“Fishing is the hereditary occupation of the Mukkuvans. Their boats, made of aini (Artocarpus hirsuta) or mango wood, and fitted with a mat sail, cost from Rs. 200 to Rs. 500, and carry a crew of 5 or 8 men according to size. Their nets are of all shapes and sizes, ranging from a fine net with a ⅜″ mesh for sardines and such small fry to a stout valiya srāvuvala or shark net with a 6½″ or 7″ mesh; and for a big Badagara boat a complete equipment is said to cost Rs. 1,000. The nets are generally made of fibre, cotton thread being used only for nets with the finest mesh. Salt is not usually carried in the boats, and the fish decompose so rapidly in the tropical sun that the usual fishing grounds are comparatively close to the shore; but boats sometimes venture out ten, fifteen, or even twenty miles. Shoals of the migratory sardine, which are pursued by predaceous sharks, kora, and cat-fish, yield the richest harvest of fishes great and small to the Mukkuvan. Huge quantities of mackerel or aila are also caught, and seir, white and black pomfret, prawns, whiting, and soles are common. The arrival of the boats is the great event of the day in a fishing village. Willing hands help to drag them up the beach, and an eager crowd gathers round each boat, discussing the catch and haggling over the price. The pile of fish soon melts away, and a string of coolies, each with a basket of fish on his head, starts off at a sling trot into the interior, and soon distributes the catch over a large area. Relays of runners convey fresh fish from Badagara and Tellicherry even as far as theWynaad. All that is left unsold is taken from the boats to the yards to be cured under the supervision of the Salt Department with Tuticorin salt supplied at the rate of 10 annas per maund. The fisherman is sometimes also the curer, but usually the two are distinct, and the former disposes of the fish to the latter ‘on fixed terms to a fixed customer,’ and ‘looks to him for support during the slack season, the rainy and stormy south-west monsoon.’ The salt fish is conveyed by coasting steamers to Ceylon, and by the Madras Railway to Coimbatore, Salem, and other places. Sardines are the most popular fish, and are known as kudumbam pulartti, or the family blessing. In a good year, 200 sardines can be had for a single pie. Sun-dried, they form valuable manure for the coffee planter and the cocoanut grower, and are exported to Ceylon, the Straits Settlements, and occasionally to China and Japan; and, boiled with a little water, they yield quantities of fish oil for export to Europe and Indian ports. Salted shark is esteemed a delicacy, particularly for a nursing woman. Sharks’ fins find a ready sale, and are exported to China by way of Bombay. The maws or sounds of kora and cat-fishes are dried, and shipped to China and Europe for the preparation of isinglass.”65It will be interesting to watch the effect of the recently instituted Fishery Bureau in developing the fishing industry and system of fish-curing in Southern India.Mukkuvans work side by side with Māppillas both at the fishing grounds and in the curing yards, and the two classes will eat together. It is said that, in former times, Māppillas were allowed to contract alliances with Mukkuva women, and that male children born as aresult thereof on Friday were handed over to the Māppilla community. It is recorded, in the Madras Census Report, 1891, that “conversion to Islam is common among this caste. The converts are called Puislam or Putiya Islam66(new Islam). All Puislams follow the occupation of fishing. In the northernmost taluks there is a rule that Mukkuva females during their periods cannot remain in the house, but must occupy the house of a Māppilla, which shows that the two castes live on very close terms.” The fishermen at Tanūr are for the most part Puislamites, and will not go out fishing on Fridays.From a recent note (1908), I gather that the Mukkuvas and Puislams of Tanūr have been prospering of late years and would appear to be going in for a display of their prosperity by moving about arrayed in showy shirts, watch-chains, shoes of the kind known as Arabi cherippu, etc. This sort of ostentation has evidently not been appreciated by the Moplahs, who, it is said sent round the Mukkuva village, known as Mukkadi some Cherumas, numbering over sixty, to notify by beat of kerosene tins that any Mukkuva or Puislam who went into the Moplah bazaar wearing a shirt or coat or shoes would go in peril of his life. Some days after this alleged notification, two Mukkuvas and a Mukkuva woman complained to the Tirūr Sub-Magistrate that they had been waylaid by several Moplahs on the public road in the Tanūr bazaar, and had been severely beaten, the accused also robbing the woman of some gold ornaments which were on her person. I am informed that Tanūr is the only place where this feeling exists. Puislams and Māppillas settle down together peacefully enough elsewhere.There are two titles in vogue among the Mukkuvans, viz., Arayan and Marakkan. Of these, the former is the title of the headmen and members of their families, and the latter a title of ordinary members of the community. The caste deity is said to be Bhadrakāli, and the Mukkuvans have temples of their own, whereat worship is performed by Yōgi Gurukkals, or, it is said, by the Karanavans of certain families who have been initiated by a Yōgi Gurukkal.At Tellicherry there are two headmen, called Arayanmar belonging to the Kāchillam and Ponillam sections. In addition to the headmen, there are caste servants called Mānākkan. It is stated, in the Manual of the South Canara district, that “there is an hereditary headman of the caste called the Ayathen, who settles disputes. For trifling faults the ordinary punishment is to direct the culprit to supply so much oil for lights to be burnt before the caste demon.” The Velichapāds, or oracles who become possessed by the spirit of the deity among the Mukkuvans, are called Ayathen, which is probably an abbreviation of Ayuthathan, meaning a sword or weapon-bearer, as the oracle, when under the influence of the deity, carries a sword or knife.As among other Malayālam castes, Mukkuva girls must go through a ceremony before they attain puberty. This is called pandal kizhikkal, and corresponds to the tāli-kettu kalyānam of the other castes. The consent of the Arayan is necessary for the performance of this ceremony. On the night previous thereto, the girl is smeared with turmeric paste and oil. Early on the following morning, she is brought to the pandal (booth), which is erected in front of the house, and supported by four bamboo posts. She is bathed by having water poured over her by girls of septs other than her own. After thebath, she stands at the entrance to the house, and a Kāvuthiyachi (barber woman) sprinkles sea-water over her with a tuft of grass (Cynodon Dactylon). A cloth is thrown over her, and she is led into the house. The barber woman receives as her fee a cocoanut, some rice, and condiments. A tāli (marriage badge) is tied on the girl’s neck by her prospective husband’s sister if a husband has been selected for her, or by a woman of a sept other than her own. The girl must fast until the conclusion of the ceremony, and should remain indoors for seven days afterwards. At the time of ceremony, she receives presents of money at the rate of two vellis per family. The Arayan receives two vellis, a bundle of betel leaves, areca nuts, and tobacco.Girls are married after puberty according to one of two forms of rite, called kōdi-udukkal (tying the cloth) and vīttil-kūdal. The former is resorted to by the more prosperous members of the community, and lasts over two days. On the first day, the bridegroom goes to the home of the bride, accompanied by his relations and friends, and sweets, betel leaves and areca nuts, etc., are given to them. They then take their departure, and return later in the day, accompanied by musicians, in procession. At the entrance to the bride’s house they stand while someone calls out the names of the eleven Arayans of the caste, who, if they are present, come forward without a body-cloth or coat. Betel leaves and areca nuts are presented to the Arayans or their representatives, and afterwards to the Rājyakkar, or chief men of the village. The bridegroom then goes inside, conducted by two men belonging to the septs of the contracting parties, to the bride’s room. The bridegroom sits down to a meal with nine or eleven young men in a line, or in the same room. On the second day,the bride is brought to the pandal. Two persons are selected as representatives of the bridegroom and bride, and the representative of the former gives thirty-nine vellis to the representative of the latter. Some sweetened water is given to the bridegroom’s relations. A woman who has been married according to the kōdi-udukkal rite ties a new cloth round the waist of the bride, after asking her if she is willing to marry the bridegroom, and obtaining the consent of those assembled. Sometimes a necklace, composed of twenty-one gold coins, is also tied on the bride’s neck. At night, the bridal couple take their departure for the home of the bridegroom. In South Canara, the ceremonial is spread over three days, and varies from the above in some points of detail. The bridegroom goes in procession to the bride’s house, accompanied by a Sangāyi or Mūnan (best or third man) belonging to a sept other than that of the bridal couple. The bride is seated in a room, with a lamp and a tray containing betel leaves, areca nuts, and flowers. The Sangāyi takes a female cloth in which some money is tied, and throws it on a rope within the room. On the third day, the bride puts on this cloth, and, seated within the pandal, receives presents.The vīttil-kūdal marriage rite is completed in a single day. The bridegroom comes to the home of the bride, and goes into her room, conducted thither by two men belonging to the septs of the contracting couple. The newly-married couple may not leave the bride’s house until the seventh day after the marriage ceremony, and the wife is not obliged to live at her husband’s house.There is yet another form of alliance called vechchirukkal, which is an informal union with the consent of the parents and the Arayans. It is recorded, in theGazetteer of Malabar, that “amongst Mukkuvas the vidāram marriage obtains, but for this no ceremony is performed. The vidāram wife is not taken to her husbands house, and her family pay no stridhanam. A vidāram marriage can at any time be completed, as it were, by the performance of the kalyānam ceremonies. Even if this be not done, however, a child by a vidāram wife has a claim to inherit to his father in South Malabar, if the latter recognises him by paying to the mother directly after her delivery a fee of three fanams called mukkapanam. A curious custom is that which prescribes that, if a girl be married after attaining puberty, she must remain for a period in the status of a vidāram wife, which may subsequently be raised by the performance of the regular kalyānam.”Divorce is easily effected by payment of a fine, the money being divided between the husband or wife as the case may be, the temple, the Arayans, and charity.A pregnant woman has to go through a ceremony called puli or ney-kudi in the fifth or seventh month. A ripe cocoanut, which has lost its water, is selected, and heated over a fire. Oil is then expressed from it, and five or seven women smear the tongue and abdomen of the pregnant woman with it. A barber woman is present throughout the ceremony. The husband lets his hair grow until his wife has been delivered, and is shaved on the third day after the birth of the child. At the place where he sits for the operation, a cocoanut, betel leaves and areca nuts are placed. The cocoanut is broken in pieces by some one belonging to the same sept as the father of the child. Pollution is got rid of on this day by a barber woman sprinkling water at the houses of the Mukkuvans. A barber should also sprinkle water at the temple on the same day.The dead are, as a rule, buried. Soon after death has taken place, the widow of the deceased purchases twenty-eight cubits of white cloth. A gold ring is put into the hand of the corpse, and given to the widow or her relations, to be returned to the relations of the dead man. The corpse is bathed in fresh water, decorated, and placed on a bier. The widow then approaches, and, with a cloth over her head, cuts her tāli off, and places it by the side of the corpse. Sometimes the tāli is cut off by a barber woman, if the widow has been married according to the kōdi-udukkal rite. In some places, the bier is kept in the custody of the barber, who brings it whenever it is required. In this case, the articles requisite for decorating the corpse,e.g., sandal paste and flowers, are brought by the barber, and given to the son of the deceased. Some four or five women belonging to the Kadavar families are engaged for mourning. The corpse is carried to the burial-ground, where a barber tears a piece of cloth from the winding-sheet, and gives it to the son. The bearers anoint themselves, bathe in the sea, and, with wet cloths, go three times round the corpse, and put a bit of gold, flowers, and rice, in its nose. The relations then pour water over the corpse, which is lowered into the grave. Once more the bearers, and the son, bathe in the sea, and go three times round the grave. The son carries a pot of water, and, at the end of the third round, throws it down, so that it is broken. On their return home, the son and bearers are met by a barber woman, who sprinkles them with rice and water. Death pollution is observed for seven days, during which the son abstains from salt and tamarind. A barber woman sprinkles water over those under pollution. On the eighth, or sometimes the fourteenth day, the final death ceremony is performed. Nine oreleven boys bathe in the sea, and offer food near it. They then come to the house of the deceased, and, with lamps on their heads, go round seven or nine small heaps of raw rice or paddy (unhusked rice), and place the lamps on the heaps. The eldest son is expected to abstain from shaving his head for six months or a year. At the end of this time, he is shaved on an auspicious day. The hair, plantains, and rice, are placed in a small new pot, which is thrown into the sea. After a bath, rice is spread on the floor of the house so as to resemble the figure of a man, over which a green cloth is thrown. At one end of the figure, a light in a measure is placed. Seven or nine heaps of rice or paddy are made, on which lights are put, and the son goes three times round, throwing rice at the north, south, east, and west corners. This brings the ceremonial to a close.Mulaka(Solanum xanthocarpum).—A sept of Balija. The fruit of this plant is tied to the big toe of Brāhman corpses.Mūli.—Recorded, in the Madras Census Report, 1901, as a class of blacksmiths in Ganjam, and stone-cutters in Vizagapatam. It is said to be a sub-division of Lohāra. Mūli also occurs as an occupational sub-division of Savara.Mūli Kurava.—A name for Kuravas in Travancore.Mullangi(radish).—An exogamous sept of Kōmati.Mullu(thorn).—A gōtra of Kurni. Mullu also occurs as a sub-division of Kurumba.Multāni.—A territorial name, meaning a native of Multān in the Punjab. They are described, in the Mysore Census Report, 1901, as immigrant traders, found in the large towns, whose business consists chiefly of banking and money-lending.Mundāla,—A sub-division of Holeya.Mundapōtho.—Mundapōtho (mundo, head; potho, bury) is the name of a class of mendicants who wander about Ganjām, and frequent the streets of Jagannāth (Pūri). They try to arouse the sympathy of pilgrims by burying their head in the sand or dust, and exposing the rest of the body. They generally speak Telugu.Mungaru(woman’s skirt).—An exogamous sept of Kāpu.Muni.—See Rāvulo.Mūnillakkar(people of the three illams).—A section of Mukkuvans, which is divided into three illams.Munnūti Gumpu.—Recorded, in the Kurnool Manual, as “a mixed caste, comprising the illegitimate descendants of Balijas, and the male children of dancing-girls.” It is not a caste name, but an insulting name for those of mixed origin.Munnūttān(men of the three hundred).—Recorded, at times of census, as a synonym of Vēlan, and sub-caste of Pānan, among the latter of whom Anjūttān (men of five hundred) also occurs. In the Gazetteer of Malabar, Munnūttān appears as a class of Mannāns, who are closely akin to the Vēlans. In Travancore, Munnutilkar is a name for Kumbakōnam Vellālas, who have settled there.Mūppan.—Mūppan has been defined as “an elder, the headman of a class or business, one who presides over ploughmen and shepherds, etc. The word literally means an elder: mukkiradu, to grow old, and muppu, seniority.” At recent times of census, Mūppan has been returned as a title by many classes, which include Alavan, Ambalakāran, Kudumi, Pallan, Paraiyan and Tandan in Travancore, Senaikkudaiyan, Sāliyan, Shānān, Sudarmān and Valaiyan. It has further been returned as a division of Konkana Sūdras in Travancore.During my wanderings in the Malabar Wynād, I came across a gang of coolies, working on a planter’s estate, who called themselves Mūppans. They were interesting owing to the frequent occurrence among them of a very simple type of finger-print impression (arches).Mūppil(chief).—A sub-division of Nāyar.Murikinādu.—Murikinādu or Murikināti is a territorial name, which occurs as a division of Telugu Brāhmans, and of various Telugu classes, e.g., Kamsala, Māla, Mangala, Rāzu, and Tsākala.Muriya.—A small class in Ganjam, who are engaged in making a preparation of fried rice (muri) and in cultivation.Mūru Balayanōru(three-bangle people).—A sub-division of Kāppiliyan.Musaliar.—An occupational term, denoting a Muhammadan priest, returned at times of census in the Tamil country.Musāri.—A division of Malayālam Kammālans, whose occupation is that of brass and copper smiths. The equivalent Musarlu occurs among the Telugu Kamsalas.Mūshika(rat).—A gōtra of Nagarālu. The rat is the vehicle of the Elephant God, Vignēsvara or Ganēsa.Mushtiga.—An exogamous sept of the Gollas, who may not use the mushtiga tree (Strychnos Nux-vomica). It also occurs as a synonym of Jetti.Mushti Golla.—A class of mendicants, usually of mixed extraction. Mushti means alms.Mūssad.—For the following note on the Mūssads or Mūttatus of Travancore, I am indebted to Mr. N. Subramani Aiyar. They are known as Mūttatus or Mūssatus in Travancore and Cochin, and Potuvals (orPoduvals) or Akapotuvals in North Malabar. The word Mūttatu means elder, and is generally taken to indicate a community, which is higher than the Ambalavāsi castes, as Ilayatu (or Elayad), or younger, denotes a sub-caste slightly lower than the Brāhmans. In early records, the word Mūpputayor, which has an identical meaning, is met with. Potuval means a common person, i.e., the representative of a committee, and a Mūttatu’s right to this name is from the fact that, in the absence of the Nambūtiri managers of a temple, he becomes their agent, and is invested with authority to exercise all their functions. The work of an Akapotuval always lies within the inner wall of the shrine, while that of the Purapotuval or Potuval proper lies outside. The castemen themselves prefer the name Sivadvija or Saivite Brāhman. A few families possess special titles, such as Nambi and Nambiyar. Their women are generally known as Manayammamar, mana meaning the house of a Brāhman. There are no divisions or septs among the Mūttatus.The origin of the Mūttatus, and their place in Malabar society, are questions on which a good deal of discussion has been of late expended. In the Jātinirnaya, an old Sanskrit work on the castes of Kērala attributed to Sankarāchārya, it is said that the four kinds of Ambalavāsis, Tantri, Bharatabhattaraka, Agrima, and Slaghyavakku, are Brāhmans degraded in the Krita, Treta, Dvapara, and Kali ages, respectively, and that those who were so degraded in the Dvapara Yuga—the Agrimas or Mūttatus—and whose occupation is to cleanse the stone steps of shrines—are found in large numbers in Kērala. According to Kērala Mahatmya, another Sanskrit work on Malabar history and customs, these Mūttatus are also known as Sivadvijas, orBrāhmans dedicated to the worship of Siva, occupying a lower position in Malabar society than that of the Brāhmans. One of them, disguised as a Nambūtiri, married a Nambūtiri’s daughter, but his real status became known before the marriage was consummated, and the pair were degraded, and allotted a separate place in society. This tradition is not necessary to account for the present position of the Mūttatus in Kērala, as, all over India, worship of fixed images was viewed with disfavour even in the days of Manu. Worship in Saivite temples was not sought by Brāhmans, and was even considered as despiritualising on account of the divine displeasure which may be expected as the result of misfeasance. It was for a similar reason that the Nambiyans of even Vaishnavite temples on the east coast became degraded in society. The Illayatus and Mūttatus have been long known in Malabar as Nyūnas or castes slightly lower than the Brāhmans, and Avāntaras or castes intermediate between Brāhmans and Ambalavāsis. As, in subsequent days, the Brāhmans themselves undertook with impunity the priestly profession in Hindu temples, Saivite as well as Vaishnavite, the Mūttatus had to be content with a more lowly occupation, viz., that of guarding the temples and images. According to Suchindra Mahatmyam, eleven Brāhmans were ordered by Parasu Rāma to partake of the remnants of the food offered to Siva, and to bear the Saivite image in procession round the shrine on occasions of festivals; and, according to the Vaikam Sthalapurānam, three families of Sivadvijas were brought over by the same sage from eastern districts for service at that temple. Whatever may be said in regard to the antiquity or authenticity of many of these Sthalapurānams, corroborative evidence of the Brāhmanical origin of the Mūttatusmay be amply found in their manners and customs. A fresh colony of Sivadvijas is believed to have been invited to settle at Tiruvanchikkulam in Cranganore from Chidambaram by one of the Perumāls of Kērala, in connection with the establishment of Saivite temples there. They have preserved their original occupation faithfully enough down to the present day.The houses of Mūttatus are known as illams and mattams, the former being the name of all Nambūtiri houses. They are generally built beside some well-known shrine, with which the inmates are professionally connected. The dress of both men and women resembles that of the Nambūtiri Brāhmans, the injunction to cover the whole of the body when they go out of doors being applicable also to the Manayammamar. Girls before marriage wear a ring and kuzal on the neck, and, on festive occasions, a palakka ring. The chuttu in the ears, and pozhutu tāli on the neck are worn only after marriage, the latter being the symbol which distinguishes married women from widows and maidens. Widows are prohibited from wearing any ornament except the chuttu. In food and drink the Mūttatus are quite like the Nambūtiris.The Mūttatus are the custodians of the images, which they take in procession, and wash the stone steps leading to the inner sanctuary. They live by the naivedya or cooked food offering which they receive from the temple, and various other emoluments. It may be noted that one of the causes of their degradation was the partaking of this food, which Brāhmans took care not to do. The Mūttatus are generally well-read in Sanskrit, and study astrology, medicine, and sorcery. The social government of the Mūttatus rests wholly with the Nambūtiris, who enforce the smartavicharam or enquiry into asuspected case of adultery, as in the case of a Nambūtiri woman. When Nambūtiri priests are not available, Mūttatus, if learned in the Vēdas, may be employed, but punyaham, or purification after pollution, can only be done by a Nambūtiri.Like the Nambūtiris, the Mūttatus strictly observe the rule that only the eldest male member in a family can marry. The rest form casual connections with women of most of the Ambalavāsi classes. They are, like the Brāhmans, divided into exogamous septs or gōtras. A girl is married before or after puberty. Polygamy is not uncommon, though the number of wives is never more than four. Widows do not remarry. In their marriage ceremonies, the Mūttatus resemble the Nambūtiris, with some minor points of difference. They follow two sutras, those of Asvalayana and Baudhayana, the former being members of the Rig Vēda and the latter of the Yajur Vēda. The former omit a number of details, such as the panchamehani and dasamehani, which are observed by the latter. According to a territorial distinction, Mūssad girls of North Malabar cannot become the daughters-in-law of South Malabar families, but girls of South Malabar can become the daughters-in-law of North Malabar families.The Mūttatus observe all the religious rites of the Nambūtiris. The rule is that the eldest son should be named after the paternal grandfather, the second after the maternal grandfather, and the third after that of the father. The upanāyana ceremony is celebrated between the ages of seven and eleven, and the Gāyatri hymn may only be repeated ten times thrice daily. In the funeral rites, the help of the Mārān called Chitikan (a corruption of Chaitika, meaning one who is connected with the funeral pyre) is sought. Pollution lasts only ten days.The Mūttatus stand above all sections of the Ambalavāsi group, and below every recognised section of the Brāhman and Kshatriya communities, with whom they do not hold commensal relations in any part of Kērala. They are thus on a par with the Illayatus, but the latter have their own hierarchy, and lead a social life almost independent of the Brāhmans. The Mūttatus seek their help and advice in all important matters. The Mūttatus are, however, privileged to take their food within the nālampalam (temple courts), and the leaf-plates are afterwards removed by temple servants. The Ambalavāsis do not possess a right of this kind. At Suchindram, the Nambūtiri by whom the chief image is served is not privileged to give prāsada (remains of offerings) to any worshipper, this privilege being confined to the Mūttatus engaged to serve the minor deities of the shrine. The washing of the stone steps leading to the inner sanctuary, the mandapa, kitchen, feeding rooms, and bali stones, both inside and outside the shrine, are done by Mūttatus at temples with which they are connected. All Ambalavāsis freely receive food from Mūttatus.It is further noted, in the Cochin Census Report, 1901, that “there is a pithy saying in Malayālam, according to which the Mūthads are to be regarded as the highest of Ambalavāsis, and the Elayads as the lowest of Brāhmans. Considerable difference of opinion exists as to the exact social status of Mūthads. For, while some hold that they are to be regarded as degraded Brāhmans, others maintain that they are only the highest class of Ambalavāsis. In the opinion, however, of the most learned Vydīkan who was consulted on the subject, the Mūthads are to be classed as degraded Brāhmans. They are supposed to have suffered social degradation by their having tattooed their bodies with figuresrepresenting the weapons of the god Siva, and partaking of the offerings made to that god.”A correspondent, who has made enquiry into caste questions in Malabar, writes to me as follows. There are several ways of spelling the name,e.g., Mūssu, Mūssad, and Mūttatu. Some people tried to discriminate between these, but I could not work out any distinctions. In practice, I think, all the classes noted below are called by either name indifferently, and most commonly Mūssad. There are several classes, viz.:—(1)BRĀHMAN OR QUASI-BRĀHMAN.(a)Ashtavaidyanmar, or eight physicians, are eight families of hereditary physicians. They are called Jātimātrakaras (barely caste people), and it is supposed that they are Nambūdiris slightly degraded by the necessity they may, as surgeons, be under of shedding blood. Most of them are called Mūssad, but one at least is called Nambi.(b)Urili Parisha Mūssad, or assembly in the village Mūssad, who are said to be degraded because they accepted gifts of land from Parasu Rāma, and agreed to take on themselves the sin he had contracted by slaying the Kshetriyas. This class, as a whole, is called Sapta or Saptagrastan.(2)AMBALAVĀSI.(c)Mūssad or Mūttatu.—They appear to be identical with the Agapothuvals, or inside Pothuvals, as distinguished from the Pura, or outside Pothuvals, in North Malabar. They are said to be the descendants of a Sivadvija man and pure Brāhman girl. According to another account, they lost caste because they ate rice offered to Siva, which is prohibited by one of the anāchārams, or rules of conduct peculiar to Kērala. Theyperform various duties in temples, and escort the idol when it is carried in procession on an arrangement called tadambu, which is like an inverted shield with a shelf across it, on which the idol is placed. They wear the pūnūl, or sacred thread.(d)Karuga Mūssad.—So called from the karuga grass (Cynodon Dactylon), which is used in ceremonies. Their exact position is disputed. They wear the sacred thread (cf.Karuga Nambūdiris in North Malabar), who cook rice for the srādh (memorial ceremony) of Sūdras,(e)Tiruvalayanath or Kōvil (temple) Mūssad.—They also wear the sacred thread, but perform pūja in Bhadrakāli temples, incidents of which are the shedding of blood and use of liquor. They seem to be almost identical with the caste called elsewhere Adigal or Pidāran, but, I think, Adigals are a little higher, and do not touch liquor, while Pidārans are divided into two classes, the lower of which does not wear the thread or perform the actual pūja, but only attends to various matters subsidiary thereto.In an account of the annual ceremony at the Pishāri temple near Quilandy in Malabar in honour of Bhagavati, Mr. F. Fawcett informs67that the Mūssad priests repeat mantrams (prayers) over the goats for an hour as a preliminary to the sacrifice. Then the chief priest, with a chopper-like sword, decapitates the goats, and sacrifices several cocks. The Mūssads cook some of the flesh of the goats, and one or two of the cocks with rice. This rice, when cooked, is taken to the kāvu (grove) to the north of the temple, and there the Mūssads again ply their mantrams.Mūsu Kamma.—The name of a special ear ornament worn by the Mūsu Kamma sub-division of Balijas.In the Salem District Manual, Musuku is recorded as a sub-division of this caste.Mūsu Kamma woman.Mūsu Kamma woman.Mutalpattukar.—A synonym of Tandan in Travancore, indicating those who received an allowance for the assistance they were called on to render to carpenters.Mutrācha.—Mutrācha appears, in published records, in a variety of forms, such as Muttarācha, Muttirājulu, Muttarāsan, and Mutrātcha. The caste is known by one of these names in the Telugu country, and in the Tamil country as Muttiriyan or Pālaiyakkāran.Concerning the Mutrāchas, Mr. H. A. Stuart writes as follows.68“This is a Telugu caste most numerous in the Kistna, Nellore, Cuddapah, and North Arcot districts. The Mutrāchas were employed by the Vijayanagar kings to defend the frontiers of their dominions, and were honoured with the title of pāligars (cf.Pālaiyakkāran). The word Mutrācha is derived from the Dravidian roots mudi, old, and rācha, a king; but another derivation is from Mutu Rāja, a sovereign of some part of the Telugu country. They eat flesh, and drink liquor. Their titles are Dora and Naidu.” Mr. Stuart writes further69that in the North Arcot district they are “most numerous in the Chendragiri tāluk, but found all over the district in the person of the village taliāri or watchman, for which reason it is often called the taliāri caste. They proudly call themselves pāligars, and in Chendragiri doralu or lords, because several of the Chittoor pālaiyams (villages governed by pāligars) were in possession of members of their caste. They seem to have entered the country in the time of the Vijayanagar kings, and to have been appointed as its kāvilgars (watchmen). The caste is usually esteemed by others as a low one. Most of itsmembers are poor, even when they have left the profession of taliāri, and taken to agriculture. They eat in the houses of most other castes, and are not trammelled by many restrictions. In Chendragiri they rarely marry, but form connections with women of their caste, which are often permanent, though not sanctioned by the marriage ceremony, and the offspring of such associations are regarded as legitimate.”In the Nellore Manual, the Mutrāchas are summed up as being hunters, fishermen, bearers, palanquin-bearers, and hereditary watchmen in the villages. At times of census, Mutrācha or Mutarāsan has been recorded as a sub-division of Ūrāli, and a title of Ambalakkāran. Muttiriyan, which is simply a Tamil form of Mutrācha, appears as a title and sub-division of Ambalakkāran (q.v.). Further, Tolagari is recorded as a sub-division of Mutrācha. The Tolagaris are stated70to be a small cultivating caste, who were formerly hunters, like the Pālayakkārans. Most of the Mutrāchas are engaged in agriculture. At Pāniyam, in the Kurnool district, I found some employed in collecting winged white-ants (Termites), which they sun-dry, and store in large pots as an article of food. They are said to make use of some special powder as a means of attracting the insects, in catching which they are very expert.In some places, the relations between the Mutrāchas and Gollas, both of which castes belong to the left-hand section, are strained. On occasions of marriage among the Mādigas, some pān-supāri (betel leaves and areca nuts), is set apart for the Mutrāchas, as a mark of respect.In consequence of the fact that some Mutrāchas have been petty chieftains, they claim to be Kshatriyas, andto be descended from Yayāthi of the Mahābaratha. According to the legend, Dēvayāna, the daughter of Sukracharya, the priest of the Daityas (demons and giants), went to a well with Charmanishta, the daughter of the Daitya king. A quarrel arose between them, and Charmanishta pushed Dēvayāna into a dry well, from which she was rescued by king Yayāthi. Sukracharya complained to the Daitya king, who made his daughter become a servant to Yayāthi’s wife, Dēvayāna. By her marriage Dēvayāna bore two sons. Subsequently, Yayāthi became enamoured of Charmanishta, by whom he had an illegitimate son. Hearing of this, Sukracharya cursed Yayāthi that he should be subject to old age and infirmity. This curse he asked his children to take on themselves, but all refused except his illegitimate child Puru. He accordingly cursed his legitimate sons, that they should only rule over barren land overrun by Kirātas. One of them, Durvasa by name, had seven children, who were specially favoured by the goddess Ankamma. After a time, however, they were persuaded to worship Mahēswara or Vīrabhadra instead of Ankamma. This made the goddess angry, and she caused all flower gardens to disappear, except her own. Flowers being necessary for the purpose of worship, the perverts stole them from Ankamma’s garden, and were caught in the act by the goddess. As a punishment for their sin, they had to lose their lives by killing themselves on a stake. One of the seven sons had a child named Rāvidēvirāju, which was thrown into a well as soon as it was born. The Nāga Kannikas of the nether regions rescued the infant, and tended it with care. One day, while Ankamma was traversing the Nāga lōkam (country), she heard a child crying, and sent her vehicle, a jackal (nakka), to bring the child, which,however, would not allow the animal to take it The goddess accordingly herself carried it off. The child grew up under her care, and eventually had three sons, named Karnam Rāju, Gangi Rāju, and Bhūpathi Rāju, from whom the Mutrāchas are descended. In return for the goddess protecting and bringing up the child, she is regarded as the special tutelary deity of the caste.There is a saying current among the Mutrāchas that the Mutrācha caste is as good as a pearl, but became degraded as its members began to catch fish. According to a legend, the Mutrāchas, being Kshatriyas, wore the sacred thread. Some of them, on their way home after a hunting expedition, halted by a pond, and were tempted by the enormous number of fish therein to fish for them, using their sacred threads as lines. They were seen by some Brāhmans while thus engaged, and their degradation followed.In the Telugu country, two divisions, called Paligiri and Oruganti, are recognised by the Mutrāchas, who further have exogamous septs or intipērulu, of which the following are examples:—Āvula, cow.Arigala, a dish carried in processions.Busi, dirt.Ella, boundary.Guvvala, doves.Indla, house.Īga, fly.Koppula, hair-knot.Katāri, dagger.Marri,Ficus bengalensis.Nakka, jackal.Puli, tiger.Talāri, watchman.Tōta, garden.Uyyala, a swing.Thumu, iron measure for measuring grain.During the first menstrual seclusion of a girl, she may not have her meals served on a metal plate, but uses anearthencup, which is eventually thrown away.When she reaches puberty, a girl does up her hair in a knot called koppu.In the case of confinement, pollution ends on the tenth day. But, if a woman loses her infant, especially a first-born, the pollution period is shortened, and, at every subsequent time of delivery, the woman bathes on the seventh or ninth day. Every woman who visits her on the bathing day brings a pot of warm water, and pours it over her head.Mūttāl(substitute).—A sub-division of Mārān.Mūttān.—In the Madras Census Report, 1901, the Mūttāns are summed up as “a trading caste in Malabar. The better educated members of it have begun to claim a higher social status than that usually accorded them. Formerly they claimed to be Nāyars, but recently they have gone further, and, in the census schedules, some of them returned themselves as Vaisyas, and added the Vaisya title Gupta to their names. They do not, however, wear the sacred thread, or perform any Vēdic rites, and Nāyars consider themselves polluted by their touch.”It is recorded, in the Madras Census Report, 1891, under the conjoint heading Mūttān and Tarakan, that “these two are allied castes, but the latter would consider it a disgrace to acknowledge any affinity with the former. Tarakan literally means a broker. Dr. Gundert says that these were originally warehouse-keepers at Pālghat. Mūttān is probably from Mūttavan, an elder, Tarakans have returned Mūttān as a sub-division, andvice versâ, and both appear as sub-divisions of Nāyar. We have in our schedules instances of persons who have returned their caste as Tarakan, but with their names Krishna Mūttān (male) and Lakshmi Chettichiār (female). A Mūttān may, in course of time,become a Tarakan, and then a Nāyar. Both these castes follow closely the customs and manners of Nāyars, but there are some differences. I have not, however, been able to get at the real state of affairs, as the members of the caste are very reticent on the subject, and simply assert that they are in all respects the same as Nāyars. One difference is that a Brāhmani does not sing at their tāli-kettu marriages. Again, instead of having a Mārayān, Attikurissi, or Elayad as their priest, they employ a man of their own caste, called Chōrattōn. This man assists at their funeral ceremonies, and purifies them at the end of pollution, just as the Attikurissi does for Nāyars. Kali temples seem to be specially affected by this caste, and these Chōrattōns are also priests in these temples. The Mūttān and Tarakan castes are practically confined to Pālghat and Walluvanād tāluks.”In a note on some castes in Malabar which are most likely of foreign origin, it is stated, in the Gazetteer of Malabar, that “this is certainly true of the Mūttāns, who are found only in the Palghat taluk and in the parts of Walavanad bordering on it, a part of the country where there is a large admixture of Tamils in the population. They are now advancing a claim to be Vaisyas, and some of them have adopted the title Gupta which is proper to that caste, while a few have the title Ezhutacchan. Some Mūttāns in Palghat are called Mānnādiars, a title also apparently borne by some Taragans. The Mūttāns follow makkattāyam (inheritance from father to son), and do not enter into the loose connections known as sambandhams; their women are called Chettichiars, clearly indicating their eastern origin; and their period of pollution is ten days, according to which test they would rank as a high caste. Onthe other hand, they may eat meat and drink liquor. Their purificatory ceremonies are performed by a class known as Chōrttavans (literally, sprinklers), who are said to be identical with Kulangara Nāyars, and not by Attikurrissi Nāyars as in the case with Nambūdris, Ambalavāsis, and Nāyars. There is considerable antagonism between the Palghat and Walavanad sections of the caste. Another caste of traders, which has now been practically incorporated in the Nāyar body, is the class known as Taragans (literally, brokers) found in Palghat and Walavanad, some of whom have considerable wealth and high social position. The Taragans of Angadippuram and the surrounding neighbourhood claim to be immigrants from Travancore, and to be descendants of Ettuvittil Pillamar of Quilon, who are high caste Nāyars. They can marry Kiriyattil women, and their women occasionally have sambandham with Sāmantan Rājas. The Palghat Taragans on the other hand can marry only in their caste.”Muttasāri.—Recorded, in the Travancore Census Report, 1901, as a name by which Kammālans are addressed.Muttiriyan.—SeeMutrācha.Mutyāla(pearl).—An exogamous sept, and name of a sub-division of Balijas who deal in pearls. The Ambalakārans say that they were born of the sweat (muttu, a pearl or bead of perspiration) of Paramasiva.Muvvāri.—Recorded71as “a North Malabar caste of domestic servants under the Embrāntiri Brāhmans. Their customs resemble those of the Nāyars, but the Elayads and the Mārayāns will not serve them.”Myāsa.—Myāsa, meaning grass-land or forest, is one of the two main divisions, Ūrū (village) and Myāsa, of the Bēdars and Bōyas. Among the Myāsa Bēdars, the rite of circumcision is practiced, and is said to be the survival of a custom which originated when they were included in the army of Haidar Āli
“Fishing is the hereditary occupation of the Mukkuvans. Their boats, made of aini (Artocarpus hirsuta) or mango wood, and fitted with a mat sail, cost from Rs. 200 to Rs. 500, and carry a crew of 5 or 8 men according to size. Their nets are of all shapes and sizes, ranging from a fine net with a ⅜″ mesh for sardines and such small fry to a stout valiya srāvuvala or shark net with a 6½″ or 7″ mesh; and for a big Badagara boat a complete equipment is said to cost Rs. 1,000. The nets are generally made of fibre, cotton thread being used only for nets with the finest mesh. Salt is not usually carried in the boats, and the fish decompose so rapidly in the tropical sun that the usual fishing grounds are comparatively close to the shore; but boats sometimes venture out ten, fifteen, or even twenty miles. Shoals of the migratory sardine, which are pursued by predaceous sharks, kora, and cat-fish, yield the richest harvest of fishes great and small to the Mukkuvan. Huge quantities of mackerel or aila are also caught, and seir, white and black pomfret, prawns, whiting, and soles are common. The arrival of the boats is the great event of the day in a fishing village. Willing hands help to drag them up the beach, and an eager crowd gathers round each boat, discussing the catch and haggling over the price. The pile of fish soon melts away, and a string of coolies, each with a basket of fish on his head, starts off at a sling trot into the interior, and soon distributes the catch over a large area. Relays of runners convey fresh fish from Badagara and Tellicherry even as far as theWynaad. All that is left unsold is taken from the boats to the yards to be cured under the supervision of the Salt Department with Tuticorin salt supplied at the rate of 10 annas per maund. The fisherman is sometimes also the curer, but usually the two are distinct, and the former disposes of the fish to the latter ‘on fixed terms to a fixed customer,’ and ‘looks to him for support during the slack season, the rainy and stormy south-west monsoon.’ The salt fish is conveyed by coasting steamers to Ceylon, and by the Madras Railway to Coimbatore, Salem, and other places. Sardines are the most popular fish, and are known as kudumbam pulartti, or the family blessing. In a good year, 200 sardines can be had for a single pie. Sun-dried, they form valuable manure for the coffee planter and the cocoanut grower, and are exported to Ceylon, the Straits Settlements, and occasionally to China and Japan; and, boiled with a little water, they yield quantities of fish oil for export to Europe and Indian ports. Salted shark is esteemed a delicacy, particularly for a nursing woman. Sharks’ fins find a ready sale, and are exported to China by way of Bombay. The maws or sounds of kora and cat-fishes are dried, and shipped to China and Europe for the preparation of isinglass.”65It will be interesting to watch the effect of the recently instituted Fishery Bureau in developing the fishing industry and system of fish-curing in Southern India.Mukkuvans work side by side with Māppillas both at the fishing grounds and in the curing yards, and the two classes will eat together. It is said that, in former times, Māppillas were allowed to contract alliances with Mukkuva women, and that male children born as aresult thereof on Friday were handed over to the Māppilla community. It is recorded, in the Madras Census Report, 1891, that “conversion to Islam is common among this caste. The converts are called Puislam or Putiya Islam66(new Islam). All Puislams follow the occupation of fishing. In the northernmost taluks there is a rule that Mukkuva females during their periods cannot remain in the house, but must occupy the house of a Māppilla, which shows that the two castes live on very close terms.” The fishermen at Tanūr are for the most part Puislamites, and will not go out fishing on Fridays.From a recent note (1908), I gather that the Mukkuvas and Puislams of Tanūr have been prospering of late years and would appear to be going in for a display of their prosperity by moving about arrayed in showy shirts, watch-chains, shoes of the kind known as Arabi cherippu, etc. This sort of ostentation has evidently not been appreciated by the Moplahs, who, it is said sent round the Mukkuva village, known as Mukkadi some Cherumas, numbering over sixty, to notify by beat of kerosene tins that any Mukkuva or Puislam who went into the Moplah bazaar wearing a shirt or coat or shoes would go in peril of his life. Some days after this alleged notification, two Mukkuvas and a Mukkuva woman complained to the Tirūr Sub-Magistrate that they had been waylaid by several Moplahs on the public road in the Tanūr bazaar, and had been severely beaten, the accused also robbing the woman of some gold ornaments which were on her person. I am informed that Tanūr is the only place where this feeling exists. Puislams and Māppillas settle down together peacefully enough elsewhere.There are two titles in vogue among the Mukkuvans, viz., Arayan and Marakkan. Of these, the former is the title of the headmen and members of their families, and the latter a title of ordinary members of the community. The caste deity is said to be Bhadrakāli, and the Mukkuvans have temples of their own, whereat worship is performed by Yōgi Gurukkals, or, it is said, by the Karanavans of certain families who have been initiated by a Yōgi Gurukkal.At Tellicherry there are two headmen, called Arayanmar belonging to the Kāchillam and Ponillam sections. In addition to the headmen, there are caste servants called Mānākkan. It is stated, in the Manual of the South Canara district, that “there is an hereditary headman of the caste called the Ayathen, who settles disputes. For trifling faults the ordinary punishment is to direct the culprit to supply so much oil for lights to be burnt before the caste demon.” The Velichapāds, or oracles who become possessed by the spirit of the deity among the Mukkuvans, are called Ayathen, which is probably an abbreviation of Ayuthathan, meaning a sword or weapon-bearer, as the oracle, when under the influence of the deity, carries a sword or knife.As among other Malayālam castes, Mukkuva girls must go through a ceremony before they attain puberty. This is called pandal kizhikkal, and corresponds to the tāli-kettu kalyānam of the other castes. The consent of the Arayan is necessary for the performance of this ceremony. On the night previous thereto, the girl is smeared with turmeric paste and oil. Early on the following morning, she is brought to the pandal (booth), which is erected in front of the house, and supported by four bamboo posts. She is bathed by having water poured over her by girls of septs other than her own. After thebath, she stands at the entrance to the house, and a Kāvuthiyachi (barber woman) sprinkles sea-water over her with a tuft of grass (Cynodon Dactylon). A cloth is thrown over her, and she is led into the house. The barber woman receives as her fee a cocoanut, some rice, and condiments. A tāli (marriage badge) is tied on the girl’s neck by her prospective husband’s sister if a husband has been selected for her, or by a woman of a sept other than her own. The girl must fast until the conclusion of the ceremony, and should remain indoors for seven days afterwards. At the time of ceremony, she receives presents of money at the rate of two vellis per family. The Arayan receives two vellis, a bundle of betel leaves, areca nuts, and tobacco.Girls are married after puberty according to one of two forms of rite, called kōdi-udukkal (tying the cloth) and vīttil-kūdal. The former is resorted to by the more prosperous members of the community, and lasts over two days. On the first day, the bridegroom goes to the home of the bride, accompanied by his relations and friends, and sweets, betel leaves and areca nuts, etc., are given to them. They then take their departure, and return later in the day, accompanied by musicians, in procession. At the entrance to the bride’s house they stand while someone calls out the names of the eleven Arayans of the caste, who, if they are present, come forward without a body-cloth or coat. Betel leaves and areca nuts are presented to the Arayans or their representatives, and afterwards to the Rājyakkar, or chief men of the village. The bridegroom then goes inside, conducted by two men belonging to the septs of the contracting parties, to the bride’s room. The bridegroom sits down to a meal with nine or eleven young men in a line, or in the same room. On the second day,the bride is brought to the pandal. Two persons are selected as representatives of the bridegroom and bride, and the representative of the former gives thirty-nine vellis to the representative of the latter. Some sweetened water is given to the bridegroom’s relations. A woman who has been married according to the kōdi-udukkal rite ties a new cloth round the waist of the bride, after asking her if she is willing to marry the bridegroom, and obtaining the consent of those assembled. Sometimes a necklace, composed of twenty-one gold coins, is also tied on the bride’s neck. At night, the bridal couple take their departure for the home of the bridegroom. In South Canara, the ceremonial is spread over three days, and varies from the above in some points of detail. The bridegroom goes in procession to the bride’s house, accompanied by a Sangāyi or Mūnan (best or third man) belonging to a sept other than that of the bridal couple. The bride is seated in a room, with a lamp and a tray containing betel leaves, areca nuts, and flowers. The Sangāyi takes a female cloth in which some money is tied, and throws it on a rope within the room. On the third day, the bride puts on this cloth, and, seated within the pandal, receives presents.The vīttil-kūdal marriage rite is completed in a single day. The bridegroom comes to the home of the bride, and goes into her room, conducted thither by two men belonging to the septs of the contracting couple. The newly-married couple may not leave the bride’s house until the seventh day after the marriage ceremony, and the wife is not obliged to live at her husband’s house.There is yet another form of alliance called vechchirukkal, which is an informal union with the consent of the parents and the Arayans. It is recorded, in theGazetteer of Malabar, that “amongst Mukkuvas the vidāram marriage obtains, but for this no ceremony is performed. The vidāram wife is not taken to her husbands house, and her family pay no stridhanam. A vidāram marriage can at any time be completed, as it were, by the performance of the kalyānam ceremonies. Even if this be not done, however, a child by a vidāram wife has a claim to inherit to his father in South Malabar, if the latter recognises him by paying to the mother directly after her delivery a fee of three fanams called mukkapanam. A curious custom is that which prescribes that, if a girl be married after attaining puberty, she must remain for a period in the status of a vidāram wife, which may subsequently be raised by the performance of the regular kalyānam.”Divorce is easily effected by payment of a fine, the money being divided between the husband or wife as the case may be, the temple, the Arayans, and charity.A pregnant woman has to go through a ceremony called puli or ney-kudi in the fifth or seventh month. A ripe cocoanut, which has lost its water, is selected, and heated over a fire. Oil is then expressed from it, and five or seven women smear the tongue and abdomen of the pregnant woman with it. A barber woman is present throughout the ceremony. The husband lets his hair grow until his wife has been delivered, and is shaved on the third day after the birth of the child. At the place where he sits for the operation, a cocoanut, betel leaves and areca nuts are placed. The cocoanut is broken in pieces by some one belonging to the same sept as the father of the child. Pollution is got rid of on this day by a barber woman sprinkling water at the houses of the Mukkuvans. A barber should also sprinkle water at the temple on the same day.The dead are, as a rule, buried. Soon after death has taken place, the widow of the deceased purchases twenty-eight cubits of white cloth. A gold ring is put into the hand of the corpse, and given to the widow or her relations, to be returned to the relations of the dead man. The corpse is bathed in fresh water, decorated, and placed on a bier. The widow then approaches, and, with a cloth over her head, cuts her tāli off, and places it by the side of the corpse. Sometimes the tāli is cut off by a barber woman, if the widow has been married according to the kōdi-udukkal rite. In some places, the bier is kept in the custody of the barber, who brings it whenever it is required. In this case, the articles requisite for decorating the corpse,e.g., sandal paste and flowers, are brought by the barber, and given to the son of the deceased. Some four or five women belonging to the Kadavar families are engaged for mourning. The corpse is carried to the burial-ground, where a barber tears a piece of cloth from the winding-sheet, and gives it to the son. The bearers anoint themselves, bathe in the sea, and, with wet cloths, go three times round the corpse, and put a bit of gold, flowers, and rice, in its nose. The relations then pour water over the corpse, which is lowered into the grave. Once more the bearers, and the son, bathe in the sea, and go three times round the grave. The son carries a pot of water, and, at the end of the third round, throws it down, so that it is broken. On their return home, the son and bearers are met by a barber woman, who sprinkles them with rice and water. Death pollution is observed for seven days, during which the son abstains from salt and tamarind. A barber woman sprinkles water over those under pollution. On the eighth, or sometimes the fourteenth day, the final death ceremony is performed. Nine oreleven boys bathe in the sea, and offer food near it. They then come to the house of the deceased, and, with lamps on their heads, go round seven or nine small heaps of raw rice or paddy (unhusked rice), and place the lamps on the heaps. The eldest son is expected to abstain from shaving his head for six months or a year. At the end of this time, he is shaved on an auspicious day. The hair, plantains, and rice, are placed in a small new pot, which is thrown into the sea. After a bath, rice is spread on the floor of the house so as to resemble the figure of a man, over which a green cloth is thrown. At one end of the figure, a light in a measure is placed. Seven or nine heaps of rice or paddy are made, on which lights are put, and the son goes three times round, throwing rice at the north, south, east, and west corners. This brings the ceremonial to a close.Mulaka(Solanum xanthocarpum).—A sept of Balija. The fruit of this plant is tied to the big toe of Brāhman corpses.Mūli.—Recorded, in the Madras Census Report, 1901, as a class of blacksmiths in Ganjam, and stone-cutters in Vizagapatam. It is said to be a sub-division of Lohāra. Mūli also occurs as an occupational sub-division of Savara.Mūli Kurava.—A name for Kuravas in Travancore.Mullangi(radish).—An exogamous sept of Kōmati.Mullu(thorn).—A gōtra of Kurni. Mullu also occurs as a sub-division of Kurumba.Multāni.—A territorial name, meaning a native of Multān in the Punjab. They are described, in the Mysore Census Report, 1901, as immigrant traders, found in the large towns, whose business consists chiefly of banking and money-lending.Mundāla,—A sub-division of Holeya.Mundapōtho.—Mundapōtho (mundo, head; potho, bury) is the name of a class of mendicants who wander about Ganjām, and frequent the streets of Jagannāth (Pūri). They try to arouse the sympathy of pilgrims by burying their head in the sand or dust, and exposing the rest of the body. They generally speak Telugu.Mungaru(woman’s skirt).—An exogamous sept of Kāpu.Muni.—See Rāvulo.Mūnillakkar(people of the three illams).—A section of Mukkuvans, which is divided into three illams.Munnūti Gumpu.—Recorded, in the Kurnool Manual, as “a mixed caste, comprising the illegitimate descendants of Balijas, and the male children of dancing-girls.” It is not a caste name, but an insulting name for those of mixed origin.Munnūttān(men of the three hundred).—Recorded, at times of census, as a synonym of Vēlan, and sub-caste of Pānan, among the latter of whom Anjūttān (men of five hundred) also occurs. In the Gazetteer of Malabar, Munnūttān appears as a class of Mannāns, who are closely akin to the Vēlans. In Travancore, Munnutilkar is a name for Kumbakōnam Vellālas, who have settled there.Mūppan.—Mūppan has been defined as “an elder, the headman of a class or business, one who presides over ploughmen and shepherds, etc. The word literally means an elder: mukkiradu, to grow old, and muppu, seniority.” At recent times of census, Mūppan has been returned as a title by many classes, which include Alavan, Ambalakāran, Kudumi, Pallan, Paraiyan and Tandan in Travancore, Senaikkudaiyan, Sāliyan, Shānān, Sudarmān and Valaiyan. It has further been returned as a division of Konkana Sūdras in Travancore.During my wanderings in the Malabar Wynād, I came across a gang of coolies, working on a planter’s estate, who called themselves Mūppans. They were interesting owing to the frequent occurrence among them of a very simple type of finger-print impression (arches).Mūppil(chief).—A sub-division of Nāyar.Murikinādu.—Murikinādu or Murikināti is a territorial name, which occurs as a division of Telugu Brāhmans, and of various Telugu classes, e.g., Kamsala, Māla, Mangala, Rāzu, and Tsākala.Muriya.—A small class in Ganjam, who are engaged in making a preparation of fried rice (muri) and in cultivation.Mūru Balayanōru(three-bangle people).—A sub-division of Kāppiliyan.Musaliar.—An occupational term, denoting a Muhammadan priest, returned at times of census in the Tamil country.Musāri.—A division of Malayālam Kammālans, whose occupation is that of brass and copper smiths. The equivalent Musarlu occurs among the Telugu Kamsalas.Mūshika(rat).—A gōtra of Nagarālu. The rat is the vehicle of the Elephant God, Vignēsvara or Ganēsa.Mushtiga.—An exogamous sept of the Gollas, who may not use the mushtiga tree (Strychnos Nux-vomica). It also occurs as a synonym of Jetti.Mushti Golla.—A class of mendicants, usually of mixed extraction. Mushti means alms.Mūssad.—For the following note on the Mūssads or Mūttatus of Travancore, I am indebted to Mr. N. Subramani Aiyar. They are known as Mūttatus or Mūssatus in Travancore and Cochin, and Potuvals (orPoduvals) or Akapotuvals in North Malabar. The word Mūttatu means elder, and is generally taken to indicate a community, which is higher than the Ambalavāsi castes, as Ilayatu (or Elayad), or younger, denotes a sub-caste slightly lower than the Brāhmans. In early records, the word Mūpputayor, which has an identical meaning, is met with. Potuval means a common person, i.e., the representative of a committee, and a Mūttatu’s right to this name is from the fact that, in the absence of the Nambūtiri managers of a temple, he becomes their agent, and is invested with authority to exercise all their functions. The work of an Akapotuval always lies within the inner wall of the shrine, while that of the Purapotuval or Potuval proper lies outside. The castemen themselves prefer the name Sivadvija or Saivite Brāhman. A few families possess special titles, such as Nambi and Nambiyar. Their women are generally known as Manayammamar, mana meaning the house of a Brāhman. There are no divisions or septs among the Mūttatus.The origin of the Mūttatus, and their place in Malabar society, are questions on which a good deal of discussion has been of late expended. In the Jātinirnaya, an old Sanskrit work on the castes of Kērala attributed to Sankarāchārya, it is said that the four kinds of Ambalavāsis, Tantri, Bharatabhattaraka, Agrima, and Slaghyavakku, are Brāhmans degraded in the Krita, Treta, Dvapara, and Kali ages, respectively, and that those who were so degraded in the Dvapara Yuga—the Agrimas or Mūttatus—and whose occupation is to cleanse the stone steps of shrines—are found in large numbers in Kērala. According to Kērala Mahatmya, another Sanskrit work on Malabar history and customs, these Mūttatus are also known as Sivadvijas, orBrāhmans dedicated to the worship of Siva, occupying a lower position in Malabar society than that of the Brāhmans. One of them, disguised as a Nambūtiri, married a Nambūtiri’s daughter, but his real status became known before the marriage was consummated, and the pair were degraded, and allotted a separate place in society. This tradition is not necessary to account for the present position of the Mūttatus in Kērala, as, all over India, worship of fixed images was viewed with disfavour even in the days of Manu. Worship in Saivite temples was not sought by Brāhmans, and was even considered as despiritualising on account of the divine displeasure which may be expected as the result of misfeasance. It was for a similar reason that the Nambiyans of even Vaishnavite temples on the east coast became degraded in society. The Illayatus and Mūttatus have been long known in Malabar as Nyūnas or castes slightly lower than the Brāhmans, and Avāntaras or castes intermediate between Brāhmans and Ambalavāsis. As, in subsequent days, the Brāhmans themselves undertook with impunity the priestly profession in Hindu temples, Saivite as well as Vaishnavite, the Mūttatus had to be content with a more lowly occupation, viz., that of guarding the temples and images. According to Suchindra Mahatmyam, eleven Brāhmans were ordered by Parasu Rāma to partake of the remnants of the food offered to Siva, and to bear the Saivite image in procession round the shrine on occasions of festivals; and, according to the Vaikam Sthalapurānam, three families of Sivadvijas were brought over by the same sage from eastern districts for service at that temple. Whatever may be said in regard to the antiquity or authenticity of many of these Sthalapurānams, corroborative evidence of the Brāhmanical origin of the Mūttatusmay be amply found in their manners and customs. A fresh colony of Sivadvijas is believed to have been invited to settle at Tiruvanchikkulam in Cranganore from Chidambaram by one of the Perumāls of Kērala, in connection with the establishment of Saivite temples there. They have preserved their original occupation faithfully enough down to the present day.The houses of Mūttatus are known as illams and mattams, the former being the name of all Nambūtiri houses. They are generally built beside some well-known shrine, with which the inmates are professionally connected. The dress of both men and women resembles that of the Nambūtiri Brāhmans, the injunction to cover the whole of the body when they go out of doors being applicable also to the Manayammamar. Girls before marriage wear a ring and kuzal on the neck, and, on festive occasions, a palakka ring. The chuttu in the ears, and pozhutu tāli on the neck are worn only after marriage, the latter being the symbol which distinguishes married women from widows and maidens. Widows are prohibited from wearing any ornament except the chuttu. In food and drink the Mūttatus are quite like the Nambūtiris.The Mūttatus are the custodians of the images, which they take in procession, and wash the stone steps leading to the inner sanctuary. They live by the naivedya or cooked food offering which they receive from the temple, and various other emoluments. It may be noted that one of the causes of their degradation was the partaking of this food, which Brāhmans took care not to do. The Mūttatus are generally well-read in Sanskrit, and study astrology, medicine, and sorcery. The social government of the Mūttatus rests wholly with the Nambūtiris, who enforce the smartavicharam or enquiry into asuspected case of adultery, as in the case of a Nambūtiri woman. When Nambūtiri priests are not available, Mūttatus, if learned in the Vēdas, may be employed, but punyaham, or purification after pollution, can only be done by a Nambūtiri.Like the Nambūtiris, the Mūttatus strictly observe the rule that only the eldest male member in a family can marry. The rest form casual connections with women of most of the Ambalavāsi classes. They are, like the Brāhmans, divided into exogamous septs or gōtras. A girl is married before or after puberty. Polygamy is not uncommon, though the number of wives is never more than four. Widows do not remarry. In their marriage ceremonies, the Mūttatus resemble the Nambūtiris, with some minor points of difference. They follow two sutras, those of Asvalayana and Baudhayana, the former being members of the Rig Vēda and the latter of the Yajur Vēda. The former omit a number of details, such as the panchamehani and dasamehani, which are observed by the latter. According to a territorial distinction, Mūssad girls of North Malabar cannot become the daughters-in-law of South Malabar families, but girls of South Malabar can become the daughters-in-law of North Malabar families.The Mūttatus observe all the religious rites of the Nambūtiris. The rule is that the eldest son should be named after the paternal grandfather, the second after the maternal grandfather, and the third after that of the father. The upanāyana ceremony is celebrated between the ages of seven and eleven, and the Gāyatri hymn may only be repeated ten times thrice daily. In the funeral rites, the help of the Mārān called Chitikan (a corruption of Chaitika, meaning one who is connected with the funeral pyre) is sought. Pollution lasts only ten days.The Mūttatus stand above all sections of the Ambalavāsi group, and below every recognised section of the Brāhman and Kshatriya communities, with whom they do not hold commensal relations in any part of Kērala. They are thus on a par with the Illayatus, but the latter have their own hierarchy, and lead a social life almost independent of the Brāhmans. The Mūttatus seek their help and advice in all important matters. The Mūttatus are, however, privileged to take their food within the nālampalam (temple courts), and the leaf-plates are afterwards removed by temple servants. The Ambalavāsis do not possess a right of this kind. At Suchindram, the Nambūtiri by whom the chief image is served is not privileged to give prāsada (remains of offerings) to any worshipper, this privilege being confined to the Mūttatus engaged to serve the minor deities of the shrine. The washing of the stone steps leading to the inner sanctuary, the mandapa, kitchen, feeding rooms, and bali stones, both inside and outside the shrine, are done by Mūttatus at temples with which they are connected. All Ambalavāsis freely receive food from Mūttatus.It is further noted, in the Cochin Census Report, 1901, that “there is a pithy saying in Malayālam, according to which the Mūthads are to be regarded as the highest of Ambalavāsis, and the Elayads as the lowest of Brāhmans. Considerable difference of opinion exists as to the exact social status of Mūthads. For, while some hold that they are to be regarded as degraded Brāhmans, others maintain that they are only the highest class of Ambalavāsis. In the opinion, however, of the most learned Vydīkan who was consulted on the subject, the Mūthads are to be classed as degraded Brāhmans. They are supposed to have suffered social degradation by their having tattooed their bodies with figuresrepresenting the weapons of the god Siva, and partaking of the offerings made to that god.”A correspondent, who has made enquiry into caste questions in Malabar, writes to me as follows. There are several ways of spelling the name,e.g., Mūssu, Mūssad, and Mūttatu. Some people tried to discriminate between these, but I could not work out any distinctions. In practice, I think, all the classes noted below are called by either name indifferently, and most commonly Mūssad. There are several classes, viz.:—(1)BRĀHMAN OR QUASI-BRĀHMAN.(a)Ashtavaidyanmar, or eight physicians, are eight families of hereditary physicians. They are called Jātimātrakaras (barely caste people), and it is supposed that they are Nambūdiris slightly degraded by the necessity they may, as surgeons, be under of shedding blood. Most of them are called Mūssad, but one at least is called Nambi.(b)Urili Parisha Mūssad, or assembly in the village Mūssad, who are said to be degraded because they accepted gifts of land from Parasu Rāma, and agreed to take on themselves the sin he had contracted by slaying the Kshetriyas. This class, as a whole, is called Sapta or Saptagrastan.(2)AMBALAVĀSI.(c)Mūssad or Mūttatu.—They appear to be identical with the Agapothuvals, or inside Pothuvals, as distinguished from the Pura, or outside Pothuvals, in North Malabar. They are said to be the descendants of a Sivadvija man and pure Brāhman girl. According to another account, they lost caste because they ate rice offered to Siva, which is prohibited by one of the anāchārams, or rules of conduct peculiar to Kērala. Theyperform various duties in temples, and escort the idol when it is carried in procession on an arrangement called tadambu, which is like an inverted shield with a shelf across it, on which the idol is placed. They wear the pūnūl, or sacred thread.(d)Karuga Mūssad.—So called from the karuga grass (Cynodon Dactylon), which is used in ceremonies. Their exact position is disputed. They wear the sacred thread (cf.Karuga Nambūdiris in North Malabar), who cook rice for the srādh (memorial ceremony) of Sūdras,(e)Tiruvalayanath or Kōvil (temple) Mūssad.—They also wear the sacred thread, but perform pūja in Bhadrakāli temples, incidents of which are the shedding of blood and use of liquor. They seem to be almost identical with the caste called elsewhere Adigal or Pidāran, but, I think, Adigals are a little higher, and do not touch liquor, while Pidārans are divided into two classes, the lower of which does not wear the thread or perform the actual pūja, but only attends to various matters subsidiary thereto.In an account of the annual ceremony at the Pishāri temple near Quilandy in Malabar in honour of Bhagavati, Mr. F. Fawcett informs67that the Mūssad priests repeat mantrams (prayers) over the goats for an hour as a preliminary to the sacrifice. Then the chief priest, with a chopper-like sword, decapitates the goats, and sacrifices several cocks. The Mūssads cook some of the flesh of the goats, and one or two of the cocks with rice. This rice, when cooked, is taken to the kāvu (grove) to the north of the temple, and there the Mūssads again ply their mantrams.Mūsu Kamma.—The name of a special ear ornament worn by the Mūsu Kamma sub-division of Balijas.In the Salem District Manual, Musuku is recorded as a sub-division of this caste.Mūsu Kamma woman.Mūsu Kamma woman.Mutalpattukar.—A synonym of Tandan in Travancore, indicating those who received an allowance for the assistance they were called on to render to carpenters.Mutrācha.—Mutrācha appears, in published records, in a variety of forms, such as Muttarācha, Muttirājulu, Muttarāsan, and Mutrātcha. The caste is known by one of these names in the Telugu country, and in the Tamil country as Muttiriyan or Pālaiyakkāran.Concerning the Mutrāchas, Mr. H. A. Stuart writes as follows.68“This is a Telugu caste most numerous in the Kistna, Nellore, Cuddapah, and North Arcot districts. The Mutrāchas were employed by the Vijayanagar kings to defend the frontiers of their dominions, and were honoured with the title of pāligars (cf.Pālaiyakkāran). The word Mutrācha is derived from the Dravidian roots mudi, old, and rācha, a king; but another derivation is from Mutu Rāja, a sovereign of some part of the Telugu country. They eat flesh, and drink liquor. Their titles are Dora and Naidu.” Mr. Stuart writes further69that in the North Arcot district they are “most numerous in the Chendragiri tāluk, but found all over the district in the person of the village taliāri or watchman, for which reason it is often called the taliāri caste. They proudly call themselves pāligars, and in Chendragiri doralu or lords, because several of the Chittoor pālaiyams (villages governed by pāligars) were in possession of members of their caste. They seem to have entered the country in the time of the Vijayanagar kings, and to have been appointed as its kāvilgars (watchmen). The caste is usually esteemed by others as a low one. Most of itsmembers are poor, even when they have left the profession of taliāri, and taken to agriculture. They eat in the houses of most other castes, and are not trammelled by many restrictions. In Chendragiri they rarely marry, but form connections with women of their caste, which are often permanent, though not sanctioned by the marriage ceremony, and the offspring of such associations are regarded as legitimate.”In the Nellore Manual, the Mutrāchas are summed up as being hunters, fishermen, bearers, palanquin-bearers, and hereditary watchmen in the villages. At times of census, Mutrācha or Mutarāsan has been recorded as a sub-division of Ūrāli, and a title of Ambalakkāran. Muttiriyan, which is simply a Tamil form of Mutrācha, appears as a title and sub-division of Ambalakkāran (q.v.). Further, Tolagari is recorded as a sub-division of Mutrācha. The Tolagaris are stated70to be a small cultivating caste, who were formerly hunters, like the Pālayakkārans. Most of the Mutrāchas are engaged in agriculture. At Pāniyam, in the Kurnool district, I found some employed in collecting winged white-ants (Termites), which they sun-dry, and store in large pots as an article of food. They are said to make use of some special powder as a means of attracting the insects, in catching which they are very expert.In some places, the relations between the Mutrāchas and Gollas, both of which castes belong to the left-hand section, are strained. On occasions of marriage among the Mādigas, some pān-supāri (betel leaves and areca nuts), is set apart for the Mutrāchas, as a mark of respect.In consequence of the fact that some Mutrāchas have been petty chieftains, they claim to be Kshatriyas, andto be descended from Yayāthi of the Mahābaratha. According to the legend, Dēvayāna, the daughter of Sukracharya, the priest of the Daityas (demons and giants), went to a well with Charmanishta, the daughter of the Daitya king. A quarrel arose between them, and Charmanishta pushed Dēvayāna into a dry well, from which she was rescued by king Yayāthi. Sukracharya complained to the Daitya king, who made his daughter become a servant to Yayāthi’s wife, Dēvayāna. By her marriage Dēvayāna bore two sons. Subsequently, Yayāthi became enamoured of Charmanishta, by whom he had an illegitimate son. Hearing of this, Sukracharya cursed Yayāthi that he should be subject to old age and infirmity. This curse he asked his children to take on themselves, but all refused except his illegitimate child Puru. He accordingly cursed his legitimate sons, that they should only rule over barren land overrun by Kirātas. One of them, Durvasa by name, had seven children, who were specially favoured by the goddess Ankamma. After a time, however, they were persuaded to worship Mahēswara or Vīrabhadra instead of Ankamma. This made the goddess angry, and she caused all flower gardens to disappear, except her own. Flowers being necessary for the purpose of worship, the perverts stole them from Ankamma’s garden, and were caught in the act by the goddess. As a punishment for their sin, they had to lose their lives by killing themselves on a stake. One of the seven sons had a child named Rāvidēvirāju, which was thrown into a well as soon as it was born. The Nāga Kannikas of the nether regions rescued the infant, and tended it with care. One day, while Ankamma was traversing the Nāga lōkam (country), she heard a child crying, and sent her vehicle, a jackal (nakka), to bring the child, which,however, would not allow the animal to take it The goddess accordingly herself carried it off. The child grew up under her care, and eventually had three sons, named Karnam Rāju, Gangi Rāju, and Bhūpathi Rāju, from whom the Mutrāchas are descended. In return for the goddess protecting and bringing up the child, she is regarded as the special tutelary deity of the caste.There is a saying current among the Mutrāchas that the Mutrācha caste is as good as a pearl, but became degraded as its members began to catch fish. According to a legend, the Mutrāchas, being Kshatriyas, wore the sacred thread. Some of them, on their way home after a hunting expedition, halted by a pond, and were tempted by the enormous number of fish therein to fish for them, using their sacred threads as lines. They were seen by some Brāhmans while thus engaged, and their degradation followed.In the Telugu country, two divisions, called Paligiri and Oruganti, are recognised by the Mutrāchas, who further have exogamous septs or intipērulu, of which the following are examples:—Āvula, cow.Arigala, a dish carried in processions.Busi, dirt.Ella, boundary.Guvvala, doves.Indla, house.Īga, fly.Koppula, hair-knot.Katāri, dagger.Marri,Ficus bengalensis.Nakka, jackal.Puli, tiger.Talāri, watchman.Tōta, garden.Uyyala, a swing.Thumu, iron measure for measuring grain.During the first menstrual seclusion of a girl, she may not have her meals served on a metal plate, but uses anearthencup, which is eventually thrown away.When she reaches puberty, a girl does up her hair in a knot called koppu.In the case of confinement, pollution ends on the tenth day. But, if a woman loses her infant, especially a first-born, the pollution period is shortened, and, at every subsequent time of delivery, the woman bathes on the seventh or ninth day. Every woman who visits her on the bathing day brings a pot of warm water, and pours it over her head.Mūttāl(substitute).—A sub-division of Mārān.Mūttān.—In the Madras Census Report, 1901, the Mūttāns are summed up as “a trading caste in Malabar. The better educated members of it have begun to claim a higher social status than that usually accorded them. Formerly they claimed to be Nāyars, but recently they have gone further, and, in the census schedules, some of them returned themselves as Vaisyas, and added the Vaisya title Gupta to their names. They do not, however, wear the sacred thread, or perform any Vēdic rites, and Nāyars consider themselves polluted by their touch.”It is recorded, in the Madras Census Report, 1891, under the conjoint heading Mūttān and Tarakan, that “these two are allied castes, but the latter would consider it a disgrace to acknowledge any affinity with the former. Tarakan literally means a broker. Dr. Gundert says that these were originally warehouse-keepers at Pālghat. Mūttān is probably from Mūttavan, an elder, Tarakans have returned Mūttān as a sub-division, andvice versâ, and both appear as sub-divisions of Nāyar. We have in our schedules instances of persons who have returned their caste as Tarakan, but with their names Krishna Mūttān (male) and Lakshmi Chettichiār (female). A Mūttān may, in course of time,become a Tarakan, and then a Nāyar. Both these castes follow closely the customs and manners of Nāyars, but there are some differences. I have not, however, been able to get at the real state of affairs, as the members of the caste are very reticent on the subject, and simply assert that they are in all respects the same as Nāyars. One difference is that a Brāhmani does not sing at their tāli-kettu marriages. Again, instead of having a Mārayān, Attikurissi, or Elayad as their priest, they employ a man of their own caste, called Chōrattōn. This man assists at their funeral ceremonies, and purifies them at the end of pollution, just as the Attikurissi does for Nāyars. Kali temples seem to be specially affected by this caste, and these Chōrattōns are also priests in these temples. The Mūttān and Tarakan castes are practically confined to Pālghat and Walluvanād tāluks.”In a note on some castes in Malabar which are most likely of foreign origin, it is stated, in the Gazetteer of Malabar, that “this is certainly true of the Mūttāns, who are found only in the Palghat taluk and in the parts of Walavanad bordering on it, a part of the country where there is a large admixture of Tamils in the population. They are now advancing a claim to be Vaisyas, and some of them have adopted the title Gupta which is proper to that caste, while a few have the title Ezhutacchan. Some Mūttāns in Palghat are called Mānnādiars, a title also apparently borne by some Taragans. The Mūttāns follow makkattāyam (inheritance from father to son), and do not enter into the loose connections known as sambandhams; their women are called Chettichiars, clearly indicating their eastern origin; and their period of pollution is ten days, according to which test they would rank as a high caste. Onthe other hand, they may eat meat and drink liquor. Their purificatory ceremonies are performed by a class known as Chōrttavans (literally, sprinklers), who are said to be identical with Kulangara Nāyars, and not by Attikurrissi Nāyars as in the case with Nambūdris, Ambalavāsis, and Nāyars. There is considerable antagonism between the Palghat and Walavanad sections of the caste. Another caste of traders, which has now been practically incorporated in the Nāyar body, is the class known as Taragans (literally, brokers) found in Palghat and Walavanad, some of whom have considerable wealth and high social position. The Taragans of Angadippuram and the surrounding neighbourhood claim to be immigrants from Travancore, and to be descendants of Ettuvittil Pillamar of Quilon, who are high caste Nāyars. They can marry Kiriyattil women, and their women occasionally have sambandham with Sāmantan Rājas. The Palghat Taragans on the other hand can marry only in their caste.”Muttasāri.—Recorded, in the Travancore Census Report, 1901, as a name by which Kammālans are addressed.Muttiriyan.—SeeMutrācha.Mutyāla(pearl).—An exogamous sept, and name of a sub-division of Balijas who deal in pearls. The Ambalakārans say that they were born of the sweat (muttu, a pearl or bead of perspiration) of Paramasiva.Muvvāri.—Recorded71as “a North Malabar caste of domestic servants under the Embrāntiri Brāhmans. Their customs resemble those of the Nāyars, but the Elayads and the Mārayāns will not serve them.”Myāsa.—Myāsa, meaning grass-land or forest, is one of the two main divisions, Ūrū (village) and Myāsa, of the Bēdars and Bōyas. Among the Myāsa Bēdars, the rite of circumcision is practiced, and is said to be the survival of a custom which originated when they were included in the army of Haidar Āli
“Fishing is the hereditary occupation of the Mukkuvans. Their boats, made of aini (Artocarpus hirsuta) or mango wood, and fitted with a mat sail, cost from Rs. 200 to Rs. 500, and carry a crew of 5 or 8 men according to size. Their nets are of all shapes and sizes, ranging from a fine net with a ⅜″ mesh for sardines and such small fry to a stout valiya srāvuvala or shark net with a 6½″ or 7″ mesh; and for a big Badagara boat a complete equipment is said to cost Rs. 1,000. The nets are generally made of fibre, cotton thread being used only for nets with the finest mesh. Salt is not usually carried in the boats, and the fish decompose so rapidly in the tropical sun that the usual fishing grounds are comparatively close to the shore; but boats sometimes venture out ten, fifteen, or even twenty miles. Shoals of the migratory sardine, which are pursued by predaceous sharks, kora, and cat-fish, yield the richest harvest of fishes great and small to the Mukkuvan. Huge quantities of mackerel or aila are also caught, and seir, white and black pomfret, prawns, whiting, and soles are common. The arrival of the boats is the great event of the day in a fishing village. Willing hands help to drag them up the beach, and an eager crowd gathers round each boat, discussing the catch and haggling over the price. The pile of fish soon melts away, and a string of coolies, each with a basket of fish on his head, starts off at a sling trot into the interior, and soon distributes the catch over a large area. Relays of runners convey fresh fish from Badagara and Tellicherry even as far as theWynaad. All that is left unsold is taken from the boats to the yards to be cured under the supervision of the Salt Department with Tuticorin salt supplied at the rate of 10 annas per maund. The fisherman is sometimes also the curer, but usually the two are distinct, and the former disposes of the fish to the latter ‘on fixed terms to a fixed customer,’ and ‘looks to him for support during the slack season, the rainy and stormy south-west monsoon.’ The salt fish is conveyed by coasting steamers to Ceylon, and by the Madras Railway to Coimbatore, Salem, and other places. Sardines are the most popular fish, and are known as kudumbam pulartti, or the family blessing. In a good year, 200 sardines can be had for a single pie. Sun-dried, they form valuable manure for the coffee planter and the cocoanut grower, and are exported to Ceylon, the Straits Settlements, and occasionally to China and Japan; and, boiled with a little water, they yield quantities of fish oil for export to Europe and Indian ports. Salted shark is esteemed a delicacy, particularly for a nursing woman. Sharks’ fins find a ready sale, and are exported to China by way of Bombay. The maws or sounds of kora and cat-fishes are dried, and shipped to China and Europe for the preparation of isinglass.”65It will be interesting to watch the effect of the recently instituted Fishery Bureau in developing the fishing industry and system of fish-curing in Southern India.Mukkuvans work side by side with Māppillas both at the fishing grounds and in the curing yards, and the two classes will eat together. It is said that, in former times, Māppillas were allowed to contract alliances with Mukkuva women, and that male children born as aresult thereof on Friday were handed over to the Māppilla community. It is recorded, in the Madras Census Report, 1891, that “conversion to Islam is common among this caste. The converts are called Puislam or Putiya Islam66(new Islam). All Puislams follow the occupation of fishing. In the northernmost taluks there is a rule that Mukkuva females during their periods cannot remain in the house, but must occupy the house of a Māppilla, which shows that the two castes live on very close terms.” The fishermen at Tanūr are for the most part Puislamites, and will not go out fishing on Fridays.From a recent note (1908), I gather that the Mukkuvas and Puislams of Tanūr have been prospering of late years and would appear to be going in for a display of their prosperity by moving about arrayed in showy shirts, watch-chains, shoes of the kind known as Arabi cherippu, etc. This sort of ostentation has evidently not been appreciated by the Moplahs, who, it is said sent round the Mukkuva village, known as Mukkadi some Cherumas, numbering over sixty, to notify by beat of kerosene tins that any Mukkuva or Puislam who went into the Moplah bazaar wearing a shirt or coat or shoes would go in peril of his life. Some days after this alleged notification, two Mukkuvas and a Mukkuva woman complained to the Tirūr Sub-Magistrate that they had been waylaid by several Moplahs on the public road in the Tanūr bazaar, and had been severely beaten, the accused also robbing the woman of some gold ornaments which were on her person. I am informed that Tanūr is the only place where this feeling exists. Puislams and Māppillas settle down together peacefully enough elsewhere.There are two titles in vogue among the Mukkuvans, viz., Arayan and Marakkan. Of these, the former is the title of the headmen and members of their families, and the latter a title of ordinary members of the community. The caste deity is said to be Bhadrakāli, and the Mukkuvans have temples of their own, whereat worship is performed by Yōgi Gurukkals, or, it is said, by the Karanavans of certain families who have been initiated by a Yōgi Gurukkal.At Tellicherry there are two headmen, called Arayanmar belonging to the Kāchillam and Ponillam sections. In addition to the headmen, there are caste servants called Mānākkan. It is stated, in the Manual of the South Canara district, that “there is an hereditary headman of the caste called the Ayathen, who settles disputes. For trifling faults the ordinary punishment is to direct the culprit to supply so much oil for lights to be burnt before the caste demon.” The Velichapāds, or oracles who become possessed by the spirit of the deity among the Mukkuvans, are called Ayathen, which is probably an abbreviation of Ayuthathan, meaning a sword or weapon-bearer, as the oracle, when under the influence of the deity, carries a sword or knife.As among other Malayālam castes, Mukkuva girls must go through a ceremony before they attain puberty. This is called pandal kizhikkal, and corresponds to the tāli-kettu kalyānam of the other castes. The consent of the Arayan is necessary for the performance of this ceremony. On the night previous thereto, the girl is smeared with turmeric paste and oil. Early on the following morning, she is brought to the pandal (booth), which is erected in front of the house, and supported by four bamboo posts. She is bathed by having water poured over her by girls of septs other than her own. After thebath, she stands at the entrance to the house, and a Kāvuthiyachi (barber woman) sprinkles sea-water over her with a tuft of grass (Cynodon Dactylon). A cloth is thrown over her, and she is led into the house. The barber woman receives as her fee a cocoanut, some rice, and condiments. A tāli (marriage badge) is tied on the girl’s neck by her prospective husband’s sister if a husband has been selected for her, or by a woman of a sept other than her own. The girl must fast until the conclusion of the ceremony, and should remain indoors for seven days afterwards. At the time of ceremony, she receives presents of money at the rate of two vellis per family. The Arayan receives two vellis, a bundle of betel leaves, areca nuts, and tobacco.Girls are married after puberty according to one of two forms of rite, called kōdi-udukkal (tying the cloth) and vīttil-kūdal. The former is resorted to by the more prosperous members of the community, and lasts over two days. On the first day, the bridegroom goes to the home of the bride, accompanied by his relations and friends, and sweets, betel leaves and areca nuts, etc., are given to them. They then take their departure, and return later in the day, accompanied by musicians, in procession. At the entrance to the bride’s house they stand while someone calls out the names of the eleven Arayans of the caste, who, if they are present, come forward without a body-cloth or coat. Betel leaves and areca nuts are presented to the Arayans or their representatives, and afterwards to the Rājyakkar, or chief men of the village. The bridegroom then goes inside, conducted by two men belonging to the septs of the contracting parties, to the bride’s room. The bridegroom sits down to a meal with nine or eleven young men in a line, or in the same room. On the second day,the bride is brought to the pandal. Two persons are selected as representatives of the bridegroom and bride, and the representative of the former gives thirty-nine vellis to the representative of the latter. Some sweetened water is given to the bridegroom’s relations. A woman who has been married according to the kōdi-udukkal rite ties a new cloth round the waist of the bride, after asking her if she is willing to marry the bridegroom, and obtaining the consent of those assembled. Sometimes a necklace, composed of twenty-one gold coins, is also tied on the bride’s neck. At night, the bridal couple take their departure for the home of the bridegroom. In South Canara, the ceremonial is spread over three days, and varies from the above in some points of detail. The bridegroom goes in procession to the bride’s house, accompanied by a Sangāyi or Mūnan (best or third man) belonging to a sept other than that of the bridal couple. The bride is seated in a room, with a lamp and a tray containing betel leaves, areca nuts, and flowers. The Sangāyi takes a female cloth in which some money is tied, and throws it on a rope within the room. On the third day, the bride puts on this cloth, and, seated within the pandal, receives presents.The vīttil-kūdal marriage rite is completed in a single day. The bridegroom comes to the home of the bride, and goes into her room, conducted thither by two men belonging to the septs of the contracting couple. The newly-married couple may not leave the bride’s house until the seventh day after the marriage ceremony, and the wife is not obliged to live at her husband’s house.There is yet another form of alliance called vechchirukkal, which is an informal union with the consent of the parents and the Arayans. It is recorded, in theGazetteer of Malabar, that “amongst Mukkuvas the vidāram marriage obtains, but for this no ceremony is performed. The vidāram wife is not taken to her husbands house, and her family pay no stridhanam. A vidāram marriage can at any time be completed, as it were, by the performance of the kalyānam ceremonies. Even if this be not done, however, a child by a vidāram wife has a claim to inherit to his father in South Malabar, if the latter recognises him by paying to the mother directly after her delivery a fee of three fanams called mukkapanam. A curious custom is that which prescribes that, if a girl be married after attaining puberty, she must remain for a period in the status of a vidāram wife, which may subsequently be raised by the performance of the regular kalyānam.”Divorce is easily effected by payment of a fine, the money being divided between the husband or wife as the case may be, the temple, the Arayans, and charity.A pregnant woman has to go through a ceremony called puli or ney-kudi in the fifth or seventh month. A ripe cocoanut, which has lost its water, is selected, and heated over a fire. Oil is then expressed from it, and five or seven women smear the tongue and abdomen of the pregnant woman with it. A barber woman is present throughout the ceremony. The husband lets his hair grow until his wife has been delivered, and is shaved on the third day after the birth of the child. At the place where he sits for the operation, a cocoanut, betel leaves and areca nuts are placed. The cocoanut is broken in pieces by some one belonging to the same sept as the father of the child. Pollution is got rid of on this day by a barber woman sprinkling water at the houses of the Mukkuvans. A barber should also sprinkle water at the temple on the same day.The dead are, as a rule, buried. Soon after death has taken place, the widow of the deceased purchases twenty-eight cubits of white cloth. A gold ring is put into the hand of the corpse, and given to the widow or her relations, to be returned to the relations of the dead man. The corpse is bathed in fresh water, decorated, and placed on a bier. The widow then approaches, and, with a cloth over her head, cuts her tāli off, and places it by the side of the corpse. Sometimes the tāli is cut off by a barber woman, if the widow has been married according to the kōdi-udukkal rite. In some places, the bier is kept in the custody of the barber, who brings it whenever it is required. In this case, the articles requisite for decorating the corpse,e.g., sandal paste and flowers, are brought by the barber, and given to the son of the deceased. Some four or five women belonging to the Kadavar families are engaged for mourning. The corpse is carried to the burial-ground, where a barber tears a piece of cloth from the winding-sheet, and gives it to the son. The bearers anoint themselves, bathe in the sea, and, with wet cloths, go three times round the corpse, and put a bit of gold, flowers, and rice, in its nose. The relations then pour water over the corpse, which is lowered into the grave. Once more the bearers, and the son, bathe in the sea, and go three times round the grave. The son carries a pot of water, and, at the end of the third round, throws it down, so that it is broken. On their return home, the son and bearers are met by a barber woman, who sprinkles them with rice and water. Death pollution is observed for seven days, during which the son abstains from salt and tamarind. A barber woman sprinkles water over those under pollution. On the eighth, or sometimes the fourteenth day, the final death ceremony is performed. Nine oreleven boys bathe in the sea, and offer food near it. They then come to the house of the deceased, and, with lamps on their heads, go round seven or nine small heaps of raw rice or paddy (unhusked rice), and place the lamps on the heaps. The eldest son is expected to abstain from shaving his head for six months or a year. At the end of this time, he is shaved on an auspicious day. The hair, plantains, and rice, are placed in a small new pot, which is thrown into the sea. After a bath, rice is spread on the floor of the house so as to resemble the figure of a man, over which a green cloth is thrown. At one end of the figure, a light in a measure is placed. Seven or nine heaps of rice or paddy are made, on which lights are put, and the son goes three times round, throwing rice at the north, south, east, and west corners. This brings the ceremonial to a close.Mulaka(Solanum xanthocarpum).—A sept of Balija. The fruit of this plant is tied to the big toe of Brāhman corpses.Mūli.—Recorded, in the Madras Census Report, 1901, as a class of blacksmiths in Ganjam, and stone-cutters in Vizagapatam. It is said to be a sub-division of Lohāra. Mūli also occurs as an occupational sub-division of Savara.Mūli Kurava.—A name for Kuravas in Travancore.Mullangi(radish).—An exogamous sept of Kōmati.Mullu(thorn).—A gōtra of Kurni. Mullu also occurs as a sub-division of Kurumba.Multāni.—A territorial name, meaning a native of Multān in the Punjab. They are described, in the Mysore Census Report, 1901, as immigrant traders, found in the large towns, whose business consists chiefly of banking and money-lending.Mundāla,—A sub-division of Holeya.Mundapōtho.—Mundapōtho (mundo, head; potho, bury) is the name of a class of mendicants who wander about Ganjām, and frequent the streets of Jagannāth (Pūri). They try to arouse the sympathy of pilgrims by burying their head in the sand or dust, and exposing the rest of the body. They generally speak Telugu.Mungaru(woman’s skirt).—An exogamous sept of Kāpu.Muni.—See Rāvulo.Mūnillakkar(people of the three illams).—A section of Mukkuvans, which is divided into three illams.Munnūti Gumpu.—Recorded, in the Kurnool Manual, as “a mixed caste, comprising the illegitimate descendants of Balijas, and the male children of dancing-girls.” It is not a caste name, but an insulting name for those of mixed origin.Munnūttān(men of the three hundred).—Recorded, at times of census, as a synonym of Vēlan, and sub-caste of Pānan, among the latter of whom Anjūttān (men of five hundred) also occurs. In the Gazetteer of Malabar, Munnūttān appears as a class of Mannāns, who are closely akin to the Vēlans. In Travancore, Munnutilkar is a name for Kumbakōnam Vellālas, who have settled there.Mūppan.—Mūppan has been defined as “an elder, the headman of a class or business, one who presides over ploughmen and shepherds, etc. The word literally means an elder: mukkiradu, to grow old, and muppu, seniority.” At recent times of census, Mūppan has been returned as a title by many classes, which include Alavan, Ambalakāran, Kudumi, Pallan, Paraiyan and Tandan in Travancore, Senaikkudaiyan, Sāliyan, Shānān, Sudarmān and Valaiyan. It has further been returned as a division of Konkana Sūdras in Travancore.During my wanderings in the Malabar Wynād, I came across a gang of coolies, working on a planter’s estate, who called themselves Mūppans. They were interesting owing to the frequent occurrence among them of a very simple type of finger-print impression (arches).Mūppil(chief).—A sub-division of Nāyar.Murikinādu.—Murikinādu or Murikināti is a territorial name, which occurs as a division of Telugu Brāhmans, and of various Telugu classes, e.g., Kamsala, Māla, Mangala, Rāzu, and Tsākala.Muriya.—A small class in Ganjam, who are engaged in making a preparation of fried rice (muri) and in cultivation.Mūru Balayanōru(three-bangle people).—A sub-division of Kāppiliyan.Musaliar.—An occupational term, denoting a Muhammadan priest, returned at times of census in the Tamil country.Musāri.—A division of Malayālam Kammālans, whose occupation is that of brass and copper smiths. The equivalent Musarlu occurs among the Telugu Kamsalas.Mūshika(rat).—A gōtra of Nagarālu. The rat is the vehicle of the Elephant God, Vignēsvara or Ganēsa.Mushtiga.—An exogamous sept of the Gollas, who may not use the mushtiga tree (Strychnos Nux-vomica). It also occurs as a synonym of Jetti.Mushti Golla.—A class of mendicants, usually of mixed extraction. Mushti means alms.Mūssad.—For the following note on the Mūssads or Mūttatus of Travancore, I am indebted to Mr. N. Subramani Aiyar. They are known as Mūttatus or Mūssatus in Travancore and Cochin, and Potuvals (orPoduvals) or Akapotuvals in North Malabar. The word Mūttatu means elder, and is generally taken to indicate a community, which is higher than the Ambalavāsi castes, as Ilayatu (or Elayad), or younger, denotes a sub-caste slightly lower than the Brāhmans. In early records, the word Mūpputayor, which has an identical meaning, is met with. Potuval means a common person, i.e., the representative of a committee, and a Mūttatu’s right to this name is from the fact that, in the absence of the Nambūtiri managers of a temple, he becomes their agent, and is invested with authority to exercise all their functions. The work of an Akapotuval always lies within the inner wall of the shrine, while that of the Purapotuval or Potuval proper lies outside. The castemen themselves prefer the name Sivadvija or Saivite Brāhman. A few families possess special titles, such as Nambi and Nambiyar. Their women are generally known as Manayammamar, mana meaning the house of a Brāhman. There are no divisions or septs among the Mūttatus.The origin of the Mūttatus, and their place in Malabar society, are questions on which a good deal of discussion has been of late expended. In the Jātinirnaya, an old Sanskrit work on the castes of Kērala attributed to Sankarāchārya, it is said that the four kinds of Ambalavāsis, Tantri, Bharatabhattaraka, Agrima, and Slaghyavakku, are Brāhmans degraded in the Krita, Treta, Dvapara, and Kali ages, respectively, and that those who were so degraded in the Dvapara Yuga—the Agrimas or Mūttatus—and whose occupation is to cleanse the stone steps of shrines—are found in large numbers in Kērala. According to Kērala Mahatmya, another Sanskrit work on Malabar history and customs, these Mūttatus are also known as Sivadvijas, orBrāhmans dedicated to the worship of Siva, occupying a lower position in Malabar society than that of the Brāhmans. One of them, disguised as a Nambūtiri, married a Nambūtiri’s daughter, but his real status became known before the marriage was consummated, and the pair were degraded, and allotted a separate place in society. This tradition is not necessary to account for the present position of the Mūttatus in Kērala, as, all over India, worship of fixed images was viewed with disfavour even in the days of Manu. Worship in Saivite temples was not sought by Brāhmans, and was even considered as despiritualising on account of the divine displeasure which may be expected as the result of misfeasance. It was for a similar reason that the Nambiyans of even Vaishnavite temples on the east coast became degraded in society. The Illayatus and Mūttatus have been long known in Malabar as Nyūnas or castes slightly lower than the Brāhmans, and Avāntaras or castes intermediate between Brāhmans and Ambalavāsis. As, in subsequent days, the Brāhmans themselves undertook with impunity the priestly profession in Hindu temples, Saivite as well as Vaishnavite, the Mūttatus had to be content with a more lowly occupation, viz., that of guarding the temples and images. According to Suchindra Mahatmyam, eleven Brāhmans were ordered by Parasu Rāma to partake of the remnants of the food offered to Siva, and to bear the Saivite image in procession round the shrine on occasions of festivals; and, according to the Vaikam Sthalapurānam, three families of Sivadvijas were brought over by the same sage from eastern districts for service at that temple. Whatever may be said in regard to the antiquity or authenticity of many of these Sthalapurānams, corroborative evidence of the Brāhmanical origin of the Mūttatusmay be amply found in their manners and customs. A fresh colony of Sivadvijas is believed to have been invited to settle at Tiruvanchikkulam in Cranganore from Chidambaram by one of the Perumāls of Kērala, in connection with the establishment of Saivite temples there. They have preserved their original occupation faithfully enough down to the present day.The houses of Mūttatus are known as illams and mattams, the former being the name of all Nambūtiri houses. They are generally built beside some well-known shrine, with which the inmates are professionally connected. The dress of both men and women resembles that of the Nambūtiri Brāhmans, the injunction to cover the whole of the body when they go out of doors being applicable also to the Manayammamar. Girls before marriage wear a ring and kuzal on the neck, and, on festive occasions, a palakka ring. The chuttu in the ears, and pozhutu tāli on the neck are worn only after marriage, the latter being the symbol which distinguishes married women from widows and maidens. Widows are prohibited from wearing any ornament except the chuttu. In food and drink the Mūttatus are quite like the Nambūtiris.The Mūttatus are the custodians of the images, which they take in procession, and wash the stone steps leading to the inner sanctuary. They live by the naivedya or cooked food offering which they receive from the temple, and various other emoluments. It may be noted that one of the causes of their degradation was the partaking of this food, which Brāhmans took care not to do. The Mūttatus are generally well-read in Sanskrit, and study astrology, medicine, and sorcery. The social government of the Mūttatus rests wholly with the Nambūtiris, who enforce the smartavicharam or enquiry into asuspected case of adultery, as in the case of a Nambūtiri woman. When Nambūtiri priests are not available, Mūttatus, if learned in the Vēdas, may be employed, but punyaham, or purification after pollution, can only be done by a Nambūtiri.Like the Nambūtiris, the Mūttatus strictly observe the rule that only the eldest male member in a family can marry. The rest form casual connections with women of most of the Ambalavāsi classes. They are, like the Brāhmans, divided into exogamous septs or gōtras. A girl is married before or after puberty. Polygamy is not uncommon, though the number of wives is never more than four. Widows do not remarry. In their marriage ceremonies, the Mūttatus resemble the Nambūtiris, with some minor points of difference. They follow two sutras, those of Asvalayana and Baudhayana, the former being members of the Rig Vēda and the latter of the Yajur Vēda. The former omit a number of details, such as the panchamehani and dasamehani, which are observed by the latter. According to a territorial distinction, Mūssad girls of North Malabar cannot become the daughters-in-law of South Malabar families, but girls of South Malabar can become the daughters-in-law of North Malabar families.The Mūttatus observe all the religious rites of the Nambūtiris. The rule is that the eldest son should be named after the paternal grandfather, the second after the maternal grandfather, and the third after that of the father. The upanāyana ceremony is celebrated between the ages of seven and eleven, and the Gāyatri hymn may only be repeated ten times thrice daily. In the funeral rites, the help of the Mārān called Chitikan (a corruption of Chaitika, meaning one who is connected with the funeral pyre) is sought. Pollution lasts only ten days.The Mūttatus stand above all sections of the Ambalavāsi group, and below every recognised section of the Brāhman and Kshatriya communities, with whom they do not hold commensal relations in any part of Kērala. They are thus on a par with the Illayatus, but the latter have their own hierarchy, and lead a social life almost independent of the Brāhmans. The Mūttatus seek their help and advice in all important matters. The Mūttatus are, however, privileged to take their food within the nālampalam (temple courts), and the leaf-plates are afterwards removed by temple servants. The Ambalavāsis do not possess a right of this kind. At Suchindram, the Nambūtiri by whom the chief image is served is not privileged to give prāsada (remains of offerings) to any worshipper, this privilege being confined to the Mūttatus engaged to serve the minor deities of the shrine. The washing of the stone steps leading to the inner sanctuary, the mandapa, kitchen, feeding rooms, and bali stones, both inside and outside the shrine, are done by Mūttatus at temples with which they are connected. All Ambalavāsis freely receive food from Mūttatus.It is further noted, in the Cochin Census Report, 1901, that “there is a pithy saying in Malayālam, according to which the Mūthads are to be regarded as the highest of Ambalavāsis, and the Elayads as the lowest of Brāhmans. Considerable difference of opinion exists as to the exact social status of Mūthads. For, while some hold that they are to be regarded as degraded Brāhmans, others maintain that they are only the highest class of Ambalavāsis. In the opinion, however, of the most learned Vydīkan who was consulted on the subject, the Mūthads are to be classed as degraded Brāhmans. They are supposed to have suffered social degradation by their having tattooed their bodies with figuresrepresenting the weapons of the god Siva, and partaking of the offerings made to that god.”A correspondent, who has made enquiry into caste questions in Malabar, writes to me as follows. There are several ways of spelling the name,e.g., Mūssu, Mūssad, and Mūttatu. Some people tried to discriminate between these, but I could not work out any distinctions. In practice, I think, all the classes noted below are called by either name indifferently, and most commonly Mūssad. There are several classes, viz.:—(1)BRĀHMAN OR QUASI-BRĀHMAN.(a)Ashtavaidyanmar, or eight physicians, are eight families of hereditary physicians. They are called Jātimātrakaras (barely caste people), and it is supposed that they are Nambūdiris slightly degraded by the necessity they may, as surgeons, be under of shedding blood. Most of them are called Mūssad, but one at least is called Nambi.(b)Urili Parisha Mūssad, or assembly in the village Mūssad, who are said to be degraded because they accepted gifts of land from Parasu Rāma, and agreed to take on themselves the sin he had contracted by slaying the Kshetriyas. This class, as a whole, is called Sapta or Saptagrastan.(2)AMBALAVĀSI.(c)Mūssad or Mūttatu.—They appear to be identical with the Agapothuvals, or inside Pothuvals, as distinguished from the Pura, or outside Pothuvals, in North Malabar. They are said to be the descendants of a Sivadvija man and pure Brāhman girl. According to another account, they lost caste because they ate rice offered to Siva, which is prohibited by one of the anāchārams, or rules of conduct peculiar to Kērala. Theyperform various duties in temples, and escort the idol when it is carried in procession on an arrangement called tadambu, which is like an inverted shield with a shelf across it, on which the idol is placed. They wear the pūnūl, or sacred thread.(d)Karuga Mūssad.—So called from the karuga grass (Cynodon Dactylon), which is used in ceremonies. Their exact position is disputed. They wear the sacred thread (cf.Karuga Nambūdiris in North Malabar), who cook rice for the srādh (memorial ceremony) of Sūdras,(e)Tiruvalayanath or Kōvil (temple) Mūssad.—They also wear the sacred thread, but perform pūja in Bhadrakāli temples, incidents of which are the shedding of blood and use of liquor. They seem to be almost identical with the caste called elsewhere Adigal or Pidāran, but, I think, Adigals are a little higher, and do not touch liquor, while Pidārans are divided into two classes, the lower of which does not wear the thread or perform the actual pūja, but only attends to various matters subsidiary thereto.In an account of the annual ceremony at the Pishāri temple near Quilandy in Malabar in honour of Bhagavati, Mr. F. Fawcett informs67that the Mūssad priests repeat mantrams (prayers) over the goats for an hour as a preliminary to the sacrifice. Then the chief priest, with a chopper-like sword, decapitates the goats, and sacrifices several cocks. The Mūssads cook some of the flesh of the goats, and one or two of the cocks with rice. This rice, when cooked, is taken to the kāvu (grove) to the north of the temple, and there the Mūssads again ply their mantrams.Mūsu Kamma.—The name of a special ear ornament worn by the Mūsu Kamma sub-division of Balijas.In the Salem District Manual, Musuku is recorded as a sub-division of this caste.Mūsu Kamma woman.Mūsu Kamma woman.Mutalpattukar.—A synonym of Tandan in Travancore, indicating those who received an allowance for the assistance they were called on to render to carpenters.Mutrācha.—Mutrācha appears, in published records, in a variety of forms, such as Muttarācha, Muttirājulu, Muttarāsan, and Mutrātcha. The caste is known by one of these names in the Telugu country, and in the Tamil country as Muttiriyan or Pālaiyakkāran.Concerning the Mutrāchas, Mr. H. A. Stuart writes as follows.68“This is a Telugu caste most numerous in the Kistna, Nellore, Cuddapah, and North Arcot districts. The Mutrāchas were employed by the Vijayanagar kings to defend the frontiers of their dominions, and were honoured with the title of pāligars (cf.Pālaiyakkāran). The word Mutrācha is derived from the Dravidian roots mudi, old, and rācha, a king; but another derivation is from Mutu Rāja, a sovereign of some part of the Telugu country. They eat flesh, and drink liquor. Their titles are Dora and Naidu.” Mr. Stuart writes further69that in the North Arcot district they are “most numerous in the Chendragiri tāluk, but found all over the district in the person of the village taliāri or watchman, for which reason it is often called the taliāri caste. They proudly call themselves pāligars, and in Chendragiri doralu or lords, because several of the Chittoor pālaiyams (villages governed by pāligars) were in possession of members of their caste. They seem to have entered the country in the time of the Vijayanagar kings, and to have been appointed as its kāvilgars (watchmen). The caste is usually esteemed by others as a low one. Most of itsmembers are poor, even when they have left the profession of taliāri, and taken to agriculture. They eat in the houses of most other castes, and are not trammelled by many restrictions. In Chendragiri they rarely marry, but form connections with women of their caste, which are often permanent, though not sanctioned by the marriage ceremony, and the offspring of such associations are regarded as legitimate.”In the Nellore Manual, the Mutrāchas are summed up as being hunters, fishermen, bearers, palanquin-bearers, and hereditary watchmen in the villages. At times of census, Mutrācha or Mutarāsan has been recorded as a sub-division of Ūrāli, and a title of Ambalakkāran. Muttiriyan, which is simply a Tamil form of Mutrācha, appears as a title and sub-division of Ambalakkāran (q.v.). Further, Tolagari is recorded as a sub-division of Mutrācha. The Tolagaris are stated70to be a small cultivating caste, who were formerly hunters, like the Pālayakkārans. Most of the Mutrāchas are engaged in agriculture. At Pāniyam, in the Kurnool district, I found some employed in collecting winged white-ants (Termites), which they sun-dry, and store in large pots as an article of food. They are said to make use of some special powder as a means of attracting the insects, in catching which they are very expert.In some places, the relations between the Mutrāchas and Gollas, both of which castes belong to the left-hand section, are strained. On occasions of marriage among the Mādigas, some pān-supāri (betel leaves and areca nuts), is set apart for the Mutrāchas, as a mark of respect.In consequence of the fact that some Mutrāchas have been petty chieftains, they claim to be Kshatriyas, andto be descended from Yayāthi of the Mahābaratha. According to the legend, Dēvayāna, the daughter of Sukracharya, the priest of the Daityas (demons and giants), went to a well with Charmanishta, the daughter of the Daitya king. A quarrel arose between them, and Charmanishta pushed Dēvayāna into a dry well, from which she was rescued by king Yayāthi. Sukracharya complained to the Daitya king, who made his daughter become a servant to Yayāthi’s wife, Dēvayāna. By her marriage Dēvayāna bore two sons. Subsequently, Yayāthi became enamoured of Charmanishta, by whom he had an illegitimate son. Hearing of this, Sukracharya cursed Yayāthi that he should be subject to old age and infirmity. This curse he asked his children to take on themselves, but all refused except his illegitimate child Puru. He accordingly cursed his legitimate sons, that they should only rule over barren land overrun by Kirātas. One of them, Durvasa by name, had seven children, who were specially favoured by the goddess Ankamma. After a time, however, they were persuaded to worship Mahēswara or Vīrabhadra instead of Ankamma. This made the goddess angry, and she caused all flower gardens to disappear, except her own. Flowers being necessary for the purpose of worship, the perverts stole them from Ankamma’s garden, and were caught in the act by the goddess. As a punishment for their sin, they had to lose their lives by killing themselves on a stake. One of the seven sons had a child named Rāvidēvirāju, which was thrown into a well as soon as it was born. The Nāga Kannikas of the nether regions rescued the infant, and tended it with care. One day, while Ankamma was traversing the Nāga lōkam (country), she heard a child crying, and sent her vehicle, a jackal (nakka), to bring the child, which,however, would not allow the animal to take it The goddess accordingly herself carried it off. The child grew up under her care, and eventually had three sons, named Karnam Rāju, Gangi Rāju, and Bhūpathi Rāju, from whom the Mutrāchas are descended. In return for the goddess protecting and bringing up the child, she is regarded as the special tutelary deity of the caste.There is a saying current among the Mutrāchas that the Mutrācha caste is as good as a pearl, but became degraded as its members began to catch fish. According to a legend, the Mutrāchas, being Kshatriyas, wore the sacred thread. Some of them, on their way home after a hunting expedition, halted by a pond, and were tempted by the enormous number of fish therein to fish for them, using their sacred threads as lines. They were seen by some Brāhmans while thus engaged, and their degradation followed.In the Telugu country, two divisions, called Paligiri and Oruganti, are recognised by the Mutrāchas, who further have exogamous septs or intipērulu, of which the following are examples:—Āvula, cow.Arigala, a dish carried in processions.Busi, dirt.Ella, boundary.Guvvala, doves.Indla, house.Īga, fly.Koppula, hair-knot.Katāri, dagger.Marri,Ficus bengalensis.Nakka, jackal.Puli, tiger.Talāri, watchman.Tōta, garden.Uyyala, a swing.Thumu, iron measure for measuring grain.During the first menstrual seclusion of a girl, she may not have her meals served on a metal plate, but uses anearthencup, which is eventually thrown away.When she reaches puberty, a girl does up her hair in a knot called koppu.In the case of confinement, pollution ends on the tenth day. But, if a woman loses her infant, especially a first-born, the pollution period is shortened, and, at every subsequent time of delivery, the woman bathes on the seventh or ninth day. Every woman who visits her on the bathing day brings a pot of warm water, and pours it over her head.Mūttāl(substitute).—A sub-division of Mārān.Mūttān.—In the Madras Census Report, 1901, the Mūttāns are summed up as “a trading caste in Malabar. The better educated members of it have begun to claim a higher social status than that usually accorded them. Formerly they claimed to be Nāyars, but recently they have gone further, and, in the census schedules, some of them returned themselves as Vaisyas, and added the Vaisya title Gupta to their names. They do not, however, wear the sacred thread, or perform any Vēdic rites, and Nāyars consider themselves polluted by their touch.”It is recorded, in the Madras Census Report, 1891, under the conjoint heading Mūttān and Tarakan, that “these two are allied castes, but the latter would consider it a disgrace to acknowledge any affinity with the former. Tarakan literally means a broker. Dr. Gundert says that these were originally warehouse-keepers at Pālghat. Mūttān is probably from Mūttavan, an elder, Tarakans have returned Mūttān as a sub-division, andvice versâ, and both appear as sub-divisions of Nāyar. We have in our schedules instances of persons who have returned their caste as Tarakan, but with their names Krishna Mūttān (male) and Lakshmi Chettichiār (female). A Mūttān may, in course of time,become a Tarakan, and then a Nāyar. Both these castes follow closely the customs and manners of Nāyars, but there are some differences. I have not, however, been able to get at the real state of affairs, as the members of the caste are very reticent on the subject, and simply assert that they are in all respects the same as Nāyars. One difference is that a Brāhmani does not sing at their tāli-kettu marriages. Again, instead of having a Mārayān, Attikurissi, or Elayad as their priest, they employ a man of their own caste, called Chōrattōn. This man assists at their funeral ceremonies, and purifies them at the end of pollution, just as the Attikurissi does for Nāyars. Kali temples seem to be specially affected by this caste, and these Chōrattōns are also priests in these temples. The Mūttān and Tarakan castes are practically confined to Pālghat and Walluvanād tāluks.”In a note on some castes in Malabar which are most likely of foreign origin, it is stated, in the Gazetteer of Malabar, that “this is certainly true of the Mūttāns, who are found only in the Palghat taluk and in the parts of Walavanad bordering on it, a part of the country where there is a large admixture of Tamils in the population. They are now advancing a claim to be Vaisyas, and some of them have adopted the title Gupta which is proper to that caste, while a few have the title Ezhutacchan. Some Mūttāns in Palghat are called Mānnādiars, a title also apparently borne by some Taragans. The Mūttāns follow makkattāyam (inheritance from father to son), and do not enter into the loose connections known as sambandhams; their women are called Chettichiars, clearly indicating their eastern origin; and their period of pollution is ten days, according to which test they would rank as a high caste. Onthe other hand, they may eat meat and drink liquor. Their purificatory ceremonies are performed by a class known as Chōrttavans (literally, sprinklers), who are said to be identical with Kulangara Nāyars, and not by Attikurrissi Nāyars as in the case with Nambūdris, Ambalavāsis, and Nāyars. There is considerable antagonism between the Palghat and Walavanad sections of the caste. Another caste of traders, which has now been practically incorporated in the Nāyar body, is the class known as Taragans (literally, brokers) found in Palghat and Walavanad, some of whom have considerable wealth and high social position. The Taragans of Angadippuram and the surrounding neighbourhood claim to be immigrants from Travancore, and to be descendants of Ettuvittil Pillamar of Quilon, who are high caste Nāyars. They can marry Kiriyattil women, and their women occasionally have sambandham with Sāmantan Rājas. The Palghat Taragans on the other hand can marry only in their caste.”Muttasāri.—Recorded, in the Travancore Census Report, 1901, as a name by which Kammālans are addressed.Muttiriyan.—SeeMutrācha.Mutyāla(pearl).—An exogamous sept, and name of a sub-division of Balijas who deal in pearls. The Ambalakārans say that they were born of the sweat (muttu, a pearl or bead of perspiration) of Paramasiva.Muvvāri.—Recorded71as “a North Malabar caste of domestic servants under the Embrāntiri Brāhmans. Their customs resemble those of the Nāyars, but the Elayads and the Mārayāns will not serve them.”Myāsa.—Myāsa, meaning grass-land or forest, is one of the two main divisions, Ūrū (village) and Myāsa, of the Bēdars and Bōyas. Among the Myāsa Bēdars, the rite of circumcision is practiced, and is said to be the survival of a custom which originated when they were included in the army of Haidar Āli
“Fishing is the hereditary occupation of the Mukkuvans. Their boats, made of aini (Artocarpus hirsuta) or mango wood, and fitted with a mat sail, cost from Rs. 200 to Rs. 500, and carry a crew of 5 or 8 men according to size. Their nets are of all shapes and sizes, ranging from a fine net with a ⅜″ mesh for sardines and such small fry to a stout valiya srāvuvala or shark net with a 6½″ or 7″ mesh; and for a big Badagara boat a complete equipment is said to cost Rs. 1,000. The nets are generally made of fibre, cotton thread being used only for nets with the finest mesh. Salt is not usually carried in the boats, and the fish decompose so rapidly in the tropical sun that the usual fishing grounds are comparatively close to the shore; but boats sometimes venture out ten, fifteen, or even twenty miles. Shoals of the migratory sardine, which are pursued by predaceous sharks, kora, and cat-fish, yield the richest harvest of fishes great and small to the Mukkuvan. Huge quantities of mackerel or aila are also caught, and seir, white and black pomfret, prawns, whiting, and soles are common. The arrival of the boats is the great event of the day in a fishing village. Willing hands help to drag them up the beach, and an eager crowd gathers round each boat, discussing the catch and haggling over the price. The pile of fish soon melts away, and a string of coolies, each with a basket of fish on his head, starts off at a sling trot into the interior, and soon distributes the catch over a large area. Relays of runners convey fresh fish from Badagara and Tellicherry even as far as theWynaad. All that is left unsold is taken from the boats to the yards to be cured under the supervision of the Salt Department with Tuticorin salt supplied at the rate of 10 annas per maund. The fisherman is sometimes also the curer, but usually the two are distinct, and the former disposes of the fish to the latter ‘on fixed terms to a fixed customer,’ and ‘looks to him for support during the slack season, the rainy and stormy south-west monsoon.’ The salt fish is conveyed by coasting steamers to Ceylon, and by the Madras Railway to Coimbatore, Salem, and other places. Sardines are the most popular fish, and are known as kudumbam pulartti, or the family blessing. In a good year, 200 sardines can be had for a single pie. Sun-dried, they form valuable manure for the coffee planter and the cocoanut grower, and are exported to Ceylon, the Straits Settlements, and occasionally to China and Japan; and, boiled with a little water, they yield quantities of fish oil for export to Europe and Indian ports. Salted shark is esteemed a delicacy, particularly for a nursing woman. Sharks’ fins find a ready sale, and are exported to China by way of Bombay. The maws or sounds of kora and cat-fishes are dried, and shipped to China and Europe for the preparation of isinglass.”65It will be interesting to watch the effect of the recently instituted Fishery Bureau in developing the fishing industry and system of fish-curing in Southern India.Mukkuvans work side by side with Māppillas both at the fishing grounds and in the curing yards, and the two classes will eat together. It is said that, in former times, Māppillas were allowed to contract alliances with Mukkuva women, and that male children born as aresult thereof on Friday were handed over to the Māppilla community. It is recorded, in the Madras Census Report, 1891, that “conversion to Islam is common among this caste. The converts are called Puislam or Putiya Islam66(new Islam). All Puislams follow the occupation of fishing. In the northernmost taluks there is a rule that Mukkuva females during their periods cannot remain in the house, but must occupy the house of a Māppilla, which shows that the two castes live on very close terms.” The fishermen at Tanūr are for the most part Puislamites, and will not go out fishing on Fridays.From a recent note (1908), I gather that the Mukkuvas and Puislams of Tanūr have been prospering of late years and would appear to be going in for a display of their prosperity by moving about arrayed in showy shirts, watch-chains, shoes of the kind known as Arabi cherippu, etc. This sort of ostentation has evidently not been appreciated by the Moplahs, who, it is said sent round the Mukkuva village, known as Mukkadi some Cherumas, numbering over sixty, to notify by beat of kerosene tins that any Mukkuva or Puislam who went into the Moplah bazaar wearing a shirt or coat or shoes would go in peril of his life. Some days after this alleged notification, two Mukkuvas and a Mukkuva woman complained to the Tirūr Sub-Magistrate that they had been waylaid by several Moplahs on the public road in the Tanūr bazaar, and had been severely beaten, the accused also robbing the woman of some gold ornaments which were on her person. I am informed that Tanūr is the only place where this feeling exists. Puislams and Māppillas settle down together peacefully enough elsewhere.There are two titles in vogue among the Mukkuvans, viz., Arayan and Marakkan. Of these, the former is the title of the headmen and members of their families, and the latter a title of ordinary members of the community. The caste deity is said to be Bhadrakāli, and the Mukkuvans have temples of their own, whereat worship is performed by Yōgi Gurukkals, or, it is said, by the Karanavans of certain families who have been initiated by a Yōgi Gurukkal.At Tellicherry there are two headmen, called Arayanmar belonging to the Kāchillam and Ponillam sections. In addition to the headmen, there are caste servants called Mānākkan. It is stated, in the Manual of the South Canara district, that “there is an hereditary headman of the caste called the Ayathen, who settles disputes. For trifling faults the ordinary punishment is to direct the culprit to supply so much oil for lights to be burnt before the caste demon.” The Velichapāds, or oracles who become possessed by the spirit of the deity among the Mukkuvans, are called Ayathen, which is probably an abbreviation of Ayuthathan, meaning a sword or weapon-bearer, as the oracle, when under the influence of the deity, carries a sword or knife.As among other Malayālam castes, Mukkuva girls must go through a ceremony before they attain puberty. This is called pandal kizhikkal, and corresponds to the tāli-kettu kalyānam of the other castes. The consent of the Arayan is necessary for the performance of this ceremony. On the night previous thereto, the girl is smeared with turmeric paste and oil. Early on the following morning, she is brought to the pandal (booth), which is erected in front of the house, and supported by four bamboo posts. She is bathed by having water poured over her by girls of septs other than her own. After thebath, she stands at the entrance to the house, and a Kāvuthiyachi (barber woman) sprinkles sea-water over her with a tuft of grass (Cynodon Dactylon). A cloth is thrown over her, and she is led into the house. The barber woman receives as her fee a cocoanut, some rice, and condiments. A tāli (marriage badge) is tied on the girl’s neck by her prospective husband’s sister if a husband has been selected for her, or by a woman of a sept other than her own. The girl must fast until the conclusion of the ceremony, and should remain indoors for seven days afterwards. At the time of ceremony, she receives presents of money at the rate of two vellis per family. The Arayan receives two vellis, a bundle of betel leaves, areca nuts, and tobacco.Girls are married after puberty according to one of two forms of rite, called kōdi-udukkal (tying the cloth) and vīttil-kūdal. The former is resorted to by the more prosperous members of the community, and lasts over two days. On the first day, the bridegroom goes to the home of the bride, accompanied by his relations and friends, and sweets, betel leaves and areca nuts, etc., are given to them. They then take their departure, and return later in the day, accompanied by musicians, in procession. At the entrance to the bride’s house they stand while someone calls out the names of the eleven Arayans of the caste, who, if they are present, come forward without a body-cloth or coat. Betel leaves and areca nuts are presented to the Arayans or their representatives, and afterwards to the Rājyakkar, or chief men of the village. The bridegroom then goes inside, conducted by two men belonging to the septs of the contracting parties, to the bride’s room. The bridegroom sits down to a meal with nine or eleven young men in a line, or in the same room. On the second day,the bride is brought to the pandal. Two persons are selected as representatives of the bridegroom and bride, and the representative of the former gives thirty-nine vellis to the representative of the latter. Some sweetened water is given to the bridegroom’s relations. A woman who has been married according to the kōdi-udukkal rite ties a new cloth round the waist of the bride, after asking her if she is willing to marry the bridegroom, and obtaining the consent of those assembled. Sometimes a necklace, composed of twenty-one gold coins, is also tied on the bride’s neck. At night, the bridal couple take their departure for the home of the bridegroom. In South Canara, the ceremonial is spread over three days, and varies from the above in some points of detail. The bridegroom goes in procession to the bride’s house, accompanied by a Sangāyi or Mūnan (best or third man) belonging to a sept other than that of the bridal couple. The bride is seated in a room, with a lamp and a tray containing betel leaves, areca nuts, and flowers. The Sangāyi takes a female cloth in which some money is tied, and throws it on a rope within the room. On the third day, the bride puts on this cloth, and, seated within the pandal, receives presents.The vīttil-kūdal marriage rite is completed in a single day. The bridegroom comes to the home of the bride, and goes into her room, conducted thither by two men belonging to the septs of the contracting couple. The newly-married couple may not leave the bride’s house until the seventh day after the marriage ceremony, and the wife is not obliged to live at her husband’s house.There is yet another form of alliance called vechchirukkal, which is an informal union with the consent of the parents and the Arayans. It is recorded, in theGazetteer of Malabar, that “amongst Mukkuvas the vidāram marriage obtains, but for this no ceremony is performed. The vidāram wife is not taken to her husbands house, and her family pay no stridhanam. A vidāram marriage can at any time be completed, as it were, by the performance of the kalyānam ceremonies. Even if this be not done, however, a child by a vidāram wife has a claim to inherit to his father in South Malabar, if the latter recognises him by paying to the mother directly after her delivery a fee of three fanams called mukkapanam. A curious custom is that which prescribes that, if a girl be married after attaining puberty, she must remain for a period in the status of a vidāram wife, which may subsequently be raised by the performance of the regular kalyānam.”Divorce is easily effected by payment of a fine, the money being divided between the husband or wife as the case may be, the temple, the Arayans, and charity.A pregnant woman has to go through a ceremony called puli or ney-kudi in the fifth or seventh month. A ripe cocoanut, which has lost its water, is selected, and heated over a fire. Oil is then expressed from it, and five or seven women smear the tongue and abdomen of the pregnant woman with it. A barber woman is present throughout the ceremony. The husband lets his hair grow until his wife has been delivered, and is shaved on the third day after the birth of the child. At the place where he sits for the operation, a cocoanut, betel leaves and areca nuts are placed. The cocoanut is broken in pieces by some one belonging to the same sept as the father of the child. Pollution is got rid of on this day by a barber woman sprinkling water at the houses of the Mukkuvans. A barber should also sprinkle water at the temple on the same day.The dead are, as a rule, buried. Soon after death has taken place, the widow of the deceased purchases twenty-eight cubits of white cloth. A gold ring is put into the hand of the corpse, and given to the widow or her relations, to be returned to the relations of the dead man. The corpse is bathed in fresh water, decorated, and placed on a bier. The widow then approaches, and, with a cloth over her head, cuts her tāli off, and places it by the side of the corpse. Sometimes the tāli is cut off by a barber woman, if the widow has been married according to the kōdi-udukkal rite. In some places, the bier is kept in the custody of the barber, who brings it whenever it is required. In this case, the articles requisite for decorating the corpse,e.g., sandal paste and flowers, are brought by the barber, and given to the son of the deceased. Some four or five women belonging to the Kadavar families are engaged for mourning. The corpse is carried to the burial-ground, where a barber tears a piece of cloth from the winding-sheet, and gives it to the son. The bearers anoint themselves, bathe in the sea, and, with wet cloths, go three times round the corpse, and put a bit of gold, flowers, and rice, in its nose. The relations then pour water over the corpse, which is lowered into the grave. Once more the bearers, and the son, bathe in the sea, and go three times round the grave. The son carries a pot of water, and, at the end of the third round, throws it down, so that it is broken. On their return home, the son and bearers are met by a barber woman, who sprinkles them with rice and water. Death pollution is observed for seven days, during which the son abstains from salt and tamarind. A barber woman sprinkles water over those under pollution. On the eighth, or sometimes the fourteenth day, the final death ceremony is performed. Nine oreleven boys bathe in the sea, and offer food near it. They then come to the house of the deceased, and, with lamps on their heads, go round seven or nine small heaps of raw rice or paddy (unhusked rice), and place the lamps on the heaps. The eldest son is expected to abstain from shaving his head for six months or a year. At the end of this time, he is shaved on an auspicious day. The hair, plantains, and rice, are placed in a small new pot, which is thrown into the sea. After a bath, rice is spread on the floor of the house so as to resemble the figure of a man, over which a green cloth is thrown. At one end of the figure, a light in a measure is placed. Seven or nine heaps of rice or paddy are made, on which lights are put, and the son goes three times round, throwing rice at the north, south, east, and west corners. This brings the ceremonial to a close.Mulaka(Solanum xanthocarpum).—A sept of Balija. The fruit of this plant is tied to the big toe of Brāhman corpses.Mūli.—Recorded, in the Madras Census Report, 1901, as a class of blacksmiths in Ganjam, and stone-cutters in Vizagapatam. It is said to be a sub-division of Lohāra. Mūli also occurs as an occupational sub-division of Savara.Mūli Kurava.—A name for Kuravas in Travancore.Mullangi(radish).—An exogamous sept of Kōmati.Mullu(thorn).—A gōtra of Kurni. Mullu also occurs as a sub-division of Kurumba.Multāni.—A territorial name, meaning a native of Multān in the Punjab. They are described, in the Mysore Census Report, 1901, as immigrant traders, found in the large towns, whose business consists chiefly of banking and money-lending.Mundāla,—A sub-division of Holeya.Mundapōtho.—Mundapōtho (mundo, head; potho, bury) is the name of a class of mendicants who wander about Ganjām, and frequent the streets of Jagannāth (Pūri). They try to arouse the sympathy of pilgrims by burying their head in the sand or dust, and exposing the rest of the body. They generally speak Telugu.Mungaru(woman’s skirt).—An exogamous sept of Kāpu.Muni.—See Rāvulo.Mūnillakkar(people of the three illams).—A section of Mukkuvans, which is divided into three illams.Munnūti Gumpu.—Recorded, in the Kurnool Manual, as “a mixed caste, comprising the illegitimate descendants of Balijas, and the male children of dancing-girls.” It is not a caste name, but an insulting name for those of mixed origin.Munnūttān(men of the three hundred).—Recorded, at times of census, as a synonym of Vēlan, and sub-caste of Pānan, among the latter of whom Anjūttān (men of five hundred) also occurs. In the Gazetteer of Malabar, Munnūttān appears as a class of Mannāns, who are closely akin to the Vēlans. In Travancore, Munnutilkar is a name for Kumbakōnam Vellālas, who have settled there.Mūppan.—Mūppan has been defined as “an elder, the headman of a class or business, one who presides over ploughmen and shepherds, etc. The word literally means an elder: mukkiradu, to grow old, and muppu, seniority.” At recent times of census, Mūppan has been returned as a title by many classes, which include Alavan, Ambalakāran, Kudumi, Pallan, Paraiyan and Tandan in Travancore, Senaikkudaiyan, Sāliyan, Shānān, Sudarmān and Valaiyan. It has further been returned as a division of Konkana Sūdras in Travancore.During my wanderings in the Malabar Wynād, I came across a gang of coolies, working on a planter’s estate, who called themselves Mūppans. They were interesting owing to the frequent occurrence among them of a very simple type of finger-print impression (arches).Mūppil(chief).—A sub-division of Nāyar.Murikinādu.—Murikinādu or Murikināti is a territorial name, which occurs as a division of Telugu Brāhmans, and of various Telugu classes, e.g., Kamsala, Māla, Mangala, Rāzu, and Tsākala.Muriya.—A small class in Ganjam, who are engaged in making a preparation of fried rice (muri) and in cultivation.Mūru Balayanōru(three-bangle people).—A sub-division of Kāppiliyan.Musaliar.—An occupational term, denoting a Muhammadan priest, returned at times of census in the Tamil country.Musāri.—A division of Malayālam Kammālans, whose occupation is that of brass and copper smiths. The equivalent Musarlu occurs among the Telugu Kamsalas.Mūshika(rat).—A gōtra of Nagarālu. The rat is the vehicle of the Elephant God, Vignēsvara or Ganēsa.Mushtiga.—An exogamous sept of the Gollas, who may not use the mushtiga tree (Strychnos Nux-vomica). It also occurs as a synonym of Jetti.Mushti Golla.—A class of mendicants, usually of mixed extraction. Mushti means alms.Mūssad.—For the following note on the Mūssads or Mūttatus of Travancore, I am indebted to Mr. N. Subramani Aiyar. They are known as Mūttatus or Mūssatus in Travancore and Cochin, and Potuvals (orPoduvals) or Akapotuvals in North Malabar. The word Mūttatu means elder, and is generally taken to indicate a community, which is higher than the Ambalavāsi castes, as Ilayatu (or Elayad), or younger, denotes a sub-caste slightly lower than the Brāhmans. In early records, the word Mūpputayor, which has an identical meaning, is met with. Potuval means a common person, i.e., the representative of a committee, and a Mūttatu’s right to this name is from the fact that, in the absence of the Nambūtiri managers of a temple, he becomes their agent, and is invested with authority to exercise all their functions. The work of an Akapotuval always lies within the inner wall of the shrine, while that of the Purapotuval or Potuval proper lies outside. The castemen themselves prefer the name Sivadvija or Saivite Brāhman. A few families possess special titles, such as Nambi and Nambiyar. Their women are generally known as Manayammamar, mana meaning the house of a Brāhman. There are no divisions or septs among the Mūttatus.The origin of the Mūttatus, and their place in Malabar society, are questions on which a good deal of discussion has been of late expended. In the Jātinirnaya, an old Sanskrit work on the castes of Kērala attributed to Sankarāchārya, it is said that the four kinds of Ambalavāsis, Tantri, Bharatabhattaraka, Agrima, and Slaghyavakku, are Brāhmans degraded in the Krita, Treta, Dvapara, and Kali ages, respectively, and that those who were so degraded in the Dvapara Yuga—the Agrimas or Mūttatus—and whose occupation is to cleanse the stone steps of shrines—are found in large numbers in Kērala. According to Kērala Mahatmya, another Sanskrit work on Malabar history and customs, these Mūttatus are also known as Sivadvijas, orBrāhmans dedicated to the worship of Siva, occupying a lower position in Malabar society than that of the Brāhmans. One of them, disguised as a Nambūtiri, married a Nambūtiri’s daughter, but his real status became known before the marriage was consummated, and the pair were degraded, and allotted a separate place in society. This tradition is not necessary to account for the present position of the Mūttatus in Kērala, as, all over India, worship of fixed images was viewed with disfavour even in the days of Manu. Worship in Saivite temples was not sought by Brāhmans, and was even considered as despiritualising on account of the divine displeasure which may be expected as the result of misfeasance. It was for a similar reason that the Nambiyans of even Vaishnavite temples on the east coast became degraded in society. The Illayatus and Mūttatus have been long known in Malabar as Nyūnas or castes slightly lower than the Brāhmans, and Avāntaras or castes intermediate between Brāhmans and Ambalavāsis. As, in subsequent days, the Brāhmans themselves undertook with impunity the priestly profession in Hindu temples, Saivite as well as Vaishnavite, the Mūttatus had to be content with a more lowly occupation, viz., that of guarding the temples and images. According to Suchindra Mahatmyam, eleven Brāhmans were ordered by Parasu Rāma to partake of the remnants of the food offered to Siva, and to bear the Saivite image in procession round the shrine on occasions of festivals; and, according to the Vaikam Sthalapurānam, three families of Sivadvijas were brought over by the same sage from eastern districts for service at that temple. Whatever may be said in regard to the antiquity or authenticity of many of these Sthalapurānams, corroborative evidence of the Brāhmanical origin of the Mūttatusmay be amply found in their manners and customs. A fresh colony of Sivadvijas is believed to have been invited to settle at Tiruvanchikkulam in Cranganore from Chidambaram by one of the Perumāls of Kērala, in connection with the establishment of Saivite temples there. They have preserved their original occupation faithfully enough down to the present day.The houses of Mūttatus are known as illams and mattams, the former being the name of all Nambūtiri houses. They are generally built beside some well-known shrine, with which the inmates are professionally connected. The dress of both men and women resembles that of the Nambūtiri Brāhmans, the injunction to cover the whole of the body when they go out of doors being applicable also to the Manayammamar. Girls before marriage wear a ring and kuzal on the neck, and, on festive occasions, a palakka ring. The chuttu in the ears, and pozhutu tāli on the neck are worn only after marriage, the latter being the symbol which distinguishes married women from widows and maidens. Widows are prohibited from wearing any ornament except the chuttu. In food and drink the Mūttatus are quite like the Nambūtiris.The Mūttatus are the custodians of the images, which they take in procession, and wash the stone steps leading to the inner sanctuary. They live by the naivedya or cooked food offering which they receive from the temple, and various other emoluments. It may be noted that one of the causes of their degradation was the partaking of this food, which Brāhmans took care not to do. The Mūttatus are generally well-read in Sanskrit, and study astrology, medicine, and sorcery. The social government of the Mūttatus rests wholly with the Nambūtiris, who enforce the smartavicharam or enquiry into asuspected case of adultery, as in the case of a Nambūtiri woman. When Nambūtiri priests are not available, Mūttatus, if learned in the Vēdas, may be employed, but punyaham, or purification after pollution, can only be done by a Nambūtiri.Like the Nambūtiris, the Mūttatus strictly observe the rule that only the eldest male member in a family can marry. The rest form casual connections with women of most of the Ambalavāsi classes. They are, like the Brāhmans, divided into exogamous septs or gōtras. A girl is married before or after puberty. Polygamy is not uncommon, though the number of wives is never more than four. Widows do not remarry. In their marriage ceremonies, the Mūttatus resemble the Nambūtiris, with some minor points of difference. They follow two sutras, those of Asvalayana and Baudhayana, the former being members of the Rig Vēda and the latter of the Yajur Vēda. The former omit a number of details, such as the panchamehani and dasamehani, which are observed by the latter. According to a territorial distinction, Mūssad girls of North Malabar cannot become the daughters-in-law of South Malabar families, but girls of South Malabar can become the daughters-in-law of North Malabar families.The Mūttatus observe all the religious rites of the Nambūtiris. The rule is that the eldest son should be named after the paternal grandfather, the second after the maternal grandfather, and the third after that of the father. The upanāyana ceremony is celebrated between the ages of seven and eleven, and the Gāyatri hymn may only be repeated ten times thrice daily. In the funeral rites, the help of the Mārān called Chitikan (a corruption of Chaitika, meaning one who is connected with the funeral pyre) is sought. Pollution lasts only ten days.The Mūttatus stand above all sections of the Ambalavāsi group, and below every recognised section of the Brāhman and Kshatriya communities, with whom they do not hold commensal relations in any part of Kērala. They are thus on a par with the Illayatus, but the latter have their own hierarchy, and lead a social life almost independent of the Brāhmans. The Mūttatus seek their help and advice in all important matters. The Mūttatus are, however, privileged to take their food within the nālampalam (temple courts), and the leaf-plates are afterwards removed by temple servants. The Ambalavāsis do not possess a right of this kind. At Suchindram, the Nambūtiri by whom the chief image is served is not privileged to give prāsada (remains of offerings) to any worshipper, this privilege being confined to the Mūttatus engaged to serve the minor deities of the shrine. The washing of the stone steps leading to the inner sanctuary, the mandapa, kitchen, feeding rooms, and bali stones, both inside and outside the shrine, are done by Mūttatus at temples with which they are connected. All Ambalavāsis freely receive food from Mūttatus.It is further noted, in the Cochin Census Report, 1901, that “there is a pithy saying in Malayālam, according to which the Mūthads are to be regarded as the highest of Ambalavāsis, and the Elayads as the lowest of Brāhmans. Considerable difference of opinion exists as to the exact social status of Mūthads. For, while some hold that they are to be regarded as degraded Brāhmans, others maintain that they are only the highest class of Ambalavāsis. In the opinion, however, of the most learned Vydīkan who was consulted on the subject, the Mūthads are to be classed as degraded Brāhmans. They are supposed to have suffered social degradation by their having tattooed their bodies with figuresrepresenting the weapons of the god Siva, and partaking of the offerings made to that god.”A correspondent, who has made enquiry into caste questions in Malabar, writes to me as follows. There are several ways of spelling the name,e.g., Mūssu, Mūssad, and Mūttatu. Some people tried to discriminate between these, but I could not work out any distinctions. In practice, I think, all the classes noted below are called by either name indifferently, and most commonly Mūssad. There are several classes, viz.:—(1)BRĀHMAN OR QUASI-BRĀHMAN.(a)Ashtavaidyanmar, or eight physicians, are eight families of hereditary physicians. They are called Jātimātrakaras (barely caste people), and it is supposed that they are Nambūdiris slightly degraded by the necessity they may, as surgeons, be under of shedding blood. Most of them are called Mūssad, but one at least is called Nambi.(b)Urili Parisha Mūssad, or assembly in the village Mūssad, who are said to be degraded because they accepted gifts of land from Parasu Rāma, and agreed to take on themselves the sin he had contracted by slaying the Kshetriyas. This class, as a whole, is called Sapta or Saptagrastan.(2)AMBALAVĀSI.(c)Mūssad or Mūttatu.—They appear to be identical with the Agapothuvals, or inside Pothuvals, as distinguished from the Pura, or outside Pothuvals, in North Malabar. They are said to be the descendants of a Sivadvija man and pure Brāhman girl. According to another account, they lost caste because they ate rice offered to Siva, which is prohibited by one of the anāchārams, or rules of conduct peculiar to Kērala. Theyperform various duties in temples, and escort the idol when it is carried in procession on an arrangement called tadambu, which is like an inverted shield with a shelf across it, on which the idol is placed. They wear the pūnūl, or sacred thread.(d)Karuga Mūssad.—So called from the karuga grass (Cynodon Dactylon), which is used in ceremonies. Their exact position is disputed. They wear the sacred thread (cf.Karuga Nambūdiris in North Malabar), who cook rice for the srādh (memorial ceremony) of Sūdras,(e)Tiruvalayanath or Kōvil (temple) Mūssad.—They also wear the sacred thread, but perform pūja in Bhadrakāli temples, incidents of which are the shedding of blood and use of liquor. They seem to be almost identical with the caste called elsewhere Adigal or Pidāran, but, I think, Adigals are a little higher, and do not touch liquor, while Pidārans are divided into two classes, the lower of which does not wear the thread or perform the actual pūja, but only attends to various matters subsidiary thereto.In an account of the annual ceremony at the Pishāri temple near Quilandy in Malabar in honour of Bhagavati, Mr. F. Fawcett informs67that the Mūssad priests repeat mantrams (prayers) over the goats for an hour as a preliminary to the sacrifice. Then the chief priest, with a chopper-like sword, decapitates the goats, and sacrifices several cocks. The Mūssads cook some of the flesh of the goats, and one or two of the cocks with rice. This rice, when cooked, is taken to the kāvu (grove) to the north of the temple, and there the Mūssads again ply their mantrams.Mūsu Kamma.—The name of a special ear ornament worn by the Mūsu Kamma sub-division of Balijas.In the Salem District Manual, Musuku is recorded as a sub-division of this caste.Mūsu Kamma woman.Mūsu Kamma woman.Mutalpattukar.—A synonym of Tandan in Travancore, indicating those who received an allowance for the assistance they were called on to render to carpenters.Mutrācha.—Mutrācha appears, in published records, in a variety of forms, such as Muttarācha, Muttirājulu, Muttarāsan, and Mutrātcha. The caste is known by one of these names in the Telugu country, and in the Tamil country as Muttiriyan or Pālaiyakkāran.Concerning the Mutrāchas, Mr. H. A. Stuart writes as follows.68“This is a Telugu caste most numerous in the Kistna, Nellore, Cuddapah, and North Arcot districts. The Mutrāchas were employed by the Vijayanagar kings to defend the frontiers of their dominions, and were honoured with the title of pāligars (cf.Pālaiyakkāran). The word Mutrācha is derived from the Dravidian roots mudi, old, and rācha, a king; but another derivation is from Mutu Rāja, a sovereign of some part of the Telugu country. They eat flesh, and drink liquor. Their titles are Dora and Naidu.” Mr. Stuart writes further69that in the North Arcot district they are “most numerous in the Chendragiri tāluk, but found all over the district in the person of the village taliāri or watchman, for which reason it is often called the taliāri caste. They proudly call themselves pāligars, and in Chendragiri doralu or lords, because several of the Chittoor pālaiyams (villages governed by pāligars) were in possession of members of their caste. They seem to have entered the country in the time of the Vijayanagar kings, and to have been appointed as its kāvilgars (watchmen). The caste is usually esteemed by others as a low one. Most of itsmembers are poor, even when they have left the profession of taliāri, and taken to agriculture. They eat in the houses of most other castes, and are not trammelled by many restrictions. In Chendragiri they rarely marry, but form connections with women of their caste, which are often permanent, though not sanctioned by the marriage ceremony, and the offspring of such associations are regarded as legitimate.”In the Nellore Manual, the Mutrāchas are summed up as being hunters, fishermen, bearers, palanquin-bearers, and hereditary watchmen in the villages. At times of census, Mutrācha or Mutarāsan has been recorded as a sub-division of Ūrāli, and a title of Ambalakkāran. Muttiriyan, which is simply a Tamil form of Mutrācha, appears as a title and sub-division of Ambalakkāran (q.v.). Further, Tolagari is recorded as a sub-division of Mutrācha. The Tolagaris are stated70to be a small cultivating caste, who were formerly hunters, like the Pālayakkārans. Most of the Mutrāchas are engaged in agriculture. At Pāniyam, in the Kurnool district, I found some employed in collecting winged white-ants (Termites), which they sun-dry, and store in large pots as an article of food. They are said to make use of some special powder as a means of attracting the insects, in catching which they are very expert.In some places, the relations between the Mutrāchas and Gollas, both of which castes belong to the left-hand section, are strained. On occasions of marriage among the Mādigas, some pān-supāri (betel leaves and areca nuts), is set apart for the Mutrāchas, as a mark of respect.In consequence of the fact that some Mutrāchas have been petty chieftains, they claim to be Kshatriyas, andto be descended from Yayāthi of the Mahābaratha. According to the legend, Dēvayāna, the daughter of Sukracharya, the priest of the Daityas (demons and giants), went to a well with Charmanishta, the daughter of the Daitya king. A quarrel arose between them, and Charmanishta pushed Dēvayāna into a dry well, from which she was rescued by king Yayāthi. Sukracharya complained to the Daitya king, who made his daughter become a servant to Yayāthi’s wife, Dēvayāna. By her marriage Dēvayāna bore two sons. Subsequently, Yayāthi became enamoured of Charmanishta, by whom he had an illegitimate son. Hearing of this, Sukracharya cursed Yayāthi that he should be subject to old age and infirmity. This curse he asked his children to take on themselves, but all refused except his illegitimate child Puru. He accordingly cursed his legitimate sons, that they should only rule over barren land overrun by Kirātas. One of them, Durvasa by name, had seven children, who were specially favoured by the goddess Ankamma. After a time, however, they were persuaded to worship Mahēswara or Vīrabhadra instead of Ankamma. This made the goddess angry, and she caused all flower gardens to disappear, except her own. Flowers being necessary for the purpose of worship, the perverts stole them from Ankamma’s garden, and were caught in the act by the goddess. As a punishment for their sin, they had to lose their lives by killing themselves on a stake. One of the seven sons had a child named Rāvidēvirāju, which was thrown into a well as soon as it was born. The Nāga Kannikas of the nether regions rescued the infant, and tended it with care. One day, while Ankamma was traversing the Nāga lōkam (country), she heard a child crying, and sent her vehicle, a jackal (nakka), to bring the child, which,however, would not allow the animal to take it The goddess accordingly herself carried it off. The child grew up under her care, and eventually had three sons, named Karnam Rāju, Gangi Rāju, and Bhūpathi Rāju, from whom the Mutrāchas are descended. In return for the goddess protecting and bringing up the child, she is regarded as the special tutelary deity of the caste.There is a saying current among the Mutrāchas that the Mutrācha caste is as good as a pearl, but became degraded as its members began to catch fish. According to a legend, the Mutrāchas, being Kshatriyas, wore the sacred thread. Some of them, on their way home after a hunting expedition, halted by a pond, and were tempted by the enormous number of fish therein to fish for them, using their sacred threads as lines. They were seen by some Brāhmans while thus engaged, and their degradation followed.In the Telugu country, two divisions, called Paligiri and Oruganti, are recognised by the Mutrāchas, who further have exogamous septs or intipērulu, of which the following are examples:—Āvula, cow.Arigala, a dish carried in processions.Busi, dirt.Ella, boundary.Guvvala, doves.Indla, house.Īga, fly.Koppula, hair-knot.Katāri, dagger.Marri,Ficus bengalensis.Nakka, jackal.Puli, tiger.Talāri, watchman.Tōta, garden.Uyyala, a swing.Thumu, iron measure for measuring grain.During the first menstrual seclusion of a girl, she may not have her meals served on a metal plate, but uses anearthencup, which is eventually thrown away.When she reaches puberty, a girl does up her hair in a knot called koppu.In the case of confinement, pollution ends on the tenth day. But, if a woman loses her infant, especially a first-born, the pollution period is shortened, and, at every subsequent time of delivery, the woman bathes on the seventh or ninth day. Every woman who visits her on the bathing day brings a pot of warm water, and pours it over her head.Mūttāl(substitute).—A sub-division of Mārān.Mūttān.—In the Madras Census Report, 1901, the Mūttāns are summed up as “a trading caste in Malabar. The better educated members of it have begun to claim a higher social status than that usually accorded them. Formerly they claimed to be Nāyars, but recently they have gone further, and, in the census schedules, some of them returned themselves as Vaisyas, and added the Vaisya title Gupta to their names. They do not, however, wear the sacred thread, or perform any Vēdic rites, and Nāyars consider themselves polluted by their touch.”It is recorded, in the Madras Census Report, 1891, under the conjoint heading Mūttān and Tarakan, that “these two are allied castes, but the latter would consider it a disgrace to acknowledge any affinity with the former. Tarakan literally means a broker. Dr. Gundert says that these were originally warehouse-keepers at Pālghat. Mūttān is probably from Mūttavan, an elder, Tarakans have returned Mūttān as a sub-division, andvice versâ, and both appear as sub-divisions of Nāyar. We have in our schedules instances of persons who have returned their caste as Tarakan, but with their names Krishna Mūttān (male) and Lakshmi Chettichiār (female). A Mūttān may, in course of time,become a Tarakan, and then a Nāyar. Both these castes follow closely the customs and manners of Nāyars, but there are some differences. I have not, however, been able to get at the real state of affairs, as the members of the caste are very reticent on the subject, and simply assert that they are in all respects the same as Nāyars. One difference is that a Brāhmani does not sing at their tāli-kettu marriages. Again, instead of having a Mārayān, Attikurissi, or Elayad as their priest, they employ a man of their own caste, called Chōrattōn. This man assists at their funeral ceremonies, and purifies them at the end of pollution, just as the Attikurissi does for Nāyars. Kali temples seem to be specially affected by this caste, and these Chōrattōns are also priests in these temples. The Mūttān and Tarakan castes are practically confined to Pālghat and Walluvanād tāluks.”In a note on some castes in Malabar which are most likely of foreign origin, it is stated, in the Gazetteer of Malabar, that “this is certainly true of the Mūttāns, who are found only in the Palghat taluk and in the parts of Walavanad bordering on it, a part of the country where there is a large admixture of Tamils in the population. They are now advancing a claim to be Vaisyas, and some of them have adopted the title Gupta which is proper to that caste, while a few have the title Ezhutacchan. Some Mūttāns in Palghat are called Mānnādiars, a title also apparently borne by some Taragans. The Mūttāns follow makkattāyam (inheritance from father to son), and do not enter into the loose connections known as sambandhams; their women are called Chettichiars, clearly indicating their eastern origin; and their period of pollution is ten days, according to which test they would rank as a high caste. Onthe other hand, they may eat meat and drink liquor. Their purificatory ceremonies are performed by a class known as Chōrttavans (literally, sprinklers), who are said to be identical with Kulangara Nāyars, and not by Attikurrissi Nāyars as in the case with Nambūdris, Ambalavāsis, and Nāyars. There is considerable antagonism between the Palghat and Walavanad sections of the caste. Another caste of traders, which has now been practically incorporated in the Nāyar body, is the class known as Taragans (literally, brokers) found in Palghat and Walavanad, some of whom have considerable wealth and high social position. The Taragans of Angadippuram and the surrounding neighbourhood claim to be immigrants from Travancore, and to be descendants of Ettuvittil Pillamar of Quilon, who are high caste Nāyars. They can marry Kiriyattil women, and their women occasionally have sambandham with Sāmantan Rājas. The Palghat Taragans on the other hand can marry only in their caste.”Muttasāri.—Recorded, in the Travancore Census Report, 1901, as a name by which Kammālans are addressed.Muttiriyan.—SeeMutrācha.Mutyāla(pearl).—An exogamous sept, and name of a sub-division of Balijas who deal in pearls. The Ambalakārans say that they were born of the sweat (muttu, a pearl or bead of perspiration) of Paramasiva.Muvvāri.—Recorded71as “a North Malabar caste of domestic servants under the Embrāntiri Brāhmans. Their customs resemble those of the Nāyars, but the Elayads and the Mārayāns will not serve them.”Myāsa.—Myāsa, meaning grass-land or forest, is one of the two main divisions, Ūrū (village) and Myāsa, of the Bēdars and Bōyas. Among the Myāsa Bēdars, the rite of circumcision is practiced, and is said to be the survival of a custom which originated when they were included in the army of Haidar Āli
“Fishing is the hereditary occupation of the Mukkuvans. Their boats, made of aini (Artocarpus hirsuta) or mango wood, and fitted with a mat sail, cost from Rs. 200 to Rs. 500, and carry a crew of 5 or 8 men according to size. Their nets are of all shapes and sizes, ranging from a fine net with a ⅜″ mesh for sardines and such small fry to a stout valiya srāvuvala or shark net with a 6½″ or 7″ mesh; and for a big Badagara boat a complete equipment is said to cost Rs. 1,000. The nets are generally made of fibre, cotton thread being used only for nets with the finest mesh. Salt is not usually carried in the boats, and the fish decompose so rapidly in the tropical sun that the usual fishing grounds are comparatively close to the shore; but boats sometimes venture out ten, fifteen, or even twenty miles. Shoals of the migratory sardine, which are pursued by predaceous sharks, kora, and cat-fish, yield the richest harvest of fishes great and small to the Mukkuvan. Huge quantities of mackerel or aila are also caught, and seir, white and black pomfret, prawns, whiting, and soles are common. The arrival of the boats is the great event of the day in a fishing village. Willing hands help to drag them up the beach, and an eager crowd gathers round each boat, discussing the catch and haggling over the price. The pile of fish soon melts away, and a string of coolies, each with a basket of fish on his head, starts off at a sling trot into the interior, and soon distributes the catch over a large area. Relays of runners convey fresh fish from Badagara and Tellicherry even as far as theWynaad. All that is left unsold is taken from the boats to the yards to be cured under the supervision of the Salt Department with Tuticorin salt supplied at the rate of 10 annas per maund. The fisherman is sometimes also the curer, but usually the two are distinct, and the former disposes of the fish to the latter ‘on fixed terms to a fixed customer,’ and ‘looks to him for support during the slack season, the rainy and stormy south-west monsoon.’ The salt fish is conveyed by coasting steamers to Ceylon, and by the Madras Railway to Coimbatore, Salem, and other places. Sardines are the most popular fish, and are known as kudumbam pulartti, or the family blessing. In a good year, 200 sardines can be had for a single pie. Sun-dried, they form valuable manure for the coffee planter and the cocoanut grower, and are exported to Ceylon, the Straits Settlements, and occasionally to China and Japan; and, boiled with a little water, they yield quantities of fish oil for export to Europe and Indian ports. Salted shark is esteemed a delicacy, particularly for a nursing woman. Sharks’ fins find a ready sale, and are exported to China by way of Bombay. The maws or sounds of kora and cat-fishes are dried, and shipped to China and Europe for the preparation of isinglass.”65It will be interesting to watch the effect of the recently instituted Fishery Bureau in developing the fishing industry and system of fish-curing in Southern India.
Mukkuvans work side by side with Māppillas both at the fishing grounds and in the curing yards, and the two classes will eat together. It is said that, in former times, Māppillas were allowed to contract alliances with Mukkuva women, and that male children born as aresult thereof on Friday were handed over to the Māppilla community. It is recorded, in the Madras Census Report, 1891, that “conversion to Islam is common among this caste. The converts are called Puislam or Putiya Islam66(new Islam). All Puislams follow the occupation of fishing. In the northernmost taluks there is a rule that Mukkuva females during their periods cannot remain in the house, but must occupy the house of a Māppilla, which shows that the two castes live on very close terms.” The fishermen at Tanūr are for the most part Puislamites, and will not go out fishing on Fridays.
From a recent note (1908), I gather that the Mukkuvas and Puislams of Tanūr have been prospering of late years and would appear to be going in for a display of their prosperity by moving about arrayed in showy shirts, watch-chains, shoes of the kind known as Arabi cherippu, etc. This sort of ostentation has evidently not been appreciated by the Moplahs, who, it is said sent round the Mukkuva village, known as Mukkadi some Cherumas, numbering over sixty, to notify by beat of kerosene tins that any Mukkuva or Puislam who went into the Moplah bazaar wearing a shirt or coat or shoes would go in peril of his life. Some days after this alleged notification, two Mukkuvas and a Mukkuva woman complained to the Tirūr Sub-Magistrate that they had been waylaid by several Moplahs on the public road in the Tanūr bazaar, and had been severely beaten, the accused also robbing the woman of some gold ornaments which were on her person. I am informed that Tanūr is the only place where this feeling exists. Puislams and Māppillas settle down together peacefully enough elsewhere.
There are two titles in vogue among the Mukkuvans, viz., Arayan and Marakkan. Of these, the former is the title of the headmen and members of their families, and the latter a title of ordinary members of the community. The caste deity is said to be Bhadrakāli, and the Mukkuvans have temples of their own, whereat worship is performed by Yōgi Gurukkals, or, it is said, by the Karanavans of certain families who have been initiated by a Yōgi Gurukkal.
At Tellicherry there are two headmen, called Arayanmar belonging to the Kāchillam and Ponillam sections. In addition to the headmen, there are caste servants called Mānākkan. It is stated, in the Manual of the South Canara district, that “there is an hereditary headman of the caste called the Ayathen, who settles disputes. For trifling faults the ordinary punishment is to direct the culprit to supply so much oil for lights to be burnt before the caste demon.” The Velichapāds, or oracles who become possessed by the spirit of the deity among the Mukkuvans, are called Ayathen, which is probably an abbreviation of Ayuthathan, meaning a sword or weapon-bearer, as the oracle, when under the influence of the deity, carries a sword or knife.
As among other Malayālam castes, Mukkuva girls must go through a ceremony before they attain puberty. This is called pandal kizhikkal, and corresponds to the tāli-kettu kalyānam of the other castes. The consent of the Arayan is necessary for the performance of this ceremony. On the night previous thereto, the girl is smeared with turmeric paste and oil. Early on the following morning, she is brought to the pandal (booth), which is erected in front of the house, and supported by four bamboo posts. She is bathed by having water poured over her by girls of septs other than her own. After thebath, she stands at the entrance to the house, and a Kāvuthiyachi (barber woman) sprinkles sea-water over her with a tuft of grass (Cynodon Dactylon). A cloth is thrown over her, and she is led into the house. The barber woman receives as her fee a cocoanut, some rice, and condiments. A tāli (marriage badge) is tied on the girl’s neck by her prospective husband’s sister if a husband has been selected for her, or by a woman of a sept other than her own. The girl must fast until the conclusion of the ceremony, and should remain indoors for seven days afterwards. At the time of ceremony, she receives presents of money at the rate of two vellis per family. The Arayan receives two vellis, a bundle of betel leaves, areca nuts, and tobacco.
Girls are married after puberty according to one of two forms of rite, called kōdi-udukkal (tying the cloth) and vīttil-kūdal. The former is resorted to by the more prosperous members of the community, and lasts over two days. On the first day, the bridegroom goes to the home of the bride, accompanied by his relations and friends, and sweets, betel leaves and areca nuts, etc., are given to them. They then take their departure, and return later in the day, accompanied by musicians, in procession. At the entrance to the bride’s house they stand while someone calls out the names of the eleven Arayans of the caste, who, if they are present, come forward without a body-cloth or coat. Betel leaves and areca nuts are presented to the Arayans or their representatives, and afterwards to the Rājyakkar, or chief men of the village. The bridegroom then goes inside, conducted by two men belonging to the septs of the contracting parties, to the bride’s room. The bridegroom sits down to a meal with nine or eleven young men in a line, or in the same room. On the second day,the bride is brought to the pandal. Two persons are selected as representatives of the bridegroom and bride, and the representative of the former gives thirty-nine vellis to the representative of the latter. Some sweetened water is given to the bridegroom’s relations. A woman who has been married according to the kōdi-udukkal rite ties a new cloth round the waist of the bride, after asking her if she is willing to marry the bridegroom, and obtaining the consent of those assembled. Sometimes a necklace, composed of twenty-one gold coins, is also tied on the bride’s neck. At night, the bridal couple take their departure for the home of the bridegroom. In South Canara, the ceremonial is spread over three days, and varies from the above in some points of detail. The bridegroom goes in procession to the bride’s house, accompanied by a Sangāyi or Mūnan (best or third man) belonging to a sept other than that of the bridal couple. The bride is seated in a room, with a lamp and a tray containing betel leaves, areca nuts, and flowers. The Sangāyi takes a female cloth in which some money is tied, and throws it on a rope within the room. On the third day, the bride puts on this cloth, and, seated within the pandal, receives presents.
The vīttil-kūdal marriage rite is completed in a single day. The bridegroom comes to the home of the bride, and goes into her room, conducted thither by two men belonging to the septs of the contracting couple. The newly-married couple may not leave the bride’s house until the seventh day after the marriage ceremony, and the wife is not obliged to live at her husband’s house.
There is yet another form of alliance called vechchirukkal, which is an informal union with the consent of the parents and the Arayans. It is recorded, in theGazetteer of Malabar, that “amongst Mukkuvas the vidāram marriage obtains, but for this no ceremony is performed. The vidāram wife is not taken to her husbands house, and her family pay no stridhanam. A vidāram marriage can at any time be completed, as it were, by the performance of the kalyānam ceremonies. Even if this be not done, however, a child by a vidāram wife has a claim to inherit to his father in South Malabar, if the latter recognises him by paying to the mother directly after her delivery a fee of three fanams called mukkapanam. A curious custom is that which prescribes that, if a girl be married after attaining puberty, she must remain for a period in the status of a vidāram wife, which may subsequently be raised by the performance of the regular kalyānam.”
Divorce is easily effected by payment of a fine, the money being divided between the husband or wife as the case may be, the temple, the Arayans, and charity.
A pregnant woman has to go through a ceremony called puli or ney-kudi in the fifth or seventh month. A ripe cocoanut, which has lost its water, is selected, and heated over a fire. Oil is then expressed from it, and five or seven women smear the tongue and abdomen of the pregnant woman with it. A barber woman is present throughout the ceremony. The husband lets his hair grow until his wife has been delivered, and is shaved on the third day after the birth of the child. At the place where he sits for the operation, a cocoanut, betel leaves and areca nuts are placed. The cocoanut is broken in pieces by some one belonging to the same sept as the father of the child. Pollution is got rid of on this day by a barber woman sprinkling water at the houses of the Mukkuvans. A barber should also sprinkle water at the temple on the same day.
The dead are, as a rule, buried. Soon after death has taken place, the widow of the deceased purchases twenty-eight cubits of white cloth. A gold ring is put into the hand of the corpse, and given to the widow or her relations, to be returned to the relations of the dead man. The corpse is bathed in fresh water, decorated, and placed on a bier. The widow then approaches, and, with a cloth over her head, cuts her tāli off, and places it by the side of the corpse. Sometimes the tāli is cut off by a barber woman, if the widow has been married according to the kōdi-udukkal rite. In some places, the bier is kept in the custody of the barber, who brings it whenever it is required. In this case, the articles requisite for decorating the corpse,e.g., sandal paste and flowers, are brought by the barber, and given to the son of the deceased. Some four or five women belonging to the Kadavar families are engaged for mourning. The corpse is carried to the burial-ground, where a barber tears a piece of cloth from the winding-sheet, and gives it to the son. The bearers anoint themselves, bathe in the sea, and, with wet cloths, go three times round the corpse, and put a bit of gold, flowers, and rice, in its nose. The relations then pour water over the corpse, which is lowered into the grave. Once more the bearers, and the son, bathe in the sea, and go three times round the grave. The son carries a pot of water, and, at the end of the third round, throws it down, so that it is broken. On their return home, the son and bearers are met by a barber woman, who sprinkles them with rice and water. Death pollution is observed for seven days, during which the son abstains from salt and tamarind. A barber woman sprinkles water over those under pollution. On the eighth, or sometimes the fourteenth day, the final death ceremony is performed. Nine oreleven boys bathe in the sea, and offer food near it. They then come to the house of the deceased, and, with lamps on their heads, go round seven or nine small heaps of raw rice or paddy (unhusked rice), and place the lamps on the heaps. The eldest son is expected to abstain from shaving his head for six months or a year. At the end of this time, he is shaved on an auspicious day. The hair, plantains, and rice, are placed in a small new pot, which is thrown into the sea. After a bath, rice is spread on the floor of the house so as to resemble the figure of a man, over which a green cloth is thrown. At one end of the figure, a light in a measure is placed. Seven or nine heaps of rice or paddy are made, on which lights are put, and the son goes three times round, throwing rice at the north, south, east, and west corners. This brings the ceremonial to a close.
Mulaka(Solanum xanthocarpum).—A sept of Balija. The fruit of this plant is tied to the big toe of Brāhman corpses.
Mūli.—Recorded, in the Madras Census Report, 1901, as a class of blacksmiths in Ganjam, and stone-cutters in Vizagapatam. It is said to be a sub-division of Lohāra. Mūli also occurs as an occupational sub-division of Savara.
Mūli Kurava.—A name for Kuravas in Travancore.
Mullangi(radish).—An exogamous sept of Kōmati.
Mullu(thorn).—A gōtra of Kurni. Mullu also occurs as a sub-division of Kurumba.
Multāni.—A territorial name, meaning a native of Multān in the Punjab. They are described, in the Mysore Census Report, 1901, as immigrant traders, found in the large towns, whose business consists chiefly of banking and money-lending.
Mundāla,—A sub-division of Holeya.
Mundapōtho.—Mundapōtho (mundo, head; potho, bury) is the name of a class of mendicants who wander about Ganjām, and frequent the streets of Jagannāth (Pūri). They try to arouse the sympathy of pilgrims by burying their head in the sand or dust, and exposing the rest of the body. They generally speak Telugu.
Mungaru(woman’s skirt).—An exogamous sept of Kāpu.
Muni.—See Rāvulo.
Mūnillakkar(people of the three illams).—A section of Mukkuvans, which is divided into three illams.
Munnūti Gumpu.—Recorded, in the Kurnool Manual, as “a mixed caste, comprising the illegitimate descendants of Balijas, and the male children of dancing-girls.” It is not a caste name, but an insulting name for those of mixed origin.
Munnūttān(men of the three hundred).—Recorded, at times of census, as a synonym of Vēlan, and sub-caste of Pānan, among the latter of whom Anjūttān (men of five hundred) also occurs. In the Gazetteer of Malabar, Munnūttān appears as a class of Mannāns, who are closely akin to the Vēlans. In Travancore, Munnutilkar is a name for Kumbakōnam Vellālas, who have settled there.
Mūppan.—Mūppan has been defined as “an elder, the headman of a class or business, one who presides over ploughmen and shepherds, etc. The word literally means an elder: mukkiradu, to grow old, and muppu, seniority.” At recent times of census, Mūppan has been returned as a title by many classes, which include Alavan, Ambalakāran, Kudumi, Pallan, Paraiyan and Tandan in Travancore, Senaikkudaiyan, Sāliyan, Shānān, Sudarmān and Valaiyan. It has further been returned as a division of Konkana Sūdras in Travancore.
During my wanderings in the Malabar Wynād, I came across a gang of coolies, working on a planter’s estate, who called themselves Mūppans. They were interesting owing to the frequent occurrence among them of a very simple type of finger-print impression (arches).
Mūppil(chief).—A sub-division of Nāyar.
Murikinādu.—Murikinādu or Murikināti is a territorial name, which occurs as a division of Telugu Brāhmans, and of various Telugu classes, e.g., Kamsala, Māla, Mangala, Rāzu, and Tsākala.
Muriya.—A small class in Ganjam, who are engaged in making a preparation of fried rice (muri) and in cultivation.
Mūru Balayanōru(three-bangle people).—A sub-division of Kāppiliyan.
Musaliar.—An occupational term, denoting a Muhammadan priest, returned at times of census in the Tamil country.
Musāri.—A division of Malayālam Kammālans, whose occupation is that of brass and copper smiths. The equivalent Musarlu occurs among the Telugu Kamsalas.
Mūshika(rat).—A gōtra of Nagarālu. The rat is the vehicle of the Elephant God, Vignēsvara or Ganēsa.
Mushtiga.—An exogamous sept of the Gollas, who may not use the mushtiga tree (Strychnos Nux-vomica). It also occurs as a synonym of Jetti.
Mushti Golla.—A class of mendicants, usually of mixed extraction. Mushti means alms.
Mūssad.—For the following note on the Mūssads or Mūttatus of Travancore, I am indebted to Mr. N. Subramani Aiyar. They are known as Mūttatus or Mūssatus in Travancore and Cochin, and Potuvals (orPoduvals) or Akapotuvals in North Malabar. The word Mūttatu means elder, and is generally taken to indicate a community, which is higher than the Ambalavāsi castes, as Ilayatu (or Elayad), or younger, denotes a sub-caste slightly lower than the Brāhmans. In early records, the word Mūpputayor, which has an identical meaning, is met with. Potuval means a common person, i.e., the representative of a committee, and a Mūttatu’s right to this name is from the fact that, in the absence of the Nambūtiri managers of a temple, he becomes their agent, and is invested with authority to exercise all their functions. The work of an Akapotuval always lies within the inner wall of the shrine, while that of the Purapotuval or Potuval proper lies outside. The castemen themselves prefer the name Sivadvija or Saivite Brāhman. A few families possess special titles, such as Nambi and Nambiyar. Their women are generally known as Manayammamar, mana meaning the house of a Brāhman. There are no divisions or septs among the Mūttatus.
The origin of the Mūttatus, and their place in Malabar society, are questions on which a good deal of discussion has been of late expended. In the Jātinirnaya, an old Sanskrit work on the castes of Kērala attributed to Sankarāchārya, it is said that the four kinds of Ambalavāsis, Tantri, Bharatabhattaraka, Agrima, and Slaghyavakku, are Brāhmans degraded in the Krita, Treta, Dvapara, and Kali ages, respectively, and that those who were so degraded in the Dvapara Yuga—the Agrimas or Mūttatus—and whose occupation is to cleanse the stone steps of shrines—are found in large numbers in Kērala. According to Kērala Mahatmya, another Sanskrit work on Malabar history and customs, these Mūttatus are also known as Sivadvijas, orBrāhmans dedicated to the worship of Siva, occupying a lower position in Malabar society than that of the Brāhmans. One of them, disguised as a Nambūtiri, married a Nambūtiri’s daughter, but his real status became known before the marriage was consummated, and the pair were degraded, and allotted a separate place in society. This tradition is not necessary to account for the present position of the Mūttatus in Kērala, as, all over India, worship of fixed images was viewed with disfavour even in the days of Manu. Worship in Saivite temples was not sought by Brāhmans, and was even considered as despiritualising on account of the divine displeasure which may be expected as the result of misfeasance. It was for a similar reason that the Nambiyans of even Vaishnavite temples on the east coast became degraded in society. The Illayatus and Mūttatus have been long known in Malabar as Nyūnas or castes slightly lower than the Brāhmans, and Avāntaras or castes intermediate between Brāhmans and Ambalavāsis. As, in subsequent days, the Brāhmans themselves undertook with impunity the priestly profession in Hindu temples, Saivite as well as Vaishnavite, the Mūttatus had to be content with a more lowly occupation, viz., that of guarding the temples and images. According to Suchindra Mahatmyam, eleven Brāhmans were ordered by Parasu Rāma to partake of the remnants of the food offered to Siva, and to bear the Saivite image in procession round the shrine on occasions of festivals; and, according to the Vaikam Sthalapurānam, three families of Sivadvijas were brought over by the same sage from eastern districts for service at that temple. Whatever may be said in regard to the antiquity or authenticity of many of these Sthalapurānams, corroborative evidence of the Brāhmanical origin of the Mūttatusmay be amply found in their manners and customs. A fresh colony of Sivadvijas is believed to have been invited to settle at Tiruvanchikkulam in Cranganore from Chidambaram by one of the Perumāls of Kērala, in connection with the establishment of Saivite temples there. They have preserved their original occupation faithfully enough down to the present day.
The houses of Mūttatus are known as illams and mattams, the former being the name of all Nambūtiri houses. They are generally built beside some well-known shrine, with which the inmates are professionally connected. The dress of both men and women resembles that of the Nambūtiri Brāhmans, the injunction to cover the whole of the body when they go out of doors being applicable also to the Manayammamar. Girls before marriage wear a ring and kuzal on the neck, and, on festive occasions, a palakka ring. The chuttu in the ears, and pozhutu tāli on the neck are worn only after marriage, the latter being the symbol which distinguishes married women from widows and maidens. Widows are prohibited from wearing any ornament except the chuttu. In food and drink the Mūttatus are quite like the Nambūtiris.
The Mūttatus are the custodians of the images, which they take in procession, and wash the stone steps leading to the inner sanctuary. They live by the naivedya or cooked food offering which they receive from the temple, and various other emoluments. It may be noted that one of the causes of their degradation was the partaking of this food, which Brāhmans took care not to do. The Mūttatus are generally well-read in Sanskrit, and study astrology, medicine, and sorcery. The social government of the Mūttatus rests wholly with the Nambūtiris, who enforce the smartavicharam or enquiry into asuspected case of adultery, as in the case of a Nambūtiri woman. When Nambūtiri priests are not available, Mūttatus, if learned in the Vēdas, may be employed, but punyaham, or purification after pollution, can only be done by a Nambūtiri.
Like the Nambūtiris, the Mūttatus strictly observe the rule that only the eldest male member in a family can marry. The rest form casual connections with women of most of the Ambalavāsi classes. They are, like the Brāhmans, divided into exogamous septs or gōtras. A girl is married before or after puberty. Polygamy is not uncommon, though the number of wives is never more than four. Widows do not remarry. In their marriage ceremonies, the Mūttatus resemble the Nambūtiris, with some minor points of difference. They follow two sutras, those of Asvalayana and Baudhayana, the former being members of the Rig Vēda and the latter of the Yajur Vēda. The former omit a number of details, such as the panchamehani and dasamehani, which are observed by the latter. According to a territorial distinction, Mūssad girls of North Malabar cannot become the daughters-in-law of South Malabar families, but girls of South Malabar can become the daughters-in-law of North Malabar families.
The Mūttatus observe all the religious rites of the Nambūtiris. The rule is that the eldest son should be named after the paternal grandfather, the second after the maternal grandfather, and the third after that of the father. The upanāyana ceremony is celebrated between the ages of seven and eleven, and the Gāyatri hymn may only be repeated ten times thrice daily. In the funeral rites, the help of the Mārān called Chitikan (a corruption of Chaitika, meaning one who is connected with the funeral pyre) is sought. Pollution lasts only ten days.
The Mūttatus stand above all sections of the Ambalavāsi group, and below every recognised section of the Brāhman and Kshatriya communities, with whom they do not hold commensal relations in any part of Kērala. They are thus on a par with the Illayatus, but the latter have their own hierarchy, and lead a social life almost independent of the Brāhmans. The Mūttatus seek their help and advice in all important matters. The Mūttatus are, however, privileged to take their food within the nālampalam (temple courts), and the leaf-plates are afterwards removed by temple servants. The Ambalavāsis do not possess a right of this kind. At Suchindram, the Nambūtiri by whom the chief image is served is not privileged to give prāsada (remains of offerings) to any worshipper, this privilege being confined to the Mūttatus engaged to serve the minor deities of the shrine. The washing of the stone steps leading to the inner sanctuary, the mandapa, kitchen, feeding rooms, and bali stones, both inside and outside the shrine, are done by Mūttatus at temples with which they are connected. All Ambalavāsis freely receive food from Mūttatus.
It is further noted, in the Cochin Census Report, 1901, that “there is a pithy saying in Malayālam, according to which the Mūthads are to be regarded as the highest of Ambalavāsis, and the Elayads as the lowest of Brāhmans. Considerable difference of opinion exists as to the exact social status of Mūthads. For, while some hold that they are to be regarded as degraded Brāhmans, others maintain that they are only the highest class of Ambalavāsis. In the opinion, however, of the most learned Vydīkan who was consulted on the subject, the Mūthads are to be classed as degraded Brāhmans. They are supposed to have suffered social degradation by their having tattooed their bodies with figuresrepresenting the weapons of the god Siva, and partaking of the offerings made to that god.”
A correspondent, who has made enquiry into caste questions in Malabar, writes to me as follows. There are several ways of spelling the name,e.g., Mūssu, Mūssad, and Mūttatu. Some people tried to discriminate between these, but I could not work out any distinctions. In practice, I think, all the classes noted below are called by either name indifferently, and most commonly Mūssad. There are several classes, viz.:—
(1)BRĀHMAN OR QUASI-BRĀHMAN.
(a)Ashtavaidyanmar, or eight physicians, are eight families of hereditary physicians. They are called Jātimātrakaras (barely caste people), and it is supposed that they are Nambūdiris slightly degraded by the necessity they may, as surgeons, be under of shedding blood. Most of them are called Mūssad, but one at least is called Nambi.
(b)Urili Parisha Mūssad, or assembly in the village Mūssad, who are said to be degraded because they accepted gifts of land from Parasu Rāma, and agreed to take on themselves the sin he had contracted by slaying the Kshetriyas. This class, as a whole, is called Sapta or Saptagrastan.
(2)AMBALAVĀSI.
(c)Mūssad or Mūttatu.—They appear to be identical with the Agapothuvals, or inside Pothuvals, as distinguished from the Pura, or outside Pothuvals, in North Malabar. They are said to be the descendants of a Sivadvija man and pure Brāhman girl. According to another account, they lost caste because they ate rice offered to Siva, which is prohibited by one of the anāchārams, or rules of conduct peculiar to Kērala. Theyperform various duties in temples, and escort the idol when it is carried in procession on an arrangement called tadambu, which is like an inverted shield with a shelf across it, on which the idol is placed. They wear the pūnūl, or sacred thread.
(d)Karuga Mūssad.—So called from the karuga grass (Cynodon Dactylon), which is used in ceremonies. Their exact position is disputed. They wear the sacred thread (cf.Karuga Nambūdiris in North Malabar), who cook rice for the srādh (memorial ceremony) of Sūdras,
(e)Tiruvalayanath or Kōvil (temple) Mūssad.—They also wear the sacred thread, but perform pūja in Bhadrakāli temples, incidents of which are the shedding of blood and use of liquor. They seem to be almost identical with the caste called elsewhere Adigal or Pidāran, but, I think, Adigals are a little higher, and do not touch liquor, while Pidārans are divided into two classes, the lower of which does not wear the thread or perform the actual pūja, but only attends to various matters subsidiary thereto.
In an account of the annual ceremony at the Pishāri temple near Quilandy in Malabar in honour of Bhagavati, Mr. F. Fawcett informs67that the Mūssad priests repeat mantrams (prayers) over the goats for an hour as a preliminary to the sacrifice. Then the chief priest, with a chopper-like sword, decapitates the goats, and sacrifices several cocks. The Mūssads cook some of the flesh of the goats, and one or two of the cocks with rice. This rice, when cooked, is taken to the kāvu (grove) to the north of the temple, and there the Mūssads again ply their mantrams.
Mūsu Kamma.—The name of a special ear ornament worn by the Mūsu Kamma sub-division of Balijas.In the Salem District Manual, Musuku is recorded as a sub-division of this caste.
Mūsu Kamma woman.Mūsu Kamma woman.
Mūsu Kamma woman.
Mutalpattukar.—A synonym of Tandan in Travancore, indicating those who received an allowance for the assistance they were called on to render to carpenters.
Mutrācha.—Mutrācha appears, in published records, in a variety of forms, such as Muttarācha, Muttirājulu, Muttarāsan, and Mutrātcha. The caste is known by one of these names in the Telugu country, and in the Tamil country as Muttiriyan or Pālaiyakkāran.
Concerning the Mutrāchas, Mr. H. A. Stuart writes as follows.68“This is a Telugu caste most numerous in the Kistna, Nellore, Cuddapah, and North Arcot districts. The Mutrāchas were employed by the Vijayanagar kings to defend the frontiers of their dominions, and were honoured with the title of pāligars (cf.Pālaiyakkāran). The word Mutrācha is derived from the Dravidian roots mudi, old, and rācha, a king; but another derivation is from Mutu Rāja, a sovereign of some part of the Telugu country. They eat flesh, and drink liquor. Their titles are Dora and Naidu.” Mr. Stuart writes further69that in the North Arcot district they are “most numerous in the Chendragiri tāluk, but found all over the district in the person of the village taliāri or watchman, for which reason it is often called the taliāri caste. They proudly call themselves pāligars, and in Chendragiri doralu or lords, because several of the Chittoor pālaiyams (villages governed by pāligars) were in possession of members of their caste. They seem to have entered the country in the time of the Vijayanagar kings, and to have been appointed as its kāvilgars (watchmen). The caste is usually esteemed by others as a low one. Most of itsmembers are poor, even when they have left the profession of taliāri, and taken to agriculture. They eat in the houses of most other castes, and are not trammelled by many restrictions. In Chendragiri they rarely marry, but form connections with women of their caste, which are often permanent, though not sanctioned by the marriage ceremony, and the offspring of such associations are regarded as legitimate.”
In the Nellore Manual, the Mutrāchas are summed up as being hunters, fishermen, bearers, palanquin-bearers, and hereditary watchmen in the villages. At times of census, Mutrācha or Mutarāsan has been recorded as a sub-division of Ūrāli, and a title of Ambalakkāran. Muttiriyan, which is simply a Tamil form of Mutrācha, appears as a title and sub-division of Ambalakkāran (q.v.). Further, Tolagari is recorded as a sub-division of Mutrācha. The Tolagaris are stated70to be a small cultivating caste, who were formerly hunters, like the Pālayakkārans. Most of the Mutrāchas are engaged in agriculture. At Pāniyam, in the Kurnool district, I found some employed in collecting winged white-ants (Termites), which they sun-dry, and store in large pots as an article of food. They are said to make use of some special powder as a means of attracting the insects, in catching which they are very expert.
In some places, the relations between the Mutrāchas and Gollas, both of which castes belong to the left-hand section, are strained. On occasions of marriage among the Mādigas, some pān-supāri (betel leaves and areca nuts), is set apart for the Mutrāchas, as a mark of respect.
In consequence of the fact that some Mutrāchas have been petty chieftains, they claim to be Kshatriyas, andto be descended from Yayāthi of the Mahābaratha. According to the legend, Dēvayāna, the daughter of Sukracharya, the priest of the Daityas (demons and giants), went to a well with Charmanishta, the daughter of the Daitya king. A quarrel arose between them, and Charmanishta pushed Dēvayāna into a dry well, from which she was rescued by king Yayāthi. Sukracharya complained to the Daitya king, who made his daughter become a servant to Yayāthi’s wife, Dēvayāna. By her marriage Dēvayāna bore two sons. Subsequently, Yayāthi became enamoured of Charmanishta, by whom he had an illegitimate son. Hearing of this, Sukracharya cursed Yayāthi that he should be subject to old age and infirmity. This curse he asked his children to take on themselves, but all refused except his illegitimate child Puru. He accordingly cursed his legitimate sons, that they should only rule over barren land overrun by Kirātas. One of them, Durvasa by name, had seven children, who were specially favoured by the goddess Ankamma. After a time, however, they were persuaded to worship Mahēswara or Vīrabhadra instead of Ankamma. This made the goddess angry, and she caused all flower gardens to disappear, except her own. Flowers being necessary for the purpose of worship, the perverts stole them from Ankamma’s garden, and were caught in the act by the goddess. As a punishment for their sin, they had to lose their lives by killing themselves on a stake. One of the seven sons had a child named Rāvidēvirāju, which was thrown into a well as soon as it was born. The Nāga Kannikas of the nether regions rescued the infant, and tended it with care. One day, while Ankamma was traversing the Nāga lōkam (country), she heard a child crying, and sent her vehicle, a jackal (nakka), to bring the child, which,however, would not allow the animal to take it The goddess accordingly herself carried it off. The child grew up under her care, and eventually had three sons, named Karnam Rāju, Gangi Rāju, and Bhūpathi Rāju, from whom the Mutrāchas are descended. In return for the goddess protecting and bringing up the child, she is regarded as the special tutelary deity of the caste.
There is a saying current among the Mutrāchas that the Mutrācha caste is as good as a pearl, but became degraded as its members began to catch fish. According to a legend, the Mutrāchas, being Kshatriyas, wore the sacred thread. Some of them, on their way home after a hunting expedition, halted by a pond, and were tempted by the enormous number of fish therein to fish for them, using their sacred threads as lines. They were seen by some Brāhmans while thus engaged, and their degradation followed.
In the Telugu country, two divisions, called Paligiri and Oruganti, are recognised by the Mutrāchas, who further have exogamous septs or intipērulu, of which the following are examples:—
During the first menstrual seclusion of a girl, she may not have her meals served on a metal plate, but uses anearthencup, which is eventually thrown away.When she reaches puberty, a girl does up her hair in a knot called koppu.
In the case of confinement, pollution ends on the tenth day. But, if a woman loses her infant, especially a first-born, the pollution period is shortened, and, at every subsequent time of delivery, the woman bathes on the seventh or ninth day. Every woman who visits her on the bathing day brings a pot of warm water, and pours it over her head.
Mūttāl(substitute).—A sub-division of Mārān.
Mūttān.—In the Madras Census Report, 1901, the Mūttāns are summed up as “a trading caste in Malabar. The better educated members of it have begun to claim a higher social status than that usually accorded them. Formerly they claimed to be Nāyars, but recently they have gone further, and, in the census schedules, some of them returned themselves as Vaisyas, and added the Vaisya title Gupta to their names. They do not, however, wear the sacred thread, or perform any Vēdic rites, and Nāyars consider themselves polluted by their touch.”
It is recorded, in the Madras Census Report, 1891, under the conjoint heading Mūttān and Tarakan, that “these two are allied castes, but the latter would consider it a disgrace to acknowledge any affinity with the former. Tarakan literally means a broker. Dr. Gundert says that these were originally warehouse-keepers at Pālghat. Mūttān is probably from Mūttavan, an elder, Tarakans have returned Mūttān as a sub-division, andvice versâ, and both appear as sub-divisions of Nāyar. We have in our schedules instances of persons who have returned their caste as Tarakan, but with their names Krishna Mūttān (male) and Lakshmi Chettichiār (female). A Mūttān may, in course of time,become a Tarakan, and then a Nāyar. Both these castes follow closely the customs and manners of Nāyars, but there are some differences. I have not, however, been able to get at the real state of affairs, as the members of the caste are very reticent on the subject, and simply assert that they are in all respects the same as Nāyars. One difference is that a Brāhmani does not sing at their tāli-kettu marriages. Again, instead of having a Mārayān, Attikurissi, or Elayad as their priest, they employ a man of their own caste, called Chōrattōn. This man assists at their funeral ceremonies, and purifies them at the end of pollution, just as the Attikurissi does for Nāyars. Kali temples seem to be specially affected by this caste, and these Chōrattōns are also priests in these temples. The Mūttān and Tarakan castes are practically confined to Pālghat and Walluvanād tāluks.”
In a note on some castes in Malabar which are most likely of foreign origin, it is stated, in the Gazetteer of Malabar, that “this is certainly true of the Mūttāns, who are found only in the Palghat taluk and in the parts of Walavanad bordering on it, a part of the country where there is a large admixture of Tamils in the population. They are now advancing a claim to be Vaisyas, and some of them have adopted the title Gupta which is proper to that caste, while a few have the title Ezhutacchan. Some Mūttāns in Palghat are called Mānnādiars, a title also apparently borne by some Taragans. The Mūttāns follow makkattāyam (inheritance from father to son), and do not enter into the loose connections known as sambandhams; their women are called Chettichiars, clearly indicating their eastern origin; and their period of pollution is ten days, according to which test they would rank as a high caste. Onthe other hand, they may eat meat and drink liquor. Their purificatory ceremonies are performed by a class known as Chōrttavans (literally, sprinklers), who are said to be identical with Kulangara Nāyars, and not by Attikurrissi Nāyars as in the case with Nambūdris, Ambalavāsis, and Nāyars. There is considerable antagonism between the Palghat and Walavanad sections of the caste. Another caste of traders, which has now been practically incorporated in the Nāyar body, is the class known as Taragans (literally, brokers) found in Palghat and Walavanad, some of whom have considerable wealth and high social position. The Taragans of Angadippuram and the surrounding neighbourhood claim to be immigrants from Travancore, and to be descendants of Ettuvittil Pillamar of Quilon, who are high caste Nāyars. They can marry Kiriyattil women, and their women occasionally have sambandham with Sāmantan Rājas. The Palghat Taragans on the other hand can marry only in their caste.”
Muttasāri.—Recorded, in the Travancore Census Report, 1901, as a name by which Kammālans are addressed.
Muttiriyan.—SeeMutrācha.
Mutyāla(pearl).—An exogamous sept, and name of a sub-division of Balijas who deal in pearls. The Ambalakārans say that they were born of the sweat (muttu, a pearl or bead of perspiration) of Paramasiva.
Muvvāri.—Recorded71as “a North Malabar caste of domestic servants under the Embrāntiri Brāhmans. Their customs resemble those of the Nāyars, but the Elayads and the Mārayāns will not serve them.”
Myāsa.—Myāsa, meaning grass-land or forest, is one of the two main divisions, Ūrū (village) and Myāsa, of the Bēdars and Bōyas. Among the Myāsa Bēdars, the rite of circumcision is practiced, and is said to be the survival of a custom which originated when they were included in the army of Haidar Āli