79.—SCORPION-MEN. (Smith's "Chaldea.")79.—SCORPION-MEN.(Smith's "Chaldea.")
(Smith's "Chaldea.")
15. And now Izdubar stood by the shore of the Waters of Death, which are wide and deep, and separate the land of the living from that of the blessed and immortal dead. Here he encountered the ferrymanUrubêl; to him he opened his heart and spoke of the friend whom he had loved andlost, and Urubêl took him into his ship. For one month and fifteen days they sailed on the Waters of Death, until they reached that distant land by the mouth of the rivers, where Izdubar at length met his renowned ancestor face to face, and, even while he prayed for his advice and assistance, a very natural feeling of curiosity prompted him to ask "how he came to be translated alive into the assembly of the gods." Hâsisadra, with great complaisance, answered his descendant's question and gave him a full account of the Deluge and his own share in that event, after which he informed him in what way he could be freed from the curse laid on him by the gods. Then turning to the ferryman:
"Urubêl, the man whom thou hast brought hither, behold, disease has covered his body, sickness has destroyed the strength of his limbs. Take him with thee, Urubêl, and purify him in the waters, that his disease may be changed into beauty, that he may throw off his sickness and the waters carry it away, that health may cover his skin, and the hair of his head be restored and descend in flowing locks down to his garment, that he may go his way and return to his own country."
"Urubêl, the man whom thou hast brought hither, behold, disease has covered his body, sickness has destroyed the strength of his limbs. Take him with thee, Urubêl, and purify him in the waters, that his disease may be changed into beauty, that he may throw off his sickness and the waters carry it away, that health may cover his skin, and the hair of his head be restored and descend in flowing locks down to his garment, that he may go his way and return to his own country."
80.—STONE OBJECT FOUND AT ABU-HABBA (SIPPAR) BY MR. H. RASSAM, SHOWING, AMONG OTHER MYTHICAL DESIGNS, SHAMASH AND HIS WARDER, THE SCORPION-MAN.80.—STONE OBJECT FOUND AT ABU-HABBA (SIPPAR) BY MR. H. RASSAM, SHOWING, AMONG OTHER MYTHICAL DESIGNS, SHAMASH AND HIS WARDER, THE SCORPION-MAN.
16. When all had been done according to Hâsisadra's instruction, Izdubar, restored to health and vigor, took leave of his ancestor, and entering the ship once more was carried back to the shore of the living by the friendly Urubêl, who accompanied him all the way to Erech. But as they approached the city tears flowed down the hero's face and his heart was heavy within him for his lost friend, and he once more raised his voice in lamentation for him:
"Thou takest no part in the noble feast; to the assembly they call thee not; thou liftest not the bow from the ground; what is hit bythe bow is not for thee; thy hand grasps not the club and strikes not the prey, nor stretches thy foeman dead on the earth. The wife thou lovest thou kissest not; the wife thou hatest thou strikest not. The child thou lovest thou kissest not; the child thou hatest thou strikest not. The might of the earth has swallowed thee. O Darkness, Darkness, Mother Darkness! thou enfoldest him like a mantle; like a deep well thou enclosest him!"
"Thou takest no part in the noble feast; to the assembly they call thee not; thou liftest not the bow from the ground; what is hit bythe bow is not for thee; thy hand grasps not the club and strikes not the prey, nor stretches thy foeman dead on the earth. The wife thou lovest thou kissest not; the wife thou hatest thou strikest not. The child thou lovest thou kissest not; the child thou hatest thou strikest not. The might of the earth has swallowed thee. O Darkness, Darkness, Mother Darkness! thou enfoldest him like a mantle; like a deep well thou enclosest him!"
Thus Izdubar mourned for his friend, and went into the temple of Bel, and ceased not from lamenting and crying to the gods, till Êa mercifully inclined to his prayer and sent his son Meridug to bring Êabâni's spirit out of the dark world of shades into the land of the blessed, there to live forever among the heroes of old, reclining on luxurious couches and drinking the pure water of eternal springs. The poem ends with a vivid description of a warrior's funeral:
"I see him who has been slain in battle. His father and mother hold his head; his wife weeps over him; his friends stand around; his prey lies on the ground uncovered and unheeded. The vanquished captives follow; the food provided in the tents is consumed."
"I see him who has been slain in battle. His father and mother hold his head; his wife weeps over him; his friends stand around; his prey lies on the ground uncovered and unheeded. The vanquished captives follow; the food provided in the tents is consumed."
17. The incident of the Deluge, which has been merely mentioned above, not to interrupt the narrative by its disproportionate length, (the eleventh tablet being the best preserved of all), is too important not to be given in full.[BE]
"I will tell thee, Izdubar, how I was saved from the flood," begins Hâsisadra, in answer to his descendant's question, "also will I impart to thee the decree of the great gods. Thou knowest Surippak, the city that is by the Euphrates. This city was already very ancient when the gods were moved in their hearts to ordain a great deluge,all of them, their father Anu, their councillor the warlike Bel, their throne-bearer Ninîb, their leader Ennugi. The lord of inscrutable wisdom, the god Êa, was with them and imparted to me their decision. 'Listen,' he said, 'and attend! Man of Surippak, son of Ubaratutu,[BF]go out of thy house and build thee a ship. They are willed to destroy the seed of life; but thou preserve it and bring into the ship seed of every kind of life. The ship which thou shalt build let it be ... in length, and ... in width and height,[B] and cover it also with a deck.' When I heard this I spoke to Êa, my lord: 'If I construct the ship as thou biddest me, O lord, the people and their elders will laugh at me.' But Êa opened his lips once more and spoke to me his servant: 'Men have rebelled against me, and I will do judgment on them, high and low. But do thou close the door of the ship when the time comes and I tell thee of it. Then enter the ship and bring into it thy store of grain, all thy property, thy family, thy men-servants and thy women-servants, and also thy next of kin. The cattle of the fields, the wild beasts of the fields, I shall send to thee myself, that they may be safe behind thy door.'—Then I built the ship and provided it with stores of food and drink; I divided the interior into ... compartments.[BG]I saw to the chinks and filled them; I poured bitumen over its outer side and over its inner side. All that I possessed I brought together and stowed it in the ship; all that I had of gold, of silver, of the seed of life of every kind; all my men-servants and my women-servants, the cattle of the field, the wild beasts of the field, and also my nearest friends. Then, when Shamash brought round the appointed time, a voice spoke to me:—'This evening the heavens will rain destruction, wherefore go thou into the ship and close thy door. The appointed time has come,' spoke the voice, 'this evening the heavens will rain destruction.' And greatly I feared the sunset of that day, the day on which I was to begin my voyage. I was sore afraid. Yet I entered into the ship and closed the door behind me, to shut off the ship. And I confided the great ship to the pilot, with all its freight.—Then a great black cloud rises from the depths of the heavens, and Ramân thunders in the midst of it, while Nebo and Nergal encounter each other, and the Throne-bearers walk over mountains and vales. The mighty god of Pestilence lets loose the whirlwinds; Ninîb unceasingly makes thecanals to overflow; the Anunnaki bring up floods from the depths of the earth, which quakes at their violence. Ramân's mass of waters rises even to heaven; light is changed into darkness. Confusion and devastation fills the earth. Brother looks not after brother, men have no thought for one another. In the heavens the very gods are afraid; they seek a refuge in the highest heaven of Anu; as a dog in its lair, the gods crouch by the railing of heaven. Ishtar cries aloud with sorrow: 'Behold, all is turned into mud, as I foretold to the gods! I prophesied this disaster and the extermination of my creatures—men. But I do not give them birth that they may fill the sea like the brood of fishes.' Then the gods wept with her and sat lamenting on one spot. For six days and seven nights wind, flood and storm reigned supreme; but at dawn of the seventh day the tempest decreased, the waters, which had battled like a mighty host, abated their violence; the sea retired, and storm and flood both ceased. I steered about the sea, lamenting that the homesteads of men were changed into mud. The corpses drifted about like logs. I opened a port-hole, and when the light of day fell on my face I shivered and sat down and wept. I steered over the countries which now were a terrible sea. Then a piece of land rose out of the waters. The ship steered towards the land Nizir. The mountain of the land Nizir held fast the ship and did not let it go. Thus it was on the first and on the second day, on the third and the fourth, also on the fifth and sixth days. At dawn of the seventh day I took out a dove and sent it forth. The dove went forth to and fro, but found no resting-place and returned. Then I took out a swallow and sent it forth. The swallow went forth, to and fro, but found no resting-place and returned. Then I took out a raven and sent it forth. The raven went forth, and when it saw that the waters had abated, it came near again, cautiously wading through the water, but did not return. Then I let out all the animals, to the four winds of heaven, and offered a sacrifice. I raised an altar on the highest summit of the mountain, placed the sacred vessels on it seven by seven, and spread reeds, cedar-wood and sweet herbs under them. The gods smelled a savor; the gods smelled a sweet savor; like flies they swarmed around the sacrifice. And when the goddess Ishtar came, she spread out on high the great bows of her father Anu:—'By the necklace of my neck,' she said, 'I shall be mindful of these days, never shall I lose the memory of them! May all the gods come to the altar; Bel alone shall not come, for that he controlled not his wrath, and brought on the deluge, and gave up my men to destruction.' When after that Bel came nigh and saw the ship, he was perplexed, and his heart was filled with anger against the gods and against the spirits of Heaven:—'Not a soul shall escape,' he cried; 'not one man shall come alive out of destruction!' Then the god Ninîb opened his lips and spoke, addressing the warlike Bel:—'Who but Êa can have done this? Êa knew, and informed him of everything.' Then Êa opened his lips and spoke, addressing the warlike Bel:—'Thou art the mighty leader of the gods: but why hast thou acted thus recklessly and brought on this deluge? Let the sinner suffer for his sin and the evil-doer for his misdeeds; but to this man be gracious that he may not be destroyed, and incline towards him favorably, that he may be preserved. And instead of bringing on another deluge, let lions and hyenas come and take from the number of men; send a famine to unpeople the earth; let the god of Pestilence lay men low. I have not imparted to Hâsisadra the decision of the great gods: I only sent him a dream, and he understood the warning.'—Then Bel came to his senses. He entered the ship, took hold of my hand and lifted me up; he also lifted up my wife and laid her hand in mine. Then he turned towards us, stood between us and spoke this blessing on us:—'Until now Hâsisadra was only human: but now he shall be raised to be equal with the gods, together with his wife. He shall dwell in the distant land, by the mouth of the rivers.' Then they took me and translated me to the distant land by the mouth of the rivers."
"I will tell thee, Izdubar, how I was saved from the flood," begins Hâsisadra, in answer to his descendant's question, "also will I impart to thee the decree of the great gods. Thou knowest Surippak, the city that is by the Euphrates. This city was already very ancient when the gods were moved in their hearts to ordain a great deluge,all of them, their father Anu, their councillor the warlike Bel, their throne-bearer Ninîb, their leader Ennugi. The lord of inscrutable wisdom, the god Êa, was with them and imparted to me their decision. 'Listen,' he said, 'and attend! Man of Surippak, son of Ubaratutu,[BF]go out of thy house and build thee a ship. They are willed to destroy the seed of life; but thou preserve it and bring into the ship seed of every kind of life. The ship which thou shalt build let it be ... in length, and ... in width and height,[B] and cover it also with a deck.' When I heard this I spoke to Êa, my lord: 'If I construct the ship as thou biddest me, O lord, the people and their elders will laugh at me.' But Êa opened his lips once more and spoke to me his servant: 'Men have rebelled against me, and I will do judgment on them, high and low. But do thou close the door of the ship when the time comes and I tell thee of it. Then enter the ship and bring into it thy store of grain, all thy property, thy family, thy men-servants and thy women-servants, and also thy next of kin. The cattle of the fields, the wild beasts of the fields, I shall send to thee myself, that they may be safe behind thy door.'—Then I built the ship and provided it with stores of food and drink; I divided the interior into ... compartments.[BG]I saw to the chinks and filled them; I poured bitumen over its outer side and over its inner side. All that I possessed I brought together and stowed it in the ship; all that I had of gold, of silver, of the seed of life of every kind; all my men-servants and my women-servants, the cattle of the field, the wild beasts of the field, and also my nearest friends. Then, when Shamash brought round the appointed time, a voice spoke to me:—'This evening the heavens will rain destruction, wherefore go thou into the ship and close thy door. The appointed time has come,' spoke the voice, 'this evening the heavens will rain destruction.' And greatly I feared the sunset of that day, the day on which I was to begin my voyage. I was sore afraid. Yet I entered into the ship and closed the door behind me, to shut off the ship. And I confided the great ship to the pilot, with all its freight.—Then a great black cloud rises from the depths of the heavens, and Ramân thunders in the midst of it, while Nebo and Nergal encounter each other, and the Throne-bearers walk over mountains and vales. The mighty god of Pestilence lets loose the whirlwinds; Ninîb unceasingly makes thecanals to overflow; the Anunnaki bring up floods from the depths of the earth, which quakes at their violence. Ramân's mass of waters rises even to heaven; light is changed into darkness. Confusion and devastation fills the earth. Brother looks not after brother, men have no thought for one another. In the heavens the very gods are afraid; they seek a refuge in the highest heaven of Anu; as a dog in its lair, the gods crouch by the railing of heaven. Ishtar cries aloud with sorrow: 'Behold, all is turned into mud, as I foretold to the gods! I prophesied this disaster and the extermination of my creatures—men. But I do not give them birth that they may fill the sea like the brood of fishes.' Then the gods wept with her and sat lamenting on one spot. For six days and seven nights wind, flood and storm reigned supreme; but at dawn of the seventh day the tempest decreased, the waters, which had battled like a mighty host, abated their violence; the sea retired, and storm and flood both ceased. I steered about the sea, lamenting that the homesteads of men were changed into mud. The corpses drifted about like logs. I opened a port-hole, and when the light of day fell on my face I shivered and sat down and wept. I steered over the countries which now were a terrible sea. Then a piece of land rose out of the waters. The ship steered towards the land Nizir. The mountain of the land Nizir held fast the ship and did not let it go. Thus it was on the first and on the second day, on the third and the fourth, also on the fifth and sixth days. At dawn of the seventh day I took out a dove and sent it forth. The dove went forth to and fro, but found no resting-place and returned. Then I took out a swallow and sent it forth. The swallow went forth, to and fro, but found no resting-place and returned. Then I took out a raven and sent it forth. The raven went forth, and when it saw that the waters had abated, it came near again, cautiously wading through the water, but did not return. Then I let out all the animals, to the four winds of heaven, and offered a sacrifice. I raised an altar on the highest summit of the mountain, placed the sacred vessels on it seven by seven, and spread reeds, cedar-wood and sweet herbs under them. The gods smelled a savor; the gods smelled a sweet savor; like flies they swarmed around the sacrifice. And when the goddess Ishtar came, she spread out on high the great bows of her father Anu:—'By the necklace of my neck,' she said, 'I shall be mindful of these days, never shall I lose the memory of them! May all the gods come to the altar; Bel alone shall not come, for that he controlled not his wrath, and brought on the deluge, and gave up my men to destruction.' When after that Bel came nigh and saw the ship, he was perplexed, and his heart was filled with anger against the gods and against the spirits of Heaven:—'Not a soul shall escape,' he cried; 'not one man shall come alive out of destruction!' Then the god Ninîb opened his lips and spoke, addressing the warlike Bel:—'Who but Êa can have done this? Êa knew, and informed him of everything.' Then Êa opened his lips and spoke, addressing the warlike Bel:—'Thou art the mighty leader of the gods: but why hast thou acted thus recklessly and brought on this deluge? Let the sinner suffer for his sin and the evil-doer for his misdeeds; but to this man be gracious that he may not be destroyed, and incline towards him favorably, that he may be preserved. And instead of bringing on another deluge, let lions and hyenas come and take from the number of men; send a famine to unpeople the earth; let the god of Pestilence lay men low. I have not imparted to Hâsisadra the decision of the great gods: I only sent him a dream, and he understood the warning.'—Then Bel came to his senses. He entered the ship, took hold of my hand and lifted me up; he also lifted up my wife and laid her hand in mine. Then he turned towards us, stood between us and spoke this blessing on us:—'Until now Hâsisadra was only human: but now he shall be raised to be equal with the gods, together with his wife. He shall dwell in the distant land, by the mouth of the rivers.' Then they took me and translated me to the distant land by the mouth of the rivers."
18. Such is the great Chaldean Epic, the discovery of which produced so profound a sensation, not to say excitement, not only among special scholars, but in the reading world generally, while the full importance of it in the history of human culture cannot yet be realized at this early stage of our historical studies, but will appear more and more clearly as their course takes us to later nations and other lands. We will here linger over the poem only long enough to justify and explain the name given to it in the title of this chapter, of "Mythical Epos."
19. Were the hero Izdubar a purely human person, it would be a matter of much wonder how the small nucleus of historical fact which the story of his adventures contains should have become entwined and overgrown with such a disproportionate quantity of the most extravagant fiction, oftentimes downright monstrous in its fancifulness. But the story is one far older than that of any mere human hero and relates to one far mightier: it is the story of the Sun in his progress through the year, retracing his career of increasing splendor as the spring advances to midsummer, the height of his power when he reaches the month represented in the Zodiac by the sign of the Lion, then the decay of his strength as he pales and sickens in the autumn, and at last his restoration to youth and vigor after he has passed the Waters of Death—Winter, the death of the year, the season of nature's deathlike torpor, out of which the sun has not strength sufficient to rouse her, until spring comes back and the circle begins again. An examination of the Accadian calendar, adopted by the more scientifically inclined Semites, shows that the names of most of the months and the signs by which they were represented on the maps of the corresponding constellations of the Zodiac, directly answer to various incidents of the poem, following, too, in the same order, which is that of the respective seasons of the year,—which, be it noted, began with the spring, in the middle of our month of March. If we compare the calendar months with the tablets of the poem we will find that they, in almost every case, correspond. As the first tablet is unfortunately still missing, we cannot judge how far it may have answered to the name of the first month—"the Altar of Bel." But the second month, called that of "the Propitious Bull," or the "Friendly Bull," very well corresponds to the second tablet which ends with Izdubar's sending for the seer Êabâni, half bull half man, while the name and sign of the third, "the Twins," clearly alludes to the bond of friendship concluded between the two heroes, who became inseparable. Their victory over the tyrant Khumbaba in the fifth tablet is symbolized by the sign representing the victory of the Lion over the Bull, often abbreviated into that of the Lion alone, a sign plainly enough interpreted by the name "Month of Fire," so appropriate to the hottest and driest of seasons even in moderate climes—July-August. What makes this interpretation absolutely conclusive is the fact that in the symbolical imagery of all the poetry of the East, the Lion represents the principle of heat, of fire. The seventh tablet, containing the wooing of the hero by the goddess Ishtar, is too plainly reproduced in the name of the corresponding month, "the Month of the Message of Ishtar," to need explanation. The sign, too, is that of a woman with a bow, the usual mode of representing the goddess. The sign of the eighth month, "the Scorpion," commemorates the gigantic Warders of the Sun, half men half scorpions, whom Izdubar encounters when he starts on his journey to the land of the dead. The ninth month is called "the Cloudy," surely a meet name for November-December, and in no way inconsistent with the contents of the ninth tablet, which shows Izdubar navigating the "Waters of Death." In the tenth month (December-January), the sun reaches his very lowest point, that of the winter solstice with its shortest days, whence the name "Month of the Cavern of the Setting Sun," and the tenth tablet tells how Izdubar reached the goal of his journey, the land of the illustrious dead, to which his great ancestor has been translated. To the eleventh month, "the Month of the Curse of Rain," with the sign of the Waterman,—(January-February being in the low lands of the two rivers the time of the most violent and continuous rains)—answers the eleventh tablet with the account of the Deluge. The "Fishes of Êa" accompany the sun in the twelfth month, the last of the dark season, as he emerges, purified and invigorated, to resume his triumphant career with the beginning of the new year. From the context and sequence of the myth, it would appear that the name of the first month, "the Altar of Bel," must have had something to do with the reconciliation of the god after the Deluge, from which humanity may be said to take a new beginning, which would make the name a most auspicious one for the new year, while the sign—a Ram—might allude to the animal sacrificed on the altar. Each month being placed under the protection of some particular deity it is worthy of notice that Anu and Bel are the patrons of the first month, Êa of the second, (in connection with the wisdom of Êabâni, who is called "the creature of Êa,") whileIshtar presides over the sixth, ("Message of Ishtar,") and Ramân, the god of the atmosphere, of rain and storm and thunder, over the eleventh, ("the Curse of Rain").
20. The solar nature of the adventurous career attributed to the favorite national hero of Chaldea, now universally admitted, was first pointed out by Sir Henry Rawlinson: but it was François Lenormant who followed it out and established it in its details. His conclusions on the subject are given in such clear and forcible language, that it is a pleasure to reproduce them:[BH]—"1st. The Chaldeans and Babylonians had, concerning the twelve months of the year, myths for the most part belonging to the series of traditions anterior to the separation of the great races of mankind which descended from the highlands of Pamir, since we find analogous myths among the pure Semites and other nations. As early as the time when they dwelt on the plains of the Tigris and Euphrates, they connected these myths with the different epochs of the year, not with a view to agricultural occupations, but in connection with the great periodical phenomena of the atmosphere and the different stations in the sun's yearly course, as they occurred in that particular region; hence the signs characterizing the twelve solar mansions in the Zodiac and the symbolical names given to the months by the Accads.—2d. It was those myths, strung together in their successive order, which served as foundation to theepic story of Izdubar, the fiery and solar hero, and in the poem which was copied at Erech by Asshurbanipal's order each of them formed the subject of one of the twelve tablets, making up the number of twelve separate books or chapters answering the twelve months of the year."—Even though the evidence is apparently so complete as not to need further confirmation, it is curious to note that the signs which compose the name of Izdubar convey the meaning "mass of fire," while Hâsisadra's Accadian name means "the sun of life," "the morning sun," and his father's name, Ubaratutu, is translated "the glow of sunset."
21. George Smith indignantly repudiated this mythic interpretation of the hero's exploits, and claimed for them a strictly historical character. But we have seen that the two are by no means incompatible, since history, when handed down through centuries by mere oral tradition, is liable to many vicissitudes in the telling and retelling, and people are sure to arrange their favorite and most familiar stories, the mythical signification of which has long been forgotten, around the central figure of the heroes they love best, around the most important but vaguely recollected events in their national life. Hence it came to pass that identically the same stories, with but slight local variations, were told of heroes in different nations and countries; for the stock of original, or, as one may say, primary myths is comparatively small and the same for all, dating back to a time when mankind was not yet divided. In the course of ages and migrations it has been altered, like a rich hereditary robe, to fit and adorn many and very different persons.
22. One of the prettiest, oldest, and most universally favorite solar myths is the one which represents the Sun as a divine being, youthful and of surpassing beauty, beloved by or wedded to an equally powerful goddess, but meeting a premature death by accident and descending into the dark land of shades, from which, however, after a time he returns as glorious and beautiful as before. In this poetical fancy, the land of shades symbolizes the numb and lifeless period of winter as aptly as the Waters of Death in the Izdubar Epic, while the seeming death of the young god answers to the sickening of the hero at that declining season of the year when the sun's rays lose their vigor and are overcome by the powers of darkness and cold. The goddess who loves the fair young god, and mourns him with passionate grief, until her wailings and prayers recall him from his deathlike trance, is Nature herself, loving, bountiful, ever productive, but pale, and bare, and powerless in her widowhood, while the sun-god, the spring of life whence she draws her very being, lies captive in the bonds of their common foe, grim Winter, which is but a form of Death itself. Their reunion at the god's resurrection in spring is the great wedding-feast, the revel and holiday-time of the world.
23. This simple and perfectly transparent myth has been worked out more or less elaborately in all the countries of the East, and has found its way insome form or other into all the nations of the three great white races—of Japhet, Shem, and Ham—yet here again the precedence in point of time seems due to the older and more primitive—the Yellow or Turanian race; for the most ancient, and probably original form of it is the one which was inherited by the Semitic settlers of Chaldea from their Shumiro-Accadian predecessors, as shown by the Accadian name of the young solar god,Dumuzi, "the unfortunate husband of the goddess Ishtar," as he is called in the sixth tablet of the Izdubar epic. The name has been translated "Divine Offspring," but in later times lost all signification, being corrupted intoTammuz. In some Accadian hymns he is invoked as "the Shepherd, the lord Dumuzi, the lover of Ishtar." Well could a nomadic and pastoral people poetically liken the sun to a shepherd, whose flocks were the fleecy clouds as they speed across the vast plains of heaven or the bright, innumerable stars. This comparison, as pretty as it is natural, kept its hold in all ages and nations on the popular fancy, which played on it an infinite variety of ingenious changes, but it is only cuneiform science which has proved that it could be traced back to the very earliest race whose culture has left its mark on the world.
24. Of Dumuzi's tragic death no text deciphered until now unfortunately gives the details. Only the remarkable fragment about the black pine of Eridhu, "marking the centre of the earth, in the dark forest, into the heart whereof man hath not penetrated," (see p.287) tantalizingly ends withthese suggestive words: "Within it Dumuzi...." Scholars have found reason for conjecturing that this fragment was the beginning of a mythical narrative recounting Dumuzi's death, which must have been represented as taking place in that dark and sacred forest of Eridhu,—probably through the agency of a wild beast sent against him by a jealous and hostile power, just as the bull created by Anu was sent against Izdubar.[BI]One thing, however, is sure, that both in the earlier (Turanian) and in the later (Semitic) calendary of Chaldea, there was a month set apart in honor and for the festival of Dumuzi. It was the month of June-July, beginning at the summer solstice, when the days begin to shorten, and the sun to decline towards its lower winter point—a retrograde movement, ingeniously indicated by the Zodiacal sign of that month, the Cancer or Crab. The festival of Dumuzi lasted during the six first days of the month, with processions and ceremonies bearing two distinct characters. The worshippers at first assembled in the guise of mourners, with lamentations and loud wailings, tearing of clothes and of hair, as though celebrating the young god's funeral, while on the sixth day his resurrection and reunion to Ishtar was commemorated with the noisiest, most extravagant demonstrations of rejoicing. This custom is alluded to in Izdubar's scornful answer to Ishtar's love-message, when he says to her: "Thou lovedst Dumuzi,for whom they mourn year after year," and was witnessed by the Jews when they were carried prisoners to Babylon as late as 600b.c., as expressly mentioned by Ezekiel, the prophet of the Captivity:—"Then he brought me to the door of the Lord's house which was towards the north;and behold, there sat the women weeping for Tammuz." (Ezekiel, iii. 14.)
25. A favorite version of Dumuzi's resurrection was that which told how Ishtar herself followed him into the Lower World, to claim him from their common foe, and thus yielded herself for a time into the power of her rival, the dread Queen of the Dead, who held her captive, and would not have released her but for the direct interference of the great gods. This was a rich mine of epic material, from which songs and stories must have flowed plentifully. We are lucky enough to possess a short epic on the subject, in one tablet, one of the chief gems of the indefatigable George Smith's discoveries,—a poem of great literary beauty, and nearly complete to within a few lines of the end, which are badly injured and scarcely legible. It is known under the name of "The Descent of Ishtar," as it relates only this one incident of the myth. The opening lines are unsurpassed for splendid poetry and sombre grandeur in any, even the most advanced literature.
26. "Towards the land whence there is no return, towards the house of corruption, Ishtar, the daughter of Sin, has turned her mind ... towards the dwelling that has an entrance but no exit, towards the road that may be travelled but not retraced, towards the hall from which the light of day is shut out, where hunger feeds on dust and mud, where light is never seen, where the shades of the dead dwell in the dark, clothed with wings like birds. On the lintel of the gate and in the lock dust lies accumulated.—Ishtar, when she reached the land whence there is no return, to the keeper of the gate signified her command: 'Keeper, open thy gate that I may pass. If thou openest not and I may not enter, I will smite the gate, and break the lock, I will demolish the threshold and enter by force; then will I let loose the dead to return to the earth, that they may live and eat again; I will make the risen dead more numerous than the living.' The gate-keeper opened his lips and spoke:—'Be appeased, O Lady, and let me go and report thy name to Allat the Queen.'"
26. "Towards the land whence there is no return, towards the house of corruption, Ishtar, the daughter of Sin, has turned her mind ... towards the dwelling that has an entrance but no exit, towards the road that may be travelled but not retraced, towards the hall from which the light of day is shut out, where hunger feeds on dust and mud, where light is never seen, where the shades of the dead dwell in the dark, clothed with wings like birds. On the lintel of the gate and in the lock dust lies accumulated.—Ishtar, when she reached the land whence there is no return, to the keeper of the gate signified her command: 'Keeper, open thy gate that I may pass. If thou openest not and I may not enter, I will smite the gate, and break the lock, I will demolish the threshold and enter by force; then will I let loose the dead to return to the earth, that they may live and eat again; I will make the risen dead more numerous than the living.' The gate-keeper opened his lips and spoke:—'Be appeased, O Lady, and let me go and report thy name to Allat the Queen.'"
Here follow a few much injured lines, the sense of which could not be restored in its entirety. The substance is that the gate-keeper announces to Allat that her sister Ishtar has come for the Water of Life, which is kept concealed in a distant nook of her dominions, and Allat is greatly disturbed at the news. But Ishtar announces that she comes in sorrow, not enmity:—
"I wish to weep over the heroes who have left their wives. I wish to weep over the wives who have been taken from their husbands' arms. I wish to weep over the Only Son—(a name of Dumuzi)—who has been taken away before his time."
"I wish to weep over the heroes who have left their wives. I wish to weep over the wives who have been taken from their husbands' arms. I wish to weep over the Only Son—(a name of Dumuzi)—who has been taken away before his time."
Then Allat commands the keeper to open the gates and take Ishtar through the sevenfold enclosure, dealing by her as by all who come to those gates, that is, stripping her of her garments according to ancient custom.
"The keeper went and opened the gate: 'Enter, O Lady, and may the halls of the Land whence there is no return be gladdened by thy presence.' At the first gate he bade her enter and laid his hand on her; he took the high headdress from her head: 'Why, O keeper, takest thou the high headdress from my head?'—'Enter, O Lady; such is Allat's command.'"
"The keeper went and opened the gate: 'Enter, O Lady, and may the halls of the Land whence there is no return be gladdened by thy presence.' At the first gate he bade her enter and laid his hand on her; he took the high headdress from her head: 'Why, O keeper, takest thou the high headdress from my head?'—'Enter, O Lady; such is Allat's command.'"
The same scene is repeated at each of the seven gates; the keeper at each strips Ishtar of some article of her attire—her earrings, her necklace, her jewelled girdle, the bracelets on her arms and the bangles at her ankles, and lastly her long flowing garment. On each occasion the same words are repeated by both. When Ishtar entered the presence of Allat, the queen looked at her and taunted her to her face: then Ishtar could not control her anger and cursed her. Allat turned to her chief minister Namtar, the god of Pestilence—meet servant of the queen of the dead!—who is also the god of Fate, and ordered him to lead Ishtar away and afflict her with sixty dire diseases,—to strike her head and her heart, and her eyes, her hands and her feet, and all her limbs. So the goddess was led away and kept in durance and in misery. Meanwhile her absence was attended with most disastrous consequences to the upper world. With her, life and love had gone out of it; there were no marriages any more, no births, either among men or animals; nature was at a standstill. Great was the commotion among the gods. They sent a messenger to Êa to expose the state of affairs to him, and, as usual, to invoke his advice and assistance. Êa, in his fathomless wisdom, revolved a scheme. He created a phantom, Uddusunamir.
"'Go,' he said to him; 'towards the Land whence there is no return direct thy face; the seven gates of the Arallu will open before thee. Allat shall see thee and rejoice at thy coming, her heart shall grow calm and her wrath shall vanish. Conjure her with the name of the great gods, stiffen thy neck and keep thy mind on the Springof Life. Let the Lady (Ishtar) gain access to the Spring of Life and drink of its waters.'—Allat, when she heard these things, beat her breast and bit her fingers with rage. Consenting, sore against her will, she spoke:—'Go, Uddusunamir! May the great jailer place thee in durance! May the foulness of the city ditches be thy food, the waters of the city sewers thy drink! A dark dungeon be thy dwelling, a sharp pole thy seat!'"
"'Go,' he said to him; 'towards the Land whence there is no return direct thy face; the seven gates of the Arallu will open before thee. Allat shall see thee and rejoice at thy coming, her heart shall grow calm and her wrath shall vanish. Conjure her with the name of the great gods, stiffen thy neck and keep thy mind on the Springof Life. Let the Lady (Ishtar) gain access to the Spring of Life and drink of its waters.'—Allat, when she heard these things, beat her breast and bit her fingers with rage. Consenting, sore against her will, she spoke:—'Go, Uddusunamir! May the great jailer place thee in durance! May the foulness of the city ditches be thy food, the waters of the city sewers thy drink! A dark dungeon be thy dwelling, a sharp pole thy seat!'"
Then she ordered Namtar to let Ishtar drink of the Spring of Life and to bear her from her sight. Namtar fulfilled her command and took the goddess through the seven enclosures, at each gate restoring to her the article of her attire that had been taken at her entrance. At the last gate he said to her:
"Thou hast paid no ransom to Allat for thy deliverance; so now return to Dumuzi, the lover of thy youth; sprinkle over him the sacred waters, clothe him in splendid garments, adorn him with gems."
"Thou hast paid no ransom to Allat for thy deliverance; so now return to Dumuzi, the lover of thy youth; sprinkle over him the sacred waters, clothe him in splendid garments, adorn him with gems."
26. The last lines are so badly mutilated that no efforts have as yet availed to make their sense anything but obscure, and so it must remain, unless new copies come to light. Yet so much is, at all events, evident, that they bore on the reunion of Ishtar and her young lover. The poem is thus complete in itself; but some think that it was introduced into the Izdubar epic as an independent episode, after the fashion of the Deluge narrative, and, if so, it is supposed to have been part of the seventh tablet. Whether such were really the case or no, matters little in comparison with the great importance these two poems possess as being the most ancient presentations, in a finished literary form, of the two most significant and universal nature-myths—theSolar and the Chthonic (see p.272), the poetical fancies in which primitive mankind clothed the wonders of the heavens and the mystery of the earth, being content to admire and imagine where it could not comprehend and explain. We shall be led back continually to these, in very truth,primarymyths, for they not only served as groundwork to much of the most beautiful poetry of the world but suggested some of its loftiest and most cherished religious conceptions.
[* For a metrical version by Prof. Dyer of the story of "Ishtar's Descent," see Appendix, p.367.]
FOOTNOTES:[BC]Paul Haupt, "Der Keilinschriftliche Sündfluthbericht," 1881.[BD]There are difficulties in the way of reading this name, and scholars are not sure that this is the right pronunciation of it; but they retain it, until some new discovery helps to settle the question.[BE]Translated from the German version of Paul Haupt, "Der Keilinschriftliche Sündfluthbericht."[BF]The ninth king in the fabulous list of ten.[BG]The figures unfortunately obliterated.[BH]"Les Premières Civilisations," Vol. II., pp. 78 ff.[BI]A. H. Sayce, "Babylonian Literature," p. 39; Fr. Lenormant, "Il Mito di Adone-Tammuz," pp. 12-13.
[BC]Paul Haupt, "Der Keilinschriftliche Sündfluthbericht," 1881.
[BC]Paul Haupt, "Der Keilinschriftliche Sündfluthbericht," 1881.
[BD]There are difficulties in the way of reading this name, and scholars are not sure that this is the right pronunciation of it; but they retain it, until some new discovery helps to settle the question.
[BD]There are difficulties in the way of reading this name, and scholars are not sure that this is the right pronunciation of it; but they retain it, until some new discovery helps to settle the question.
[BE]Translated from the German version of Paul Haupt, "Der Keilinschriftliche Sündfluthbericht."
[BE]Translated from the German version of Paul Haupt, "Der Keilinschriftliche Sündfluthbericht."
[BF]The ninth king in the fabulous list of ten.
[BF]The ninth king in the fabulous list of ten.
[BG]The figures unfortunately obliterated.
[BG]The figures unfortunately obliterated.
[BH]"Les Premières Civilisations," Vol. II., pp. 78 ff.
[BH]"Les Premières Civilisations," Vol. II., pp. 78 ff.
[BI]A. H. Sayce, "Babylonian Literature," p. 39; Fr. Lenormant, "Il Mito di Adone-Tammuz," pp. 12-13.
[BI]A. H. Sayce, "Babylonian Literature," p. 39; Fr. Lenormant, "Il Mito di Adone-Tammuz," pp. 12-13.
VIII.
RELIGION AND MYTHOLOGY.—IDOLATRY AND ANTHROPOMORPHISM.—THE CHALDEAN LEGENDS AND THE BOOK OF GENESIS.—RETROSPECT.
1. In speaking of ancient nations, the words "Religion" and "Mythology" are generally used indiscriminately and convertibly. Yet the conceptions they express are essentially and radically different. The broadest difference, and the one from which all others flow, is that the one—Religion—is a thing of the feelings, while the other—Mythology—is a thing of the imagination. In other words, Religion comes fromwithin—from that consciousness of limited power, that inborn need of superior help and guidance, forbearance and forgiveness, from that longing for absolute goodness and perfection, which make up the distinctively human attribute of "religiosity," that attribute which, together with the faculty of articulate speech, sets Man apart from and above all the rest of animated creation. (See p. 149.) Mythology, on the other hand, comes wholly fromwithout. It embodies impressions received by the senses from the outer world and transformed by the poetical faculty into images and stories.(See definition of "Myth" on p.294.) Professor Max Müller of Oxford has been the first, in his standard work "The Science of Language," clearly to define this radical difference between the two conceptions, which he has never since ceased to sound as a keynote through the long series of his works devoted to the study of the religions and mythologies of various nations. A few illustrations from the one nation with which we have as yet become familiar will help once for all to establish a thorough understanding on this point, most essential as it is to the comprehension of the workings of the human mind and soul throughout the long roll of struggles, errors and triumphs, achievements and failures which we call the history of mankind.
2. There is no need to repeat here instances of the Shumiro-Accadian and Chaldean myths; the last three or four chapters have been filled with them. But the instances of religious feeling, though scattered in the same field, have to be carefully gleaned out and exhibited, for they belong to that undercurrent of the soul which pursues its way unobtrusively and is often apparently lost beneath the brilliant play of poetical fancies. But it is there nevertheless, and every now and then forces its way to the surface shining forth with a startling purity and beauty. When the Accadian poet invokes the Lord "who knows lie from truth," "who knows the truth that is in the soul of man," who "maketh lies to vanish," who "turneth wicked plots to a happy issue"—this is religion, not mythology, for this is nota story, it is the expression ofa feeling. That "the Lord"whose divine omniscience and goodness is thus glorified is really the Sun, makes no difference;thatis an error of judgment, a want of knowledge, but the religious feeling is splendidly manifest in the invocation. But when, in the same hymn, the Sun is described as "stepping forth from the background of the skies, pushing back the bolts and opening the gate of the brilliant heaven, and raising his head above the land," etc., (see p.172) that is only a very beautiful, imaginative description of a glorious natural phenomenon—sunrise; it is magnificent poetry, religious in so far as the sun is considered as a Being, a Divine Person, the object of an intensely devout and grateful feeling; still this is not religion, it is mythology, for it presents a material image to the mind, and one that can be easily turned into narrative, intoa story,—which, in fact,suggestsa hero, a king, and a story. Take, again, the so-called "Penitential Psalms." To the specimen given on p.178, let us add, for greater completeness, the following three remarkable fragments:
3. All this is religion, of the purest, loftiest kind; fruitful, too, of good, the only real test of true religion. The deep humility, the trustful appeal, the feeling of dependence, the consciousness of weakness, of sin, and the longing for deliverance from them—these are all very different from the pompous phrases of empty praise and sterile admiration; they are things which flow from the heart, not the fancy, which lighten its weight of sorrow and self-reproach, brighten it with hope and good resolutions, in short, make it happier and better—what no mere imaginative poetry, however fine, can do.
4. The radical distinction, then, between religious feeling and the poetical faculty of mythical creation, is easy to establish and follow out. On the other hand, the two are so constantly blended, so almost inextricably interwoven in the sacred poetry of the ancients, in their views of life and the world, and in their worship, that it is no wonder they should be so generally confused. The most correct way of putting the case would be, perhaps, to say that the ancient Religions—meaning by the word the whole body of sacred poetry and legends as well as the national forms of worship—were made up originally in about equal parts of religious feeling and of mythology. In many cases the exuberance of the imagination gained the upper hand, and there was such a riotous growth of mythical imagery and stories that the religious feeling was almost stifled under them. In others, again, the myths themselves suggested religious ideas of the deepest import and loftiest sublimity. Such was particularly the case with the solar and Chthonic Myths—the poetical presentation of the career of the Sun andthe Earth—as connected with the doctrine of the soul's immortality.
5. A curious and significant observation has been made in excavating the most ancient graves in the world, those of the so-called Mound-builders. This name is not that of any particular race or nation, but is given indiscriminately to all those peoples who lived, on any part of the globe, long before the earliest beginnings of even the remotest times which have been made historical by preserved monuments or inscriptions of any kind. All we know of those peoples is that they used to bury their dead—at least those of special renown or high rank—in deep and spacious stone-lined chambers dug in the ground, with a similar gallery leading to them, and covered by a mound of earth, sometimes of gigantic dimensions—a very hill. Hence the name. Of their life, their degree of civilization, what they thought and believed, we have no idea except in so far as the contents of the graves give us some indications. For, like the later, historical races, of which we find the graves in Chaldea and every other country of the ancient world, they used to bury along with the dead a multitude of things: vessels, containing food and drink; weapons, ornaments, household implements. The greater the power or renown of the dead man, the fuller and more luxurious his funeral outfit. It is indeed by no means rare to find the skeleton of a great chief surrounded by those of several women, and, at a respectful distance, more skeletons—evidently those of slaves—whose fractured skulls more than suggest the ghastly customof killing wives and servants to do honor to an illustrious dead and to keep him company in his narrow underground mansion. Nothing but a belief in the continuation of existence after death could have prompted these practices. For what was the sense of giving him wives and slaves, and domestic articles of all kinds, food and weapons, unless it were for his service and use on his journey to the unknown land where he was to enter on a new stage of existence, which the survivors could not but imagine to be a reproduction, in its simple conditions and needs, of the one he was leaving? There is no race of men, however primitive, however untutored, in which this belief in immortality is not found deeply rooted, positive, unquestioning. Thebeliefis implanted in man by thewish; it answers one of the most imperative, unsilenceable longings of human nature. For, in proportion as life is pleasant and precious, death is hideous and repellent. The idea of utter destruction, of ceasing to be, is intolerable to the mind; indeed, the senses revolt against it, the mind refuses to grasp and admit it. Yet death is very real, and it is inevitable; and all human beings that come into the world have to learn to face the thought of it, and the reality too, in others, before they lie down and accept it for themselves. But what if death benotdestruction? If it be but a passage from this into another world,—distant, unknown and perforce mysterious, but certain nevertheless, a world on the threshold of which the earthly body is dropped as an unnecessary garment? Then were death shornof half its terrors. Indeed, the only unpleasantness about it would be, for him who goes, the momentary pang and the uncertainty as to what he is going to; and, for those who remain, the separation and the loathsome details—the disfigurement, the corruption. But these are soon gotten over, while the separation is only for a time; for all must go the same way, and the late-comers will find, will join their lost ones gone before. Surely it must be so! It were too horrible if it were not; itmust be—itis! The process of feeling which arrived at this conclusion and hardened it into absolute faith, is very plain, and we can easily, each of us, reproduce it in our own souls, independently of the teachings we receive from childhood. But the mind is naturally inquiring, and involuntarily the question presents itself: this solution, so beautiful, so acceptable, so universal,—but so abstract—what suggested it? What analogy first led up to it from the material world of the senses? To this question we find no reply in so many words, for it is one of those that go to the very roots of our being, and such generally remain unanswered. But the graves dug by those old Mound-Builders present a singular feature, which almost seems to point to the answer. The tenant of the funereal chamber is most frequently found deposited in a crouching attitude, his back leaning against the stone-lined wall, andwith his face turned towards the West, in the direction of the setting sun.... Here, then, is the suggestion, the analogy! The career of the sun is very like that of man. His rising in the east is like the birth of man.During the hours of his power, which we call the Day, he does his allotted work, of giving light and warmth to the world, now riding radiant and triumphant across an azure sky, now obscured by clouds, struggling through mists, or overwhelmed by tempests. How like the vicissitudes that checker the somewhat greater number of hours—or days—of which the sum makes up a human life! Then when his appointed time expires, he sinks down,—lower, lower—and disappears into darkness,—dies. So does man. What is this night, death? Is it destruction, or only a rest, or an absence? It is at all eventsnotdestruction. For as surely as we see the sun vanish in the west this evening, feeble and beamless, so surely shall we behold him to-morrow morning rise again in the east, glorious, vigorous and young. What happens to him in the interval? Who knows? Perhaps he sleeps, perhaps he travels through countries we know not of and does other work there; but one thing is sure: that he is not dead, for he will be up again to-morrow. Why should not man, whose career so much resembles the sun's in other respects, resemble him in this? Let the dead, then, be placed with their faces to the west, in token that theirs is but a setting like the sun's, to be followed by another rising, a renewed existence, though in another and unknown world.
6. All this is sheer poetry and mythology. But how great its beauty, how obvious its hopeful suggestiveness, if it could appeal to the groping minds of those primitive men, the old Mound-Builders,and there lay the seed of a faith which has been more and more clung to, as mankind progressed in spiritual culture! For all the noblest races have cherished and worked out the myth of the setting sun in the most manifold ways, as the symbol of the soul's immortality. The poets of ancient India, some three thousand years ago, made the Sun the leader and king of the dead, who, as they said, followed where he had gone first, "showing the way to many." The Egyptians, perhaps the wisest and most spiritual of all ancient nations, came to make this myth the keystone of their entire religion, and placed all their burying-places in the west, amidst or beyond the Libyan ridge of hills behind which the sun vanished from the eyes of those who dwelt in the valley of the Nile. The Greeks imagined a happy residence for their bravest and wisest, which they called the Islands of the Blest, and placed in the furthest West, amidst the waters of the ocean into which the sun descends for his nightly rest.
7. But the sun's course is twofold. If it is complete—beginning and ending—within the given number of hours which makes the day, it is repeated on a larger scale through the cycle of months which makes the year. The alternations of youth and age, triumph and decline, power and feebleness, are there represented and are regularly brought around by the different seasons. But the moral, the symbol, is still the same as regards final immortality. For if summer answers to the heyday of noon, autumn to the milder glow and the extinction of evening, and winter to the joyless dreariness of night, spring, like the morning, ever brings back the god, the hero, in the perfect splendor of a glorious resurrection. It was the solar-year myth with its magnificent accompaniment of astronomical pageantry, which took the greater hold on the fancy of the scientifically inclined Chaldeans, and which we find embodied with such admirable completeness in their great epic. We shall see, later on, more exclusively imaginative and poetical races showing a marked preference for the career of the sun as the hero of a day, and making the several incidents of the solar-day myth the subject of an infinite variety of stories, brilliant or pathetic, tender or heroic. But there is in nature another order of phenomena, intimately connected with and dependent on the phases of the sun, that is, the seasons, yet very different in their individual character, though pointing the same way as regards the suggestion of resurrection and immortality—the phenomena of the Earth and the Seed. These may in a more general way be described as Nature's productive power paralyzed during the numbed trance of winter, which is as the sleep of death, when the seed lies in the ground hid from sight and cold, even as a dead thing, but awaking to new life in the good time of spring, when the seed, in which life was never extinct but only dormant, bursts its bonds and breaks into verdant loveliness and bountiful crops. This is the essence and meaning of the Chthonic or Earth-myth, as universal as the Sun-myth, but of which different features havealso been unequally developed by different races according to their individual tendencies. In the Chaldean version, the "Descent of Ishtar," the particular incident of the seed is quite wanting, unless the name of Dumuzi's month, "The Boon of the Seed" ("Le Bienfait de la Semence." Lenormant), may be considered as alluding to it. It is her fair young bridegroom, the beautiful Sun-god, whom the widowed goddess of Nature mourns and descends to seek among the dead. This aspect of the myth is almost exclusively developed in the religions of most Canaanitic and Semitic nations of the East, where we shall meet with it often and often. And here it may be remarked, without digressing or anticipating too far, that throughout the ancient world, the Solar and Chthonic cycles of myths have been the most universal and important, the very centre and groundwork of many of the ancient mythic religions, and used as vehicles for more or less sublime religious conceptions, according to the higher or lower spiritual level of the worshipping nations.
8. It must be confessed that, amidst the nations of Western Asia, this level was, on the whole, not a very lofty one. Both the Hamitic and Semitic races were, as a rule, of a naturally sensuous disposition; the former being, moreover, distinguished by a very decidedly material turn of mind. The Kushites, of whom a branch perhaps formed an important portion of the mixed population of Lower Mesopotamia, and especially the Canaanites, who spread themselves over all the country between thegreat rivers and the Western Sea—the Mediterranean—were no exception to this rule. If their priests—their professed thinkers, the men trained through generations for intellectual pursuits—had groped their way to the perception of One Divine Power ruling the world, they kept it to themselves, or, at least, out of sight, behind a complicated array of cosmogonic myths, nature-myths, symbols and parables, resulting in Chaldea in the highly artificial system which has been sketched above—(see ChaptersV. andVI.)—a system singularly beautiful and deeply significant, but of which the mass of the people did not care to unravel the subtle intricacies, being quite content to accept it entire, in the most literal spirit, elementary nature-gods, astronomical abstractions, cosmogonical fables and all—questioning nothing, at peace in their mind and righteously self-conscious if they sacrificed at the various time-honored local shrines, and conformed to the prescribed forms and ceremonies. To these they privately added those innumerable practices of conjuring and rites of witchcraft, the heirloom of the older lords of the soil, which we saw the colleges of learned priests compelled, as strangers and comparative newcomers, to tolerate and even sanction by giving them a place, though an inferior one, in their own nobler system (see p.250). Thus it was that, if a glimmer of Truth did feebly illumine the sanctuary and its immediate ministers, the people at large dwelt in the outer darkness of hopeless polytheism and, worse still, of idolatry. For, in bowing before the altars of their temples and theimages in wood, stone or metal in which art strove to express what the sacred writings taught, the unlearned worshippers did not stop to consider that these were but pieces of human workmanship, deriving their sacredness solely from the subjects they treated and the place they adorned, nor did they strive to keep their thoughts intent on the invisible Beings represented by the images. It was so much simpler, easier and more comfortable to address their adoration to what was visible and near, to the shapes that were so closely within reach of their senses, that seemed so directly to receive their offerings and prayers, that became so dearly familiar from long associations. The bulk of the Chaldean nation for a long time remained Turanian, and the materialistic grossness of the original Shumiro-Accadian religion greatly fostered its idolatrous tendencies. The old belief in the talismanic virtues of all images (see p.162) continued to assert itself, and was easily transferred to those representing the divinities of the later and more elaborate worship. Some portion of the divine substance or spirit was supposed somehow to pass into the material representation and reside therein. This is very clear from the way in which the inscriptions speak of the statues of gods, as though they were persons. Thus the famous cylinder of the Assyrian conqueror Asshurbanipal tells how he brought back "the goddess Nana," (i.e., her statue) who at the time of the great Elamite invasion, "had gone and dwelt in Elam, a place not appointed for her," and now spoke to him the king, saying: "From the midstof Elam bring me out and cause me to enter into Bitanna"—her own old sanctuary at Erech, "which she had delighted in." Then again the Assyrian conquerors take especial pride in carrying off with them the statues of the gods of the nations they subdue, and never fail to record the fact in these words: "I carried awaytheir gods," beyond a doubt with the idea that, in so doing, they put it out of their enemies' power to procure the assistance of their divine protectors.
9. In the population of Chaldea the Semitic element was strongly represented. It is probable that tribes of Semites came into the country at intervals, in successive bands, and for a long time wandered unhindered with their flocks, then gradually amalgamated with the settlers they found in possession, and whose culture they adopted, or else formed separate settlements of their own, not even then, however, quite losing their pastoral habits. Thus the Hebrew tribe, when it left Ur under Terah and Abraham (see page 121), seems to have resumed its nomadic life with the greatest willingness and ease, after dwelling a long time in or near that popular city, the principal capital of Shumir, the then dominant South. Whether this tribe were driven out of Ur, as some will have it,[BJ]or left of their own accord, it is perhaps not too bold to conjecture that the causes of their departure were partly connected with religious motives. For, alone among the Chaldeans and all the surrounding nations, this handfulof Semites had disentangled the conception of monotheism from the obscuring wealth of Chaldean mythology, and had grasped it firmly. At least their leaders and elders, the patriarchs, had arrived at the conviction that the One living God was He whom they called "the Lord," and they strove to inspire their people with the same faith, and to detach them from the mythical beliefs, the idolatrous practices which they had adopted from those among whom they lived, and to which they clung with the tenacity of spiritual blindness and long habit. The later Hebrews themselves kept a clear remembrance of their ancestors having been heathen polytheists, and their own historians, writing more than a thousand years after Abraham's times, distinctly state the fact. In a long exhortation to the assembled tribes of Israel, which they put in the mouth of Joshua, the successor of Moses, they make him say:—"Your fathers dwelt on the other side of the flood" (i.e., the Euphrates, or perhaps the Jordan) "in old time, even Terah, the father of Abraham and the father of Nachor,and they served other gods." And further on: " ... Put awaythe gods which your fathers served on the other side of the floodand in Egypt, and serve ye the Lord.... Choose you this day whom you will serve, whether the gods which your fathers served that were on the other side of the flood, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell; as for me and my house, we will serve the Lord." (Joshua, xxiv. 2, 14, 15.) What more probable than that the patriarchs, Terah and Abraham, should have led their people out ofthe midst of the Chaldeans, away from their great capital Ur, which held some of the oldest and most renowned Chaldean sanctuaries, and forth into the wilderness, partly with the object of removing them from corrupting associations. At all events that branch of the Hebrew tribe which remained in Mesopotamia with Nahor, Abraham's brother (see Gen. xxiv. xxix. and ff.), continued heathen and idolatrous, as we see from the detailed narrative in Genesis xxxi., of how Rachel "had stolenthe images that were her father's" (xxxi. 19), when Jacob fled from Laban's house with his family, his cattle and all his goods. No doubt as to the value and meaning attached to these "images" is left when we see Laban, after having overtaken the fugitives, reprove Jacob in these words:—"And now, though thou wouldst needs be gone, because thou sore longedst for thy father's house, yet wherefore hast thou stolenmy gods?" (xxxi. 30), to which Jacob, who knows nothing of Rachel's theft, replies:—"With whomsoeverthou findest thy gods, let him not live" (xxxi. 32). But "Rachel had taken the images and put them in the camel's furniture, and sat upon them. And Laban searched all the tent, but found them not" (xxxi. 34). Now what could have induced Rachel to commit so dishonorable and, moreover, dangerous an action, but the idea that, in carrying away these images, her family's household "gods," she would insure a blessing and prosperity to herself and her house? That by so doing, she would, according to the heathens' notion, rob her father and old home of what she wished to secure herself (see page 344), does not seem to have disturbed her. It is clear from this that, even after she was wedded to Jacob the monotheist, she remained a heathen and idolater, though she concealed the fact from him.
10. On the other hand, wholesale emigration was not sufficient to remove the evil. Had it indeed been a wilderness, unsettled in all its extent, into which the patriarchs led forth their people, they might have succeeded in weaning them completely from the old influences. But, scattered over it and already in possession, were numerous Canaanite tribes, wealthy and powerful under their chiefs—Amorites, and Hivites, and Hittites, and many more. In the pithy and picturesque Biblical language, "the Canaanite was in the land" (Genesis, xii. 6), and the Hebrews constantly came into contact with them, indeed were dependent on their tolerance and large hospitality for the freedom with which they were suffered to enjoy the pastures of "the land wherein they were strangers," as the vast region over which they ranged is frequently and pointedly called. Being but a handful of men, they had to be cautious in their dealings and to keep on good terms with the people among whom they were brought. "I am a stranger and a sojourner with you," admits Abraham, "bowing himself down before the people of the land," (a tribe of Hittites near Hebron, west of the Dead Sea), when he offers to buy of them a field, there to institute a family burying-place for himself and his race; for he had no legal right to any of the land, not so much aswould yield a sepulchre to his dead, even though the "children of Heth" treat him with high honor, and, in speaking to him, say, "My lord," and "thou art a mighty prince among us" (Genesis, xxiii.). This transaction, conducted on both sides in a spirit of great courtesy and liberality, is not the only instance of the friendliness with which the Canaanite owners of the soil regarded the strangers, both in Abraham's lifetime and long after his death. His grandson, the patriarch Jacob, and his sons find the same tolerance among the Hivites of Shalem, who thus commune among themselves concerning them:—"These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land and trade therein; for the land, behold it is large enough for them; let us take their daughters for wives, and let us give them our daughters." And the Hivite prince speaks in this sense to the Hebrew chief:—"The soul of my son longeth for your daughter: I pray you, give her him to wife. And make ye marriages with us, and give your daughters unto us and take our daughters unto you. And ye shall dwell with us, and the land shall be before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions therein."
11. But this question of intermarriage was always a most grievous one; the question of all others at which the Hebrew leaders strictly drew the line of intercourse and good-fellowship; the more stubbornly that their people were naturally much inclined to such unions, since they came and went freely among their hosts, and their daughters went out, unhindered, "to see the daughters of the land."Now all the race of Canaan followed religions very similar to that of Chaldea, only grosser still in their details and forms of worship. Therefore, that the old idolatrous habits might not return strongly upon them under the influence of a heathen household, the patriarchs forbade marriage with the women of the countries through which they passed and repassed with their tents and flocks, and themselves abstained from it. Thus we see Abraham sending his steward all the way back to Mesopotamia to seek a wife for his son Isaac from among his own kinsfolk who had stayed there with his brother Nahor, and makes the old servant solemnly swear "by the Lord, the God of heaven and the God of earth": "Thou shalt not take a wife unto my son of the daughters of the Canaanites among whom I dwell." And when Esau, Isaac's son, took two wives from among the Hittite women, it is expressly said that they were "a grief of mind unto Isaac and Rebekah;" and Isaac's most solemn charge to his other son, Jacob, as he sends him from him with his blessing, is: "Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan." Whithersoever the Hebrews came in the course of their long wanderings, which lasted many centuries, the same twofold prohibition was laid on them: of marrying with native women—"for surely," they are told, "they will turn away your heart after their gods," and of following idolatrous religions, a prohibition enforced by the severest penalties, even to that of death. But nothing could keep them long from breaking the law in both respects. The very frequency andemphasis with which the command is repeated, the violence of the denunciations against offenders, the terrible punishments threatened and often actually inflicted, sufficiently show how imperfectly and unwillingly it was obeyed. Indeed the entire Old Testament is one continuous illustration of the unslackening zeal with which the wise and enlightened men of Israel—its lawgivers, leaders, priests and prophets—pursued their arduous and often almost hopeless task, of keeping their people pure from worships and practices which to them, who had realized the fallacy of a belief in many gods, were the most pernicious abominations. In this spirit and to this end they preached, they fought, they promised, threatened, punished, and in this spirit, in later ages, they wrote.
12. It is not until a nation is well established and enjoys a certain measure of prosperity, security and the leisure which accompanies them, that it begins to collect its own traditions and memories and set them down in order, into a continuous narrative. So it was with the Hebrews. The small tribe became a nation, which ceased from its wanderings and conquered for itself a permanent place on the face of the earth. But to do this took many hundred years, years of memorable adventures and vicissitudes, so that the materials which accumulated for the future historians, in stories, traditions, songs, were ample and varied. Much, too, must have been written down at a comparatively early period.Howearly must remain uncertain, since there is unfortunately nothing to show at whattime the Hebrews learned the art of writing and their characters thought, like other alphabets, to be borrowed from those of the Phœnicians. However that may be, one thing is sure: that the different books which compose the body of the Hebrew Sacred Scriptures, which we call "the Old Testament," were collected from several and different sources, and put into the shape in which they have descended to us at a very late period, some almost as late as the birth of Christ. The first book of all, that of Genesis, describing the beginnings of the Jewish people,—("Genesis" is a Greek word, which means "Origin")—belongs at all events to a somewhat earlier date. It is put together mainly of two narratives, distinct and often different in point of spirit and even fact. The later compiler who had both sources before him to work into a final form, looked on both with too much respect to alter either, and generally contented himself with giving them side by side, (as in the story of Hagar, which is told twice and differently, in Chap. XVI. and Chap. XXI.), or intermixing them throughout, so that it takes much attention and pains to separate them, (as in the story of the Flood, Chap. VI.-VIII.). This latter story is almost identical with the Chaldean Deluge-legend included in the great Izdubar epic, of which it forms the eleventh tablet. (See Chap. VII.) Indeed, every child can see, by comparing the Chaldean cosmogonic and mythical legends with the first chapters of the Book of Genesis, those which relate to the beginnings not so much of the Hebrew people as of the human race and the world in general, that both must originally have flowed from one and the same spring of tradition and priestly lore. The resemblances are too staring, close, continuous, not to exclude all rational surmises as to casual coincidences. The differences are such as most strikingly illustrate the transformation which the same material can undergo when treated by two races of different moral standards and spiritual tendencies. Let us briefly examine both, side by side.
13. To begin with the Creation. The description of the primeval chaos—a waste of waters, from which "the darkness was not lifted," (see p. 261)—answers very well to that in Genesis, i. 2: "And the earth was without form and void; and darkness was upon the face of the deep." The establishment of the heavenly bodies and the creation of the animals also correspond remarkably in both accounts, and even come in the same order (see p.264, and Genesis, i. 14-22). The famous cylinder of the British Museum (see No.62, p. 266) is strong presumption in favor of the identity of the Chaldean version of the first couple's disobedience with the Biblical one. We have seen the important position occupied in the Chaldean religion by the symbol of the Sacred Tree, which surely corresponds to the Tree of Life in Eden (see p.268), and probably also to that of Knowledge, and the different passages and names ingeniously collected and confronted by scholars leave no doubt as to the Chaldeans having had the legend of an Eden, a garden of God (see p.274). A better preserved copy of the Creation tablets with the now missing passages may be recovered anyday, and there is no reason to doubt that they will be found as closely parallel to the Biblical narrative as those that have been recovered until now. But even as we have them at present it is very evident that the groundwork, the material, is the same in both. It is the manner, the spirit, which differs. In the Chaldean account, polytheism runs riot. Every element, every power of nature—Heaven, Earth, the Abyss, Atmosphere, etc.—has been personified into an individual divine being actively and severely engaged in the great work. The Hebrew narrative is severely monotheistic. In itGoddoes all that "the gods" between them do in the other. Every poetical or allegorical turn of phrase is carefully avoided, lest it lead into the evil errors of the sister-nation. The symbolical myths—such as that of Bel's mixing his own blood with the clay out of which he fashions man,(see p. 266)—are sternly discarded, for the same reason. One only is retained: the temptation by the Serpent. But the Serpent being manifestly the personification of the Evil Principle which is forever busy in the soul of man, there was no danger of its being deified and worshipped; and as, moreover, the tale told in this manner very picturesquely and strikingly points a great moral lesson, the Oriental love of parable and allegory could in this instance be allowed free scope. Besides, the Hebrew writers of the sacred books were not beyond or above the superstitions of their country and age; indeed they retained all of these that did not appear to them incompatible with monotheism. Thus throughout the Books of theOld Testament the Chaldean belief in witchcraft, divination from dreams and other signs is retained and openly professed, and astrology itself is not condemned, since among the destinations of the stars is mentioned that of serving to men "for signs": "And God said, let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs and for seasons, and for days and years" (Genesis, i. 14). Even more explicit is the passage in the triumphal song of Deborah the prophetess, where celebrating the victory of Israel over Sisera, she says: "They fought from heaven: the stars in their courses fought against Sisera" (Judges, v. 20). But a belief in astrology by no means implies the admission of several gods. In one or two passages, indeed, we do find an expression which seems to have slipped in unawares, as an involuntary reminiscence of an original polytheism; it is where God, communing with himself on Adam's trespass, says: "Behold, the man is becomeas one of us, to know good and evil" (Gen. iii. 22). An even clearer trace confronts us in one of the two names that are given to God. These names are "Jehovah," (more correctly "Yahveh") and "Elohim." Now the latter name is the plural ofEl, "god," and so really means "the gods." If the sacred writers retained it, it was certainly not from carelessness or inadvertence. As they use it, it becomes in itself almost a profession of faith. It seems to proclaim the God of their religion as "the One God who is all thegods," in whom all the forces of the universe are contained and merged.
14. There is one feature in the Biblical narrative, which, at first sight, wears the appearance of mythical treatment: it is the familiar way in which God is represented as coming and going, speaking and acting, after the manner of men, especially in such passages as these: "And they heard the voice of the Lord Godwalking in the garden in the cool of the day" (Gen. iii. 8); or, "Unto Adam also and to his wife did the Lord Godmake coats of skins and he clothed them" (Gen. iii. 21). But such a judgment would be a serious error. There is nothing mythical in this; only the tendency, common to all mankind, of endowing the Deity with human attributes of form, speech and action, whenever the attempt was made to bring it very closely within the reach of their imagination. This tendency is so universal, that it has been classed, under a special name, among the distinctive features of the human mind. It has been calledAnthropomorphism, (from two Greek wordsAnthropos, "man," andmorphê, "form,") and can never be got rid of, because it is part and parcel of our very nature. Man's spiritual longings are infinite, his perceptive faculties are limited. His spirit has wings of flame that would lift him up and bear him even beyond the endlessness of space into pure abstraction; his senses have soles of lead that ever weigh him down, back to the earth, of which he is and to which he must needs cling, to exist at all. He canconceive, by a great effort, an abstract idea, eluding the graspof senses, unclothed in matter; but he canrealize,imagine, only by using such appliances as the senses supply him with. Therefore, the more fervently he grasps an idea, the more closely he assimilates it, the more it becomes materialized in his grasp, and when he attempts to reproduce it out of himself—behold! it has assumed the likeness of himself or something he has seen, heard, touched—the spirituality of it has become weighted with flesh, even as it is in himself. It is as it were a reproduction, in the intellectual world, of the eternal strife, in physical nature, between the two opposed forces of attraction and repulsion, the centrifugal and centripetal, of which the final result is to keep each body in its place, with a well-defined and limited range of motion allotted to it. Thus, however pure and spiritual the conception of the Deity may be, man, in making it real to himself, in bringing it down within his reach and ken, within the shrine of his heart,will, andmustperforce make of it a Being, human not only in shape, but also in thought and feeling. How otherwise could he grasp it at all? And the accessories with which he will surround it will necessarily be suggested by his own experience, copied from those among which he moves habitually himself. "Walking in the garden in the cool of the day" is an essentially Oriental and Southern recreation, and came quite naturally to the mind of a writer living in a land steeped in sunshine and sultriness. Had the writer been a Northerner, a denizen of snow-clad plains and ice-bound rivers, the Lord might probably have beenrepresented as coming in a swift, fur-lined sleigh. Anthropomorphism, then, is in itself neither mythology nor idolatry; but it is very clear that it can with the utmost ease glide into either or both, with just a little help from poetry and, especially, from art, in its innocent endeavor to fix in tangible form the vague imaginings and gropings, of which words often are but a fleeting and feeble rendering. Hence the banishment of all material symbols, the absolute prohibition of any images whatever as an accessory of religious worship, which, next to the recognition of One only God, is the keystone of the Hebrew law:—"Thou shalt have no other gods before me. Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth.—Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them" (Exodus, xx. 3-5).