APPENDIX.

10. “Carta de Hazienda en materia de Minas, fecha en los Reyes á 4 de Abril de 1612”f. 147b

11. “Otra id. de 3 de Abril de 1612”f. 153b

12. “Otra de 5 del mismo”f. 157

13. “Carta de guerra, fecha en los Reyes á 20 de Abril de 1621” (sic)f. 162b

14. “Otra de lo mismo á 11 de Abril de 1612”f. 168

15. “Carta de Justicia fecha en los Reyes á 8 de Abril de 1612.”f. 170b

16. “Despacho de Abril de 1613, su fecha en el Puerto del Callao, y carta de govierno fecha á 8 de Abril de 1613”f. 173b

17. “Carta de govierno, su fecha á 12 de Abril 1612”f. 180b

18. “Otra de 29 de Abril”f. 186

19. “Otra de govierno ecclesiastico á 22 de Abril”f. 189b

20. “Otra de 27 de Abril”f. 193

21. “Otra en materia de Hazienda de 24 del mismo”f. 197

22. “Otra de govierno de Camara de 9 de Abril de 1613.”f. 200

23. “Otra id. de 8 de Mayo”f. 200b

24. “Otra del 10 de Mayo”f. 201

25. “Carta de govierno temporal, fecha á 14 de Diciembre de [1]612, fué por Nueva España y duplicada en este despacho de 1613.”f. 202b

Despatches of the Viceroy of Peru, 1615-20. “Despacho para Su Magd. [Felipe III.] que se le embió desde Tierra Firme por el Principe de Esquilache [Don Francisco de Borja y Aragon] virrey del Perú, el año de 1615; sobre los particulares de aquel Reyno y Provincia de Cartaxena,” containing:—

1. “Carta del virrey [D. Francisco]; Panamá, 23 Jun. 1615: sobre el estado de las cosas de Tierrafirma” (sic)f. 2

2. “Id. Panamá; 28 Junio 1615: sobre los descaminos de Negros de Cartagena, incluso [en la carta] el testimonio de los rexistros [de] otros dos descaminos passados, y una informacion hecha en Puerto velo (sic) sobre las fortificaciones y castillos”f. 6

3. From the same to the same; “Junta de Guerra;” Panamá, 28 June, 1615: “sobre las fortificaciones y castillos”f. 7b

4. From the same to King Philip III.; Panamá, 28 June, 1615; “sobre hauer hecho volver al Pirú (sic) al licenciado Pedro Aluarez de Solorçano, oidor priuado de Chile, para conocer de su causa conforme á la zedula de Su Magd. [Felipe III.] representandole tambien la necesidad que [h]ay de que se le embie azogue de los nuevos assientos.”f. 9

5. “Despacho para Su Magd. [Phelipe III.] que se le embió á la Armada de [1]616 por el Principe Desquilache [D. Francisco de Borja y Aragon], virrey del Perú: sobre las materias del Reino, á los 20 de Mayo de 1616. Secretario Juan desquivel [Triana]”f. 10

6. “Indice de lo que contienen las 23 cartas de dicho despacho.”f. 11

7. “Igual despacho del Principe para su Magd. que mandó en la armada de 1617, que salió del Callao á los 15 de Abril; Secretario Juan Desquivel Triana”f. 51

8. “Indice de las 43 cartas de dicho despacho divididas en materia”f. 52

9. “Igual despacho para el año de 1618”f. 128

10. “Id. del año 1619;” mostly the original drafts corrected by the Prince; among them (at fol. 339) is “Estado de la Universidad [de Lima] y sus salarios desde su fundacion [por Carlos V.] hasta el Año de 1599”f. 219

11. “Despacho del ano 1620”f. 388

12. “Memorial del Capitan Pedro de Zarate, en su nombro y en el de doña Luisa de Luyando, su madre, en quienes el Rey Felipe 2o. mandó encomendar 7000 pesos de renta en yndios vacos”f. 497

“Poder Ordinario del Virei del Piru(sic), sacado de las cedulas que se [h]an despachado en el Real Consejo de las Indias. Por el Licenciado D. Mathias de caravantes, Cologial del Colegio Real y Militar de San Phelipe y S. Marcos de las mismas provincias. [Dedicado] al IIImo. Sr. D. Alonso Perez de Guzman, Arçobispo de Tiro, Patriarca de las Indias, capellan y limosnero mayor de Su Magd.”Original.

1. “Copia de una cedula de Su Magd. [Felipe III.] de 2 de Octubre, para que todos los estrangeros que tratan en las Indias embien al Qo. (Consejo) de las Indias, dentro de dos años de su publicacion en ellas, los privilegios, naturaleças, licencia de Su Magd. y recaudos en cuya virtud estan y tratan y contratan en ellas;” dat. 2 Oct. 1608f. 3

2. Similar warrant, addressed to the Audiencia of Panamá, 1 Nov. 1608f. 4

3. “Las diligencias que se an de hazer para reconocer y ajustar los papeles de las pretensiones, y modo que se a de tener en las consultas que se hizieren;” dat. Valsayn, 17 Oct. 1608f. 8

4. “Decreto de Su Magd. [Felipe IV.] para que no se le embaraze con consultas inutiles;” Campillo, Oct. 1622f. 9

5.“Relacion de los ingenios de açucar, ganados y minas que ay en el Baiamo, asi como de las cosas mas notables del govierno de Santiago de Cuba; hecha por el Capitan Joan Garcia, Navia y Castrillo en el año de 1617.”Orig.f. 20

6. “Advertençias y arbitrio para escusar fraudes en las minas de San Luis [de Potosí] en Nueva España; por el Capitan Lucas Manjon, thesorero de dichas minas;”n.d.f. 21

7. “Publacion y pacificaçion de las minas de Toro, prov. de Popayan por el Capitan Miguel de Arraya”f. 22

8. Petition of Capn. Alonso de Sotomayor, with a printed tract annexedf. 32

9. “Discursos sobre la perpetuidad de los yndios del Perú, Tierra Firme y Nuevo Reyno de Granada, y los ynconvenientes que hay de que sean perpetuas las encomiendas”f. 39

10. Holograph letter of Dn. Alonso Phelipe Merchom (?), dat. Gra. (Granada), 15 May, 1617, to —— on private affairs and news of that colonyf. 50

11. “Lo que se me ocurre que advertir en materia de quentas de la Haveria (sic) para su buena administracion y cobro;” signed ‘Juan de Sologuren’ (1603).Holog.f. 53

12. “Advertencias cerca de las minas de Pachuca en la Nueva España por Alonso de Mendoza Melendez, natural de Xerez de la Frontera.”Holog.f. 59

13. “Parecer del yngeniero Adrian Boot. Por orden del exmo. Señor marques de Guadalcaçar [Diego], virrey y lugartheniente del rrey nuestro señor [Felipe III.], gouernador y capitan general desta Nueva España, en rrazon dela visita que se [le] hizo con don Pedro de Otalora, oydor desta Real Audiencia, y con Luis Maldonado, Regidor desta ciudud y scrivano; y fué la dicha [visita] al rededor de la laguna de Mexico hasta acabar de ver todo el desague con toda la obra y obras que al pressente estan hechas;” 1614-5.Orig.f. 61

14. “Memoria de algunos arbitrios que pueden darse en las Indias de muy grande utilidad á la hazienda Real y sin daño de aquellos Reynos, y algunos en util y beneficio suyo;”n.d.f. 73

15. A similar paper,beg.: ‘Para el util y aumento de la Real Hazienda;’n.d.Orig.f. 74

16. “Adbitrio (sic) importantissimo del gobernador Don Bernardo de Bargas (sic), para fortificar las costas del mar del sur sin gasto de Su Magd.;” 26 Nov. 1617. No. 5.Orig.f. 78

17. “Otro del mismo, proponiendo el socorro que será mas conveniente para echar al enemigo del reyno de Chile, caso que aya ido á él.”Signed: “Bernardo de Vargas Machuca;” Madrid, 26 Oct. 1617.Holog.f. 79

18. “Copia de un parecer que di [yo Vargas Machuca] para que no [se] despoblase Chile este año de 99;” dat. Madrid, 6 Aug. 1599f. 80

19. Original corrected draft of a paper on the expediency of creating an office of “Provincial Mayor perpetuo de la hermandad de todas las Indias descubiertas y por descubrir”f. 84

20. “La diferencia y diversidad de los tribunales desta Corte es causa de la que tienen en si los negocios que se tratan en las provinciasyreynos desta monarquia.”Orig.f. 86

21. Account of the two fleets (flotas) that leave periodically for the ports of Mexico and Peru;n.d.f. 87

22. “Relacion de las naos grandes y pequeñas y fortalezas que los Olandeses tienen el dia de hoy, 6 de Junio de 1619, en estas partes, y su trato y comercio y orden de sus despachos para Olanda y otras partes. Echa (sic) por Andres Martin del Arroyo, que estuvo cautivo en su poder y anduvo en sus naos, y se huió dellos á 21 de Diziembre deste de 1619, en la Jaua mr. (mayor) en el puerto de Xacabra.”Orig.f. 90

23. “Memorial y arbitrio que presentan algunos religiosos que andan en Japon a los consejos de su Magd. el Rey de España, nuestro señor, que residen en Corte, sobre el socorro necessario para la defensa de las Islas Philippinas y de su trato.”Signed: “Fr. Diego Collado, Vicario principal de Santo Dominigo en Japon=Fr. Pedro de Santa Cathalina=Fray Domingo Castellet=Fr. Antonio de San Buenaventura, Commissario por la prov. de Sn. Gregorio;” 3 March, 1662f. 91

24. “Razones que presenta á Su Magd. el Pe. Gabriel de Matos de la Compa. de Jesus, procurador de Japon, por las quales se muestra no ser de prouecho antes de daño la ida de los religiosos por Nueva España y Filipinas á Japon.”Orig.f. 93

25. “Memorial, que Francisco de Figueroa, de la Compa. de Jesus, y procurador de las Indias Occidentales, presentó en solicitud de que se permitiese pasar á aquellas partes algunos Italianos vasallos de Su Magd. entre los demas religiosos de la Compañia”f. 95

26. “Papel original sobre la conveniencia de que los beneficios vacantes de las prov. del Perú se provean por presentacion de Su Magd.”Orig. n.d.f. 98

“Nomenclaturade todos los Lugares, Puertos, Cabos, Rios, Islas, Baxos &a. que se ponen en la Descripcion de la Historia de las Indias Occidentales;” alphabetically arranged, and copied from the original in the National Library at Madrid, as appears from a final note by Don Juan de Santander, thus worded:“Es copia á [la] letra del exemplar que se guarda en esta Rl. Bibliotheca entre los Manuscritos, Estante J. Num. 54; Madrid, 16 de Septiembre de 1768=Dn. Juan de Santander.”

“Materias del Govierno de las Indias.” Pars 1a., containing chiefly printed tracts on the government and administration of Spanish America, among which the following are MSS.:—

1. “Memorial de Fray Juan de Silva, confessor del Palacio Real de su Magd. y predicador de la Orden Serafica de Sn. Francisco sobre la fabrica que se ha començado y está casi acabada en Lima de cierto edificio con objeto de fundar en él un famosso estudio y colegio para si y las demas provincias de aquel Reyno.” (2 ff.)Tract No. 70.

2. “Memoria de algunos arbitrios que pueden darse en las Indias de muy grande utilidad á la hazienda Real, y sin daño de aquellos Reynos y algunos en util beneficio suyo.”Beg.: ‘Lo primero que todos los officios,’n.d.(4 ff.)73

3. Another tract on the same subject.Beg.: ‘Para el util y aumento de la Real hazienda.’ (2 ff.)74

4. “El governador don Bernardo de Bargas (Vargas) Machuca da un adbitrio (sic) ymportantissimo para fortificar las costas del Mar del Sur sin gasto de Su Magd., con que estaran seguras de enemigos (No. 5), á 26 de Noviembre de 1612. Memorial presentado al presidente [del Consejo] de Indias.” (2 ff.)78

5. “Otro memorial del mismo governador, fecho en Madrid á 26 de Octubre de 1617.”Holog.79

6. “Copia de un parezer del mismo Vargas Machuca para que no se despoblase Chile. Diose año de 1599.” (2 ff.)80

7. “La diferencia y debersidad (sic) de los tribunales de esta corte [de Madrid], en causa de la que tienen en si los negocios que se tratan en las provincias y Reynos, y principalmente los que se tratan en el Consejo de Indias.” (6 ff.)86

8. “Papel sobre las flotas de las Indias.” (1 f.)87

9. “Relacion de las naos grandes y pequeñas y fortalezas que los Olandeses tienen el dia de ho[y] 6 de Junio de 1619 en estas partes, y su trato y comercio, y orden de sus despachos para Olanda y otras partes. [H]echa por Andres Mrñ. (Martin?) de la Royo (del Arroyo), que estuvo captivo en su poder y anduvo en sus naos, y se huió dellos á 21 de Deciembre deste [año] de 619 en la Jaua mr. (mayor) en el puerto de Xacabra.” (5 ff.) Duplicate of No. 22 in 1322, 1. 16*90

10. “Memorial y arbitrio que presentan algunos religiosos que andan en Japon, á los Consejos de Indias y Portugal de su Magd. el Rey de España nr̄o sr. que residen en Corte, acerca del socoro necessario para la defensa de las Islas Philippinas y de su trato. De Japon y Março 3 de 1622.”Sign.: “fray Pedro de Sta. Catalina (Magister?)=Fr. Antonio de San Buenaventura, commissario por la provincia de San Gregorioper discalziatis=Fr. Diego Collado, vicario principal de Sto. Domingo en Japon=Fr. Domingo Castellet.” (2 ff.) 1322, No. 2391

11. “Razones que presenta á su Magd. el Padre Gabriel de Matos de la Compañia de Jesus, procurador de Japon, por las quales muestra no ser de provecho, antes de daño la ida de los Religiosos por Nueva España y Felipinas (sic) á Japon.”Beg.: ‘Saben los Emperadores de Japon. 2 hoj.’92

12. “Memorial de Francisco de Figueroa, de la Compa. de Jesus, procurador de las Indias Occidentales, pidiendo que pasen Italianos vasallos de Su Magd. á las Indias.” (2 ff.)94

13. “Otro memorial para que los beneficios de la prov. del Perú se provean como antes por presentation de Su Magd.” (5 ff.)100

“Materias del Govierno de las Indias.Pars 2a.” Containing the following MSS.:—

1. “El Consulado de Mar sobre la contratacion del Perú con la Nueva España.”Beg.: ‘Hauiendose continuado;’n.d.aft. 1609. (2 ff.)Tract No. 4

2. “Descripcion de los parages en que caen las Islas de Barlovento conquistadas, y por conquistar; de la correspondencia que tienen unas con otras, y con la tierra Firme, y navegacion que hazen sus embarcaciones segun los tiempos;” with additions in another hand.Orig. corrected draft.(4 ff.)No. 5

3. “Brebe (sic) discurso de Andres de la Bermay (Lauarmey?), Thesorero de la Santa Cruzada en Sevilla y obispado de Cadiz, por los Señores Fucares, sobre la ynposicion de la navegacion [y] trato de España con las Islas de las Filipinas y Malucas, que se podria entablar por via del Ocidente bolbiendo (sic) por Oriente;” with the opinion of a councillor [of the Indies] in the margin;n.d.(4 ff.)No. 6

4. “Los gouiernos, Audiencias, Inquisiciones, corregimientos &a. y oficiales de la Real Hazienda que su Magd. provee en las Indias;”n.d.Orig.(4 ff.)No. 8

5. “Papel del Maestro Fr. Antonio Vazquez de Espinossa, Consultor del Santo Oficio, y Vicario Provincial de Nuestra Señora del Carmen, sobre que conviene vaya armada al Perú;” Madrid, 16 July, 1625.Holog.(2 ff.)No. 11

6. “Otro parecer del mismo Espinossa, en union con Don Francisco Perez de Navarrete, capitan de infanteria en el Callao y reyno de Chile, y el capitan Nicolas de Cardona sobre lo mismo.” (2 ff.)No. 12

7. “Otro parecer sobre lo mismo.”Sign.: “El M[aestr]o Fr. Anto. Vazquez”No. 13

8.“Papel del Maestro Espinossa en que satisface á las dudas del anterior para presentar á la Junta compuesta del Marques de Vezmar [D. Alonso de la Cueva], el marques de Montes Claros [D. Juan Manuel de Mendoza y Luna], Principe de Esquilache [D. Francisco de Borja], y Gran Prior de San Joan [D. Pedro de Toledo].”Holog.(2 ff.)No. 14

9. Duplicate of No. 11,imperf.(1 f.)No. 15

10. “Memorial de la Santa Iglesia de Cordova [de Tucuman] sobre diezmos.” (2 ff.)No. 21

11. “Real cedula de Felipe III. al marques de Guadalcaçar, virey de la Nueva-España, mandando dar á Don Pedro Moteçuma, nieto de otro Don Pedro, hijo legitimo varon del Rey Motezuma, tres mil pesos de oro de Minas en cada año;” dat. San Lorenzo, 16 Sept. 1612. (2 ff.)No. 23

12. Petition of Doña Francisca de la Cueva, widow of D. Diego Luis Moteçuma, Don Pedro Tesifon Moteçuma, don Francisco, don Phelipe, don Christoval y doña Maria Moteçuma, all descended from King MonteçumaNo. 24

13. “Parecer del Maestro Espinossa sobre defensa del Perú y Chile;” with map.Holog.No. 27

14. Original letter and report of Andres de Fuensalida, dat. Santiago, 22 Septe., with an account of the arrival at and entrance into that city of the governor (Presidente), Don Pedro Oçores de Ulloa. (6 ff.)No. 28

15. “El Procurador General del Rio de la Plata [capn. Manoel de Frias]: sobre los negocios que piden [urgencia] y avisos cerca de la guarda del puerto de Buenos Ayres.” (3 ff.)No. 44

16. “Borrador de Informe sobre ciertos papeles del Maestro [Antonio Vazquez de] Espinossa;” Madrid, 1 Nov. 1625. (11 ff.)No. 50

17. “Los Licenciados Gregorio Lopez Madera, Don Sebastian Zambrana de Villalobos y Padre Maestro Fray Domingo Cano informan sobre el libro de mano de Don Manuel Gaytan de Torres, 24 de Xerez, intitulado: Varios discursos para la restauracion de la Monarquia.” (19 ff.)No. 51

18. Original tract on various abuses of the administration in Peru;n.d.Beg.: ‘Luego que Dios crio el mundo.’ (9 ff.)No. 55

19. Memorial without date of Capn. Matheo Leal de Ayala;n.d.(2 ff.)No. 58

“Papeles Varios de Indias. Servicios,” containing the following MSS. papers:—

1. “Don Manuel Carrafa” [1639-50] (3 ff.)Tract No. 7

2. “Don Nicolas Polanco de Santillana: sobre consultas de la Junta y Consejo de Indias, en sus negocios;”n.d.(4 ff.)No. 31

3.“Sancho de Moncada, Clerigo presbitero, fiscal de la Camara Apostolica, y natural de Toledo; pretendiendo la plaça de Chronista de Indias. Al Sr. Don Lorenço Ramirez de Prado.” (1 f.)No. 42

4. “Copia del Memorial que se dió á Su Magd. [año de 1630?] por el capitan don Juan Barba Coronado, hijo del licdo. don Alonso de Coronado y Maldonado, y [que] ha servido mas de 30 años en cargos de justicia y guerra en las Indias.” (1 f.)No. 46

5. “El Capn. Pedro de Oscoz (sic) y Turen, caballero de la Orden de Santiago, natural de Guipuzcoa.” (2 ff.)No. 46*

6. “Don Joan Manuel de Sotomayor, caballero de Calatraba (sic), que haze 18 años se graduó de bachiller en la Universidad de Alcalá.” (2 ff.)No. 47

7. “El Capan. Don Angel Muxica, que haze 26 años que sirve en el presidio de Puertorico.” (1 f.)No. 48

8. “El Capn. D. Gabriel Osorio de Ribadeneira;” his memorial of services. Partly printed. (1 f.)No. 51

9. “El Capn. Andres Vanqueçel.” (1 f.)No. 52

10. “Don Luis Tribaldos de Toledo, hijo del licenciado Luis Tribaldos de Toledo, cronista mayor que fué de Su Magd. para las Indias,” on stamped paper of the year 1641. (2 ff.)No. 53

11. “El Doctor Juan de Varo Osorio, natural de Malaga, actual collegial de el ynsigne Collegio Mayor de la limpia Concepcion de Nr̄a. Sa. en Ossuna.” (1 f.)No. 55

12. “El governador Juan de Arizmendi, 1642” (1 f.)No. 56

13. “Don Juan Palomino Rendon, abogado de los Reales Consejos.” (1 f.)No. 61

14. “Copia de la Relacion de los servicios del Dr. Don Diego de Cariaga (sic) Fernandez de Velasco;” on stamped paper of the year 1640. (2 ff.)No. 62

15. “El licdo. Don Christoual Bernardo de Quirós, graduado en Canones por la Universidad de Salamanca.” (1 ff.)No. 63

16. “Bartolomé Rodriguez de Melo, nombrado contador mayor de la Averia.” (2 ff.)No. 68

17. “El Dr. don Mathias Guerra de Latras, natural de Cartajena de las Indias.” (2 ff.)No. 69

18. “Don Juan del Andaverde (Landaverde?) cauallero de Calatrava.” (1 f.)No. 70

19. “Relacion de los servicios de Juan Nuño de Paz Maldonado, natural de Salamanca y vecino de la Ciudad Real de Chiapa.” (2 ff.)No. 73

20. “Don Rafael Becerra Serafin.” (1 f.)No. 81

21. “El Capitan Don Diego de Ibarra, hijo del Maestro de Campo D. Francisco de Ibarra, de los Consejos de Estado y Guerra” [1641]. (2 ff.)No. 82

22. “El Capn. Alonso Garcia de Torises” (sic). (1 f.)No. 83

23. “El Alferez Don Blas de Pedroso, y Da. Inés Anta. (Antonia) Portocarrero.” (1 f.)No. 85

24. “Fr. Martin de Santiago, procurador de la provincia de San Gregorio de Philipinas.” (2 ff.)No. 86

25. “Don Fernando Tello de Guzman, cauallero de Calatrava, y regidor de Avila.” (1 f.)No. 87

26. “Fr. Martin de Cañizares, definidor de la Orden de San Agustin.” (2 ff.)No. 88

27. “Lo que V. S. se a (se ha) de servir decretar en los puntos siguientes, para esforçar la merced que me hace en el Consejo con aquellos señores. Tratase en este papel de ciertos reparos á un informe del contador Francisco Caravantes del año de 1626 y otro impreso el año de 1630 per Juan Pardo sobre las caxas de Lima.” (6 ff.)No. 92

28. “El Maesse de Campo D. Fernando de Castilla, cavallero de Alcantara, que ha servido á Su Magd. en la mar desde el año de 1625 á esta parte.” (2 ff.)No. 93

29. “El licdo. Don Joseph de Ruesga Maldonado, abogado de los Reales Consejos.” (1 f.)No. 94

30. “Don Francisco Ramirez de Arellano, familiar del Santo Officio de la Inquisicion de los del numero do la Ciudad de Mexico.” (4 ff.)No. 103

“Papeles de asientos de Negros,” containing the following MSS.:—

1. “Representacion del Tribunal del Consulado de Lima [en el Perú] para que la introduccion de esclavos negros, que segun sus respectivos asientos, han de hazer Domingo y Agustin Grillo y Ambrosio Lomelin (Lomellino), Dn. Thomas de Llanos y otros factores de Negros, sea por cuenta de Su Mad.Sign.: Martin de Ansulso=Lorenço de Morales=Andrés de Madriaga (sic)=Dr. Don Gregorio de Rojas y Aceuedo. Con licencia del Exmo. Sr. Conde de Lemus [Dn. Pedro Fernandez de Castro y de Andrade], virrey del Perú. En Lima, año de 1672”f. 38

2. “Segundo memorial de los mismos Prior y Consules de la ciudad de Los Reyes en el Perú”f. 39

3. “Papel del Consulado de Sevilla, en que responde lo que se le ofrece tocante al asiento de negros de Domingo Grillo, y carta que le escribió Don Gabriel Bernardo de Quirós en 22 de Agosto; Sevilla, 25 Sept. 1671”f. 130

“Memoriales de Meritos y Servicios principalmente en Indias.”

Contains, between tracts No. 30 and No. 31, two leaves in manuscript, being a table of contents to a printed tract, intitled: “Memorial de todos los papeles, recusacion y querella que por parte del licdo. Don Juan de Lizarazu, presidente de la Audiencia de la Plata, se han presentado contra el Doctor Don Juan de Palacios, visitador de la dicha Audiencia.”

“Cinco Cartasde Hernando Cortés, escritas á S. M. [Carlos V.] desde 15 de Mayo de 1522 hasta 10 de Octubre de 1530, sobre la Conquista de Nueva España y descubrimientos de la Mar del Sur, y las varias expediciones que mandó hazer para la Especieria. Y al fin un Memorial que presentó á S. M. en Valladolid á 3 de Enero (cor.Febrero) de 1544, pidiendo mandase juntar otros Jueces para la determinacion del Pleito que tenia pendiente con el Fiscal sobre la escriptura de merced que S. M. le hizo.”

1. Four letters from Hernando Cortes to the Emperor Charles, the 5th, dated Cuynacan, 15 May, 1522; Temixtitlan (Mexico), 11 Sept. 1526; Tezcuco, 10 October, 1530, and Valladolid, 3 February, 1544; besides another to the bishop of Osma (Fray Garcia de Loaysa Mendoza), dated Coadnavach, 12 Jan. 1527f. 1

2. “Memorial dado á la Magestad del Cesar Carlos Quinto, primero de España, por el Sr. Don Fernando Cortés, marques del Valle, [h]allandose en estos Reynos, en que hace presentes sus dilatados servicios en la conquista de Nueva España, por lo que pide las mercedes que contiene el mismo”f. 28

3. “Sexta relacion quel dicho capitan general Hernando Cortés escrivió á Su Magd. quando entró mas de seiscientas leguas de la Cibdad de Termixtitan (sic) por la tierra adentro, adonde sufrió grandes trabajos y se [ex]puso á grandes peligros, y se creyó et (sic) dixo ser muerto y le saquearon su casa en Temixtitlan”f. 44b

At the beginning and end of this Carta-Relacion, which is said to be thesixth, instead of thefifth, as generally believed, is a certificate of Francisco de Rivera, dated Madrid, 12 February, 1772, stating that it was copied from the collection formed by Fr. Antonio de Caspales under the title of “Varios Papeles impresos y manuscritos de Indias,” and that the copy was made by him and by his colleague, Don Antonio Matheos Murillo, and presented to King Charles III. of Spain, who caused it to be deposited in the Royal Academy of History, whence the present copy was taken for the use of Don Manuel Casafonda, of the Council of the Indies.

The two first tracts are undoubtedly in the handwriting of Don Martin Fernandez de Navarrete.

“Da Verdade da Ley et Providensia del Dio com seu pouo; pelo doctissimo Haham Saul Levi Morteira. Copeado do original por Jacob del Soto.” A literal translation into Portuguese of Morteira’s (Saul Levi Mortera de Castro) book, originally written in Spanish. The translation, however, though written in Flanders by a Portuguese Jew, contains entire paragraphs, and even pages, in Spanish.

1. “Dialogo dos Montes, composto pelo doctissimo e clarissimo Sr. Hacham avalem (sic), noreno (Moreno?), a Rab Saul Levi Morteira, im Amsterdam 5406” (A.D.1645): a poem in the form of a dialogue between the mountains of the Holy Land and Jehoshaphat, King of Judah:Interlocutores=A terra Prologo=O monte de Sion=O monte de Sinay=O monte de Or=O monte de Nebo=O monte de Guerizim=O monte de Carmel=O monte de Zetim=Jehossaphat (sic) Jui; with pen and ink drawings (Port.andHebrew)f. 4

2. “Respuesta á las objeciones con que el Sinense injustamente calumnia al Talmud. Compuesta por el muy docto Señor Haham Saul Levi Mortera, en Amsterdam, Anno 5406 (A.D.1645)”f. 54

3. “Memorable relacion para confusion de aquellos que niegan la providencia divina en las cosas humanas, como se ve en este caso á do la verdad no puede dexar de ser notoria y uista”f. 141

Lectionary, and Treatise on the Sacrament in the Mexican language, with occasional sentences, as well as titles in Latin or Spanish.At fol. 280: “Introduccion para explicasion de los Santos Sacramentos de la Santa Iglesia Catolica Romana.”

Collection of Monastic Rules, made in Spain and containing, among others, a fragment of Smaragdus on the Rule of St. Benedict. On the inside of the cover is a letter in Spanish from Fr. Thomas Gomez, dated Monasterio de Sta. Maria de Palazuelos, 8 May, 1656, returning the MS. to the monastery of S. Pedro de Cardeña, near Burgos, from which it had been borrowed by Francisco Bivar, of the monastery of Nucala (Nogales), where he died in 1634.

“Cantigas e Villancetes;” a collection of short poems, chiefly Portuguese, with a few in Spanish, including an eclogue intitled “Androgeo” (fol. 208), and another one, “Filis,” fol. 212. The Spanish poems begin at fol. 218, as follows:

1. “Para que me dan tormento”f. 218

2. “Todo me cansa y me pena”f. 219

3. “Veante mis ojos”f. 220

4. “Veo que todos se quexan”f. 221

5. “A este villancete de Badajoz”ibid.

6. “Mas deueis á quien vos sirue”f. 221b

7. “Señora, que no mirais”f. 222b

8. “Pongauos yó mi pandero”f. 223

9. “Ay que viviendo no biuo”f. 224

10. “Ya nunca veran mis oios”ibid.

11. “Contarte quiero mis males”f. 225

12. “Ay de mi”f. 226

13. “Que muero despues que os ui”f. 227

14. “Quierese morir Amor”f. 227b

15. “Nò estoi en mi, si estoi sin ti”f. 228

16. “Todo me cansa y me pena”f. 229b

17. “Donde estás que no te veo?”ibid.

18. “Crosa (Glosa?) á estas duas cantigas: ‘Todo me cansa e me pena’”f. 230

19. “Endechas: ‘A mi uida llena’”f. 231

20. “Pássesme por Dios, barquero”f. 232b

21. “Quién con ueros pena, y muere”f. 233

22. “Los oios que matan á mi”f. 234

23. “No quisieran mis envios”f. 235

24. “Es tan graue mi tormento”f. 235b

25. “Los cabellos de mi amiga (Esparsa de Garcisanchez de Badajoz)”f. 236

26. “El graue dolor estraño”f. 237

27. “Pastores, herido vengo”f. 239

28. “Justa fué mi perdicion”ibid.

29. “Grosa.”Beg.: ‘La tristeza y el dolor’f. 240

30. “Luego que llegué á os ver”f. 246

31. “De mi ventura quexoso”f. 246b

32. “Justa cosa fué quereros”f. 247

33. “Pues vés ora, Anton, allá”f. 250

34. “El que os vió, Señora mia”f. 251

35. “Señora, despues que os ui”f. 251b

36. “Tu presencia desseada”f. 252

37. “Desdeñado soy de amor”f. 253

38. “A esta cantiga de Garcisanchez de Badajoz”: ‘Pues no meiora mi suerte’f. 253b

39. “El bien que pierden mis oios”f. 254b

40. “Sy de vos, mi bien, me aparto”f. 255

41. “Dios del coraçón, al Alma”f. 256

42. “Allá miran oios”f. 256b

43. “En trasponiendo tus oios”f. 259b

44. “Prendan la zagala”f. 260

45. “Mi ganado busque dueño”f. 261b

46. “Adonde estas, Alma mia”f. 262b

47. “Sy os pesa de ser querida”f. 263b

48. “Grosa á esta cantiga: ‘contra el aspero tormento’”ibid.

“Móte: ‘Lloro el bien, y sufro el daño.’”

“Grosa: ‘Sy el bien no dura un momento’”f. 265b

49. “Tán contento estoi de uós”f. 266

50. “Justicia pido, quo muero”f. 267

51. “A esta cantiga de Dom Francisco de Moura: ‘Toda la noche suspiro’”f. 267b

52. “Grosa (sic) á mesma cantiga”

53. “Luego quando su hermosura”f. 269

54. “Si os pesa de ser querida”f. 270

The volume seems to have been dedicated to Doña Francisca de Aragon, daughter of the third duke of Villahermosa (D. Fernando), who in 1590 (?) fled from a nunnery, and took refuge in Portugal.

“Historia natural de Plantas, Animales y Minerales del sabio Medico y Botanico Ebn El-beytar, español, natural de la ciudad de Malaga.”SpanishandArabic. Contains only the preface and the beginning of the Dictionary, “De Materia Medica,” or simples used as medicaments by the celebrated Abu Abdillah Mohammad Ibn Al-beythar, of Malaga, in Spain, who flourished in the xiv. century. The translator’s name is nowhere mentioned, but from the notes at the foot of each page there is reason to think that the translation was commenced by Don Josef Antonio Banqueri, who in 1802 published both the Arabic text and translation of Ebn Al-awam’s work on agriculture: “Libro de agricultura deAbu Zacaria Jahja Aben Mohamad ben Ahmed ebn el Awám, sevillano, traducido al castellano y anotado, &a;” Madrid, Imp. Real. 2 vol. fol. in Arabic, with a Span. translation. A note at the end of the preface (fol. 6b) states the Arabic preface to have been copied from Casiri’sBibliotheca Arabico-Escurialensis(vol. i. p. 278), though carefully collated with two copies of the same work in the possession of the translator.

“Libro de las Propiedades de las Cosas.” Spanish translation [by Fr. Vicente de Burgos] of Bartholomew Glanville or “Bartholomeus Anglicus,”Liber de Proprietatibus Rerum. Though imperfect towards the middle, and at the end, the manuscript is finely executed, has the initials of chapters in red and other colours, and differs in many places from the Spanish translation first printed at Tolosa in 1494, fol., and Toledo 1529, fol.

“Tratado de los metheoros o transmutacionesque los elementos hazen unos con otros; con sus causas y effectos;” divided into six parts, and having a table of contents at the end. The author’s name is nowhere given, but at fol. 34 he alludes to a work on astronomy published by him at Lisbon in 1632.

“Tratado de la Musica especulativia y practica, por el Dr. Thomas Vicente Tosca, presb[itero] de la Cong[regacion] del Oratorio de Valencia.” Divided into four books with a preface, and occasional pen and ink drawings of instruments.

1. “Libro 1o. De los intervalos musicos tanto consonos como dissonos”f. 4

2. “Libro 2odel systema musico segun los generos diatonico, cromatico, enharmonico, diatonico-cromatico, y diatonico-cromatico-enharmonico”f. 44

3. “Libro 3ode la Musica organica ó instrumental”f. 92

4. “Libro 4o. De la musica practica. Tratase de esta materia con brevedad, pues ademas de no ser de mi profesion, ay muchos autores que escrivieron de ella acertada y difusamente, como Zerlino (Zerleder?), Kirkero (Kircher), Salinas, Ceron y otros. Contentareme pues con explicar y demonstrar sus principales preceptos para que se vea el fundamento de este arte nobilissimo”f. 131

“Risbie’s Journey from Brussels to England:” is the lettering of this volume, being the diary of a journey from Brussels to Spain and Portugal passing through France, from the 21st of February 1633 till the 3d of Sept. 1634, with additions between 1636 and 1640. The traveller’s name is nowhere given, but those of Fray Hieronymo, Fray Lorenço, Fray Duarte Harper and Don Guiliermo (sic) Rose occur in the volume as his companions. The diary, which is written in Spanish, begins with the words: “A 21 de Febrero de 1633 partimos fray Hieronimo y yo de Brucelas.”

At the end (fol. 75) the author says: “Con esto se acaba mi jornalero del año de 1633 y 34. Lo escrevi otra vez en lengua ynglesa; si acaso se halla en aquel escrito alguna cosa que á este sea contraria, quiero que á aquella copia se [le] dé mas credito que no á esta, que la escrevi quando tenia las cosas mas recienes (recientes) en la memoria; no siendo contravias, crean que todo passó como [las dichas copias] lo ponen, y mucho mas que no está escrito.”

At fol. 77b: “Año de 1636, huyendo [de] la peste, á 23 de Julio fuimos toda la familia de Londres á Cranham Hall en Essex, casa de D. Francisco Petres, 15 millas de Londres, 4 millias (sic) de Rumforte. De aquellas 15 millas se pueden hazer 12 por el Rio de Thamis, en sidebote (side-boat) de Rainham, Purflet (Purfleet) ó Grayes para (por) un penique en 3 o 4 horas.”

2. “Catalogo del Comisariato de Flandes que se halló en capitulo”f. 75b

3. “Versos que andan por la España en publico en todos los conventos casi de la Orden de San Francisco”f. 76b

4. “Diario del viage que empezó año de 1635 á 21 de Mayo, y [el] del año de 1636”f. 77b

5. “Tabla de todas las villas de que ay mencion en este jornalero, y las leguas que una villa dista de otra, con lugares, ventas &a.”f. 78

The above ends with: “Por Risbie (Risby), á Hengrave en Suffolke 10 miles (sic). Alli començamos á morar, á dia 20 de Junio del año 1640.” Though lettered on the outsideRisbie’s Journey, there is nothing in the volume to show that such was the traveller’s name; most likelyRisbieorRisbyin Suffolk being mentioned as the last place visited before reaching Hengrave, where the author’s family resided, led to the mistake.

Miscellaneous papers of General Rainsford, and pieces in verse, among which is the following in Spanish:

“Coplas hechas en Cadiz para obsequio de la Marina.”Beg.: ‘¿Que navios han llegado?’f. 24

This is preceded (at fol. 23) by an English translation of the same: Verses made at Cadiz in compliment to the Spanish Navy, March 1797. “What ships are there arrived to-day, Sir?”

“Varios Papeles y noticias de las Indias(?)” TomoLXXXII. Containing papers and tracts chiefly relating to Portugal before and after its separation from Spain (1592-1669); with a few of an earlier date concerning the Portuguese possessions in Africa, but none at all touching upon the West Indies, as the title of the volume would seem to imply.

1. Table of contentsf. 1

2. “Copia de la Instruccion que el Sr. D. Phelippe el 2odió á Rodrigo Vazquez, Presidente de Castilla, año de 1592”f. 3

3. “Consulta del Consejo de Portugal sobre la pretension de D. Rodrigo da Camara, en que los governadores de Portugal y este Consejo dan su parecer en esta Consulta que Va. Magd. se servirá dar;” Madrid, 15 March 1824. (The Consulta itself being in Portuguese.)f. 4

4. Various papers relating to D. Rodrigo da Camara, captain and governor of the Island of San Miguel, 1624.Port.f. 7

5. Copy of a letter from Don Juan de Austria, commanding the army of Catalonia, to his father, Philip IV.; Lerida, 8 Oct. 1647f. 14

6. Copy of a letter from the same to the same; Naples, 8 April 1648f. 18

7. “Carta del Obispo Tapia (?) á Su Magd. año de [16]51.”f. 20

8. “Don Juan Calderon de la Barca sobre el reparo de las necessidades en que se halla la Monarquia;”n.d.;printedf. 21

9. “Manifiesto de S. M. Felipe IV. declarando que su animo al enviar un ejercito á Portugal no es violar fueros, alterar costumbres, derogar privilegios, no revocar inmunidades, sino conservar aquel Reyno en justicia y en su obediencia;” Madrid, 4 Nov. 1658.Port. printedf. 23

10. “Carta de un Consejero de Guerra para Su Magd. [Felipe IV.]; pidiendo ir á servir al ejercito de Extremadura;” Madrid, 24 May 1661f. 25

11. “Otra en forma de memorial, de un criado de Su Magd., zeloso, proponiendo que para evitar los crimenes tan repetidos de falsificacion de su Real mano, se cree un official que tenga cuenta, libro y razon de todas las mercedes, rentas, pensiones y entretenimientos que S. M. despacha en todos sus reynos y particularmente en cada provincia.”Beg.: ‘La esperiencia’f. 27

12. “Voto de un Consejero de Guerra sobre lo que Don Juan de Austria debe obrar respecto á la recuperacion de Portugal;” Madrid, 15 July, 1661f. 29

13. “Borrador de Consulta del Consejo de Guerra sobre cosas de Tanger, y avisos recibidos del Marques de los Arcos, governador de Ceuta;” Madrid, 14 Aug. 1661f. 34

14. “Carta memorial de un Consejero de Guerra [Marques de Montalvan?];” Madrid, —— August, 1661. (See No. 9.)f. 37

15. Duplicate of the above, though with the date of 2 Sept. 1661f. 41

16. “Otra carta memorial del mismo [Marques de Montalvan] solicitando se le dé el mando de la Armada del Mar Oceano, el cargo de Gobernador de Guipuzcoa, el govierno de la Guardia Española, y plaza en el Consejo de Indias”f. 45

17. “Relazion diaria de los felices sucesos que las Armas de Su Magd. (que Dios guarde) tubieron entre Duero y Miño este año de 1662, siendo capitan general el Illmo. y Exmo. Señor Arçobispo de Santiago, D. Pedro Carrillo de Acuña, gobernador de las Armns, y Maestro de Campo General el Exmo. Sr. D. Luis de Meneses, conde de Daroca (Darouca), Marques de Penalva; general de la Artilleria D. Francisco de Castro; tenientes generales de la Cavalleria D. Joseph Daça, y el Señor del Golsein (sic); maestros de Campo D. Fernando de Balladares, D. Francisco Martinez de Buso (sic), D. Manuel de Leon, D. Juan Feijoo, y D. Jorge Madureira, &a.: Campo de las Montañas Dorreal (do Real?),” 2 Aug. 1662f. 48

18. “Carta memorial del Marques de Montalvan;” Madrid, 6 Oct. 1662f. 52

19. “Carta consulta de Don Geronimo Mascareñas á la Reyna [Gobernadora Da. Mariana de Austria], sobre asuntos de Portugal en 1669, inclusa en carta al Señor D. Pedro Fernandez del Campo y Angulo; Segovia, 13 de Noviembre de 1669.”Orig.f. 56

20. “Dos cartas originales de D. Pedro Gamboa al Marques de Montalvan; de Cadiz, 4 y 13 de 1663”f. 61

21. “Memorial en borrador de un empleado que pide se le paguen 8 cuentos de maravedis, que se le deben de alimentos;” Madrid, 24 May 1663f. 65

22. “Otro memorial del mismo;” Madrid, 11 Juno 1663f. 67

23. “Don Hieronymo Mascareñas, obispo electo de Leyria (sic); Madrid, 20 Dec. 1665: á Su Magd. la Reyna Gobernadora [Da. Mariana de Austria] disculpandose de haber entrado el dia anterior á la bendicion de la mesa. Tiene al margen decreto marginal autografo de Su Magd.”Orig.f. 68

24. “Memorial impreso del Dr. Francisco Paez Ferreira, fidalgo, Capellan de S. M. y Cauallero del Abito de Cristo.”Beg.: ‘Como los vasallos de V. M.’Printedf. 69

25. “Asiento hecho con Don Juan Francisco Roco de Castilla, Cavallero de Alcantara, sobre la fabrica de cinco navios y un patache, y aparejar los dos navios que fabrican en Asturias el marques de Valdecarçana, y Pedro Duque de Estrada para formar con todos una Esquadra, que se ha de nombrar la Santissima Trinidad;” Madrid, 9 Dec. 1666f. 73

26. “Informe del Marques de Montalvan sobre lo que escribió el Marques de Carazena acerca de la Contribucion de la provincia de Extremadura para el sosten de la tropa de infanteria y caballeria acantonada en ella el ibierno pasado;” Madrid, 8 Aug. 1667f. 89

27. “Borrador original de un discurso acerca del mejor camino que podrá llevar Don Juan de Austria para entrar en Portugal y conquistarlo”f. 93

28. Fragment of a letter from D. Pedro de Toledo y Osorio, marquis de Villafranca, to Secretary Andrés de Prada; Paris, 21 Aug. 1688 (?): “sobre la empresa de Africa”f. 97

29. “Borrador de Consulta del Consejo de Portugal acerca de dos religiosos de la Orden de San Francisco, Portugueses, que sus prelados prendieron en esta Corte por apostatas;” Madrid, 16 Sept. 1669.Orig.f. 100

30. “Diario del Viaje de su Alta. [Don Juan de Austria] á Flandes”f. 102

31. “Sobre el linage y armas de Magallanes”f. 121

32. “Carta de Bernardino de Escalante para D. Christoval de Mora sobre materias de Estado”f. 123

33. Letter from an agent of the Archduchess Claudia of Austria to King Philip III. on the marriage of his son [Philip IV.]f. 128

34.“Memorial del Principe de Rosario [Giovan Francesco Aldobrandino] á Su Magd. pidiendo se le haga grande de España.”Orig. corrected draftf. 130

35. “Copia del papel que Su Magd. [Felipe III.] embió á su Ala. el Archiduque Alberto sobre la Hansa Teutonica (Hanse Towns);” Madrid, 7 Nov. 1607.Countersigned: “Andrés de Prada, Secretario=Pedro de San Juan”f. 136

36. “Lo que parece que [h]ay que representar á Su Magd. cerca de la prematica de las escopetas, que se ha publicado en Cataluña por lo que toca á este reyno [de] Valencia.”Beg.: ‘El primer y maor. (mayor) inconviniente’f. 141

37. “Manifiesto de Felipe IV. [antes de la guerra con Portugal].”Beg.: ‘Por quanto (como es notorio).’Port.f. 143

38. “Otro manifiesto igual, aunque no es traduccion del Portugués anterior”f. 146

39. “Carta del Conde Clarós (?) dando noticias de la Corte.”f. 152

40. “Relacion de la recuperacion de Mardike, en carta fecha en Brusselas á 10 de Diciembre”f. 154

41. “Parecer de los Reberendissimos (sic) padres maestros de la Compañia de Jesus en el asunto del Condestable”f. 156

42. Letter from the Marquis del Fresno to ——; Madrid, 27 Oct. 1651: on the debts of the Condestable of Castillef. 157

43. A paper signed “Dr. D. Xp̄oual [Christoval] Vandoma, Miranda y Vera, abogado de los Consejos,” in answer to the above letterf. 158

“Traites et actes entre France et Castille depuis 1250 jusque en 1526;” Vol. I. (No. 64) containing copies of treaties mostly in Latin, French or Italian, with occasional translations into Spanish.

1. “Lettre par la quelle le Roy de Castille confirme de nouveau l’article du traicte de Barcelonne, qui porte qu’ils ne marieront point leurs enfans avec les ennemis du Roy;” 1493f. 292b

2. “Acte de la publication du traicté de Barcelonne de l’an 1493, faicte à Barcelonne.” InLat.andCatal.f. 300

3. “Commission du Roy & Royne de Castille aux denommez en icelle [Fray Juan de Mauleon de la Orden de St. Francisco de la observancia, maestro en Santa Theologia y Messire Juan de Coloma, caballero, nuestro secretario, y Mossen Juan de Albion, caballero de nuestra casa] pour venir en France poursuivre pres du Roy l’execution du traicte de Barcelonne de 1493”f. 307

4. “Serment faict par le Roy et Royne de Castille, Ferdinand et Isabelle, d’observer le traicte de Barcelonne;” Janvier 1493f. 308

5.“Pouvoir des ambassadeurs du Roy Ferdinand et Royne Isabelle de Castille [don Alonso de Silva, clavero de Calatrava, Fray Antonio de la Peña, Fernan Duque de Estrada su maestresala, y el Doctor Martin Fernandez de Angulo] pour conclure le traicte de Marcoussis avec le Roy Louis XII.”; Toledo, 4 May, 1498f. 334

6. “Pouvoir des ambassadeurs du Roy Emanuel et Royne Isabelle de Portugal, princes heritiers de Castille, pour la conclusion du traicte de Marcoussis avec le Roy Louis XII. á Tolede le 4omay 1498.”

“Traites entre France et Espagne depuis 1526 jusques a 1625Vol. II. (No. 65),” containing:—

1. “Premier traicte pour les marriages du Roy Louis XIII. avec l’Infante d’Espagne [Anne] et de Madame Elizabeth de France avec le prince d’Espagne (Philippe) accordé à Fontainebleau entre Mons. de Villeroy et Don Iningo (Iñigo) de Cardenas le 30 d’Avril 1611”f. 134

2. “Poder de Su Magestad [Felipe III.] al Duque [de Lerma, D. Francisco Gomez de Sandoval y Rojas], para capitular con el duque de Humena: en Madrid, à 30 de Julio de 1612”f. 184

3. “Capitulos de los Casamientos entre España y Francia en 17 Oct. 1615”f. 186

4. “Renunciacion de la Señora Infanta (Ana Mauricia) de sus legitimas, 16 Oct. 1615”f. 205

5. “Instruction del Duque [de Lerma] de lo que [se] ha de hacer en la jornada; Burgos, 23 de Oct. de 1615”f. 211

6. “Carta de Su Magestad (Felipe III.) al marques de Camarasa, capitan de la Guardia Española,” Burgos, 23 Oct. 1615f. 215

7. Id.: “Al Marques de Siete Iglesias (D. Rodrigo Calderon);” Burgos, 23 Oct. 1615f. 215b

8. Id.: “Al Duque de Ciudad Real, conde de Aramayona (D. Alonso Idiaquez), virrey y capitan general del Reyno de Navarra;” Burgos, 23 Oct. 1615f. 216

9. Id.: “A Don Pedro Pacheco [marques de Castrofuerte], capitan general de la Artilleria de España;” Burgos, 23 Oct. 1615f. 216b

10. Id.: “Al licdo. Francisco Marquez de Gaceta (Galareta?), alcalde de Casa y Corte”f. 217

11. Id.: “A Gonçalo de Luna [y Mora] maestre de Campo;” Burgos, 23 Oct. 1615f. 217b

12. “Poder de Su Magestad [Felipe III.] al Duque [de Lerma] para llevar á la Reyna christianissima [Doña Ana] hasta los confines del Reyno;” Burgos, 23 Oct. 1615f. 218

13. “Poder del mismo al mismo para traer [á esta Corte] á la princesa nuestra Señora [Da. Isabel];” Burgos, 23 Oct. 1615f. 229b

14.“Poder del Principe [D. Felipe] al Duque [de Lerma] para traer y recibir la princesa [Da. Isabel], nuestra señora;” Burgos, 23 Oct. 1615f. 221

15. “Instruccion al Duque de Uzeda (Don Christoval Gomez de Sandoval y Rojas);” Miranda de Ebro, 28 de Octe. de 1615f. 249b

16. “Carta de S. M. [Felipe III.] al marques de Camarasa, conde de Ricla”f. 251b

17. Id.: “Al marques de Siete Iglesias, conde de la Oliva (Don Rodrigo Calderon)”f. 252

18. Id.: “Al Duque de Ciudad Real, conde de Aramayona.”f. 252b

“Testamens des Roys d’Espagne, pieces et memoires pour le differend qui est entre le Roy de France [Louis XIII.] et le Roy d’Espagne pour la riviere d’Endaye, Biscaye, le Portugal avant l’union à la Castille,” Vol. III. (Nos. 55 and 56).

1. “Verdadera relacion de la entrada que hizo en esta Corte su Illma. del Señor Cardenal D. Francisco Barberino, sobrino de su Santidad Urbano VIII., y su legadoà latere, 1626.” (Copied from a broadside printed at the time in folio)f. 28

2. “Testamento del Rey de España Felipe 2o; San Lorenzo, á 25 de Agosto de 1597”f. 63

3. “Las condiciones con que S. M. [Felipe 2o.] es servido de disponer de lo de Flandres en favor de la Sra. (Señora) Infanta y del Archiduque Aluerto con quien se ha de casar”f. 102

4. “Pièces et memoires pour le differend qui est entre les Roys de France et d’Espagne pour la riuiere d’Endaye. ‘Comission dada por el Emperador (Carlos V.) en Sevilla á 25 de Marzo de 1521, al licenciado Christoval Vazquez de Acuña, oidor de la Audiencia de Valladolid, y al licenciado Francisco Tellez, corregidor de la provincia de Guipuzcoa, para ajustar las diferencias con los comisarios del Rey Francisco Io. relativamente al rio de Endaya’”f. 109

5. “Auisos ó instruccion del Emperador Carlos 5o. al Principe [Don Felipe], su hijo, año de 1548” (copied from Sandoval,Hist. del Emp., Valladolid 1604, vol. ii. pp. 639-57)f. 166

Another volume of the same collection, intitled:

“Arragon, Valence, Barcelonne et Roussillon” (vol. 57). Containing documents relating to the above countries in Latin, French, Spanish, and Catalan as follows:

1. “Acte et Confirmation des nobles de Navarre pour la validité d’un accord d’affiliation entre les Roys de Navarre et d’Aragon (Jacque I.) 1275.” The document itself is in Catalanf. 203


Back to IndexNext