FOOTNOTES:[1]From the Biographical Edition of theComplete Works of James Whitcomb Riley. Copyright 1913. Used by special permission of the publishers, The Bobbs-Merrill Co.[2]From the Biographical Edition of theComplete Works of James Whitcomb Riley. Copyright 1913. Used by special permission of the publishers, The Bobbs-Merrill Co.[3]"The political men declare war, and generally for commercial interests; but when the nation is thus embroiled with its neighbors, the soldier . . . draws the sword at the command of his country. . . . One word as to thy comparison of military and commercial persons. What manner of men be they who have supplied the Caffres with the firearms and ammunition to maintain their savage and deplorable wars? Assuredly they are not military. . . . Cease then, if thou wouldst be counted among the just, to vilify soldiers" (W. Napier,Lieutenant-General, November, 1851). [Author's Note.][4]The Mail Coach it was that distributed over the face of the land, like the opening of apocalyptic vials, the heart-shaking news of Trafalgar, of Salamanca, of Vittoria, of Waterloo. . . . The grandest chapter of our experience, within the whole Mail-Coach service, was on those occasions when we went down from London with the news of Victory. Five years of life it was worth paying down for the privilege of an outside place.—(De Quincey.)[Author's Note.][5]"Brunswick's fated chieftain" fell at Quatre Bras the day before Waterloo; but this first (very imperfect) list, as it appeared in the newspapers of the day, did begin with his name and end with that of an Ensign Brown. [Author's Note.]Transcriber's Notes:Obvious punctuation errors repaired.Both Mulock and Muloch were used for reference to the same person. An internet search shows both usages as well so this was retained.Both Aesop and Æsop were used in this text in various forms. This was retained.Amongst the varied stories, many words were hyphenated or not. For example, both "today" and "to-day" appear in this book. This usage has been retained.The remaining corrections made are indicated by dotted lines under the corrections. Scroll the mouse over the word and the original text willappear.
[1]From the Biographical Edition of theComplete Works of James Whitcomb Riley. Copyright 1913. Used by special permission of the publishers, The Bobbs-Merrill Co.
[1]From the Biographical Edition of theComplete Works of James Whitcomb Riley. Copyright 1913. Used by special permission of the publishers, The Bobbs-Merrill Co.
[2]From the Biographical Edition of theComplete Works of James Whitcomb Riley. Copyright 1913. Used by special permission of the publishers, The Bobbs-Merrill Co.
[2]From the Biographical Edition of theComplete Works of James Whitcomb Riley. Copyright 1913. Used by special permission of the publishers, The Bobbs-Merrill Co.
[3]"The political men declare war, and generally for commercial interests; but when the nation is thus embroiled with its neighbors, the soldier . . . draws the sword at the command of his country. . . . One word as to thy comparison of military and commercial persons. What manner of men be they who have supplied the Caffres with the firearms and ammunition to maintain their savage and deplorable wars? Assuredly they are not military. . . . Cease then, if thou wouldst be counted among the just, to vilify soldiers" (W. Napier,Lieutenant-General, November, 1851). [Author's Note.]
[3]"The political men declare war, and generally for commercial interests; but when the nation is thus embroiled with its neighbors, the soldier . . . draws the sword at the command of his country. . . . One word as to thy comparison of military and commercial persons. What manner of men be they who have supplied the Caffres with the firearms and ammunition to maintain their savage and deplorable wars? Assuredly they are not military. . . . Cease then, if thou wouldst be counted among the just, to vilify soldiers" (W. Napier,Lieutenant-General, November, 1851). [Author's Note.]
[4]The Mail Coach it was that distributed over the face of the land, like the opening of apocalyptic vials, the heart-shaking news of Trafalgar, of Salamanca, of Vittoria, of Waterloo. . . . The grandest chapter of our experience, within the whole Mail-Coach service, was on those occasions when we went down from London with the news of Victory. Five years of life it was worth paying down for the privilege of an outside place.—(De Quincey.)[Author's Note.]
[4]The Mail Coach it was that distributed over the face of the land, like the opening of apocalyptic vials, the heart-shaking news of Trafalgar, of Salamanca, of Vittoria, of Waterloo. . . . The grandest chapter of our experience, within the whole Mail-Coach service, was on those occasions when we went down from London with the news of Victory. Five years of life it was worth paying down for the privilege of an outside place.—(De Quincey.)[Author's Note.]
[5]"Brunswick's fated chieftain" fell at Quatre Bras the day before Waterloo; but this first (very imperfect) list, as it appeared in the newspapers of the day, did begin with his name and end with that of an Ensign Brown. [Author's Note.]
[5]"Brunswick's fated chieftain" fell at Quatre Bras the day before Waterloo; but this first (very imperfect) list, as it appeared in the newspapers of the day, did begin with his name and end with that of an Ensign Brown. [Author's Note.]
Transcriber's Notes:Obvious punctuation errors repaired.Both Mulock and Muloch were used for reference to the same person. An internet search shows both usages as well so this was retained.Both Aesop and Æsop were used in this text in various forms. This was retained.Amongst the varied stories, many words were hyphenated or not. For example, both "today" and "to-day" appear in this book. This usage has been retained.The remaining corrections made are indicated by dotted lines under the corrections. Scroll the mouse over the word and the original text willappear.
Obvious punctuation errors repaired.
Both Mulock and Muloch were used for reference to the same person. An internet search shows both usages as well so this was retained.
Both Aesop and Æsop were used in this text in various forms. This was retained.
Amongst the varied stories, many words were hyphenated or not. For example, both "today" and "to-day" appear in this book. This usage has been retained.
The remaining corrections made are indicated by dotted lines under the corrections. Scroll the mouse over the word and the original text willappear.