1. Replaced chateau(x) with château(x) throughout the text (title pages and pp. xi, 1, 9, 62, 72, 327).
2. P. 36: added quotes after a verse.
3. P. 67: replaced "três" with "très" ("très beau et très agréable ainsy que tous ses portraits l'ont représenté...").
4. P. 83: added quotes after the phrase "magasin des subsistances militaires".
5. P. 86: added quotes after a phrase "those brilliant and ambitious gentlemen".
6. P. 94: "potions" are replaced with "portions" ("... moreover, one can drink large portions of it...").
7. P. 108: "know" is replaced with "known" ("The second floor is known as the...").
8. All instances of "Francois" are replaced with "François" (pp. 69, 171, 304, 338, 346).
9. P. 187: "Credit Foncier" is replaced by "Crédit Foncier".
10. P. 235: Replaced "irrelevent" with "irrelevant" ("...an over-luxuriant interpolation of irrelevant things...").
11. P. 290: Replaced "Andre" with "André" ("Maison André Leroy").
12. P. 296: Added quotes after a verse "Cueur de vertus orné Dignement couronné."
13. P. 314: Replaced "Etes-vous" with "Êtes-vous" ("Êtes-vous allé à...").
14. P. 322: Replaced "Valencay" with "Valençay" ("Château de Valençay").
15. Replaced "Eglise" with "Église" (illustration caption: "Église S. Aignan, Cosne").
16. Innkeepers, manorhouse, sandbar, Bellilocus, seaside, harbourside, headwaters, stairway, and waterways are chosen to be written without a hyphen.
17. Dining-table, wine-shops, and quatre-vingtz are chosen to be written with a hyphen.
18. P. 338: Replaced "Bréze" with "Brézé" (Brézé, Pierre de).
19. P. 269: Replaced "Chateaudun" with "Châteaudun" ("... the fief passed to the Vicomtes de Châteaudun...").
20. Pp. 12, 17, and 339: Replaced "Canal Lateral" with "Canal Latéral".
21. P. 344: Replaced "Orléans" with "Orleans".
22. P. 286: Quotes after the verse added ("... sur la Loire.").
23. P. 327: The (missing) closing quotes are added ("_petits chefs-d'oeuvre_ of sentiment and rustic poesy").