SECTION V

Two Black Stones.

CHAPTER VHOW LITTLE GLUCK SET OFF ON AN EXPEDITION TO THE GOLDEN RIVER, AND HOW HE PROSPERED THEREIN; WITH OTHER MATTERS OF INTEREST

When Gluck found that Schwartz did not come back he was very sorry, and did not know what to do. He had no money, and was obliged to go and hire himself again to the goldsmith, who worked him very hard, and gave him very little money. So, after a month or two, Gluck grew tired, and made up his mind to go and try his fortune with the Golden River. "The little King looked very kind," thought he. "I don't think he will turn me into a black stone." So he went to the priest, and the priest gave him some holy water as soon as he asked for it. Then Gluck took some bread in his basket, and the bottle of water, and set off very early for the mountains.

If the glacier had occasioned a great deal of fatigue to his brothers, it was twenty times worse for him, who was neither so strong nor so practised on the mountains. He had several bad falls, lost his basket and bread, and was very much frightened at the strange noises under the ice. He lay a long time to rest on the grass, after he had got over,and began to climb the hill just in the hottest part of the day. When he had climbed for an hour, he got dreadfully thirsty, and was going to drink like his brothers, when he saw an old man coming down the path above him, looking very feeble, and leaning on a staff. "My son," said the old man, "I am faint with thirst. Give me some of that water." Then Gluck looked at him, and when he saw that he was pale and weary, he gave him the water; "Only pray don't drink it all," said Gluck. But the old man drank a great deal, and gave him back the bottle two-thirds empty. Then he bade him good speed, and Gluck went on again merrily. And the path became easier to his feet, and two or three blades of grass appeared upon it, and some grasshoppers began singing on the bank beside it; and Gluck thought he had never heard such merry singing.

Then he went on for another hour, and the thirst increased on him so that he thought he should be forced to drink. But, as he raised the flask, he saw a little child lying panting by the road-side, and it cried out piteously for water. Then Gluck struggled with himself, and determined to bear the thirst a little longer; and he put the bottle to the child's lips, and it drank it all but a few drops. Then it smiled on him, and got up and ran down the hill; and Gluck looked after it, till it became as small as a little star, and then turned and began climbing again. And then there were all kinds of sweet flowers growing on the rocks, bright green moss with pale pink starry flowers, and soft belled gentians, more blue than the sky at its deepest, and pure white transparent lilies. And crimson and purple butterflies darted hither and thither, and the sky sent down such pure light that Gluck had never felt so happy in his life.

Yet, when he had climbed for another hour, his thirst became intolerable again; and, when he looked at his bottle, he saw that there were only five or six drops left in it, and he could not venture to drink. And, as he was hanging the flask to his belt again, he saw a little dog lying on the rocks, gasping for breath—just as Hans had seen it on the day of his ascent. And Gluck stopped and looked at it, and then at the Golden River, not five hundred yards above him; and he thought of the dwarf's words, "that no one could succeed, except in his first attempt"; and he tried to pass the dog, but it whined piteously, and Gluck stopped again. "Poor beastie," said Gluck, "it'll be dead when I come down again, if I don't help it." Then he looked closer and closer at it, and its eye turned on him so mournfully that he could not stand it. "Confound the King and his gold, too," said Gluck; and he opened the flask, and poured all the water into the dog's mouth.

The dog sprang up and stood on its hind legs. Its tail disappeared, its ears became long, longer, silky, golden; its nose became very red, its eyes became very twinkling; in three seconds the dog was gone, and before Gluck stood his old acquaintance, the King of the Golden River.

"Thank you," said the monarch; "but don't be frightened, it's all right"; for Gluck showed manifest symptoms of consternation at this unlooked-for reply to his last observation. "Why didn't you come before," continued the dwarf, "instead of sending me those rascally brothers of yours, for me to have the trouble of turning into stones? Very hard stones they make, too."

"Oh, dear me!" said Gluck, "have you really been so cruel?"

"Cruel!" said the dwarf: "they poured unholy water into my stream; do you suppose I'm going to allow that?"

"Why," said Gluck, "I am sure, sir—your Majesty, I mean,—they got the water out of the church font."

"Very probably," replied the dwarf; "but," and his countenance grew stern as he spoke, "the water which has been refused to the cry of the weary and dying is unholy, though it had been blessed by every saint in heaven; and the water which is found in the vessel of mercy is holy, though it had been defiled with corpses."

So saying, the dwarf stooped and plucked a lily that grew at his feet. On its white leaves there hung three drops of clear dew. And the dwarf shook them into the flask which Gluck held in his hand. "Cast these into the river," he said, "and descend on the other side of the mountains into the Treasure Valley, and so good speed."

As he spoke, the figure of the dwarf became indistinct. The playing colors of his robe formed themselves into a prismatic mist of dewy light: he stood for an instant veiled with them as with the belt of a broad rainbow. The colors grew faint, the mist rose into the air; the monarch had evaporated.

And Gluck climbed to the brink of the Golden River and its waves were as clear as crystal, and as brilliant as the sun. And, when he cast the three drops of dew into the stream, there opened where they fell, a small circular whirlpool, into which the waters descended with a musical noise.

Gluck stood watching it for some time, very much disappointed, because not only the river was not turned into gold but its waters seemed much diminished in quantity. Yet he obeyed his friend the dwarf, and descended the other side of the mountains, towards the Treasure Valley; and, as he went, he thought he heard the noise of water working its way under the ground. And when he came in sight of the Treasure Valley, behold, a river, like the Golden River, was springing from a new cleft of the rocks above it, and was flowing in innumerable streams among the dry heaps of red sand.

And, as Gluck gazed, fresh grass sprang beside the new streams, and creeping plants grew, and climbed among the moistening soil. Young flowers opened suddenly along the river sides, as stars leap out when twilight is deepening, and thickets of myrtle, and tendrils of vine, cast lengthening shadows over the valley as they grew. And thus the Treasure Valley became a garden again, and the inheritance, which had been lost by cruelty, was regained by love.

And Gluck went and dwelt in the valley, and the poor were never driven from his door; so that his barns became full of corn, and his house of treasure. And for him, the river had, according to the dwarf's promise, become a River of Gold.

And, to this day, the inhabitants of the valley point out the place where the three drops of holy dew were cast into the stream, and trace the course of the Golden River under the ground, until it emerges in the Treasure Valley. And at the top of the cataract of the Golden River are still to be seentwo black stones, round which the waters howl mournfully every day at sunset; and these stones are still called by the people of the valley

The Black Brothers.

Jacobs, Joseph,History of the Aesopic Fable.

The only elaborate and scholarly study in English. Vol. I of a reprint ofCaxton's Aesop. [Bibliothèque de Carabas Series.] Published in 1889 in a limited edition and not easily accessible.

Jacobs, Joseph,The Fables of Aesop. [Illustrated by Richard Heighway.]

Eighty-two selected fables. The Introduction is a summary of all the essential conclusions reached in the study above.

Wiggin, Kate D., and Smith, Nora A.,The Talking Beasts.

The best general collection from all fields, including both the folk fable and the modern literary fable.

Babbitt, Ellen C.,Jataka Tales Retold.

Dutton, Maude Barrows,The Tortoise and the Geese, and Other Fables of Bidpai.

Ramaswami Raju, P. V.,Indian Folk Stories and Fables.

These three books are excellent for simplified versions of the eastern group. Those desiring to get closer to the sources may refer to Cowell [ed.],The Jataka, or Stories of the Buddha's Former Births;Rhys-Davids,Buddhist Birth Stories;Keith-Falconer,Bidpai's Fables.

It is possible to piece out a very satisfactory account of the nature and history of the traditional fable by looking up in any good encyclopedia the brief articles under the following heads: Folklore, Fable, Parable, Apologue, Æsop, Demetrius of Phalerum, Babrias, Phaedrus, Avian, Romulus, Maximus Planudes, Jataka, Bidpai, Panchatantra, Hitopadesa.For a popular account of the whole philosophy of the apologue consult Newbigging,Fables and Fabulists: Ancient and Modern.For distinctions between various kinds of symbolic tales see Canby,The Short Story in English(pp. 23 ff.); Trench,Notes on the Parables(Introduction); Smith, "The Fable and Kindred Forms,"Journal of English and Germanic Philology, Vol. XIV, p. 519.For origins and parallels read Müller, "On the Migration of Fables,"Selected Essays, Vol. I (reprinted in large part in Warner,Library of the World's Best Literature, Vol. XVIII); Clouston,Popular Tales and Fictions, Vol. I, p. 266, and Vol. II, p. 432. The more general treatises on folklore all touch on these problems.For suggestions on the use of fables with children see MacClintock,Literature in the Elementary School(chap. xi); Adler,Moral Instruction of Children(chaps. vii and viii); McMurry,Special Method in Reading in the Grades(p. 70).For a clear and helpful account of the French writers of fables, the most important modern group, read Collins,La Fontaine and Other French Fabulists. Representative examples are given in most excellent translation. The best complete translation of La Fontaine is by Elizur Wright; of Krylov, in verse by I. H. Harrison, in prose by W. R. S. Ralston; of Yriarte, by R. Rockliffe. Gay's complete collection may be found in any edition of his poems.Satisfactory collections of proverbial sayings useful in finding expressions for the wisdom found in fables are Christy,Proverbs, Maxims, and Phrases of All Ages;Hazlitt,English Proverbs and Proverbial Phrases;Trench,Proverbs and Their Lessons.A book of great suggestive value covering the whole field of the prose story is Fansler,Types of Prose Narratives. It contains elaborate classifications, discussions and examples of each type, and an extended bibliography. Pp. 83-127 deal with fables, parables, and allegories.

It is possible to piece out a very satisfactory account of the nature and history of the traditional fable by looking up in any good encyclopedia the brief articles under the following heads: Folklore, Fable, Parable, Apologue, Æsop, Demetrius of Phalerum, Babrias, Phaedrus, Avian, Romulus, Maximus Planudes, Jataka, Bidpai, Panchatantra, Hitopadesa.

For a popular account of the whole philosophy of the apologue consult Newbigging,Fables and Fabulists: Ancient and Modern.

For distinctions between various kinds of symbolic tales see Canby,The Short Story in English(pp. 23 ff.); Trench,Notes on the Parables(Introduction); Smith, "The Fable and Kindred Forms,"Journal of English and Germanic Philology, Vol. XIV, p. 519.

For origins and parallels read Müller, "On the Migration of Fables,"Selected Essays, Vol. I (reprinted in large part in Warner,Library of the World's Best Literature, Vol. XVIII); Clouston,Popular Tales and Fictions, Vol. I, p. 266, and Vol. II, p. 432. The more general treatises on folklore all touch on these problems.

For suggestions on the use of fables with children see MacClintock,Literature in the Elementary School(chap. xi); Adler,Moral Instruction of Children(chaps. vii and viii); McMurry,Special Method in Reading in the Grades(p. 70).

For a clear and helpful account of the French writers of fables, the most important modern group, read Collins,La Fontaine and Other French Fabulists. Representative examples are given in most excellent translation. The best complete translation of La Fontaine is by Elizur Wright; of Krylov, in verse by I. H. Harrison, in prose by W. R. S. Ralston; of Yriarte, by R. Rockliffe. Gay's complete collection may be found in any edition of his poems.

Satisfactory collections of proverbial sayings useful in finding expressions for the wisdom found in fables are Christy,Proverbs, Maxims, and Phrases of All Ages;Hazlitt,English Proverbs and Proverbial Phrases;Trench,Proverbs and Their Lessons.

A book of great suggestive value covering the whole field of the prose story is Fansler,Types of Prose Narratives. It contains elaborate classifications, discussions and examples of each type, and an extended bibliography. Pp. 83-127 deal with fables, parables, and allegories.

The character and value of fables.Some one has pointed out that there are two kinds of ideals by which we are guided in life and that these ideals may be compared to lighthouses and lanterns. By means of the lighthouse, remote and lofty, we are able to lay a course and to know at any time whether we are headed in the right direction. But while we are moving along a difficult road we need more immediate illumination to avoid the mudholes and stumbling-places close at hand. We need the humble lantern to show us where we may safely step.

Fables are lanterns by which our feet are guided. They embody the practical rules for everyday uses, rules of prudence that have been tested and approved by untold generations of travelers along the arduous road of life. They chart only minor dangers and difficult places as a rule, but these are the ones with which we are always in direct contact. Being honest because it is the "best policy" is not the highest reason for honesty, but it is what a practical world has found to be best in practice. Fables simply give us the "rules of the road," and these rules contribute greatly to our convenience and safety. Such rules are the result of the common sense of man working upon his everyday problems. To violate one of these practical rules is to be a blunderer, and blundering is a subject for jest rather than bitter denouncement. Hence the humorous and satirical note in fables.

The practical, self-made men of the world, who have done things and inspired others to do them, have always placed great emphasis upon common-sense ideals. Benjamin Franklin, by hisPoor Richard's Almanac, kept the incentives to industry and thrift before a people who needed to practice these everyday rules if they were to conquer an unwilling wilderness. So well did he do his work that after nearly two hundred years we are still quoting his pithy sayings. It may be that his proverbs were all borrowed, but the rules of the road are not matters for constant experiment. Again, no account of Abraham Lincoln can omit his use of Æsop or of Æsop-like stories to enforce his ideas. His homely stories were so "pat" that there was nothing left for the opposition to say. Only one who grasps the heart of a problem can use concrete illustrations with such effect.

No one really questions the truths enforced by the more familiar fables. But since these teachings are so commonplace and obvious, they cannot be impressed upon us by mere repetition of the teachings as such. To secure the emphasis needed the world gradually evolved a body of striking stories and proverbs by which the standing rules of everyday life are displayed in terms that cling like burrs. "The peculiar value of the fable," says Dr. Adler, "is that they are instantaneous photographs, which reproduce, as it were, in a single flash of light, some one aspect of human nature, and which, excluding everything else, permit the entire attention to be fixed on that one."

Æsop and Bidpai.The type of fable in mind in the above account is that known as the Æsopic, a brief beast-story in which the characters are, as a rule, conventionalized animals, and which points out some practical moral. The fox may represent crafty people, the ass may represent stupid people, the wind may represent boisterous people, the tortoise may represent plodding people who "keep everlastingly at it." When human beings are introduced, such as the Shepherd Boy, or Androcles, or the Travelers, or the Milkmaid, they are as wholly conventionalized as the animals and there is never any doubt as to their motives. Æsop, if he ever existed at all, is said to have been a Greek slave of the sixth centuryb.c., very ugly and clever, who used fables orally for political purposes and succeeded in gaining his freedom and a high position. Later writers, among them Demetrius of Phalerum about 300b.c.and Phaedrus about 30a.d., made versions of fables ascribed to Æsop. Many writers in the Middle Ages brought together increasing numbers of fables under Æsop's name and enlarged upon the few traditional facts in Herodotus about Æsop himself until several hundred fables and an elaborate biography of the supposed author were in existence. Joseph Jacobs said he had counted as many as 700 different fables going under Æsop's name. The number included in a present-day book of Æsop usually varies from 200 to 350. Another name associated with the making of fables is that of Bidpai (or Pilpay), said to have been a philosopher attached to the court of some oriental king. Bidpai, a name which means "head scholar," is a more shadowy figure even than Æsop. What we can be sure of is that there were two centers, Greece and India, from which fables were diffused. Whether they all came originally from a single source, and, if so, what that source was, are questions still debated by scholars.

Modern fabulists.Modern fables are no more possible than a new Mother Goose or a new fairy story. For modern times the method of the fable is "at once too simple and too roundabout. Too roundabout; for the truths we have to tell we prefer to speak out directly and not by way of allegory. And the truths the fable has to teach are too simple to correspond to the facts in our complex civilization." No modern fabulist has duplicated in his field the success of Hans Christian Andersen in the field of the nursery story. A few fables from La Fontaine, a few from Krylov, one or two each from Gay, Cowper, Yriarte, and Lessing may be used to good advantage with children. The general broadening of literary variety has, of course, given us in recent times many valuable stories of the symbolistic kind. Suggestive parable-like or allegorical stories, such as a few of Hawthorne's inTwice Told TalesandMosses from an Old Manse, or a few of Tolstoy's short tales, are simple enough for children.

The use of fables in school.Not all fables are good for educational purposes. There is, however, plenty of room for choice, and those that present points of view no longer accepted by the modern world should be eliminated from the list. Objections based on the unreality of the fables, their "unnatural natural history," are hardly valid. Rousseau's elimination of fables from his scheme of education inEmileis based on this objection and on the further point that the child will often sympathize with the wrong character in the story, thus going astray in the moral lesson. Other objectors down to the present day simply echo Rousseau. Such a view does littlejustice to the child's natural sense of values. He is certain to see that the Frog is foolish in competing with the Ox in size, and certain to recognize the common sense of the Country Mouse. He will no more be deceived by a fable than he will by the painted clown in a circus.

The oral method of presentation is the ideal one. Tell the story in as vivid a form as possible. In the earlier grades the interest in the story may be a sufficient end, but almost from the beginning children will see the lesson intended. They will catch the phrases that have come from fables into our everyday speech. Thus, "sour grapes," "dog in the manger," "to blow hot and cold," "to kill the goose that lays the golden eggs," "to cry 'Wolf!'" will take on more significant meanings. If some familiar proverb goes hand in hand with the story, it will help the point to take fast hold in the mind. Applications of the fable to real events should be encouraged. That is what fables were made for and that is where their chief value for us is still manifest. Only a short time need be spent on any one fable, but every opportunity should be taken to call up and apply the fables already learned. For they are not merely for passing amusement, nor is their value confined to childhood. Listen to John Locke, one of the "hardest-headed" of philosophers: "As soon as a child has learned to read, it is desirable to place in his hands pleasant books, suited to his capacity, wherein the entertainment that he finds might draw him on, and reward his pains in reading; and yet not such as should fill his head with perfectly useless trumpery, or lay the principles of vice and folly. To this purpose I thinkÆsop's Fablesthe best, which being stories apt to delight and entertain a child, may yet afford useful reflections to a grown man, and if his memory retain them all his life after, he will not repent to find them there, amongst his manly thoughts and serious business."

The best Æsop collection for teachers and pupils alike isThe Fables of Æsop, edited by Joseph Jacobs. It contains eighty-two selected fables, including those that are most familiar and most valuable for children. The versions are standards of what such retellings should be, and may well serve as models for teachers in their presentation of other short symbolic stories. The introduction, "A Short History of the Æsopic Fable," and the notes at the end of the book contain, in concise form, all the practical information needed. The text of the Jacobs versions was the one selected for reproduction in Dr. Eliot'sHarvard Classics. Nos.205,206,207,208,209,213, and233in the following group are by Mr. Jacobs. The other Æsopic fables given are from various collections of the traditional versions. Almost any of the many reprints called Æsop are satisfactory for fables not found in Jacobs. Perhaps the one most common in recent times is that made by Thomas James in 1848, which had the good fortune to be illustrated by Tenniel. The versions are brief and not overloaded with editorial "filling."

There was once a young Shepherd Boy who tended his sheep at the foot of a mountain near a dark forest. It was rather lonely for him all day, so he thought upon a plan by which he could get a little company and some excitement. He rushed down towards the village calling out "Wolf! Wolf!" and the villagers came out to meet him, and some of them stopped with him for a considerable time. This pleased the boy so much that a few days afterwards he tried the same trick, and again the villagers came to his help. But shortly after this a Wolf actually did come out from the forest, and began to worry the sheep, and the boy of course cried out "Wolf! Wolf!" still louder than before. But this time the villagers, who had been fooled twice before, thought the boy was again deceiving them, and nobody stirred to come to his help. So the Wolf made a good meal off the boy's flock, and when the boy complained, the wise man of the village said:

"A liar will not be believed, even when he speaks the truth."

Once when a Lion was asleep a little Mouse began running up and down upon him; this soon wakened the Lion, who placed his huge paw upon him and opened his big jaws to swallow him. "Pardon, O King," cried the little Mouse; "forgive me this time; I shall never forget it. Who knows but what I may be able to do you a good turn some of these days?" The Lion was so tickled at the idea of the Mouse being able to help him, that he lifted up his paw and let him go. Some time after the Lion was caught in a trap, and the hunters, who desired to carry him alive to the King, tied him to a tree while they went in search of a wagon to carry him on. Just then the little Mouse happened to pass by, and seeing the sad plight in which the Lion was, went up to him and soon gnawed away the ropes that bound the King of the Beasts. "Was I not right?" said the little Mouse.

Little friends may prove great friends.

A Crow, half-dead with thirst, came upon a Pitcher which had once been fullof water; but when the Crow put its beak into the mouth of the Pitcher he found that only very little water was left in it, and that he could not reach far enough down to get at it. He tried and he tried, but at last had to give up in despair. Then a thought came to him, and he took a pebble and dropped it into the Pitcher. Then he took another pebble and dropped it into the Pitcher. Then he took another pebble and dropped that into the Pitcher. Then he took another pebble and dropped that into the Pitcher. Then he took another pebble and dropped that into the Pitcher. Then he took another pebble and dropped that into the Pitcher. At last, at last, he saw the water mount up near him; and after casting in a few more pebbles he was able to quench his thirst and save his life.

Little by little does the trick.

"Oh, Father," said a little Frog to the big one sitting by the side of a pool, "I have seen such a terrible monster! It was as big as a mountain, with horns on its head, and a long tail, and it had hoofs divided in two."

"Tush, child, tush," said the old Frog, "that was only Farmer White's Ox. It isn't so big either; he may be a little bit taller than I, but I could easily make myself quite as broad; just you see." So he blew himself out, and blew himself out, and blew himself out. "Was he as big as that?" asked he.

"Oh, much bigger than that," said the young Frog.

Again the old one blew himself out, and asked the young one if the Ox was as big as that.

"Bigger, Father, bigger," was the reply.

So the Frog took a deep breath, and blew and blew and blew, and swelled and swelled and swelled. And then he said: "I'm sure the Ox is not as big as—" But at this moment he burst.

Self-conceit may lead to self-destruction.

Frogs were living as happy as could be in a marshy swamp that just suited them; they went splashing about, caring for nobody and nobody troubling with them. But some of them thought that this was not right, that they should have a king and a proper constitution, so they determined to send up a petition to Jove to give them what they wanted. "Mighty Jove," they cried, "send unto us a king that will rule over us and keep us in order." Jove laughed at their croaking, and threw down into the swamp a huge Log, which came down—kersplash—into the water. The Frogs were frightened out of their lives by the commotion made in their midst, and all rushed to the bank to look at the horrible monster; but after a time, seeing that it did not move, one or two of the boldest of them ventured out towards the Log, and even dared to touch it; still it did not move. Then the greatest hero of the Frogs jumped upon the Log and commenced dancing up and down upon it; thereupon all the Frogs came and did the same; and for some time the Frogs went about their business every day without taking the slightest notice of their new King Log lying in their midst. But this did not suit them, so they sent another petition to Jove, andsaid to him: "We want a real king; one that will really rule over us." Now this made Jove angry, so he sent among them a big Stork that soon set to work gobbling them all up. Then the Frogs repented when too late.

Better no rule than cruel rule.

The following fable is found in the folklore of many countries. Its lesson of consolation for those who are not blessed with abundance of worldly goods may account for its widespread popularity. Independence and freedom from fear have advantages that make up for poorer fare.

A Field Mouse had a friend who lived in a house in town. Now the Town Mouse was asked by the Field Mouse to dine with him, and out he went and sat down to a meal of corn and wheat.

"Do you know, my friend," said he, "that you live a mere ant's life out here? Why, I have all kinds of things at home. Come, and enjoy them."

So the two set off for town, and there the Town Mouse showed his beans and meal, his dates, too, and his cheese and fruit and honey. And as the Field Mouse ate, drank, and was merry, he thought how rich his friend was, and how poor he was.

But as they ate, a man all at once opened the door, and the Mice were in such a fear that they ran into a crack.

Then, when they would eat some nice figs, in came a maid to get a pot of honey or a bit of cheese; and when they saw her, they hid in a hole.

Then the Field Mouse would eat no more, but said to the Town Mouse, "Do as you like, my good friend; eat all you want and have your fill of good things, but you will be always in fear of your life. As for me, poor Mouse, who have only corn and wheat, I will live on at home in no fear of any one."

This simple poem is based upon the old fable preceding. It does not follow out the idea of the fable, but limits itself to awakening our sympathy for the garden mouse.

CHRISTINA G. ROSSETTI

The city mouse lives in a house;—The garden mouse lives in a bower;He's friendly with the frogs and toads,And sees the pretty plants in flower.The city mouse eats bread and cheese;—The garden mouse eats what he can;We will not grudge him seeds and stocks,Poor little timid furry man.

The most famous use of this fable in literature is found in theSatiresof the great Roman poet, Horace (b.c.65-8). He is regarded as one of the most polished of writers, and the ancient world's most truthful painter of social life and manners. Horace had a country seat among the Sabine hills to which he could retire from the worries and distractions of the world. His delight in his Sabine farm is shown clearly in his handling of the story. The passage is a part of Book II, Satire 6, and is in Conington's translation. Some well-known appearances of this same fable in English poetry may be found in Prior and Montagu'sCity Mouse and Country Mouseand in Pope'sImitations of Horace.

HORACE

One day a country mouse in his poor homeReceived an ancient friend, a mouse from Rome.The host, though close and careful, to a guestCould open still; so now he did his best.He spares not oats or vetches; in his chapsRaisins he brings, and nibbled bacon-scraps,Hoping by varied dainties to enticeHis town-bred guest, so delicate and nice.Who condescended graciously to touchThing after thing, but never would take much,While he, the owner of the mansion, sateOn threshed-out straw, and spelt and darnels ate.At length the town mouse cries, "I wonder howYou can live here, friend, on this hill's rough brow!Take my advice, and leave these ups and downs,This hill and dale, for humankind and towns.Come, now, go home with me; remember, allWho live on earth are mortal, great and small.Then take, good sir, your pleasure while you may;With life so short, 'twere wrong to lose a day."This reasoning made the rustic's head turn round;Forth from his hole he issues with a bound,And they two make together for their mark,In hopes to reach the city during dark.The midnight sky was bending over all,When they set foot within a stately hall,Where couches of wrought ivory had been spreadWith gorgeous coverlets of Tyrian red,And viands piled up high in baskets lay,The relics of a feast of yesterday.The town mouse does the honors, lays his guestAt ease upon a couch with crimson dressed,Then nimbly moves in character of host,And offers in succession boiled and roast;Nay, like a well-trained slave, each wish prevents,And tastes before the titbits he presents.The guest, rejoicing in his altered fare,Assumes in turn a genial diner's air,When, hark, a sudden banging of the door!Each from his couch is tumbled on the floor.Half dead, they scurry round the room, poor things,While the whole house with barking mastiffs rings.Then says the rustic, "It may do for you,This life, but I don't like it; so, adieu.Give me my hole, secure from all alarms;I'll prove that tares and vetches still have charms."

The following is the Androcles story as retold by Jacobs. Scholars think this fable is clearly oriental in its origin, constituting as it does a sort of appeal to tyrannical rulers for leniency toward their subjects.

A Slave named Androcles once escaped from his master and fled to the forest. As he was wandering about there hecame upon a Lion lying down moaning and groaning. At first he turned to flee, but finding that the Lion did not pursue him, he turned back and went up to him. As he came near, the Lion put out his paw, which was all swollen and bleeding, and Androcles found that a huge thorn had got into it, and was causing all the pain. He pulled out the thorn and bound up the paw of the Lion, who was soon able to rise and lick the hand of Androcles like a dog. Then the Lion took Androcles to his cave, and every day used to bring him meat from which to live. But shortly afterwards both Androcles and the Lion were captured, and the slave was sentenced to be thrown to the Lion, after the latter had been kept without food for several days. The Emperor and all his Court came to see the spectacle, and Androcles was led out into the middle of the arena. Soon the Lion was let loose from his den, and rushed bounding and roaring towards his victim. But as soon as he came near to Androcles he recognized his friend, and fawned upon him, and licked his hands like a friendly dog. The Emperor, surprised at this, summoned Androcles to him, who told him the whole story. Whereupon the slave was pardoned and freed, and the Lion let loose to his native forest.

Gratitude is the sign of noble souls.

The preceding fable is here given in the form used in Thomas Day's very famous, but probably little read,History of Sandford and Merton. (See No.380.) Day's use of the story is probably responsible for its modern popularity. Jacobs points out that it dropped out of Æsop, although it was in some of the medieval fable books. A very similar tale, "Of the Remembrance of Benefits," is in theGesta Romanorum(Tale 104). The most striking use of the fable in modern literature is in George Bernard Shaw's playAndrocles. It will be instructive to compare the force of Day's rather heavy and slow telling of the story with that of the concise, unelaborated version by Jacobs.

THOMAS DAY

There was a certain slave named Androcles, who was so ill-treated by his master that his life became insupportable. Finding no remedy for what he suffered, he at length said to himself, "It is better to die than to continue to live in such hardships and misery as I am obliged to suffer. I am determined therefore to run away from my master. If I am taken again, I know that I shall be punished with a cruel death; but it is better to die at once than to live in misery. If I escape, I must betake myself to deserts and woods, inhabited only by wild beasts; but they cannot use me more cruelly than I have been used by my fellow-creatures. Therefore I will rather trust myself with them than continue to be a miserable slave."

Having formed this resolution, he took an opportunity of leaving his master's house, and hid himself in a thick forest, which was at some miles' distance from the city. But here the unhappy man found that he had only escaped from one kind of misery to experience another. He wandered about all day through a vast and trackless wood, where his flesh was continually torn by thorns and brambles. He grew hungry, but could find no food in this dreary solitude. At length he was ready to die withfatigue, and lay down in despair in a large cavern which he found by accident.

This unfortunate man had not lain long quiet in the cavern, before he heard a dreadful noise, which seemed to be the roar of some wild beast, and terrified him very much. He started up with a design to escape and had already reached the mouth of the cave when he saw coming towards him a lion of prodigious size, who prevented any possibility of retreat. The unfortunate man then believed his destruction to be inevitable; but, to his great astonishment, the beast advanced towards him with a gentle pace, without any mark of enmity or rage, and uttered a kind of mournful voice, as if he demanded the assistance of the man.

Androcles, who was naturally of a resolute disposition, acquired courage from this circumstance, to examine his monstrous guest, who gave him sufficient leisure for that purpose. He saw, as the lion approached him, that he seemed to limp upon one of his legs and that the foot was extremely swelled as if it had been wounded. Acquiring still more fortitude from the gentle demeanor of the beast, he advanced up to him and took hold of the wounded paw, as a surgeon would examine a patient. He then perceived that a thorn of uncommon size had penetrated the ball of the foot and was the occasion of the swelling and lameness he had observed. Androcles found that the beast, far from resenting this familiarity, received it with the greatest gentleness and seemed to invite him by his blandishments to proceed. He therefore extracted the thorn, and, pressing the swelling, discharged a considerable quantity of matter, which had been the cause of so much pain and uneasiness.

As soon as the beast felt himself thus relieved, he began to testify his joy and gratitude by every expression within his power. He jumped about like a wanton spaniel, wagged his enormous tail, and licked the feet and hands of his physician. Nor was he contented with these demonstrations of kindness; from this moment Androcles became his guest; nor did the lion ever sally forth in quest of prey without bringing home the produce of his chase and sharing it with his friend. In this savage state of hospitality did the man continue to live during the space of several months. At length, wandering unguardedly through the woods, he met with a company of soldiers sent out to apprehend him, and was by them taken prisoner and conducted back to his master. The laws of that country being very severe against slaves, he was tried and found guilty of having fled from his master, and, as a punishment for his pretended crime, he was sentenced to be torn in pieces by a furious lion, kept many days without food to inspire him with additional rage.

When the destined moment arrived, the unhappy man was exposed, unarmed, in the midst of a spacious area, enclosed on every side, round which many thousand people were assembled to view the mournful spectacle.

Presently a dreadful yell was heard, which struck the spectators with horror; and a monstrous lion rushed out of a den, which was purposely set open, and darted forward with erected mane, and flaming eyes, and jaws that gaped like an open sepulchre.—A mournful silence instantly prevailed! All eyes were turned upon the destined victim, whose destruction now appeared inevitable. But the pity of the multitude was soon converted intoastonishment, when they beheld the lion, instead of destroying his defenceless prey, crouch submissively at his feet; fawn upon him as a faithful dog would do upon his master, and rejoice over him as a mother that unexpectedly recovers her offspring. The governor of the town, who was present, then called out with a loud voice and ordered Androcles to explain to them this unintelligible mystery, and how a savage beast of the fiercest and most unpitying nature should thus in a moment have forgotten his innate disposition, and be converted into a harmless and inoffensive animal.

Androcles then related to the assembly every circumstance of his adventures in the woods, and concluded by saying that the very lion which now stood before them had been his friend and entertainer in the woods. All the persons present were astonished and delighted with the story, to find that even the fiercest beasts are capable of being softened by gratitude and moved by humanity; and they unanimously joined to entreat for the pardon of the unhappy man from the governor of the place. This was immediately granted to him, and he was also presented with the lion, who had in this manner twice saved the life of Androcles.

A dispute once arose between the North Wind and the Sun as to which was the stronger of the two. Seeing a Traveler on his way, they agreed to try which could the sooner get his cloak off him. The North Wind began, and sent a furious blast, which, at the onset, nearly tore the cloak from its fastenings; but the Traveler, seizing the garment with a firm grip, held it round his body so tightly that Boreas spent his remaining force in vain.

The Sun, dispelling the clouds that had gathered, then darted his genial beams on the Traveler's head. Growing faint with the heat, the Man flung off his coat and ran for protection to the nearest shade.

Mildness governs more than anger.

The following brief fable has given us one of the best known expressions in common speech, "killing the goose that lays the golden eggs." People who never heard of Æsop know what that expression means. It is easy to connect the fable with our "get rich quick" craze. (Compare with No.254.)

A certain Man had a Goose that laid him a golden egg every day. Being of a covetous turn, he thought if he killed his Goose he should come at once to the source of his treasure. So he killed her and cut her open, but great was his dismay to find that her inside was in no way different from that of any other goose.

Greediness overreaches itself.


Back to IndexNext