UP THE NILE.

UP THE NILE.I.WhenPhilip’s son, on his way to the temple of Jupiter Ammon in the African desert, selected the abode of the fabulous Proteus for his future city, the gods encouraged their much-loved child with a favorable omen. For whilst Dinocrates, the architect, was marking out the lines upon the ground, the chalk he used was exhausted; whereupon the king, who was present, ordered the flour destined for the workmen’s food to be employed in its stead, thereby enabling him to complete the outline of many of the streets. An infinite number of birds, says Plutarch, of several kinds, rising suddenly like a black cloud out of the river and lake, devoured the flour. Alexander, troubled in mind—as the workmen, no doubt, were both in mind and body, although the historian does not so relate—consulted the augurs. These discreet men, who read the divine Mind in their own fashion, advised him to proceed, by observing that the occurrence was a sign the city he was about to build would enjoy such abundance of all things that it would contribute to the nourishment of many nations. The workmen having swallowed their indignation in place of their food, the work proceeded, and Alexander, before continuing his journey, witnessed the commencement of his flourishing city,B.C.323. Thus rose up Alexandria, the gate of the Orient. Centuries are as naught in its calendar; nay, thousands of years give but a feeble ideaof the length of its civilized existence. Enter the portals of the Alexandria of to-day. What a new world spreads out before you! Is it not all a masquerade? These strange boatmen with their bright-colored robes, their magpie chattering—are they real? Color—color everywhere: the cloudless blue sky above, the green waters beneath, the dark complexions, the red, green, yellow of their garments, the endless confusion of colors in, around, and about. Close the eyes, or they will be dazzled. Struggle now, or see, those fellows will tear you apart and carry you in pieces to the shore, head in one boat, legs in another—happy you if even both legs are in the same boat. Fight hard now to retain your entire individuality. Well done! Now follow this handsome Arab; he is a dragoman and will protect you. Take his olive-green suit and bright red fez for a guide. See how he strikes right and left; and, by Allah! down go a score of boatmen. Are they hurt? No matter; they are only Arabs, and menials at that. He has you in his own boat now—sound, too, nothing wanting; feel, if you are in doubt—yes, head, arms, legs, body, all here; and he stands in the stern and smiles complacently. He will talk to you in any language, unintelligibly perhaps, but then with such grace and dignity; you must pretend to understand him. He will give you any information, from the cost of building the pyramids to the price ofdonkey-hire; will take you anywhere—to Pompey’s Pillar, Assouan, the Mountains of the Moon. And when you timidly inquire where the mountains are, thinking you might like to make a short visit, he smiles patronizingly, and waves his hand gracefully to the south. Up there!—three thousand miles or more. But what is that to him? You are surprised that he should have creditors, a man of his appearance; but you are relieved, for he pays his debts, and the custom-house officials smile, place their hands on their hearts, and bow your luggage out of the custom-house. You are already beginning to feel proud at being the friend of so great a man. That famous flirt Cleopatra lived here, and toyed with the hearts of men—some of them real men, too; not the Egyptian fops of the day, the Greek society men, or the Roman swells, but such men as Antony, who lost half the world for her at Actium. She it was who amused herself by swallowing pearls, and finally left this world to avoid the honor of adorning the triumph of Octavius. The augurs were right. Alexander’s city did contribute to the nourishment of many nations, physically and intellectually. Its sails whitened every sea, bearing to the capital and provinces of the empire the treasures of Egypt, Arabia, and India. Students flocked to its schools; its great library contained over seven hundred thousand volumes. Even as late asA.D.641, when Amru captured the city after a siege of fourteen months, in his letter to Omar he tells him that he found there four thousand palaces, as many baths, four hundred places of amusement, and twelve thousand gardens. Amru was inclined to spare the library, being urged to do soby John Philopanus; but Omar sent orders: “If the books contain the same matter as the Koran, they are useless; if not the same, they are worse than useless. Therefore, in either case, they are to be burnt.” Even in their destruction they were made useful; for Abdollatiff says there were so many books that the baths of Alexandria were heated by them for the space of six months. Those mystical enigmas of Western childhood—Cleopatra’s Needles—turn out to be but obelisks after all, and not of the best. They stood originally at Heliopolis, but Tiberius set them up in front of the Cæsarium in honor of himself. Those old emperors were fond of raising monuments to themselves, that future generations might wonder at their exploits, which many times were performed in imagination only. One has fallen, and is a white elephant on the hands of England. The English do not know what to do with it. Mohammed Ali gave it to them, and even offered to transport it free of expense to the shore and put it on any vessel sent to remove it. Possibly he thought it reminded the people too much of Tiberius, and wanted to set up one for his own glorification. No vessel was sent, and here it remains, half covered withdébris. Pompey’s Pillar is a column of highly-polished red granite ninety-eight feet nine inches in height, twenty-nine feet eight inches in circumference, erected by another of those modest Roman emperors—Diocletian by name—for the same purpose that Tiberius set up the old obelisk. It is a wonder that some of these unpretentious rulers, with their characteristic modesty, did not carry out the idea proposed to Alexander by Dinocrates, and have Mount Athos cut into a statue of themselves,holding in one hand a city of ten thousand inhabitants, and from the other pouring a copious river into the sea. Perhaps they thought this city would be deserted, the inhabitants fearing that natural instinct would cause the hand to close and grab up everything, people and all. What a motley mass of humanity throng its narrow streets—Greeks, Jews, Turks, and people of almost every nation in Europe, but few Copts, the descendants of the old Egyptians. When Cambyses made his trip to Egypt, 524B.C., he persuaded most of them to leave the Delta and retire to the Thebaid, where their descendants are found to this day. It is hard to understand the Copt. In other parts of the world a man who can trace his pedigree a few centuries back carries that fact in his face, and considers himself, and is considered, above other men. Here we talk in an off-hand, familiar way with Copts living in the same place where their ancestors have lived for six thousand years or more—men who can trace their ancestry through a long roll of illustrious names to the world’s conquerors, the Rameses and Ositarsens; and they were not proud of it—in fact, they did not seem to know anything about it. Perhaps it was such an old, old story that it had been forgotten ages before.A well-managed railway leads to Cairo. Strange!—a railway in the land where the grandson of Noe settled, where Joseph outwitted the king’s cunning ministers: Mash el Káheral, the victorious city, called Cairo by the Western barbarians, with donkeys and camels, eunuchs and harems, palm-trees and dahabeeáhs, all within sight of the station, and yet to be pushed into an omnibus! O Western civilization! will you never let this picturesque worldalone? To travel five thousand miles, thinking all the way of riding on donkeys like Ali Baba, or perched high on a camel like Mohammed, and then be conveyed to the hotel in an omnibus, as though in London or New York! I thought I could detect a frown on the Sphinx’s usually impassible face, as one passed it the other day. You can easily imagine the pyramids holding serious debate as to the advisability of ruining themselves as objects of interest by tumbling over and crushing out these new-fangled contrivances. We are going up the Nile, so we steal a hasty glance at the pyramids, nod to the Sphinx as though we had been on speaking terms for three or four thousand years, visit the citadel at sunset, get bewildered at the strange sights, do and see everything in the orthodox style, and are off. Going up the Nile, I determined to write a book, so voluminous notes were taken—measurements and statistics enough to puzzle the brain of an antiquarian; such meteorological observations, too!—Probabilities would have found it hard to digest them. All travellers do this. Coming down the Nile, I concluded that I would not write a book. Most travellers do this. Before going to the East I had no idea of the vast amount of literature existing touching Egypt, the Egyptians, and the Nile trip. Returning, I was conversant with it. I had seen the people through the richly-tinted glasses of euphonious Curtis, had studied them through the sombre spectacles of erudite Wilkinson and Lane. I had watched them through the soft lens of a woman’s tender mind, and been startled at their wondrous doings under the magnifying-glasses of highly marvellous Prime. I intended telling why Iwent to the East. Most writers think an apology due their readers for leaving home, or, at least, that they should give their reasons, the difficulties of engaging a dahabeeáh, to report what the reis said, and how our dragoman answered him—all in broken English, of course. But I will simply tell a short story—how certain pale-faced howadjii from the West sailed up to the second cataract of the Nile and back again, and what befell them.The wind blew from the north, and we started. Now, it is a peculiarity of the Nile trip that the wind always blows from the north before the dahabeeáhs start, although it generally takes four or five pages to tell it, after “everything is on board and all impatient for the start,” and the reader is left in some doubt as to whether the boat is going at all. But as the course is to the south, and these boats cannot tack, the reader may now understand why he is kept so long waiting until “the breeze blows fresh from the north, the great sail drops down like the graceful plumage of some giant bird, and the shores glide past like the land of the poet’s dream.” We commenced the voyage by running aground, and we continued it somewhat in the same way. We did not travel on land; for I said something above about the direction of the wind and its connection with our starting, so that one might infer we were on a boat. But scarce a day passed that we did not run aground at least once, and often three or four times. Finally we became so used to it that, seated in the cabin, we could tell by the shouting what means were being employed to shove the boat off. The invocations were always the same. Would a good Moslem, think you, call uponany but the two sacred names, Allah, Mohammed—the God and the Prophet? But the intonations of the voice told the story. Grunting out these sacred names, starting from the extremity of the toes, struggling and fighting with each nerve and muscle as they came up, told us unmistakably that they were pushing with long poles. Now a fearful colic seizes the crew; they groan and cry, and in the deepest misery implore God and the Prophet to free them from their sufferings; and we are well aware that they are in the water, making pretended strenuous efforts to raise the boat with their backs. A bright, lively chorus tells us that they are setting sail. A dead silence informs us to a moral certainty that they are eating their meals. Let me tell you something about the dahabeeáh; for it is to be our home for many weeks. TheSitta Mariam, as we called it, was ninety-seven feet long, sixteen in width, and drew three feet of water. The forward part was reserved for the use of the crew. In the hold they kept food and clothes. On the deck they slept—the more fastidious ones on sheepskins, the others upon the bare boards. In the Orient everything is just the reverse of the Occident. We cover our feet and expose the head while sleeping. They wrap up the head with care, and expose the feet to the sometimes chilly air of the night. A box placed near the bow, six feet high, the same width, and two feet deep, served for a kitchen. Aft of the forecastle were nine state-rooms, and a dining-saloon fifteen feet square. A flight of steps led to the upper deck, which extended to the stern of the boat. Handsome Turkey rugs, divans, and easy-chairs made this a most comfortable loungingplace for the howadjii; and, in sooth, when not eating or sleeping, we spent all our time here. Near the stern we had a poultry-yard, several coops filled with turkeys, chickens, and squabs. We always had one or two live sheep with us, carried in the rowboat—called felluka—which floated astern. The foremast was placed near the bow, and from its summit, forty-two feet from the deck, swung the large yard or trinkeet, one hundred and fifteen feet long. From this was suspended the triangular sail called “lateen.” When furled, the rope was so bound around it that, although securely held, yet, by a strong pull directly downwards, it was immediately let loose. In the rear, aft the rudder, we carried a smaller sail of the same description, called a “balakoom.” The boat was of three hundred and eighty ardebs—about forty tons—burden. I have said that we called it theSitta Mariam, or “Lady Mary.” Originally it was namedThe Swallow, and the year before a native artist had been engaged to paint this name upon it. Thinking the word should be written as an Arabic one, he commenced at the wrong end. To add to this, by some mischance he omitted a letter; the result was the name on the side of the boat in large, bold letters, “Wallow.”A few words concerning the ship’s company. The howadjii were four Americans. The next most important personage is Ahmud Abdallah—i.e., servant of God—our dragoman, he of the olive-green suit and red fez. Has any one ever determined the precise etymology of the word dragoman? Often I am constrained to think that it is an abbreviation of the words “dragger-of-man.” On one point I am clear: this will give a more accurate idea of theposition of the individual than any other yet suggested. From the time you come in contact with one of this species until you run away from him—for he will never leave you, unless your money should become exhausted—he is continually dragging you around. Do not think the howadji is bullied by his dragoman. On the contrary, the meekness, suavity, and urbanity of that individual are beyond description. He receives his master’s orders in silence and with bowed head, but a keen observer might often detect a sneering smile, showing how little he thinks of obeying them. Ahmud was a handsome Arab, thirty-six years of age and an Oriental Brummel. What a wardrobe of bright-colored trousers and richly-embroidered vests he had! Each afternoon he would squat cross-legged upon his bed, and ponder for an hour or more over the sacred mysteries of the Koran. An hour scarce sufficed to dress, and then he would appear on deck in his suit of bright Algerine cloth, the little jacket relieved by a white vest set off with red or blue, his feet encased in red slippers beautifully contrasting with his stockings of immaculate whiteness, on his head the jaunty fez. When the sweet breezes were wafting us softly up the stream, and a stillness and repose unknown in other lands seemed to pervade all nature, Ahmud, in his gorgeous attire, would appear on the quarter-deck, seat himself in the most complacent manner, light his cigarette, and appear the ideal of self-satisfaction and contentment. We had contracted to pay him a certain sumper diem; in return he was to supply boat, sailors, food, and everything requisite for the voyage—as he expressed it: “You pay me so much every day; no put hand inpocket at all.” When reproved, he would become sulky like a spoilt child, and remain in that state for several days, replying as concisely to our questions as politeness would permit, and otherwise having nothing whatsoever to say to us. Ali Abdakadra, his brother-in-law, was a fine-looking young Arab of twenty-three. He was supposed to be the assistant dragoman. My private opinion—of course not communicated to him—is that he was solely interested in supplying those materials with which the highways of another and still warmer clime are thought to be paved. This is not a very lucrative occupation, nor one conducive to man’s advancement in this world; but, notwithstanding our advice, he persisted in it. I do not think there ever issued from the lips of any man so many resolutions of doing so much, so many good intentions; and I am morally certain that so many resolutions and intentions never before were so utterly fruitless. Shortly after we started he came to me full of excitement, and informed me that he was going to write a guide-book for the Nile. “Now,” said he, “there is Ibrahim, our waiter; he has made this trip several times, and yet knows nothing about the temples or tombs—I doubt whether he has even seen them. This is my first trip. I will take notes and write a book. Will you lend me your Murray to assist me?” I consented. The book remained unopen in his room for two months. I then called the loan. He took not a note, but left many, on temples, obelisks, and tombs. When visiting temples, Ali was the first to arrive, and when we came up we were informed by enormous letters, written with a burnt stick, that Ali Abdakadra had visited that temple on the current day. When sent upon anerrand he did not wish to perform, he would proceed at a pace which could be easily excelled by a not overfed crab. One of our party, at Ali’s earnest request, spent some time instructing him in taxidermy. He would take back to Cairo any number of birds and sell them; had even counted his profits, and told us how he would expend them. Result: He half-skinned a hawk in the most bungling manner, and then left it hanging up until the offensive odor caused us to order it to be cast overboard. Ibrahim Saleem is our waiter—not a talker, but a worker, a model of neatness and propriety, performing his duties with perfect regularity and order. Reis Mohammed Suleyman, a short, well-built man, is the most laborious of them all. The responsibility of the boat is upon him, and he is fully equal to it. He is a very quiet man, except when angered, and then through his set teeth swears by Allah and the Prophet to wreak the direst vengeance upon the offender. He is pious, however, and prays frequently. When a sheep is to be killed, he is the butcher; and never was sheep more skilfully killed and prepared for the table. Any sewing of sails, clothes, or of anything else that is to be done is brought to him and, squatted cross-legged on the deck, he is transformed into a tailor. In the evenings, when the rest of the sailors amuse themselves with song and dance, Reis Mohammed will sit for hours in perfect silence, holding the line in his hand, and, after thus patiently waiting, will draw up a catfish weighing from twenty to thirty pounds. He is devotedly attached to his merkeb (boat), and woe betide the unfortunate sailor who injures it in the slightest manner! It is customary, when we reach thetowns wherein any of the sailors reside, for them to leave the boat for a few hours—or for the night, if we remain so long—and visit their homes. Reis Mohammed lived at Minieh; when we reached it he would not leave, preferring to stay with his boat to the pleasure of seeing his wife or wives. I can see Reis Ahmud, the second captain, before me now, leaning like a statue upon the broad handle of the rudder, the only evidence of life being the thin clouds of smoke issuing from his lips. Hour after hour he would maintain that position, moving only when it was necessary to shift the helm, and then not using his hands, but moving it by the weight of his body resting against it. His eyes were most singular in appearance, and for a long while I was puzzled to account for their strange effect. Coming on the quarter very early one morning, I found him kneeling before a small glass and staining around his eyes with a black substance called kohl. He is the drummer of the crew, and in the evenings, seated with the sailors, he plays the darbooka, or native drum. This instrument is of the same shape and material as those used at the festive gatherings of the Egyptians ere Moses was—nay, even before the wrath of God had showered the deluge of waters upon the iniquitous world. It is made of earthenware in the shape of a hollow cylinder surmounted by a truncated cone; this is covered with sheepskin. It is played with the fingers. Ali Aboo Abdallah, our cook, is to be noticed principally on account of his name, which illustrates the system of nomenclature in vogue among certain Mohammedans. Before he was married his name was Ali something or other. His first boy was namedAbdallah, and the father then became Ali Aboo—i.e., the father of Abdallah—the son giving the name to the father, to show the world that the latter was the proud possessor of an heir. A seeming bundle of old clothes lying on the deck, but showing, by faint signs of animation at meal-time, that animal life existed within it, represented Ali el Delhamawi, Reis Mohammed’s uncle, the oldest man of the crew. The duty of this animated rag-bag was to hold the tail of the sail during the upward voyage, and to go through the movements of rowing on the home-trip. Next in order come Haleel en Negaddeh, a surly, well-built Arab, appointed by the owner to look after the welfare of the boat; Mahsood el Genawi, a slim, cross-eyed fellow; Ahmud Said el Genawi, a fine specimen of a man, the most powerful and the hardest worker among them all; Hassein Sethawi, a tough, wiry little fellow, the barber of the crew; Ashmawi Ashman, the baby of the party, the best-dressed man, petted by the others, and, as a natural consequence, doing but little work; Gad Abdallah, another servant of the Deity; Ahmud es Soeffle and Hassein es Soeffle, known to us by their most striking non-Arabic peculiarity—silence—and Haleel el Deny, the queer-looking old man who cooks for the crew. Last, but not least, comes Mohammed el Abiad, or Mohammed the White, the blackest man of all. He was the funny man, the court-jester. He was always saying funny things, so we were told, and whenever he opened his lips the others burst out laughing, including sober old Reis Mohammed. He was useful to us by keeping the crew in good-humor. All his physical strength was exhausted in expelling the salliesof wit from his mouth. He had his own ideas concerning manual labor, which, summed up into a maxim, were about as follows: Make it appear to others that you do more work than any one else; do as little as you possibly can. For squatting and doing nothing he was unsurpassed. In grunting, singing, and contorting every lineament of his visage when at work he excelled all the others taken together. Here is a specimen of his funny sayings: On asking him, through Ahmud, why he was called “the white” when he was so black, he said it was because his father was called Mohammed the Green, and he was the blacker of the two. At this the crew laughed immoderately. Oriental wit or humor is doubtless unappreciable by the dull minds of the Western Christian dogs.Now that you know us all—boat, crew, and howadjii—come, sail with us, see the strange scenes, watch the moving panorama, and witness the daily comedies enacted around us.We are about to stop under the cliffs of Gebel Aboo Layda, the Arabian chain, which here borders immediately on the river—not a very safe place, either; for Ali requests me to fire some pistol-shots to frighten away the thieves. There is no village near, and we have no guard. When we stop near a village, two or three miserable-looking creatures crouch around a fire on the bank. They are our guard. I feel morally certain that as soon as we leave the quarter-deck the guard goes to sleep. I have come to this determination from a study of these Arabs. Their idea of worldly happiness is eating, smoking, and sleeping; of heavenly bliss, the same, with the beautiful houri added. The next day we reachManfaloot. It is market-day, and the sailors are going ashore to buy provisions. The strange sights and scenes so confused me that I was not quite sure of being awake. Sometimes it seemed like a play; I was nervous, and hurried for fear the curtain should fall before everything could be seen. How I wished my ears changed into eyes, and a pair set in the back of my head! Now I begin to comprehend the scenes about me. Perhaps this is real life after all. That tall, handsome woman carrying herself so erect, with the jar balanced on her head, is perhaps not doing this for our amusement merely. I can sleep now without laughing. I am becoming part of this strange world. Let us look around Manfaloot while the sailors are laying in our stock of provisions. Here is the shopping street. Nature has kindly spared these people the need of a committee on highways. Each individual has resolved himself into a pavier. No taxes for these streets—two rows of houses built of sun-dried bricks, running parallel, with a space of seventy feet between. Sidewalks and gutters are trodden hard by the passers-by—a cheap, primitive mode of paving; a little dusty at times, ’tis true, but then Allah sends the dust: it can do no great harm, and there is no need of repairs. Look at this house. The owner has visited Mecca. How do we know it? See that railway train painted over the door, with a bright blue engine; two engineers, each three times as tall as the engine, smoke-stack and all; the cars red, green, yellow, running up and down hill at the same time. Six of them are filled with giants painted green—apt color, too, for men who would travel on such a train. It looks like the slate-drawing of a school-boy. Yes; butthese are modern Egyptian hieroglyphics. The train tells us that the owner has travelled; and where should a good Moslem go but to Mecca? So the owner is a hadji and wears a green turban. All the children suffer with ophthalmia. This ophthalmia must be something like lumps of sugar; the flies seem to think so, at least. What a crowd is following us! But they are respectful; seem amused at the pale faces and curious garments of the howadjii. How their eyes dilate at the sight of Madam’s gloves! “The Sitta has a white face and black hands. Allah preserve us! she is actually taking off her hands. No, it is the outer skin; and now they are pale like her face. By the Prophet! this is strange.” They crowd around her, touch her hands, then her gloves, timidly and respectfully; no, they cannot understand it. Abiad is going to ask for a sheep; the crew have selected him, for they feel confident we cannot refuse him when he asks in his humorous way. Followed by the grinning crew, he appears before us, and, putting up his hands to the sides of his head to represent long ears, ejaculates, “Ba-a! ba-a!” We were not convulsed with laughter, but the good-hearted “Sitta” promised them a sheep for Christmas-time, which was near at hand.This fertile country contains about five millions of inhabitants. Above Cairo the valley of the Nile and Egypt are synonymous. For, where neither artificial irrigation nor the magic waters of the Nile give life to the parched soil, the sand of the desert renders the country as utterly unproductive as the bitter waters of the Dead Sea. The river varies in width from three hundred and sixty-five yards at Hagar Silseleh to a mile or more inother parts. The narrow strip of productive soil is in no part more than ten miles in width, save where the quasi-oasis of the Fyoom joins the west bank near Benisoeef. In many places the banks of the river mark the boundaries of the available soil. The cultivation of the land follows the receding waters. The rising of the Nile commences in July, and the greatest height is reached about the end of September, from which time the waters gradually recede. In December we grounded upon a certain sandbank covered with two feet of water. I noted the spot, and when we passed it on our return voyage, about the 6th of March following, the natives were planting melons upon it in a layer of the richest and most productive soil, left there by the receding waters, borne upon their bosom from the far-distant sources of the Blue Nile. From its far-off Abyssinian home the fertilizing Blue Nile flows on to Khartoom, where it meets the White Nile coming from still more distant parts, and from there the single river rushes on in its long, uninterrupted voyage to the sea. Until quite recently the cause of the annual overflow of the Nile was unknown. The priests, the most learned men of ancient Egypt, were unable to give Herodotus any reason for it. Some of the Greeks, wishing, says he, to be distinguished for their wisdom, attempted to account for these inundations in three different ways. But the careful historian, placing no confidence in them, repeats them, as he says, merely to show what they are: The Etesian winds, preventing the Nile from discharging itself into the sea, cause the river to swell. The ocean flowing all around the world, and the Nile flowing from it, produce this effect—an opinion, he observes,showing more ignorance than the former, but more marvellous. The third way of resolving this difficulty is by far the most specious, but most untrue: the Nile flowing from melted snow. For how, he asks in his quaint way, since it runs from a very hot, from Libya through the middle of Ethiopia to a colder region—Egypt—can it flow from snow? And he then goes on, with seeming modesty, to venture his own opinion: “During the winter season the sun being driven from his former course by storms, retires to the upper part of Libya. This, in a few words, comprehends the whole matter; for it is natural that the country which the god is nearest to, and over which he is, should be most in want of water, and that the native river streams (i.e., the sources of the Nile) should be dried up. He attracts the water to himself, and, having so attracted it, throws it back upon the higher regions. I do not think, however, that the sun on each occasion discharges the annual supply of water from the Nile, but that some remains about him. When the winter grows mild, the sun returns again to the middle of the heavens, and from that time attracts water equally from all rivers. Up to this time those other rivers, having much rain-water mixed with them, flow with full streams; but when the showers failthem, and they are attracted in summer by the sun, they become weak, and the Nile alone, being destitute of rain, is hard pressed by the sun’s attraction in winter. In summer it is equally attracted with all other waters, but in winter it alone is attracted. Thus I consider the sun is the cause of these things” (Herodotus,Euterpe). From that time many able minds have given to the world vain conjectures upon this most interesting subject. The extensive discoveries of modern African explorers have furnished a much clearer idea of the cause of this beneficent overflow than the ingenious theory of Herodotus or the opinions of his wise Grecian friends. During the first few days of the inundation the water has a green tint, which is supposed to be caused by the first rush of the descending torrents, carrying off the stagnant waters from the interior of Darfour. This is thought to be unwholesome, and the natives store up beforehand what water they may need for these few days. A red tint follows this, caused by the surface-washing of red-soiled districts. When the inundation subsides, the water is of a muddy color, pleasant to drink, and quite innocuous. The paintings of the old Egyptians represent these three conditions of the river by waters colored green, red, and blue.

UP THE NILE.I.WhenPhilip’s son, on his way to the temple of Jupiter Ammon in the African desert, selected the abode of the fabulous Proteus for his future city, the gods encouraged their much-loved child with a favorable omen. For whilst Dinocrates, the architect, was marking out the lines upon the ground, the chalk he used was exhausted; whereupon the king, who was present, ordered the flour destined for the workmen’s food to be employed in its stead, thereby enabling him to complete the outline of many of the streets. An infinite number of birds, says Plutarch, of several kinds, rising suddenly like a black cloud out of the river and lake, devoured the flour. Alexander, troubled in mind—as the workmen, no doubt, were both in mind and body, although the historian does not so relate—consulted the augurs. These discreet men, who read the divine Mind in their own fashion, advised him to proceed, by observing that the occurrence was a sign the city he was about to build would enjoy such abundance of all things that it would contribute to the nourishment of many nations. The workmen having swallowed their indignation in place of their food, the work proceeded, and Alexander, before continuing his journey, witnessed the commencement of his flourishing city,B.C.323. Thus rose up Alexandria, the gate of the Orient. Centuries are as naught in its calendar; nay, thousands of years give but a feeble ideaof the length of its civilized existence. Enter the portals of the Alexandria of to-day. What a new world spreads out before you! Is it not all a masquerade? These strange boatmen with their bright-colored robes, their magpie chattering—are they real? Color—color everywhere: the cloudless blue sky above, the green waters beneath, the dark complexions, the red, green, yellow of their garments, the endless confusion of colors in, around, and about. Close the eyes, or they will be dazzled. Struggle now, or see, those fellows will tear you apart and carry you in pieces to the shore, head in one boat, legs in another—happy you if even both legs are in the same boat. Fight hard now to retain your entire individuality. Well done! Now follow this handsome Arab; he is a dragoman and will protect you. Take his olive-green suit and bright red fez for a guide. See how he strikes right and left; and, by Allah! down go a score of boatmen. Are they hurt? No matter; they are only Arabs, and menials at that. He has you in his own boat now—sound, too, nothing wanting; feel, if you are in doubt—yes, head, arms, legs, body, all here; and he stands in the stern and smiles complacently. He will talk to you in any language, unintelligibly perhaps, but then with such grace and dignity; you must pretend to understand him. He will give you any information, from the cost of building the pyramids to the price ofdonkey-hire; will take you anywhere—to Pompey’s Pillar, Assouan, the Mountains of the Moon. And when you timidly inquire where the mountains are, thinking you might like to make a short visit, he smiles patronizingly, and waves his hand gracefully to the south. Up there!—three thousand miles or more. But what is that to him? You are surprised that he should have creditors, a man of his appearance; but you are relieved, for he pays his debts, and the custom-house officials smile, place their hands on their hearts, and bow your luggage out of the custom-house. You are already beginning to feel proud at being the friend of so great a man. That famous flirt Cleopatra lived here, and toyed with the hearts of men—some of them real men, too; not the Egyptian fops of the day, the Greek society men, or the Roman swells, but such men as Antony, who lost half the world for her at Actium. She it was who amused herself by swallowing pearls, and finally left this world to avoid the honor of adorning the triumph of Octavius. The augurs were right. Alexander’s city did contribute to the nourishment of many nations, physically and intellectually. Its sails whitened every sea, bearing to the capital and provinces of the empire the treasures of Egypt, Arabia, and India. Students flocked to its schools; its great library contained over seven hundred thousand volumes. Even as late asA.D.641, when Amru captured the city after a siege of fourteen months, in his letter to Omar he tells him that he found there four thousand palaces, as many baths, four hundred places of amusement, and twelve thousand gardens. Amru was inclined to spare the library, being urged to do soby John Philopanus; but Omar sent orders: “If the books contain the same matter as the Koran, they are useless; if not the same, they are worse than useless. Therefore, in either case, they are to be burnt.” Even in their destruction they were made useful; for Abdollatiff says there were so many books that the baths of Alexandria were heated by them for the space of six months. Those mystical enigmas of Western childhood—Cleopatra’s Needles—turn out to be but obelisks after all, and not of the best. They stood originally at Heliopolis, but Tiberius set them up in front of the Cæsarium in honor of himself. Those old emperors were fond of raising monuments to themselves, that future generations might wonder at their exploits, which many times were performed in imagination only. One has fallen, and is a white elephant on the hands of England. The English do not know what to do with it. Mohammed Ali gave it to them, and even offered to transport it free of expense to the shore and put it on any vessel sent to remove it. Possibly he thought it reminded the people too much of Tiberius, and wanted to set up one for his own glorification. No vessel was sent, and here it remains, half covered withdébris. Pompey’s Pillar is a column of highly-polished red granite ninety-eight feet nine inches in height, twenty-nine feet eight inches in circumference, erected by another of those modest Roman emperors—Diocletian by name—for the same purpose that Tiberius set up the old obelisk. It is a wonder that some of these unpretentious rulers, with their characteristic modesty, did not carry out the idea proposed to Alexander by Dinocrates, and have Mount Athos cut into a statue of themselves,holding in one hand a city of ten thousand inhabitants, and from the other pouring a copious river into the sea. Perhaps they thought this city would be deserted, the inhabitants fearing that natural instinct would cause the hand to close and grab up everything, people and all. What a motley mass of humanity throng its narrow streets—Greeks, Jews, Turks, and people of almost every nation in Europe, but few Copts, the descendants of the old Egyptians. When Cambyses made his trip to Egypt, 524B.C., he persuaded most of them to leave the Delta and retire to the Thebaid, where their descendants are found to this day. It is hard to understand the Copt. In other parts of the world a man who can trace his pedigree a few centuries back carries that fact in his face, and considers himself, and is considered, above other men. Here we talk in an off-hand, familiar way with Copts living in the same place where their ancestors have lived for six thousand years or more—men who can trace their ancestry through a long roll of illustrious names to the world’s conquerors, the Rameses and Ositarsens; and they were not proud of it—in fact, they did not seem to know anything about it. Perhaps it was such an old, old story that it had been forgotten ages before.A well-managed railway leads to Cairo. Strange!—a railway in the land where the grandson of Noe settled, where Joseph outwitted the king’s cunning ministers: Mash el Káheral, the victorious city, called Cairo by the Western barbarians, with donkeys and camels, eunuchs and harems, palm-trees and dahabeeáhs, all within sight of the station, and yet to be pushed into an omnibus! O Western civilization! will you never let this picturesque worldalone? To travel five thousand miles, thinking all the way of riding on donkeys like Ali Baba, or perched high on a camel like Mohammed, and then be conveyed to the hotel in an omnibus, as though in London or New York! I thought I could detect a frown on the Sphinx’s usually impassible face, as one passed it the other day. You can easily imagine the pyramids holding serious debate as to the advisability of ruining themselves as objects of interest by tumbling over and crushing out these new-fangled contrivances. We are going up the Nile, so we steal a hasty glance at the pyramids, nod to the Sphinx as though we had been on speaking terms for three or four thousand years, visit the citadel at sunset, get bewildered at the strange sights, do and see everything in the orthodox style, and are off. Going up the Nile, I determined to write a book, so voluminous notes were taken—measurements and statistics enough to puzzle the brain of an antiquarian; such meteorological observations, too!—Probabilities would have found it hard to digest them. All travellers do this. Coming down the Nile, I concluded that I would not write a book. Most travellers do this. Before going to the East I had no idea of the vast amount of literature existing touching Egypt, the Egyptians, and the Nile trip. Returning, I was conversant with it. I had seen the people through the richly-tinted glasses of euphonious Curtis, had studied them through the sombre spectacles of erudite Wilkinson and Lane. I had watched them through the soft lens of a woman’s tender mind, and been startled at their wondrous doings under the magnifying-glasses of highly marvellous Prime. I intended telling why Iwent to the East. Most writers think an apology due their readers for leaving home, or, at least, that they should give their reasons, the difficulties of engaging a dahabeeáh, to report what the reis said, and how our dragoman answered him—all in broken English, of course. But I will simply tell a short story—how certain pale-faced howadjii from the West sailed up to the second cataract of the Nile and back again, and what befell them.The wind blew from the north, and we started. Now, it is a peculiarity of the Nile trip that the wind always blows from the north before the dahabeeáhs start, although it generally takes four or five pages to tell it, after “everything is on board and all impatient for the start,” and the reader is left in some doubt as to whether the boat is going at all. But as the course is to the south, and these boats cannot tack, the reader may now understand why he is kept so long waiting until “the breeze blows fresh from the north, the great sail drops down like the graceful plumage of some giant bird, and the shores glide past like the land of the poet’s dream.” We commenced the voyage by running aground, and we continued it somewhat in the same way. We did not travel on land; for I said something above about the direction of the wind and its connection with our starting, so that one might infer we were on a boat. But scarce a day passed that we did not run aground at least once, and often three or four times. Finally we became so used to it that, seated in the cabin, we could tell by the shouting what means were being employed to shove the boat off. The invocations were always the same. Would a good Moslem, think you, call uponany but the two sacred names, Allah, Mohammed—the God and the Prophet? But the intonations of the voice told the story. Grunting out these sacred names, starting from the extremity of the toes, struggling and fighting with each nerve and muscle as they came up, told us unmistakably that they were pushing with long poles. Now a fearful colic seizes the crew; they groan and cry, and in the deepest misery implore God and the Prophet to free them from their sufferings; and we are well aware that they are in the water, making pretended strenuous efforts to raise the boat with their backs. A bright, lively chorus tells us that they are setting sail. A dead silence informs us to a moral certainty that they are eating their meals. Let me tell you something about the dahabeeáh; for it is to be our home for many weeks. TheSitta Mariam, as we called it, was ninety-seven feet long, sixteen in width, and drew three feet of water. The forward part was reserved for the use of the crew. In the hold they kept food and clothes. On the deck they slept—the more fastidious ones on sheepskins, the others upon the bare boards. In the Orient everything is just the reverse of the Occident. We cover our feet and expose the head while sleeping. They wrap up the head with care, and expose the feet to the sometimes chilly air of the night. A box placed near the bow, six feet high, the same width, and two feet deep, served for a kitchen. Aft of the forecastle were nine state-rooms, and a dining-saloon fifteen feet square. A flight of steps led to the upper deck, which extended to the stern of the boat. Handsome Turkey rugs, divans, and easy-chairs made this a most comfortable loungingplace for the howadjii; and, in sooth, when not eating or sleeping, we spent all our time here. Near the stern we had a poultry-yard, several coops filled with turkeys, chickens, and squabs. We always had one or two live sheep with us, carried in the rowboat—called felluka—which floated astern. The foremast was placed near the bow, and from its summit, forty-two feet from the deck, swung the large yard or trinkeet, one hundred and fifteen feet long. From this was suspended the triangular sail called “lateen.” When furled, the rope was so bound around it that, although securely held, yet, by a strong pull directly downwards, it was immediately let loose. In the rear, aft the rudder, we carried a smaller sail of the same description, called a “balakoom.” The boat was of three hundred and eighty ardebs—about forty tons—burden. I have said that we called it theSitta Mariam, or “Lady Mary.” Originally it was namedThe Swallow, and the year before a native artist had been engaged to paint this name upon it. Thinking the word should be written as an Arabic one, he commenced at the wrong end. To add to this, by some mischance he omitted a letter; the result was the name on the side of the boat in large, bold letters, “Wallow.”A few words concerning the ship’s company. The howadjii were four Americans. The next most important personage is Ahmud Abdallah—i.e., servant of God—our dragoman, he of the olive-green suit and red fez. Has any one ever determined the precise etymology of the word dragoman? Often I am constrained to think that it is an abbreviation of the words “dragger-of-man.” On one point I am clear: this will give a more accurate idea of theposition of the individual than any other yet suggested. From the time you come in contact with one of this species until you run away from him—for he will never leave you, unless your money should become exhausted—he is continually dragging you around. Do not think the howadji is bullied by his dragoman. On the contrary, the meekness, suavity, and urbanity of that individual are beyond description. He receives his master’s orders in silence and with bowed head, but a keen observer might often detect a sneering smile, showing how little he thinks of obeying them. Ahmud was a handsome Arab, thirty-six years of age and an Oriental Brummel. What a wardrobe of bright-colored trousers and richly-embroidered vests he had! Each afternoon he would squat cross-legged upon his bed, and ponder for an hour or more over the sacred mysteries of the Koran. An hour scarce sufficed to dress, and then he would appear on deck in his suit of bright Algerine cloth, the little jacket relieved by a white vest set off with red or blue, his feet encased in red slippers beautifully contrasting with his stockings of immaculate whiteness, on his head the jaunty fez. When the sweet breezes were wafting us softly up the stream, and a stillness and repose unknown in other lands seemed to pervade all nature, Ahmud, in his gorgeous attire, would appear on the quarter-deck, seat himself in the most complacent manner, light his cigarette, and appear the ideal of self-satisfaction and contentment. We had contracted to pay him a certain sumper diem; in return he was to supply boat, sailors, food, and everything requisite for the voyage—as he expressed it: “You pay me so much every day; no put hand inpocket at all.” When reproved, he would become sulky like a spoilt child, and remain in that state for several days, replying as concisely to our questions as politeness would permit, and otherwise having nothing whatsoever to say to us. Ali Abdakadra, his brother-in-law, was a fine-looking young Arab of twenty-three. He was supposed to be the assistant dragoman. My private opinion—of course not communicated to him—is that he was solely interested in supplying those materials with which the highways of another and still warmer clime are thought to be paved. This is not a very lucrative occupation, nor one conducive to man’s advancement in this world; but, notwithstanding our advice, he persisted in it. I do not think there ever issued from the lips of any man so many resolutions of doing so much, so many good intentions; and I am morally certain that so many resolutions and intentions never before were so utterly fruitless. Shortly after we started he came to me full of excitement, and informed me that he was going to write a guide-book for the Nile. “Now,” said he, “there is Ibrahim, our waiter; he has made this trip several times, and yet knows nothing about the temples or tombs—I doubt whether he has even seen them. This is my first trip. I will take notes and write a book. Will you lend me your Murray to assist me?” I consented. The book remained unopen in his room for two months. I then called the loan. He took not a note, but left many, on temples, obelisks, and tombs. When visiting temples, Ali was the first to arrive, and when we came up we were informed by enormous letters, written with a burnt stick, that Ali Abdakadra had visited that temple on the current day. When sent upon anerrand he did not wish to perform, he would proceed at a pace which could be easily excelled by a not overfed crab. One of our party, at Ali’s earnest request, spent some time instructing him in taxidermy. He would take back to Cairo any number of birds and sell them; had even counted his profits, and told us how he would expend them. Result: He half-skinned a hawk in the most bungling manner, and then left it hanging up until the offensive odor caused us to order it to be cast overboard. Ibrahim Saleem is our waiter—not a talker, but a worker, a model of neatness and propriety, performing his duties with perfect regularity and order. Reis Mohammed Suleyman, a short, well-built man, is the most laborious of them all. The responsibility of the boat is upon him, and he is fully equal to it. He is a very quiet man, except when angered, and then through his set teeth swears by Allah and the Prophet to wreak the direst vengeance upon the offender. He is pious, however, and prays frequently. When a sheep is to be killed, he is the butcher; and never was sheep more skilfully killed and prepared for the table. Any sewing of sails, clothes, or of anything else that is to be done is brought to him and, squatted cross-legged on the deck, he is transformed into a tailor. In the evenings, when the rest of the sailors amuse themselves with song and dance, Reis Mohammed will sit for hours in perfect silence, holding the line in his hand, and, after thus patiently waiting, will draw up a catfish weighing from twenty to thirty pounds. He is devotedly attached to his merkeb (boat), and woe betide the unfortunate sailor who injures it in the slightest manner! It is customary, when we reach thetowns wherein any of the sailors reside, for them to leave the boat for a few hours—or for the night, if we remain so long—and visit their homes. Reis Mohammed lived at Minieh; when we reached it he would not leave, preferring to stay with his boat to the pleasure of seeing his wife or wives. I can see Reis Ahmud, the second captain, before me now, leaning like a statue upon the broad handle of the rudder, the only evidence of life being the thin clouds of smoke issuing from his lips. Hour after hour he would maintain that position, moving only when it was necessary to shift the helm, and then not using his hands, but moving it by the weight of his body resting against it. His eyes were most singular in appearance, and for a long while I was puzzled to account for their strange effect. Coming on the quarter very early one morning, I found him kneeling before a small glass and staining around his eyes with a black substance called kohl. He is the drummer of the crew, and in the evenings, seated with the sailors, he plays the darbooka, or native drum. This instrument is of the same shape and material as those used at the festive gatherings of the Egyptians ere Moses was—nay, even before the wrath of God had showered the deluge of waters upon the iniquitous world. It is made of earthenware in the shape of a hollow cylinder surmounted by a truncated cone; this is covered with sheepskin. It is played with the fingers. Ali Aboo Abdallah, our cook, is to be noticed principally on account of his name, which illustrates the system of nomenclature in vogue among certain Mohammedans. Before he was married his name was Ali something or other. His first boy was namedAbdallah, and the father then became Ali Aboo—i.e., the father of Abdallah—the son giving the name to the father, to show the world that the latter was the proud possessor of an heir. A seeming bundle of old clothes lying on the deck, but showing, by faint signs of animation at meal-time, that animal life existed within it, represented Ali el Delhamawi, Reis Mohammed’s uncle, the oldest man of the crew. The duty of this animated rag-bag was to hold the tail of the sail during the upward voyage, and to go through the movements of rowing on the home-trip. Next in order come Haleel en Negaddeh, a surly, well-built Arab, appointed by the owner to look after the welfare of the boat; Mahsood el Genawi, a slim, cross-eyed fellow; Ahmud Said el Genawi, a fine specimen of a man, the most powerful and the hardest worker among them all; Hassein Sethawi, a tough, wiry little fellow, the barber of the crew; Ashmawi Ashman, the baby of the party, the best-dressed man, petted by the others, and, as a natural consequence, doing but little work; Gad Abdallah, another servant of the Deity; Ahmud es Soeffle and Hassein es Soeffle, known to us by their most striking non-Arabic peculiarity—silence—and Haleel el Deny, the queer-looking old man who cooks for the crew. Last, but not least, comes Mohammed el Abiad, or Mohammed the White, the blackest man of all. He was the funny man, the court-jester. He was always saying funny things, so we were told, and whenever he opened his lips the others burst out laughing, including sober old Reis Mohammed. He was useful to us by keeping the crew in good-humor. All his physical strength was exhausted in expelling the salliesof wit from his mouth. He had his own ideas concerning manual labor, which, summed up into a maxim, were about as follows: Make it appear to others that you do more work than any one else; do as little as you possibly can. For squatting and doing nothing he was unsurpassed. In grunting, singing, and contorting every lineament of his visage when at work he excelled all the others taken together. Here is a specimen of his funny sayings: On asking him, through Ahmud, why he was called “the white” when he was so black, he said it was because his father was called Mohammed the Green, and he was the blacker of the two. At this the crew laughed immoderately. Oriental wit or humor is doubtless unappreciable by the dull minds of the Western Christian dogs.Now that you know us all—boat, crew, and howadjii—come, sail with us, see the strange scenes, watch the moving panorama, and witness the daily comedies enacted around us.We are about to stop under the cliffs of Gebel Aboo Layda, the Arabian chain, which here borders immediately on the river—not a very safe place, either; for Ali requests me to fire some pistol-shots to frighten away the thieves. There is no village near, and we have no guard. When we stop near a village, two or three miserable-looking creatures crouch around a fire on the bank. They are our guard. I feel morally certain that as soon as we leave the quarter-deck the guard goes to sleep. I have come to this determination from a study of these Arabs. Their idea of worldly happiness is eating, smoking, and sleeping; of heavenly bliss, the same, with the beautiful houri added. The next day we reachManfaloot. It is market-day, and the sailors are going ashore to buy provisions. The strange sights and scenes so confused me that I was not quite sure of being awake. Sometimes it seemed like a play; I was nervous, and hurried for fear the curtain should fall before everything could be seen. How I wished my ears changed into eyes, and a pair set in the back of my head! Now I begin to comprehend the scenes about me. Perhaps this is real life after all. That tall, handsome woman carrying herself so erect, with the jar balanced on her head, is perhaps not doing this for our amusement merely. I can sleep now without laughing. I am becoming part of this strange world. Let us look around Manfaloot while the sailors are laying in our stock of provisions. Here is the shopping street. Nature has kindly spared these people the need of a committee on highways. Each individual has resolved himself into a pavier. No taxes for these streets—two rows of houses built of sun-dried bricks, running parallel, with a space of seventy feet between. Sidewalks and gutters are trodden hard by the passers-by—a cheap, primitive mode of paving; a little dusty at times, ’tis true, but then Allah sends the dust: it can do no great harm, and there is no need of repairs. Look at this house. The owner has visited Mecca. How do we know it? See that railway train painted over the door, with a bright blue engine; two engineers, each three times as tall as the engine, smoke-stack and all; the cars red, green, yellow, running up and down hill at the same time. Six of them are filled with giants painted green—apt color, too, for men who would travel on such a train. It looks like the slate-drawing of a school-boy. Yes; butthese are modern Egyptian hieroglyphics. The train tells us that the owner has travelled; and where should a good Moslem go but to Mecca? So the owner is a hadji and wears a green turban. All the children suffer with ophthalmia. This ophthalmia must be something like lumps of sugar; the flies seem to think so, at least. What a crowd is following us! But they are respectful; seem amused at the pale faces and curious garments of the howadjii. How their eyes dilate at the sight of Madam’s gloves! “The Sitta has a white face and black hands. Allah preserve us! she is actually taking off her hands. No, it is the outer skin; and now they are pale like her face. By the Prophet! this is strange.” They crowd around her, touch her hands, then her gloves, timidly and respectfully; no, they cannot understand it. Abiad is going to ask for a sheep; the crew have selected him, for they feel confident we cannot refuse him when he asks in his humorous way. Followed by the grinning crew, he appears before us, and, putting up his hands to the sides of his head to represent long ears, ejaculates, “Ba-a! ba-a!” We were not convulsed with laughter, but the good-hearted “Sitta” promised them a sheep for Christmas-time, which was near at hand.This fertile country contains about five millions of inhabitants. Above Cairo the valley of the Nile and Egypt are synonymous. For, where neither artificial irrigation nor the magic waters of the Nile give life to the parched soil, the sand of the desert renders the country as utterly unproductive as the bitter waters of the Dead Sea. The river varies in width from three hundred and sixty-five yards at Hagar Silseleh to a mile or more inother parts. The narrow strip of productive soil is in no part more than ten miles in width, save where the quasi-oasis of the Fyoom joins the west bank near Benisoeef. In many places the banks of the river mark the boundaries of the available soil. The cultivation of the land follows the receding waters. The rising of the Nile commences in July, and the greatest height is reached about the end of September, from which time the waters gradually recede. In December we grounded upon a certain sandbank covered with two feet of water. I noted the spot, and when we passed it on our return voyage, about the 6th of March following, the natives were planting melons upon it in a layer of the richest and most productive soil, left there by the receding waters, borne upon their bosom from the far-distant sources of the Blue Nile. From its far-off Abyssinian home the fertilizing Blue Nile flows on to Khartoom, where it meets the White Nile coming from still more distant parts, and from there the single river rushes on in its long, uninterrupted voyage to the sea. Until quite recently the cause of the annual overflow of the Nile was unknown. The priests, the most learned men of ancient Egypt, were unable to give Herodotus any reason for it. Some of the Greeks, wishing, says he, to be distinguished for their wisdom, attempted to account for these inundations in three different ways. But the careful historian, placing no confidence in them, repeats them, as he says, merely to show what they are: The Etesian winds, preventing the Nile from discharging itself into the sea, cause the river to swell. The ocean flowing all around the world, and the Nile flowing from it, produce this effect—an opinion, he observes,showing more ignorance than the former, but more marvellous. The third way of resolving this difficulty is by far the most specious, but most untrue: the Nile flowing from melted snow. For how, he asks in his quaint way, since it runs from a very hot, from Libya through the middle of Ethiopia to a colder region—Egypt—can it flow from snow? And he then goes on, with seeming modesty, to venture his own opinion: “During the winter season the sun being driven from his former course by storms, retires to the upper part of Libya. This, in a few words, comprehends the whole matter; for it is natural that the country which the god is nearest to, and over which he is, should be most in want of water, and that the native river streams (i.e., the sources of the Nile) should be dried up. He attracts the water to himself, and, having so attracted it, throws it back upon the higher regions. I do not think, however, that the sun on each occasion discharges the annual supply of water from the Nile, but that some remains about him. When the winter grows mild, the sun returns again to the middle of the heavens, and from that time attracts water equally from all rivers. Up to this time those other rivers, having much rain-water mixed with them, flow with full streams; but when the showers failthem, and they are attracted in summer by the sun, they become weak, and the Nile alone, being destitute of rain, is hard pressed by the sun’s attraction in winter. In summer it is equally attracted with all other waters, but in winter it alone is attracted. Thus I consider the sun is the cause of these things” (Herodotus,Euterpe). From that time many able minds have given to the world vain conjectures upon this most interesting subject. The extensive discoveries of modern African explorers have furnished a much clearer idea of the cause of this beneficent overflow than the ingenious theory of Herodotus or the opinions of his wise Grecian friends. During the first few days of the inundation the water has a green tint, which is supposed to be caused by the first rush of the descending torrents, carrying off the stagnant waters from the interior of Darfour. This is thought to be unwholesome, and the natives store up beforehand what water they may need for these few days. A red tint follows this, caused by the surface-washing of red-soiled districts. When the inundation subsides, the water is of a muddy color, pleasant to drink, and quite innocuous. The paintings of the old Egyptians represent these three conditions of the river by waters colored green, red, and blue.

WhenPhilip’s son, on his way to the temple of Jupiter Ammon in the African desert, selected the abode of the fabulous Proteus for his future city, the gods encouraged their much-loved child with a favorable omen. For whilst Dinocrates, the architect, was marking out the lines upon the ground, the chalk he used was exhausted; whereupon the king, who was present, ordered the flour destined for the workmen’s food to be employed in its stead, thereby enabling him to complete the outline of many of the streets. An infinite number of birds, says Plutarch, of several kinds, rising suddenly like a black cloud out of the river and lake, devoured the flour. Alexander, troubled in mind—as the workmen, no doubt, were both in mind and body, although the historian does not so relate—consulted the augurs. These discreet men, who read the divine Mind in their own fashion, advised him to proceed, by observing that the occurrence was a sign the city he was about to build would enjoy such abundance of all things that it would contribute to the nourishment of many nations. The workmen having swallowed their indignation in place of their food, the work proceeded, and Alexander, before continuing his journey, witnessed the commencement of his flourishing city,B.C.323. Thus rose up Alexandria, the gate of the Orient. Centuries are as naught in its calendar; nay, thousands of years give but a feeble ideaof the length of its civilized existence. Enter the portals of the Alexandria of to-day. What a new world spreads out before you! Is it not all a masquerade? These strange boatmen with their bright-colored robes, their magpie chattering—are they real? Color—color everywhere: the cloudless blue sky above, the green waters beneath, the dark complexions, the red, green, yellow of their garments, the endless confusion of colors in, around, and about. Close the eyes, or they will be dazzled. Struggle now, or see, those fellows will tear you apart and carry you in pieces to the shore, head in one boat, legs in another—happy you if even both legs are in the same boat. Fight hard now to retain your entire individuality. Well done! Now follow this handsome Arab; he is a dragoman and will protect you. Take his olive-green suit and bright red fez for a guide. See how he strikes right and left; and, by Allah! down go a score of boatmen. Are they hurt? No matter; they are only Arabs, and menials at that. He has you in his own boat now—sound, too, nothing wanting; feel, if you are in doubt—yes, head, arms, legs, body, all here; and he stands in the stern and smiles complacently. He will talk to you in any language, unintelligibly perhaps, but then with such grace and dignity; you must pretend to understand him. He will give you any information, from the cost of building the pyramids to the price ofdonkey-hire; will take you anywhere—to Pompey’s Pillar, Assouan, the Mountains of the Moon. And when you timidly inquire where the mountains are, thinking you might like to make a short visit, he smiles patronizingly, and waves his hand gracefully to the south. Up there!—three thousand miles or more. But what is that to him? You are surprised that he should have creditors, a man of his appearance; but you are relieved, for he pays his debts, and the custom-house officials smile, place their hands on their hearts, and bow your luggage out of the custom-house. You are already beginning to feel proud at being the friend of so great a man. That famous flirt Cleopatra lived here, and toyed with the hearts of men—some of them real men, too; not the Egyptian fops of the day, the Greek society men, or the Roman swells, but such men as Antony, who lost half the world for her at Actium. She it was who amused herself by swallowing pearls, and finally left this world to avoid the honor of adorning the triumph of Octavius. The augurs were right. Alexander’s city did contribute to the nourishment of many nations, physically and intellectually. Its sails whitened every sea, bearing to the capital and provinces of the empire the treasures of Egypt, Arabia, and India. Students flocked to its schools; its great library contained over seven hundred thousand volumes. Even as late asA.D.641, when Amru captured the city after a siege of fourteen months, in his letter to Omar he tells him that he found there four thousand palaces, as many baths, four hundred places of amusement, and twelve thousand gardens. Amru was inclined to spare the library, being urged to do soby John Philopanus; but Omar sent orders: “If the books contain the same matter as the Koran, they are useless; if not the same, they are worse than useless. Therefore, in either case, they are to be burnt.” Even in their destruction they were made useful; for Abdollatiff says there were so many books that the baths of Alexandria were heated by them for the space of six months. Those mystical enigmas of Western childhood—Cleopatra’s Needles—turn out to be but obelisks after all, and not of the best. They stood originally at Heliopolis, but Tiberius set them up in front of the Cæsarium in honor of himself. Those old emperors were fond of raising monuments to themselves, that future generations might wonder at their exploits, which many times were performed in imagination only. One has fallen, and is a white elephant on the hands of England. The English do not know what to do with it. Mohammed Ali gave it to them, and even offered to transport it free of expense to the shore and put it on any vessel sent to remove it. Possibly he thought it reminded the people too much of Tiberius, and wanted to set up one for his own glorification. No vessel was sent, and here it remains, half covered withdébris. Pompey’s Pillar is a column of highly-polished red granite ninety-eight feet nine inches in height, twenty-nine feet eight inches in circumference, erected by another of those modest Roman emperors—Diocletian by name—for the same purpose that Tiberius set up the old obelisk. It is a wonder that some of these unpretentious rulers, with their characteristic modesty, did not carry out the idea proposed to Alexander by Dinocrates, and have Mount Athos cut into a statue of themselves,holding in one hand a city of ten thousand inhabitants, and from the other pouring a copious river into the sea. Perhaps they thought this city would be deserted, the inhabitants fearing that natural instinct would cause the hand to close and grab up everything, people and all. What a motley mass of humanity throng its narrow streets—Greeks, Jews, Turks, and people of almost every nation in Europe, but few Copts, the descendants of the old Egyptians. When Cambyses made his trip to Egypt, 524B.C., he persuaded most of them to leave the Delta and retire to the Thebaid, where their descendants are found to this day. It is hard to understand the Copt. In other parts of the world a man who can trace his pedigree a few centuries back carries that fact in his face, and considers himself, and is considered, above other men. Here we talk in an off-hand, familiar way with Copts living in the same place where their ancestors have lived for six thousand years or more—men who can trace their ancestry through a long roll of illustrious names to the world’s conquerors, the Rameses and Ositarsens; and they were not proud of it—in fact, they did not seem to know anything about it. Perhaps it was such an old, old story that it had been forgotten ages before.

A well-managed railway leads to Cairo. Strange!—a railway in the land where the grandson of Noe settled, where Joseph outwitted the king’s cunning ministers: Mash el Káheral, the victorious city, called Cairo by the Western barbarians, with donkeys and camels, eunuchs and harems, palm-trees and dahabeeáhs, all within sight of the station, and yet to be pushed into an omnibus! O Western civilization! will you never let this picturesque worldalone? To travel five thousand miles, thinking all the way of riding on donkeys like Ali Baba, or perched high on a camel like Mohammed, and then be conveyed to the hotel in an omnibus, as though in London or New York! I thought I could detect a frown on the Sphinx’s usually impassible face, as one passed it the other day. You can easily imagine the pyramids holding serious debate as to the advisability of ruining themselves as objects of interest by tumbling over and crushing out these new-fangled contrivances. We are going up the Nile, so we steal a hasty glance at the pyramids, nod to the Sphinx as though we had been on speaking terms for three or four thousand years, visit the citadel at sunset, get bewildered at the strange sights, do and see everything in the orthodox style, and are off. Going up the Nile, I determined to write a book, so voluminous notes were taken—measurements and statistics enough to puzzle the brain of an antiquarian; such meteorological observations, too!—Probabilities would have found it hard to digest them. All travellers do this. Coming down the Nile, I concluded that I would not write a book. Most travellers do this. Before going to the East I had no idea of the vast amount of literature existing touching Egypt, the Egyptians, and the Nile trip. Returning, I was conversant with it. I had seen the people through the richly-tinted glasses of euphonious Curtis, had studied them through the sombre spectacles of erudite Wilkinson and Lane. I had watched them through the soft lens of a woman’s tender mind, and been startled at their wondrous doings under the magnifying-glasses of highly marvellous Prime. I intended telling why Iwent to the East. Most writers think an apology due their readers for leaving home, or, at least, that they should give their reasons, the difficulties of engaging a dahabeeáh, to report what the reis said, and how our dragoman answered him—all in broken English, of course. But I will simply tell a short story—how certain pale-faced howadjii from the West sailed up to the second cataract of the Nile and back again, and what befell them.

The wind blew from the north, and we started. Now, it is a peculiarity of the Nile trip that the wind always blows from the north before the dahabeeáhs start, although it generally takes four or five pages to tell it, after “everything is on board and all impatient for the start,” and the reader is left in some doubt as to whether the boat is going at all. But as the course is to the south, and these boats cannot tack, the reader may now understand why he is kept so long waiting until “the breeze blows fresh from the north, the great sail drops down like the graceful plumage of some giant bird, and the shores glide past like the land of the poet’s dream.” We commenced the voyage by running aground, and we continued it somewhat in the same way. We did not travel on land; for I said something above about the direction of the wind and its connection with our starting, so that one might infer we were on a boat. But scarce a day passed that we did not run aground at least once, and often three or four times. Finally we became so used to it that, seated in the cabin, we could tell by the shouting what means were being employed to shove the boat off. The invocations were always the same. Would a good Moslem, think you, call uponany but the two sacred names, Allah, Mohammed—the God and the Prophet? But the intonations of the voice told the story. Grunting out these sacred names, starting from the extremity of the toes, struggling and fighting with each nerve and muscle as they came up, told us unmistakably that they were pushing with long poles. Now a fearful colic seizes the crew; they groan and cry, and in the deepest misery implore God and the Prophet to free them from their sufferings; and we are well aware that they are in the water, making pretended strenuous efforts to raise the boat with their backs. A bright, lively chorus tells us that they are setting sail. A dead silence informs us to a moral certainty that they are eating their meals. Let me tell you something about the dahabeeáh; for it is to be our home for many weeks. TheSitta Mariam, as we called it, was ninety-seven feet long, sixteen in width, and drew three feet of water. The forward part was reserved for the use of the crew. In the hold they kept food and clothes. On the deck they slept—the more fastidious ones on sheepskins, the others upon the bare boards. In the Orient everything is just the reverse of the Occident. We cover our feet and expose the head while sleeping. They wrap up the head with care, and expose the feet to the sometimes chilly air of the night. A box placed near the bow, six feet high, the same width, and two feet deep, served for a kitchen. Aft of the forecastle were nine state-rooms, and a dining-saloon fifteen feet square. A flight of steps led to the upper deck, which extended to the stern of the boat. Handsome Turkey rugs, divans, and easy-chairs made this a most comfortable loungingplace for the howadjii; and, in sooth, when not eating or sleeping, we spent all our time here. Near the stern we had a poultry-yard, several coops filled with turkeys, chickens, and squabs. We always had one or two live sheep with us, carried in the rowboat—called felluka—which floated astern. The foremast was placed near the bow, and from its summit, forty-two feet from the deck, swung the large yard or trinkeet, one hundred and fifteen feet long. From this was suspended the triangular sail called “lateen.” When furled, the rope was so bound around it that, although securely held, yet, by a strong pull directly downwards, it was immediately let loose. In the rear, aft the rudder, we carried a smaller sail of the same description, called a “balakoom.” The boat was of three hundred and eighty ardebs—about forty tons—burden. I have said that we called it theSitta Mariam, or “Lady Mary.” Originally it was namedThe Swallow, and the year before a native artist had been engaged to paint this name upon it. Thinking the word should be written as an Arabic one, he commenced at the wrong end. To add to this, by some mischance he omitted a letter; the result was the name on the side of the boat in large, bold letters, “Wallow.”

A few words concerning the ship’s company. The howadjii were four Americans. The next most important personage is Ahmud Abdallah—i.e., servant of God—our dragoman, he of the olive-green suit and red fez. Has any one ever determined the precise etymology of the word dragoman? Often I am constrained to think that it is an abbreviation of the words “dragger-of-man.” On one point I am clear: this will give a more accurate idea of theposition of the individual than any other yet suggested. From the time you come in contact with one of this species until you run away from him—for he will never leave you, unless your money should become exhausted—he is continually dragging you around. Do not think the howadji is bullied by his dragoman. On the contrary, the meekness, suavity, and urbanity of that individual are beyond description. He receives his master’s orders in silence and with bowed head, but a keen observer might often detect a sneering smile, showing how little he thinks of obeying them. Ahmud was a handsome Arab, thirty-six years of age and an Oriental Brummel. What a wardrobe of bright-colored trousers and richly-embroidered vests he had! Each afternoon he would squat cross-legged upon his bed, and ponder for an hour or more over the sacred mysteries of the Koran. An hour scarce sufficed to dress, and then he would appear on deck in his suit of bright Algerine cloth, the little jacket relieved by a white vest set off with red or blue, his feet encased in red slippers beautifully contrasting with his stockings of immaculate whiteness, on his head the jaunty fez. When the sweet breezes were wafting us softly up the stream, and a stillness and repose unknown in other lands seemed to pervade all nature, Ahmud, in his gorgeous attire, would appear on the quarter-deck, seat himself in the most complacent manner, light his cigarette, and appear the ideal of self-satisfaction and contentment. We had contracted to pay him a certain sumper diem; in return he was to supply boat, sailors, food, and everything requisite for the voyage—as he expressed it: “You pay me so much every day; no put hand inpocket at all.” When reproved, he would become sulky like a spoilt child, and remain in that state for several days, replying as concisely to our questions as politeness would permit, and otherwise having nothing whatsoever to say to us. Ali Abdakadra, his brother-in-law, was a fine-looking young Arab of twenty-three. He was supposed to be the assistant dragoman. My private opinion—of course not communicated to him—is that he was solely interested in supplying those materials with which the highways of another and still warmer clime are thought to be paved. This is not a very lucrative occupation, nor one conducive to man’s advancement in this world; but, notwithstanding our advice, he persisted in it. I do not think there ever issued from the lips of any man so many resolutions of doing so much, so many good intentions; and I am morally certain that so many resolutions and intentions never before were so utterly fruitless. Shortly after we started he came to me full of excitement, and informed me that he was going to write a guide-book for the Nile. “Now,” said he, “there is Ibrahim, our waiter; he has made this trip several times, and yet knows nothing about the temples or tombs—I doubt whether he has even seen them. This is my first trip. I will take notes and write a book. Will you lend me your Murray to assist me?” I consented. The book remained unopen in his room for two months. I then called the loan. He took not a note, but left many, on temples, obelisks, and tombs. When visiting temples, Ali was the first to arrive, and when we came up we were informed by enormous letters, written with a burnt stick, that Ali Abdakadra had visited that temple on the current day. When sent upon anerrand he did not wish to perform, he would proceed at a pace which could be easily excelled by a not overfed crab. One of our party, at Ali’s earnest request, spent some time instructing him in taxidermy. He would take back to Cairo any number of birds and sell them; had even counted his profits, and told us how he would expend them. Result: He half-skinned a hawk in the most bungling manner, and then left it hanging up until the offensive odor caused us to order it to be cast overboard. Ibrahim Saleem is our waiter—not a talker, but a worker, a model of neatness and propriety, performing his duties with perfect regularity and order. Reis Mohammed Suleyman, a short, well-built man, is the most laborious of them all. The responsibility of the boat is upon him, and he is fully equal to it. He is a very quiet man, except when angered, and then through his set teeth swears by Allah and the Prophet to wreak the direst vengeance upon the offender. He is pious, however, and prays frequently. When a sheep is to be killed, he is the butcher; and never was sheep more skilfully killed and prepared for the table. Any sewing of sails, clothes, or of anything else that is to be done is brought to him and, squatted cross-legged on the deck, he is transformed into a tailor. In the evenings, when the rest of the sailors amuse themselves with song and dance, Reis Mohammed will sit for hours in perfect silence, holding the line in his hand, and, after thus patiently waiting, will draw up a catfish weighing from twenty to thirty pounds. He is devotedly attached to his merkeb (boat), and woe betide the unfortunate sailor who injures it in the slightest manner! It is customary, when we reach thetowns wherein any of the sailors reside, for them to leave the boat for a few hours—or for the night, if we remain so long—and visit their homes. Reis Mohammed lived at Minieh; when we reached it he would not leave, preferring to stay with his boat to the pleasure of seeing his wife or wives. I can see Reis Ahmud, the second captain, before me now, leaning like a statue upon the broad handle of the rudder, the only evidence of life being the thin clouds of smoke issuing from his lips. Hour after hour he would maintain that position, moving only when it was necessary to shift the helm, and then not using his hands, but moving it by the weight of his body resting against it. His eyes were most singular in appearance, and for a long while I was puzzled to account for their strange effect. Coming on the quarter very early one morning, I found him kneeling before a small glass and staining around his eyes with a black substance called kohl. He is the drummer of the crew, and in the evenings, seated with the sailors, he plays the darbooka, or native drum. This instrument is of the same shape and material as those used at the festive gatherings of the Egyptians ere Moses was—nay, even before the wrath of God had showered the deluge of waters upon the iniquitous world. It is made of earthenware in the shape of a hollow cylinder surmounted by a truncated cone; this is covered with sheepskin. It is played with the fingers. Ali Aboo Abdallah, our cook, is to be noticed principally on account of his name, which illustrates the system of nomenclature in vogue among certain Mohammedans. Before he was married his name was Ali something or other. His first boy was namedAbdallah, and the father then became Ali Aboo—i.e., the father of Abdallah—the son giving the name to the father, to show the world that the latter was the proud possessor of an heir. A seeming bundle of old clothes lying on the deck, but showing, by faint signs of animation at meal-time, that animal life existed within it, represented Ali el Delhamawi, Reis Mohammed’s uncle, the oldest man of the crew. The duty of this animated rag-bag was to hold the tail of the sail during the upward voyage, and to go through the movements of rowing on the home-trip. Next in order come Haleel en Negaddeh, a surly, well-built Arab, appointed by the owner to look after the welfare of the boat; Mahsood el Genawi, a slim, cross-eyed fellow; Ahmud Said el Genawi, a fine specimen of a man, the most powerful and the hardest worker among them all; Hassein Sethawi, a tough, wiry little fellow, the barber of the crew; Ashmawi Ashman, the baby of the party, the best-dressed man, petted by the others, and, as a natural consequence, doing but little work; Gad Abdallah, another servant of the Deity; Ahmud es Soeffle and Hassein es Soeffle, known to us by their most striking non-Arabic peculiarity—silence—and Haleel el Deny, the queer-looking old man who cooks for the crew. Last, but not least, comes Mohammed el Abiad, or Mohammed the White, the blackest man of all. He was the funny man, the court-jester. He was always saying funny things, so we were told, and whenever he opened his lips the others burst out laughing, including sober old Reis Mohammed. He was useful to us by keeping the crew in good-humor. All his physical strength was exhausted in expelling the salliesof wit from his mouth. He had his own ideas concerning manual labor, which, summed up into a maxim, were about as follows: Make it appear to others that you do more work than any one else; do as little as you possibly can. For squatting and doing nothing he was unsurpassed. In grunting, singing, and contorting every lineament of his visage when at work he excelled all the others taken together. Here is a specimen of his funny sayings: On asking him, through Ahmud, why he was called “the white” when he was so black, he said it was because his father was called Mohammed the Green, and he was the blacker of the two. At this the crew laughed immoderately. Oriental wit or humor is doubtless unappreciable by the dull minds of the Western Christian dogs.

Now that you know us all—boat, crew, and howadjii—come, sail with us, see the strange scenes, watch the moving panorama, and witness the daily comedies enacted around us.

We are about to stop under the cliffs of Gebel Aboo Layda, the Arabian chain, which here borders immediately on the river—not a very safe place, either; for Ali requests me to fire some pistol-shots to frighten away the thieves. There is no village near, and we have no guard. When we stop near a village, two or three miserable-looking creatures crouch around a fire on the bank. They are our guard. I feel morally certain that as soon as we leave the quarter-deck the guard goes to sleep. I have come to this determination from a study of these Arabs. Their idea of worldly happiness is eating, smoking, and sleeping; of heavenly bliss, the same, with the beautiful houri added. The next day we reachManfaloot. It is market-day, and the sailors are going ashore to buy provisions. The strange sights and scenes so confused me that I was not quite sure of being awake. Sometimes it seemed like a play; I was nervous, and hurried for fear the curtain should fall before everything could be seen. How I wished my ears changed into eyes, and a pair set in the back of my head! Now I begin to comprehend the scenes about me. Perhaps this is real life after all. That tall, handsome woman carrying herself so erect, with the jar balanced on her head, is perhaps not doing this for our amusement merely. I can sleep now without laughing. I am becoming part of this strange world. Let us look around Manfaloot while the sailors are laying in our stock of provisions. Here is the shopping street. Nature has kindly spared these people the need of a committee on highways. Each individual has resolved himself into a pavier. No taxes for these streets—two rows of houses built of sun-dried bricks, running parallel, with a space of seventy feet between. Sidewalks and gutters are trodden hard by the passers-by—a cheap, primitive mode of paving; a little dusty at times, ’tis true, but then Allah sends the dust: it can do no great harm, and there is no need of repairs. Look at this house. The owner has visited Mecca. How do we know it? See that railway train painted over the door, with a bright blue engine; two engineers, each three times as tall as the engine, smoke-stack and all; the cars red, green, yellow, running up and down hill at the same time. Six of them are filled with giants painted green—apt color, too, for men who would travel on such a train. It looks like the slate-drawing of a school-boy. Yes; butthese are modern Egyptian hieroglyphics. The train tells us that the owner has travelled; and where should a good Moslem go but to Mecca? So the owner is a hadji and wears a green turban. All the children suffer with ophthalmia. This ophthalmia must be something like lumps of sugar; the flies seem to think so, at least. What a crowd is following us! But they are respectful; seem amused at the pale faces and curious garments of the howadjii. How their eyes dilate at the sight of Madam’s gloves! “The Sitta has a white face and black hands. Allah preserve us! she is actually taking off her hands. No, it is the outer skin; and now they are pale like her face. By the Prophet! this is strange.” They crowd around her, touch her hands, then her gloves, timidly and respectfully; no, they cannot understand it. Abiad is going to ask for a sheep; the crew have selected him, for they feel confident we cannot refuse him when he asks in his humorous way. Followed by the grinning crew, he appears before us, and, putting up his hands to the sides of his head to represent long ears, ejaculates, “Ba-a! ba-a!” We were not convulsed with laughter, but the good-hearted “Sitta” promised them a sheep for Christmas-time, which was near at hand.

This fertile country contains about five millions of inhabitants. Above Cairo the valley of the Nile and Egypt are synonymous. For, where neither artificial irrigation nor the magic waters of the Nile give life to the parched soil, the sand of the desert renders the country as utterly unproductive as the bitter waters of the Dead Sea. The river varies in width from three hundred and sixty-five yards at Hagar Silseleh to a mile or more inother parts. The narrow strip of productive soil is in no part more than ten miles in width, save where the quasi-oasis of the Fyoom joins the west bank near Benisoeef. In many places the banks of the river mark the boundaries of the available soil. The cultivation of the land follows the receding waters. The rising of the Nile commences in July, and the greatest height is reached about the end of September, from which time the waters gradually recede. In December we grounded upon a certain sandbank covered with two feet of water. I noted the spot, and when we passed it on our return voyage, about the 6th of March following, the natives were planting melons upon it in a layer of the richest and most productive soil, left there by the receding waters, borne upon their bosom from the far-distant sources of the Blue Nile. From its far-off Abyssinian home the fertilizing Blue Nile flows on to Khartoom, where it meets the White Nile coming from still more distant parts, and from there the single river rushes on in its long, uninterrupted voyage to the sea. Until quite recently the cause of the annual overflow of the Nile was unknown. The priests, the most learned men of ancient Egypt, were unable to give Herodotus any reason for it. Some of the Greeks, wishing, says he, to be distinguished for their wisdom, attempted to account for these inundations in three different ways. But the careful historian, placing no confidence in them, repeats them, as he says, merely to show what they are: The Etesian winds, preventing the Nile from discharging itself into the sea, cause the river to swell. The ocean flowing all around the world, and the Nile flowing from it, produce this effect—an opinion, he observes,showing more ignorance than the former, but more marvellous. The third way of resolving this difficulty is by far the most specious, but most untrue: the Nile flowing from melted snow. For how, he asks in his quaint way, since it runs from a very hot, from Libya through the middle of Ethiopia to a colder region—Egypt—can it flow from snow? And he then goes on, with seeming modesty, to venture his own opinion: “During the winter season the sun being driven from his former course by storms, retires to the upper part of Libya. This, in a few words, comprehends the whole matter; for it is natural that the country which the god is nearest to, and over which he is, should be most in want of water, and that the native river streams (i.e., the sources of the Nile) should be dried up. He attracts the water to himself, and, having so attracted it, throws it back upon the higher regions. I do not think, however, that the sun on each occasion discharges the annual supply of water from the Nile, but that some remains about him. When the winter grows mild, the sun returns again to the middle of the heavens, and from that time attracts water equally from all rivers. Up to this time those other rivers, having much rain-water mixed with them, flow with full streams; but when the showers failthem, and they are attracted in summer by the sun, they become weak, and the Nile alone, being destitute of rain, is hard pressed by the sun’s attraction in winter. In summer it is equally attracted with all other waters, but in winter it alone is attracted. Thus I consider the sun is the cause of these things” (Herodotus,Euterpe). From that time many able minds have given to the world vain conjectures upon this most interesting subject. The extensive discoveries of modern African explorers have furnished a much clearer idea of the cause of this beneficent overflow than the ingenious theory of Herodotus or the opinions of his wise Grecian friends. During the first few days of the inundation the water has a green tint, which is supposed to be caused by the first rush of the descending torrents, carrying off the stagnant waters from the interior of Darfour. This is thought to be unwholesome, and the natives store up beforehand what water they may need for these few days. A red tint follows this, caused by the surface-washing of red-soiled districts. When the inundation subsides, the water is of a muddy color, pleasant to drink, and quite innocuous. The paintings of the old Egyptians represent these three conditions of the river by waters colored green, red, and blue.


Back to IndexNext