, to Parasu Rāma, who reclaimed from the sea as much land as he could cover by hurling his battle-axe from the top of the western ghauts. According to Tulu traditions, after a quarrel with Brāhmans who used to come to him periodically from Ahi-Kshētra, Parasu Rāma procured new Brāhmans for the reclaimed tract by taking the nets of some fishermen, and making a number of Brāhmanical threadswith which he invested the fishermen, and thus turned them into Brāhmans, and retired to the mountains to meditate, after informing them that, if they were in distress, and called on him, he would come to their aid. After the lapse of some time, during which they suffered no distress, they were curious to know if Parasu Rāma would remember them, and called upon him in order to find out. He promptly appeared, but punished their thus mocking him by cursing them, and causing them to revert to their old status of Sudras.”

A more detailed account of the marriage ceremonial is given in the Gazetteer of Malabar, which may well be quoted. “The first preliminaries in arranging a Nambūdiri marriage are the inevitable comparison of horoscopes, and the settlement of the dowry. When these have been satisfactorily concluded, an auspicious day for the wedding is selected in consultation with the astrologer. On that day, the bridegroom, before he starts from his illam, partakes with his relatives and friends of a sumptuous repast called the ayani un. A similar feast is held simultaneously at the bride’s house. On leaving the illam, as he crosses the threshold, and indeed on all occasions of importance, the bridegroom must be careful to put his right foot first. He also mutters mantrams of an auspicious nature, called mangala sutrangal. As he passes out of the gate, he is met by a bevy of Nāyar ladies, carrying the eight lucky articles (ashtamangalyam). These are a grandha, a washed cloth, a cheppu or rouge-box, some rice, a vāl kannādi or metal hand-mirror, some kunkumam (crimson powder), chānthu (ointment of sandal, camphor, musk and saffron), and mashi (bdellium or any eye salve). On his journey to the bride’s illam, he is preceded by a noisy procession of Nāyars, armed with swords and lacquered shields, who constitute hisagambadi or body-guard, and by Nambūdri friends and relatives, one of whom carries a lighted lamp. At the gate of the bride’s illam he is met by a band of Nāyar women, dressed like antarjanams, and carrying the ashtamangalyam and lighted lamps. The bridegroom enters the inner court-yard (nadumittam), and takes his seat in the usual eastward position. The bride’s father comes and sits opposite him, and, clasping his right hand, formally invites him to bathe and wed his daughter, an invitation which he formally accepts. After his bath, he returns clad in fresh clothes, and wearing a ring of dharba or kusa grass (Cynodon Dactylon), and takes his seat in the room adjoining the porch (pūmukham), called purattalam. He then makes an offering of a few fanams (money) to his family deities, performs Ganapathipūja(worship of the elephant god), and presents four or five Nambūdris with a few fanams each, and with betel leaf and areca nut. This is called āsramapischētha prayaschittam, and is in expiation of any sins into which he may have been betrayed during his bachelor days. Similar gifts are also made first to two Nambūdris of any gōtra considered as representing the deities called Visvadvās, and then to two others of different gōtras representing the deceased ancestors or Pitris. The last gift is called Nāndimukham. Meanwhile, within the house the bride is conducted to the vadakkini room, veiled in an old cloth, and carrying a piece of bell-metal shaped like a hand-mirror (vāl kannādi). Her father, after washing his feet and putting on a darbha ring, comes and performs Ganapathi pūja, and repeats more or less the same ritual that has been performed without. The bride is then sprinkled with holy water by her father and four other Nambūdiris. The tāli or marriage symbol is brought in a brass vessel containing holy water,and laid near the idol to which the daily domestic worship is paid; and, after further offerings to Ganapathi, the bridegroom is summoned to enter the illam. Before doing so he purifies himself, taking off the darbha ring, making the ‘caste marks’ with holy ashes (bhasmam), washing his feet, replacing the ring, and being sprinkled with holy water by four Nambūdiris—a form of ritual which recurs constantly in all ceremonies. He enters the nadumittam, preceded by a Nambūdiri carrying a lighted lamp, and takes his seat on a wooden stool (pidam) in the middle of the court where the bride’s father makes obeisance to him, and is given four double lengths of cloth (kaccha), which the bridegroom has brought with him. They are taken to the bride, who puts on two of them, and returns two for the bridegroom to wear. The bridegroom then goes to the kizhakkini, where he prepares what may be called the “altar.” He smears part of the floor in front of him with cow-dung and then, with a piece of jack-wood (Artocarpus integrifolia), called sakalam, draws a line at the western side of the place so prepared, and at right angles to this line five more, one at each end, but not actually touching it, and three between these. He then places the pieces of jack-wood on the altar, and ignites it with fire brought from the hearth of the bride’s illam. He feeds the flame with chips of plāsu or chamatha (Butea frondosa). This fire is the aupāsana agni, regarded as the witness to the marriage rite. It must be kept alight—not actually, but by a pious fiction31—till the parties to the marriage die, and their funeral pyre must be kindled from it. Three pieces of plāsu called paridhi, and eighteen pieces called udhmam, tied together by a string of darbha, are placedon the northern side of the altar on two pieces of jack-wood; and there are also brought and placed round the altar four blades of darbha grass, a small bell-metal vessel, an earthenware pot full of water, a pair of grind-stones (ammi and ammikuzha), a small winnowing fan containing parched paddy (malar), and a copper vessel of ghee (clarified butter) with a sacrificial ladle made of plāsu. Meanwhile, the bride’s father ties the tāli round her neck in the vadakkini, and her mother gives her a garland of tulasi (Ocimum sanctum). She is conducted to the kizhakkini, preceded by a Nambūtiri carrying a lamp called āyyira tiri (thousand wicks), and is made to stand facing the bridegroom on the north or north-east of the altar. This is called mukha-dharsanam (face-beholding). She gives the garland to the bridegroom. Now comes the central rite of this elaborate ceremonial, the udaga-purva-kannyaka-dhānam, or gift of a maiden with water. The bride and her father stand facing west, and the bridegroom facing them. All three stretch out their right hands, so that the bride’s hand is between those of her father and the bridegroom, which are above and below hers respectively. A Nambūtiri Othikan or ritual expert pours water thrice into the father’s hand. The latter each time pours it into his daughter’s hand, and then, grasping her hand, pours it into the bridegroom’s hand. The dowry is then given to the bride, who hands it over to the bridegroom. She then passes between him and the fire, and sits on an āmana palaga32on the east of the altar, while the bridegroom sits on another palaga on her left, and burns the udhmams (except one piece of plāsu and the darbha string used to tie the bundle), andmakes an oblation of ghee called agharam. The next rite is called Panigrahanam. The bridegroom rises from his seat, turns to the right, and stands facing the bride, who remains seated, holding the mirror in her left hand. She stretches out her right hand palm upwards, with the fingers closed and bent upwards. He grasps it, and sits down again. A brother of the bride now comes and takes the mirror from the bride, puts it on a palaga, and professes to show her her own reflection in its surface. Then the bridegroom pours a little ghee into her joined hands, to which the bride’s brother adds two handfuls of paddy from the winnowing basket, and the bridegroom then brushes the paddy from her hands into the fire. This is called the Lajahōmam. At its conclusion, bride and bridegroom perform a pradakshinam round the fire, passing outside the water-pot but not the grindstone and fan. Next comes the important piece of ceremonial called Asmārohanam, symbolising immutability. The bride and bridegroom stand west of the grindstones, and the bridegroom, taking her feet one by one, places them on the stones, and then grasps feet and stones with both hands. Lajahōmam,pradakshinam, and asmārohanam are each repeated thrice. Then comes the rite called Saptapadi or seven paces. The bridegroom leads his bride seven steps towards the north-east, touching her right foot with his right hand as he does so. They then pass between the grindstones and the fire, and seat themselves on the west of the earthen pot facing east, the bride behind the bridegroom; and the latter performs a somewhat acrobatic feat which it must be difficult to invest with any dignity. He bends backwards, supporting himself by placing the palms of his hands on the ground behind him, until he can touch with the top of his head that of the bride, whobends forward to facilitate the process. After this, the bridegroom sprinkles himself and the bride with water from the earthen pot. They then return to their seats west of the altar, and face north, ostensibly looking at the pole star (Druvan), the star Arundati, and the Seven Rishis (Ursa Major), which the bridegroom is supposed to point out to the bride, while he teaches her a short mantram invoking the blessing of long life on her husband. The bridegroom then makes two oblations, pouring ghee on the sacred fire, the first called Sishtakralhōmam and the second Darmmihōmam. He then places on the fire the paridhis, the remaining udhmams and dharba grass, and the rest of the ghee. A start is then made for the bridegroom’s illam, the bridegroom carrying the chamatha branch used in making the aupāsana agni in the bride’s house. On arrival, an altar is prepared in much the same manner as before, the chamatha branch is ignited, and darbha and ghee are offered. The bride and bridegroom next spend a few moments closeted in the same room, she lying on a skin spread over a new cloth on the floor, and he sitting on an āmana palaga. In the evening, aupāsana hōmam, or offerings of chamatha in the sacred fire, and Vaisyadēva hōmam, or offerings of boiled rice, are made. These, which are known as a second hōmam, may be postponed till next afternoon, if there is no time for them on the actual wedding day. They have to be performed daily for ten months. The first three days on which these hōmams are performed (viz., the wedding day and the two following it, or the three days after the wedding as the case may be) are regarded as days of mourning (dīksha), and clothes are not changed. On the fourth day, the newly married couple have an oil-bath, and the dīksha is considered to be at an end. After the usualhōmams and worship of Ganapathi, the bride is led to the bridal chamber at an auspicious moment. Her husband joins her, carrying two garlands of jasmine, one of which he puts on the lamp placed in the south-east corner of the room, and one round his wife’s neck. He then smears the upper part of her body with the ointment known as chānthu, and she herself smears the lower part. Tum vir penem suum fæminæ ad partes pudendas admovit, vestibus scilicet haud remotis. They then bathe and change their clothes, and sit near each other, the wife screened behind an umbrella. Her husband gives her water, and after some further rites they eat from the same plantain leaf. Actual cohabitation commences from that night. The pair are conducted to the bridal chamber by the Vādhiyār. The nuptial couch is but a grass mat or a common country blanket covered with a white sheet, with a little ridge of rice and paddy signifying plenty around the edges. The final ceremony is the hōmam called stālipagam. It is performed on the day after the first full moon day after the second hōmam. If the moon is at the full ¾ nazhiga before sunset or earlier, the ceremony may be performed on the full moon day itself.”

It will have been seen already that the Nambūtiris are not strict monogamists. Some stated that a man may have four wives, and that the same ceremony as that described must be performed for wedding all four wives. Moreover, there is no restriction to the number of Nāyar women, with whom a man may be associated.

Hamilton, writing concerning Malabar at the end of the seventeenth and beginning of the eighteenth century, says that “when the Zamorin marries, he must not cohabit with his bride till the Nambūtiri or chief priesthas enjoyed her, and, if he pleases, may have three nights of her company, because the first fruit of her nuptials must be an holy oblation to the god he worships: and some of the nobles are so complaisant as to allow the clergy the same tribute; but the common people cannot have that compliment paid to them, but are forced to supply the priest’s place themselves.”

Of ceremonies after marriage, and those performed during pregnancy and subsequent to the birth of a child, the following may be noted:—


Back to IndexNext