THE BROOK AND THE BIRD

Shadow Brook creeps round the hill,Shadow Brook darts past the mill—Coming from the wood, in hasteSeeks again its native waste!Meanwhile, every friend it meetsFor protection it entreats;Saying: “Willows, close around,That my path may not be found!Grass and sedges interlace,Throw a veil across my face!Clematis and gold-thread weaveMeshes that can best deceive!Celandine and gentian rise,And my ripples help disguise!Pebbles, do not tempt to playLest my laughter should betray!Silent as my minnows are,I would glide afar, afar:Help me, friends, to reach the wood,And its happy solitude,Where I have my chosen bedOf the brown leaves underspread.”Thus, in ways it knoweth best,Shadow Brook runs on its quest,Shadow Brook—a hermit stream—Finding life a pleasant dream.

Shadow Brook creeps round the hill,Shadow Brook darts past the mill—Coming from the wood, in hasteSeeks again its native waste!Meanwhile, every friend it meets

Shadow Brook creeps round the hill,

Shadow Brook darts past the mill—

Coming from the wood, in haste

Seeks again its native waste!

Meanwhile, every friend it meets

For protection it entreats;Saying: “Willows, close around,That my path may not be found!Grass and sedges interlace,Throw a veil across my face!Clematis and gold-thread weaveMeshes that can best deceive!

For protection it entreats;

Saying: “Willows, close around,

That my path may not be found!

Grass and sedges interlace,

Throw a veil across my face!

Clematis and gold-thread weave

Meshes that can best deceive!

Celandine and gentian rise,And my ripples help disguise!Pebbles, do not tempt to playLest my laughter should betray!Silent as my minnows are,I would glide afar, afar:Help me, friends, to reach the wood,And its happy solitude,Where I have my chosen bedOf the brown leaves underspread.”

Celandine and gentian rise,

And my ripples help disguise!

Pebbles, do not tempt to play

Lest my laughter should betray!

Silent as my minnows are,

I would glide afar, afar:

Help me, friends, to reach the wood,

And its happy solitude,

Where I have my chosen bed

Of the brown leaves underspread.”

Thus, in ways it knoweth best,Shadow Brook runs on its quest,Shadow Brook—a hermit stream—Finding life a pleasant dream.

Thus, in ways it knoweth best,

Shadow Brook runs on its quest,

Shadow Brook—a hermit stream—

Finding life a pleasant dream.

I listened to a summer brookThat rippled past my shady seat;Now far, now near, now vague, now clear,The music of its liquid feet.Few tones the slender rillet has has—That few how sweet, how soothing sweet!A live delight, by day, by night,The music of its liquid feet!While there I mused, a songbird litAnd swung above my shady seat:He heard the brook, and straightway tookThe music of its liquid feet!A bird’s bright glance on me he bent,—A bird’s glance, fearless yet discreet;As who might say, “This roundelayOf liquid joy I can repeat!”The mimic carol done, once moreHe needs must try its measures sweet;—Again, again, that rippling strainMy songbird did repeat, repeat!Since then I’ve learned that human breastsTo few and simple measures beat;O blessed bird, my heart-warm wordI, too, repeat, repeat, repeat!

I listened to a summer brookThat rippled past my shady seat;Now far, now near, now vague, now clear,The music of its liquid feet.

I listened to a summer brook

That rippled past my shady seat;

Now far, now near, now vague, now clear,

The music of its liquid feet.

Few tones the slender rillet has has—That few how sweet, how soothing sweet!A live delight, by day, by night,The music of its liquid feet!

Few tones the slender rillet has has—

That few how sweet, how soothing sweet!

A live delight, by day, by night,

The music of its liquid feet!

While there I mused, a songbird litAnd swung above my shady seat:He heard the brook, and straightway tookThe music of its liquid feet!

While there I mused, a songbird lit

And swung above my shady seat:

He heard the brook, and straightway took

The music of its liquid feet!

A bird’s bright glance on me he bent,—A bird’s glance, fearless yet discreet;As who might say, “This roundelayOf liquid joy I can repeat!”

A bird’s bright glance on me he bent,—

A bird’s glance, fearless yet discreet;

As who might say, “This roundelay

Of liquid joy I can repeat!”

The mimic carol done, once moreHe needs must try its measures sweet;—Again, again, that rippling strainMy songbird did repeat, repeat!

The mimic carol done, once more

He needs must try its measures sweet;—

Again, again, that rippling strain

My songbird did repeat, repeat!

Since then I’ve learned that human breastsTo few and simple measures beat;O blessed bird, my heart-warm wordI, too, repeat, repeat, repeat!

Since then I’ve learned that human breasts

To few and simple measures beat;

O blessed bird, my heart-warm word

I, too, repeat, repeat, repeat!

Thrifty the folk in the town of Soleure,And they steadily ply their fathers’ trade;Proud are they, too, that, year after year,The watches and clocks of the world they have made.Click go the seconds, kling go the hours,In the town of Soleure the time is well kept!Ever, new steel they cut and trim,While into the street the filings are swept.Only waste metal, unfit for use;But it catches the sunshine and glitters still—And what are those thrushes doing there,Each with a scrap of steel in its bill?The watchmaker’s boy has paused with his broom,And he follows the birds with a boy’s keen eye;Their secret he learns, and whither they go,In the leafy tent of yon linden high!Their secret he guards the springtime through,And he smiles when he hears the young ones call;“Never had birdlings a cradle like theirs—Surely to them can no harm befall!”When the leaves are flying and birds are flown,’Tis out on the linden bough he swings—The fearless lad that he is—and thence,A wonderful nest of steel he brings!It yet may be seen in the town of Soleure,To show how the skill of the birds beganAt the point where human skill fell short;For they used what was waste in the hands of man.

Thrifty the folk in the town of Soleure,And they steadily ply their fathers’ trade;Proud are they, too, that, year after year,The watches and clocks of the world they have made.

Thrifty the folk in the town of Soleure,

And they steadily ply their fathers’ trade;

Proud are they, too, that, year after year,

The watches and clocks of the world they have made.

Click go the seconds, kling go the hours,In the town of Soleure the time is well kept!Ever, new steel they cut and trim,While into the street the filings are swept.

Click go the seconds, kling go the hours,

In the town of Soleure the time is well kept!

Ever, new steel they cut and trim,

While into the street the filings are swept.

Only waste metal, unfit for use;But it catches the sunshine and glitters still—And what are those thrushes doing there,Each with a scrap of steel in its bill?

Only waste metal, unfit for use;

But it catches the sunshine and glitters still—

And what are those thrushes doing there,

Each with a scrap of steel in its bill?

The watchmaker’s boy has paused with his broom,And he follows the birds with a boy’s keen eye;Their secret he learns, and whither they go,In the leafy tent of yon linden high!

The watchmaker’s boy has paused with his broom,

And he follows the birds with a boy’s keen eye;

Their secret he learns, and whither they go,

In the leafy tent of yon linden high!

Their secret he guards the springtime through,And he smiles when he hears the young ones call;“Never had birdlings a cradle like theirs—Surely to them can no harm befall!”

Their secret he guards the springtime through,

And he smiles when he hears the young ones call;

“Never had birdlings a cradle like theirs—

Surely to them can no harm befall!”

When the leaves are flying and birds are flown,’Tis out on the linden bough he swings—The fearless lad that he is—and thence,A wonderful nest of steel he brings!

When the leaves are flying and birds are flown,

’Tis out on the linden bough he swings—

The fearless lad that he is—and thence,

A wonderful nest of steel he brings!

It yet may be seen in the town of Soleure,To show how the skill of the birds beganAt the point where human skill fell short;For they used what was waste in the hands of man.

It yet may be seen in the town of Soleure,

To show how the skill of the birds began

At the point where human skill fell short;

For they used what was waste in the hands of man.

Where, think you, a little gray finch in the far wide WestChose (of all places!) to build and to brood her nest?Well, I will tell you the tale that the hunter told:(Strange things has he seen—this hunter grizzled and old.)He spoke of the cattle that came to no herder’s call,Roaming the fenceless prairie from springtime to fall.A shot from his rifle laid low the king of the herd—When, hark! the sharp cry of a circling and hovering bird!What did it mean? The hunter drew in his rein,And leaped to the ground, where dead lay the lord of the plain!Stilled was the beating heart, and glazed were the eyes;The fluttering bird circled higher, and sharper her cries;While, finer and fainter, yet many, and all as keen,Came cries from below, as in answer. What could it mean?The hunter bent down; and his heart with wonder was stirred,When he saw, between the wide horns, the nest of a bird,Like a crown which the prairie’s monarch might choose to wearOn his shaggy forelock, and lined with the friendly hair!The hunter stood still, abashed in the midst of the plain,To hear the little gray mother’s cry of pain,And the faint fine voices of nestlings answer the cry;While their fearless friend lay dead between earth and sky!

Where, think you, a little gray finch in the far wide WestChose (of all places!) to build and to brood her nest?

Where, think you, a little gray finch in the far wide West

Chose (of all places!) to build and to brood her nest?

Well, I will tell you the tale that the hunter told:(Strange things has he seen—this hunter grizzled and old.)

Well, I will tell you the tale that the hunter told:

(Strange things has he seen—this hunter grizzled and old.)

He spoke of the cattle that came to no herder’s call,Roaming the fenceless prairie from springtime to fall.

He spoke of the cattle that came to no herder’s call,

Roaming the fenceless prairie from springtime to fall.

A shot from his rifle laid low the king of the herd—When, hark! the sharp cry of a circling and hovering bird!

A shot from his rifle laid low the king of the herd—

When, hark! the sharp cry of a circling and hovering bird!

What did it mean? The hunter drew in his rein,And leaped to the ground, where dead lay the lord of the plain!

What did it mean? The hunter drew in his rein,

And leaped to the ground, where dead lay the lord of the plain!

Stilled was the beating heart, and glazed were the eyes;The fluttering bird circled higher, and sharper her cries;

Stilled was the beating heart, and glazed were the eyes;

The fluttering bird circled higher, and sharper her cries;

While, finer and fainter, yet many, and all as keen,Came cries from below, as in answer. What could it mean?

While, finer and fainter, yet many, and all as keen,

Came cries from below, as in answer. What could it mean?

The hunter bent down; and his heart with wonder was stirred,When he saw, between the wide horns, the nest of a bird,

The hunter bent down; and his heart with wonder was stirred,

When he saw, between the wide horns, the nest of a bird,

Like a crown which the prairie’s monarch might choose to wearOn his shaggy forelock, and lined with the friendly hair!

Like a crown which the prairie’s monarch might choose to wear

On his shaggy forelock, and lined with the friendly hair!

The hunter stood still, abashed in the midst of the plain,To hear the little gray mother’s cry of pain,

The hunter stood still, abashed in the midst of the plain,

To hear the little gray mother’s cry of pain,

And the faint fine voices of nestlings answer the cry;While their fearless friend lay dead between earth and sky!

And the faint fine voices of nestlings answer the cry;

While their fearless friend lay dead between earth and sky!

Do not ask mewhy?orhow?—All in Fairyland it chanced,As the leaves upon the boughIn the autumn breezes danced!“Quip-a-quip-a-quip-a-queer!”Said the Thrush unto his mate.“We must soon be gone from here;No one else would stay so late!”Do not ask mewhy?orhow?—But his mate did sorely grieve:“My dear nest upon this boughIt will break my heart to leave!”Do not ask mehow?orwhy?—But the thrush’s children, too,Perched around, began to cry,“Oh, whatever shall we do?”“Cheep-a-cheep-a-cheep-a-cheer!Never such a nest as ours;We would rather have it,here,Than Bermuda and the flowers!”“Cheep-a-cheep-a-cheep-a-cheer,”Pleaded then the thrush’s mate:“Let us take the nest, my dear,It is light and we are eight!”(Do not ask mewhy?orhow?—)But the thrushes, with a cheer,Took that nest from off the bough—“Quip-a-quip-a-quip-a-queer!“Quip-a-quip-a-quip-a-queer!Firmly, now, with beak and claw;Spread your wings, and never fear,—Youto push, andyouto draw!”So the thrushes took their nest,Every one his strength applied;But the youngest ’twas thought bestShould be snugly tucked inside.All in Fairyland it chanced!There is nothing more to say;Ere the morn was far advanced,They were miles and miles away!

Do not ask mewhy?orhow?—All in Fairyland it chanced,As the leaves upon the boughIn the autumn breezes danced!

Do not ask mewhy?orhow?—

All in Fairyland it chanced,

As the leaves upon the bough

In the autumn breezes danced!

“Quip-a-quip-a-quip-a-queer!”Said the Thrush unto his mate.“We must soon be gone from here;No one else would stay so late!”

“Quip-a-quip-a-quip-a-queer!”

Said the Thrush unto his mate.

“We must soon be gone from here;

No one else would stay so late!”

Do not ask mewhy?orhow?—But his mate did sorely grieve:“My dear nest upon this boughIt will break my heart to leave!”

Do not ask mewhy?orhow?—

But his mate did sorely grieve:

“My dear nest upon this bough

It will break my heart to leave!”

Do not ask mehow?orwhy?—But the thrush’s children, too,Perched around, began to cry,“Oh, whatever shall we do?”

Do not ask mehow?orwhy?—

But the thrush’s children, too,

Perched around, began to cry,

“Oh, whatever shall we do?”

“Cheep-a-cheep-a-cheep-a-cheer!Never such a nest as ours;We would rather have it,here,Than Bermuda and the flowers!”

“Cheep-a-cheep-a-cheep-a-cheer!

Never such a nest as ours;

We would rather have it,here,

Than Bermuda and the flowers!”

“Cheep-a-cheep-a-cheep-a-cheer,”Pleaded then the thrush’s mate:“Let us take the nest, my dear,It is light and we are eight!”

“Cheep-a-cheep-a-cheep-a-cheer,”

Pleaded then the thrush’s mate:

“Let us take the nest, my dear,

It is light and we are eight!”

(Do not ask mewhy?orhow?—)But the thrushes, with a cheer,Took that nest from off the bough—“Quip-a-quip-a-quip-a-queer!

(Do not ask mewhy?orhow?—)

But the thrushes, with a cheer,

Took that nest from off the bough—

“Quip-a-quip-a-quip-a-queer!

“Quip-a-quip-a-quip-a-queer!Firmly, now, with beak and claw;Spread your wings, and never fear,—Youto push, andyouto draw!”

“Quip-a-quip-a-quip-a-queer!

Firmly, now, with beak and claw;

Spread your wings, and never fear,—

Youto push, andyouto draw!”

So the thrushes took their nest,Every one his strength applied;But the youngest ’twas thought bestShould be snugly tucked inside.

So the thrushes took their nest,

Every one his strength applied;

But the youngest ’twas thought best

Should be snugly tucked inside.

All in Fairyland it chanced!There is nothing more to say;Ere the morn was far advanced,They were miles and miles away!

All in Fairyland it chanced!

There is nothing more to say;

Ere the morn was far advanced,

They were miles and miles away!

Out from the aërie beloved we flew,Now through the white, and now through the blue;Glided beneath us hilltop and glen,River and meadow and dwellings of men!We flew, we flew through the regions of lightAnd the wind’s wild pæan followed our flight!Free of the world, we flew, we flew—Bound to each other alone,—we two!To the shivering migrant we called “Adieu!”Mid the frost-sweet weather, we flew, we flew!Till, hark from below! the hiss of lead,And one of us dropped, as a plume is shed!Around and around I flew, I flew,Wheeling my flight, ever closer I drew!There, on the earth, my belovèd lay,With a crimson stain on her breast-plumes gray!And creatures of earth we had scorned before,Now measured the wings that would lift no more:And I stooped, as an arrow is shot from the height,And sought to bear her away in my flight flight—Away to our aërie far to seek!Well did I fight with talons and beak;But the craven foe, in their numbers and might,Bore her in triumph out of my sight!

Out from the aërie beloved we flew,Now through the white, and now through the blue;Glided beneath us hilltop and glen,River and meadow and dwellings of men!

Out from the aërie beloved we flew,

Now through the white, and now through the blue;

Glided beneath us hilltop and glen,

River and meadow and dwellings of men!

We flew, we flew through the regions of lightAnd the wind’s wild pæan followed our flight!Free of the world, we flew, we flew—Bound to each other alone,—we two!

We flew, we flew through the regions of light

And the wind’s wild pæan followed our flight!

Free of the world, we flew, we flew—

Bound to each other alone,—we two!

To the shivering migrant we called “Adieu!”Mid the frost-sweet weather, we flew, we flew!Till, hark from below! the hiss of lead,And one of us dropped, as a plume is shed!

To the shivering migrant we called “Adieu!”

Mid the frost-sweet weather, we flew, we flew!

Till, hark from below! the hiss of lead,

And one of us dropped, as a plume is shed!

Around and around I flew, I flew,Wheeling my flight, ever closer I drew!There, on the earth, my belovèd lay,With a crimson stain on her breast-plumes gray!

Around and around I flew, I flew,

Wheeling my flight, ever closer I drew!

There, on the earth, my belovèd lay,

With a crimson stain on her breast-plumes gray!

And creatures of earth we had scorned before,Now measured the wings that would lift no more:And I stooped, as an arrow is shot from the height,And sought to bear her away in my flight flight—

And creatures of earth we had scorned before,

Now measured the wings that would lift no more:

And I stooped, as an arrow is shot from the height,

And sought to bear her away in my flight flight—

Away to our aërie far to seek!Well did I fight with talons and beak;But the craven foe, in their numbers and might,Bore her in triumph out of my sight!

Away to our aërie far to seek!

Well did I fight with talons and beak;

But the craven foe, in their numbers and might,

Bore her in triumph out of my sight!

Black-cap, madcap,Never tired of play,What’s the news to-day?“Faint-heart, faint-heart,Winter’s coming up this way,And the winter comes to stay!”Black-cap, madcap,Whither will you go,Now the storm-winds blow?“Faint-heart, faint-heart,In the pine boughs, thick and low,We are sheltered from the snow!”Black-cap, madcap,In the snow and sleet,What have you to eat?“Faint-heart, faint-heart,Seeds and berries are a treat,When the frost has made them sweet!”Black-cap, madcap,Other birds have flownTo a summer zone!“Faint-heart, faint-heart,When they’re gone, we black-caps ownOur white playground all alone!”

Black-cap, madcap,Never tired of play,What’s the news to-day?“Faint-heart, faint-heart,Winter’s coming up this way,And the winter comes to stay!”

Black-cap, madcap,

Never tired of play,

What’s the news to-day?

“Faint-heart, faint-heart,

Winter’s coming up this way,

And the winter comes to stay!”

Black-cap, madcap,Whither will you go,Now the storm-winds blow?“Faint-heart, faint-heart,In the pine boughs, thick and low,We are sheltered from the snow!”

Black-cap, madcap,

Whither will you go,

Now the storm-winds blow?

“Faint-heart, faint-heart,

In the pine boughs, thick and low,

We are sheltered from the snow!”

Black-cap, madcap,In the snow and sleet,What have you to eat?“Faint-heart, faint-heart,Seeds and berries are a treat,When the frost has made them sweet!”

Black-cap, madcap,

In the snow and sleet,

What have you to eat?

“Faint-heart, faint-heart,

Seeds and berries are a treat,

When the frost has made them sweet!”

Black-cap, madcap,Other birds have flownTo a summer zone!“Faint-heart, faint-heart,When they’re gone, we black-caps ownOur white playground all alone!”

Black-cap, madcap,

Other birds have flown

To a summer zone!

“Faint-heart, faint-heart,

When they’re gone, we black-caps own

Our white playground all alone!”

Her children all were gathered round her,One olden, golden day;Between her tender, drooping eyelidsShe watched them feed or play.Upon the lion’s living velvetShe pillowed her fair head;A white fawn pushed its dewy muzzleBeneath the hand that fed.A goldfinch clung upon a ringletThat brushed her wide, smooth brow;And, thence, right merrily he answeredHis comrades on the bough.But at her feet there lay a sleeper,Of subtly-fashioned limb;Whose motion, force and will to be,Kept yet their prison dim.And round about his couch of slumberThe rest a space did make:“Your peace” (the Mother told her children)“Is broken, if he wake!“Lo! this—the best of all created—Shall yet an evil bring:And ye in doubt shall graze the pasture,And ye in fear shall sing.“For your dear sake, my lesser children,I keep him long asleep;Play on, sing on, a happy season—His dreams be passing deep!”Thus, while her children gathered round her,And while Man sleeping lay,The fair Earth-Mother softly murmured,“It is your Golden Day!”

Her children all were gathered round her,One olden, golden day;Between her tender, drooping eyelidsShe watched them feed or play.

Her children all were gathered round her,

One olden, golden day;

Between her tender, drooping eyelids

She watched them feed or play.

Upon the lion’s living velvetShe pillowed her fair head;A white fawn pushed its dewy muzzleBeneath the hand that fed.

Upon the lion’s living velvet

She pillowed her fair head;

A white fawn pushed its dewy muzzle

Beneath the hand that fed.

A goldfinch clung upon a ringletThat brushed her wide, smooth brow;And, thence, right merrily he answeredHis comrades on the bough.

A goldfinch clung upon a ringlet

That brushed her wide, smooth brow;

And, thence, right merrily he answered

His comrades on the bough.

But at her feet there lay a sleeper,Of subtly-fashioned limb;Whose motion, force and will to be,Kept yet their prison dim.

But at her feet there lay a sleeper,

Of subtly-fashioned limb;

Whose motion, force and will to be,

Kept yet their prison dim.

And round about his couch of slumberThe rest a space did make:“Your peace” (the Mother told her children)“Is broken, if he wake!

And round about his couch of slumber

The rest a space did make:

“Your peace” (the Mother told her children)

“Is broken, if he wake!

“Lo! this—the best of all created—Shall yet an evil bring:And ye in doubt shall graze the pasture,And ye in fear shall sing.

“Lo! this—the best of all created—

Shall yet an evil bring:

And ye in doubt shall graze the pasture,

And ye in fear shall sing.

“For your dear sake, my lesser children,I keep him long asleep;Play on, sing on, a happy season—His dreams be passing deep!”

“For your dear sake, my lesser children,

I keep him long asleep;

Play on, sing on, a happy season—

His dreams be passing deep!”

Thus, while her children gathered round her,And while Man sleeping lay,The fair Earth-Mother softly murmured,“It is your Golden Day!”

Thus, while her children gathered round her,

And while Man sleeping lay,

The fair Earth-Mother softly murmured,

“It is your Golden Day!”

When the leaves are gone, the birds are gone,And ’tis very silent at the dawn.Snowbird, nuthatch, chickadee,—Come and cheer the lonely tree!When the leaves are gone, the flowers are gone,Fast asleep beneath the ground withdrawn.Flowers of snow, so soft and fine—Clothe the shivering branch and vine!

When the leaves are gone, the birds are gone,And ’tis very silent at the dawn.Snowbird, nuthatch, chickadee,—Come and cheer the lonely tree!

When the leaves are gone, the birds are gone,

And ’tis very silent at the dawn.

Snowbird, nuthatch, chickadee,—

Come and cheer the lonely tree!

When the leaves are gone, the flowers are gone,Fast asleep beneath the ground withdrawn.Flowers of snow, so soft and fine—Clothe the shivering branch and vine!

When the leaves are gone, the flowers are gone,

Fast asleep beneath the ground withdrawn.

Flowers of snow, so soft and fine—

Clothe the shivering branch and vine!

I would like to lift the curtainHides the past from mortal view,For a glimpse of one ThanksgivingWhen New England still was new.I would like to see that feast dayBradford for his people made,Ere the onset of the winter,That their hearts might be upstayed.First he sent a score of yeomen,Skilled in woodcraft, sure of aim;All one day they spent in hunting,That there might be store of game.Fathers, brothers (aye, and lovers!),Home they bring the glossy deer;Some but praise their hunter’s prowess,Some, soft-hearted, drop a tear.I would like to see those housewives,Busy matrons, maidens too,Watching by the ripening oven,Bending o’er the home-made brew.I would like to see the feastingWhere the snowy cloth is spread;Here shall no one be forgotten,Here shall all be warmed and fed.Welcome, too, ye friendly shadowsAt the white man’s feast and sport,Tufted warriors, grave onlooking,Massasoit and his court.

I would like to lift the curtainHides the past from mortal view,For a glimpse of one ThanksgivingWhen New England still was new.

I would like to lift the curtain

Hides the past from mortal view,

For a glimpse of one Thanksgiving

When New England still was new.

I would like to see that feast dayBradford for his people made,Ere the onset of the winter,That their hearts might be upstayed.

I would like to see that feast day

Bradford for his people made,

Ere the onset of the winter,

That their hearts might be upstayed.

First he sent a score of yeomen,Skilled in woodcraft, sure of aim;All one day they spent in hunting,That there might be store of game.

First he sent a score of yeomen,

Skilled in woodcraft, sure of aim;

All one day they spent in hunting,

That there might be store of game.

Fathers, brothers (aye, and lovers!),Home they bring the glossy deer;Some but praise their hunter’s prowess,Some, soft-hearted, drop a tear.

Fathers, brothers (aye, and lovers!),

Home they bring the glossy deer;

Some but praise their hunter’s prowess,

Some, soft-hearted, drop a tear.

I would like to see those housewives,Busy matrons, maidens too,Watching by the ripening oven,Bending o’er the home-made brew.

I would like to see those housewives,

Busy matrons, maidens too,

Watching by the ripening oven,

Bending o’er the home-made brew.

I would like to see the feastingWhere the snowy cloth is spread;Here shall no one be forgotten,Here shall all be warmed and fed.

I would like to see the feasting

Where the snowy cloth is spread;

Here shall no one be forgotten,

Here shall all be warmed and fed.

Welcome, too, ye friendly shadowsAt the white man’s feast and sport,Tufted warriors, grave onlooking,Massasoit and his court.

Welcome, too, ye friendly shadows

At the white man’s feast and sport,

Tufted warriors, grave onlooking,

Massasoit and his court.

Home they come from Cuba Libre;And they march with hastening feetUnderneath the floating banners,Up the thronged and ringing street.When you cheer your sunburnt heroes,Don’t forget their pensioners small,Led along, or perched on shoulder,Four-foot, furry “mascots” all!Comrades of the march and bivouac,Sharers of the cup and can,All unconscious of their portionIn the drama played by man.Did they bring, perchance, good fortune(As they brought their owners joy)?Ask the youth who owns the “mascot”—For a soldier’s but a boy!

Home they come from Cuba Libre;And they march with hastening feetUnderneath the floating banners,Up the thronged and ringing street.

Home they come from Cuba Libre;

And they march with hastening feet

Underneath the floating banners,

Up the thronged and ringing street.

When you cheer your sunburnt heroes,Don’t forget their pensioners small,Led along, or perched on shoulder,Four-foot, furry “mascots” all!

When you cheer your sunburnt heroes,

Don’t forget their pensioners small,

Led along, or perched on shoulder,

Four-foot, furry “mascots” all!

Comrades of the march and bivouac,Sharers of the cup and can,All unconscious of their portionIn the drama played by man.

Comrades of the march and bivouac,

Sharers of the cup and can,

All unconscious of their portion

In the drama played by man.

Did they bring, perchance, good fortune(As they brought their owners joy)?Ask the youth who owns the “mascot”—For a soldier’s but a boy!

Did they bring, perchance, good fortune

(As they brought their owners joy)?

Ask the youth who owns the “mascot”—

For a soldier’s but a boy!

I wonder what charm there can be in fur?The kitten curls up and begins to purr,The puppy tumbles about in the rugIn his silly way and gives it a hug,And mousekin, that even a shadow can scare,For a moment lies still in the long, soft hairThen slips away to its home in the wall.Can it be—poor darlings! that each and allBelieve ’tis their mother, and hasten to her?All babies, I think, love old Mother Fur;For my little brother—too little to speak—See how he nestles his peach-blossom cheekIn the velvet coat that the tiger wore,As it lies stretched out at length on the floor!Tiger, if you were alive—dear me!I shudder to think how cruel you’d be.No doubt in your day you did harm enough,But now you’re safe as my tippet or muff!You, too, I will call (since you never can stir)Old Mother Fur, kind Mother Fur!

I wonder what charm there can be in fur?The kitten curls up and begins to purr,The puppy tumbles about in the rugIn his silly way and gives it a hug,And mousekin, that even a shadow can scare,For a moment lies still in the long, soft hairThen slips away to its home in the wall.Can it be—poor darlings! that each and allBelieve ’tis their mother, and hasten to her?

I wonder what charm there can be in fur?

The kitten curls up and begins to purr,

The puppy tumbles about in the rug

In his silly way and gives it a hug,

And mousekin, that even a shadow can scare,

For a moment lies still in the long, soft hair

Then slips away to its home in the wall.

Can it be—poor darlings! that each and all

Believe ’tis their mother, and hasten to her?

All babies, I think, love old Mother Fur;For my little brother—too little to speak—See how he nestles his peach-blossom cheekIn the velvet coat that the tiger wore,As it lies stretched out at length on the floor!Tiger, if you were alive—dear me!I shudder to think how cruel you’d be.No doubt in your day you did harm enough,But now you’re safe as my tippet or muff!You, too, I will call (since you never can stir)Old Mother Fur, kind Mother Fur!

All babies, I think, love old Mother Fur;

For my little brother—too little to speak—

See how he nestles his peach-blossom cheek

In the velvet coat that the tiger wore,

As it lies stretched out at length on the floor!

Tiger, if you were alive—dear me!

I shudder to think how cruel you’d be.

No doubt in your day you did harm enough,

But now you’re safe as my tippet or muff!

You, too, I will call (since you never can stir)

Old Mother Fur, kind Mother Fur!

We live in a cave the wild-rose bushes hide,For my kittens and I were turned out of the house.There are plenty of birds here, on every side—And a bird I must catch, for I can’t find a mouse!

We live in a cave the wild-rose bushes hide,For my kittens and I were turned out of the house.There are plenty of birds here, on every side—And a bird I must catch, for I can’t find a mouse!

We live in a cave the wild-rose bushes hide,

For my kittens and I were turned out of the house.

There are plenty of birds here, on every side—

And a bird I must catch, for I can’t find a mouse!

Keep still in the nest, O my birdlings dear,While I search for a worm! Do not chirrup one word!There’s a cruel tigress crouching so near—For her hungry cubs she is seeking a bird!

Keep still in the nest, O my birdlings dear,While I search for a worm! Do not chirrup one word!There’s a cruel tigress crouching so near—For her hungry cubs she is seeking a bird!

Keep still in the nest, O my birdlings dear,

While I search for a worm! Do not chirrup one word!

There’s a cruel tigress crouching so near—

For her hungry cubs she is seeking a bird!

The friend of both to pity was stirred,And a wish divided, her heart possessed:“May you hungry kittens lack never a bird”—“May you birdlings dear be safe in your nest!”

The friend of both to pity was stirred,And a wish divided, her heart possessed:“May you hungry kittens lack never a bird”—“May you birdlings dear be safe in your nest!”

The friend of both to pity was stirred,

And a wish divided, her heart possessed:

“May you hungry kittens lack never a bird”—

“May you birdlings dear be safe in your nest!”

Quoth the little brown bat: “I rise with the owl,—Wisest and best of the feathered fowl;Let other folks rise, if they will, with the lark,And be early and bright—I am early and dark!”Quoth the little brown bat: “I’m awake and up,When the night-moth sips from the lily’s white cup;While the firefly lanterns are searching the sky,I am glancing about, with fiery eye!”Quoth the little brown bat: “The night has its noonAs well as its day—and I’m friends with the moon.Many a secret she tells me alone,Which never a bird or a bee has known!”Quoth the little brown bat: “There is house-room for me,When the winter comes, in some hollow tree;Or under barn eaves, near the fragrant hay,I sleep the dull winter hours away.”

Quoth the little brown bat: “I rise with the owl,—Wisest and best of the feathered fowl;Let other folks rise, if they will, with the lark,And be early and bright—I am early and dark!”

Quoth the little brown bat: “I rise with the owl,—

Wisest and best of the feathered fowl;

Let other folks rise, if they will, with the lark,

And be early and bright—I am early and dark!”

Quoth the little brown bat: “I’m awake and up,When the night-moth sips from the lily’s white cup;While the firefly lanterns are searching the sky,I am glancing about, with fiery eye!”

Quoth the little brown bat: “I’m awake and up,

When the night-moth sips from the lily’s white cup;

While the firefly lanterns are searching the sky,

I am glancing about, with fiery eye!”

Quoth the little brown bat: “The night has its noonAs well as its day—and I’m friends with the moon.Many a secret she tells me alone,Which never a bird or a bee has known!”

Quoth the little brown bat: “The night has its noon

As well as its day—and I’m friends with the moon.

Many a secret she tells me alone,

Which never a bird or a bee has known!”

Quoth the little brown bat: “There is house-room for me,When the winter comes, in some hollow tree;Or under barn eaves, near the fragrant hay,I sleep the dull winter hours away.”

Quoth the little brown bat: “There is house-room for me,

When the winter comes, in some hollow tree;

Or under barn eaves, near the fragrant hay,

I sleep the dull winter hours away.”

personsBounce, a wire-haired Terrier;Tip, a tortoise-shell Cat;An old and faithful Servant of both.Prologue by Old Servant, as follows:We three before the fire, one night,Had but its flickering blaze for light—My dog, my cat, on either side;I mused, while they grew sleepy-eyed.But, if they waked, or if they slept,Still each some watch on other kept.Now what is this, good Bounce, good Tip,That mars your perfect fellowship?Speak up! Speak up! you, Tip,—you, Bounce,Your mutual grievances announce.At this my dog awoke from doze,Drew near, and thrust a foolish noseBeneath my hand; then, deeply sighed.Her gold-stone eyes Tip opened wide,The middle of the hearth she took,And cast on Bounce a scornful look;And then, this colloquy began,Which I record as best I can.

personsBounce, a wire-haired Terrier;Tip, a tortoise-shell Cat;An old and faithful Servant of both.

persons

Bounce, a wire-haired Terrier;

Tip, a tortoise-shell Cat;

An old and faithful Servant of both.

Prologue by Old Servant, as follows:We three before the fire, one night,Had but its flickering blaze for light—My dog, my cat, on either side;I mused, while they grew sleepy-eyed.But, if they waked, or if they slept,Still each some watch on other kept.Now what is this, good Bounce, good Tip,That mars your perfect fellowship?Speak up! Speak up! you, Tip,—you, Bounce,Your mutual grievances announce.

Prologue by Old Servant, as follows:

We three before the fire, one night,

Had but its flickering blaze for light—

My dog, my cat, on either side;

I mused, while they grew sleepy-eyed.

But, if they waked, or if they slept,

Still each some watch on other kept.

Now what is this, good Bounce, good Tip,

That mars your perfect fellowship?

Speak up! Speak up! you, Tip,—you, Bounce,

Your mutual grievances announce.

At this my dog awoke from doze,Drew near, and thrust a foolish noseBeneath my hand; then, deeply sighed.Her gold-stone eyes Tip opened wide,The middle of the hearth she took,And cast on Bounce a scornful look;And then, this colloquy began,Which I record as best I can.

At this my dog awoke from doze,

Drew near, and thrust a foolish nose

Beneath my hand; then, deeply sighed.

Her gold-stone eyes Tip opened wide,

The middle of the hearth she took,

And cast on Bounce a scornful look;

And then, this colloquy began,

Which I record as best I can.

The DialogueTip:Dear Mistress, plainly I must speak;Forhe, who should be dumb and meek,The simple truth would never sayAnd his own foolish act betray betray—Bounce(interrupting pleadingly):Oh, do not heed her, Mistress dear;Think how I love you, guard you, cheer!Tip(proceeds with withering disregard):When all we creatures were assignedOur places with your human kind,(’Twas long ago) while some becameYour slaves—as spiritless as tame,We two, as friends, beneath your roofWere lodged, because we each gave proof proof—Bounce(licking Old Servant’s hand):Yes, yes—I of my faithfulness—Man calls on me in all distress!Tip(severely):You blundering, careless beast, be still!My cleanliness, my grace, my skill,Did, quite as much myself commend!That we should live, not slave, but friendTo Master Man was then agreed:But since of caution there is need,We asked a written document;To which our Master did consent.Puffed up with confidence and pride,Hetook the document to hide.

The DialogueTip:Dear Mistress, plainly I must speak;Forhe, who should be dumb and meek,The simple truth would never sayAnd his own foolish act betray betray—

The Dialogue

Tip:

Dear Mistress, plainly I must speak;

Forhe, who should be dumb and meek,

The simple truth would never say

And his own foolish act betray betray—

Bounce(interrupting pleadingly):Oh, do not heed her, Mistress dear;Think how I love you, guard you, cheer!

Bounce(interrupting pleadingly):

Oh, do not heed her, Mistress dear;

Think how I love you, guard you, cheer!

Tip(proceeds with withering disregard):When all we creatures were assignedOur places with your human kind,(’Twas long ago) while some becameYour slaves—as spiritless as tame,We two, as friends, beneath your roofWere lodged, because we each gave proof proof—

Tip(proceeds with withering disregard):

When all we creatures were assigned

Our places with your human kind,

(’Twas long ago) while some became

Your slaves—as spiritless as tame,

We two, as friends, beneath your roof

Were lodged, because we each gave proof proof—

Bounce(licking Old Servant’s hand):Yes, yes—I of my faithfulness—Man calls on me in all distress!

Bounce(licking Old Servant’s hand):

Yes, yes—I of my faithfulness—

Man calls on me in all distress!

Tip(severely):You blundering, careless beast, be still!My cleanliness, my grace, my skill,Did, quite as much myself commend!That we should live, not slave, but friendTo Master Man was then agreed:But since of caution there is need,We asked a written document;To which our Master did consent.Puffed up with confidence and pride,Hetook the document to hide.

Tip(severely):

You blundering, careless beast, be still!

My cleanliness, my grace, my skill,

Did, quite as much myself commend!

That we should live, not slave, but friend

To Master Man was then agreed:

But since of caution there is need,

We asked a written document;

To which our Master did consent.

Puffed up with confidence and pride,

Hetook the document to hide.

[Extends her paw towards Bounce, who winces and buries his nose deeper under old Servant’s hand

[Extends her paw towards Bounce, who winces and buries his nose deeper under old Servant’s hand

He hid it in his old bone-cave;And then, no further thought he gaveThe precious charter of our rights—Engaged in noisy bouts and fights!Bounce (excitedly):There was foul play, O Mistress mine—The other creatures did combine!Tip:Hush! ’twas your carelessness, in chief,That gave the chance to knave and thief!The jealous Ox and Horse conspired,And then, the villain Rat they hiredTo delve in darkness undergroundTill he the precious charter found,And brought the Horse and Ox, who thoughtTheir liberty could thus be bought,—The tiresome creatures! To this dayThey drudge and drudge, the same old way!The Ox, the Ass, the Horse—these allDivided with the Rat their stall,And from their mangers grain they gave—Such price they paid the thievish knave!What loss was ours, we scarce can know—The charter we could never show!I might have had a dais spreadWith crimson velvet, and been fedOn golden finches every day;But, as forhim(indicating Bounce), he’s naught to say(He lost the charter of our rights)—When flogged, or chained on moonlight nights!Upon one subject, only, weCan always heartily agree,

He hid it in his old bone-cave;And then, no further thought he gaveThe precious charter of our rights—Engaged in noisy bouts and fights!

He hid it in his old bone-cave;

And then, no further thought he gave

The precious charter of our rights—

Engaged in noisy bouts and fights!

Bounce (excitedly):There was foul play, O Mistress mine—The other creatures did combine!

Bounce (excitedly):

There was foul play, O Mistress mine—

The other creatures did combine!

Tip:Hush! ’twas your carelessness, in chief,That gave the chance to knave and thief!The jealous Ox and Horse conspired,And then, the villain Rat they hiredTo delve in darkness undergroundTill he the precious charter found,And brought the Horse and Ox, who thoughtTheir liberty could thus be bought,—The tiresome creatures! To this dayThey drudge and drudge, the same old way!The Ox, the Ass, the Horse—these allDivided with the Rat their stall,And from their mangers grain they gave—Such price they paid the thievish knave!What loss was ours, we scarce can know—The charter we could never show!I might have had a dais spreadWith crimson velvet, and been fedOn golden finches every day;But, as forhim(indicating Bounce), he’s naught to say(He lost the charter of our rights)—When flogged, or chained on moonlight nights!Upon one subject, only, weCan always heartily agree,

Tip:

Hush! ’twas your carelessness, in chief,

That gave the chance to knave and thief!

The jealous Ox and Horse conspired,

And then, the villain Rat they hired

To delve in darkness underground

Till he the precious charter found,

And brought the Horse and Ox, who thought

Their liberty could thus be bought,—

The tiresome creatures! To this day

They drudge and drudge, the same old way!

The Ox, the Ass, the Horse—these all

Divided with the Rat their stall,

And from their mangers grain they gave—

Such price they paid the thievish knave!

What loss was ours, we scarce can know—

The charter we could never show!

I might have had a dais spread

With crimson velvet, and been fed

On golden finches every day;

But, as forhim(indicating Bounce), he’s naught to say

(He lost the charter of our rights)—

When flogged, or chained on moonlight nights!

Upon one subject, only, we

Can always heartily agree,

[gracefully waving her paw,

[gracefully waving her paw,

You, careless Dogs, we, careful Cats—Our common enemy—Bounce:Yes, Rats!

You, careless Dogs, we, careful Cats—Our common enemy—

You, careless Dogs, we, careful Cats—

Our common enemy—

Bounce:Yes, Rats!

Bounce:

Yes, Rats!

[Joyously embracing opportunity to reinstate himself

[Joyously embracing opportunity to reinstate himself

Old Servant (starting up suddenly):Ah, who said “Rats!” just now—and where?And why cannot you two play fair?

Old Servant (starting up suddenly):Ah, who said “Rats!” just now—and where?And why cannot you two play fair?

Old Servant (starting up suddenly):

Ah, who said “Rats!” just now—and where?

And why cannot you two play fair?

[At this, Tip is seen to be occupying her own corner of the hearth, and Bounce to be sound asleep, his nose deeply buried between his forepaws. Old Servant rubs her eyes, then smiles thoughtfully, and settles back in easy-chair

[At this, Tip is seen to be occupying her own corner of the hearth, and Bounce to be sound asleep, his nose deeply buried between his forepaws. Old Servant rubs her eyes, then smiles thoughtfully, and settles back in easy-chair

“Whose dog is Jack?” He belongs to this street.Needs anti-fat—has too much to eat.“Houseless and homeless?”—Well I guess not;In the whole of this block there isn’t a totBut has had Jack home to board and to sleep,And he pays ’em in fun, every cent of his keep.He’s the best-natured dog, and the smartest, too;No end of the tricks we’ve taught him to do.Got a heap of sense in his yellow hide!He’s the wonderf’lest dog on the whole East Side;Why, even the dog-man doesn’t knowWhat breed Jack is,—for he told me so!The dog-catchers came a’most every day,But Jack knew their cart, and he’d hide away;Then out he’d come, laughing, when they’d got past.Can’tguesshow he ever was cotched at last;But he was, and they boosted him into their cart,And nobody there could take his part.My! but the little kids cried like mad,And us bigger ones, too,—we felt just as bad;For he’d rode us all on his old yellow back.It looked as though it was all up with Jack,And I watched him go; but he cocked one eyeAs much as to say, “I’ll be back by and by.”The look that he gave me—it made methink;And I thought of a plan as quick as winkAnd I says, “Feller-citizens, ladies and gents,I guess that we’ve each of us got a few cents,And we’ll club together and have a show,And charge a price, not high nor low;And we’ll raise the money, right here and now,That’ll buy Jack back by to-morrow—that’s how!Tony, the Eyetalian boy, he’ll sing;And Patsy McGovern’ll do his handspring;And Ikey Aarons’ll swallow his knife,And make us all think he’s taking his life,And little Freda, she’ll pass round the hat,She’ll smile and say nothing—she’s just good for that!”Well, we emptied our pockets—you bet we did!—Every one of us big ’uns and each little kidRan home for their banks as fast as they could;And we raised the money, and all felt good;And next day, early, we brought Jack back.So, now, things run in the same old track,But he’s got his license anddon’t have to hide!And we’ve bought him abyootiful collar beside.

“Whose dog is Jack?” He belongs to this street.Needs anti-fat—has too much to eat.“Houseless and homeless?”—Well I guess not;In the whole of this block there isn’t a totBut has had Jack home to board and to sleep,And he pays ’em in fun, every cent of his keep.He’s the best-natured dog, and the smartest, too;No end of the tricks we’ve taught him to do.Got a heap of sense in his yellow hide!He’s the wonderf’lest dog on the whole East Side;Why, even the dog-man doesn’t knowWhat breed Jack is,—for he told me so!The dog-catchers came a’most every day,But Jack knew their cart, and he’d hide away;Then out he’d come, laughing, when they’d got past.Can’tguesshow he ever was cotched at last;But he was, and they boosted him into their cart,And nobody there could take his part.My! but the little kids cried like mad,And us bigger ones, too,—we felt just as bad;For he’d rode us all on his old yellow back.It looked as though it was all up with Jack,And I watched him go; but he cocked one eyeAs much as to say, “I’ll be back by and by.”The look that he gave me—it made methink;And I thought of a plan as quick as winkAnd I says, “Feller-citizens, ladies and gents,I guess that we’ve each of us got a few cents,And we’ll club together and have a show,And charge a price, not high nor low;And we’ll raise the money, right here and now,That’ll buy Jack back by to-morrow—that’s how!Tony, the Eyetalian boy, he’ll sing;And Patsy McGovern’ll do his handspring;And Ikey Aarons’ll swallow his knife,And make us all think he’s taking his life,And little Freda, she’ll pass round the hat,She’ll smile and say nothing—she’s just good for that!”Well, we emptied our pockets—you bet we did!—Every one of us big ’uns and each little kidRan home for their banks as fast as they could;And we raised the money, and all felt good;And next day, early, we brought Jack back.So, now, things run in the same old track,But he’s got his license anddon’t have to hide!And we’ve bought him abyootiful collar beside.

“Whose dog is Jack?” He belongs to this street.

Needs anti-fat—has too much to eat.

“Houseless and homeless?”—Well I guess not;

In the whole of this block there isn’t a tot

But has had Jack home to board and to sleep,

And he pays ’em in fun, every cent of his keep.

He’s the best-natured dog, and the smartest, too;

No end of the tricks we’ve taught him to do.

Got a heap of sense in his yellow hide!

He’s the wonderf’lest dog on the whole East Side;

Why, even the dog-man doesn’t know

What breed Jack is,—for he told me so!

The dog-catchers came a’most every day,

But Jack knew their cart, and he’d hide away;

Then out he’d come, laughing, when they’d got past.

Can’tguesshow he ever was cotched at last;

But he was, and they boosted him into their cart,

And nobody there could take his part.

My! but the little kids cried like mad,

And us bigger ones, too,—we felt just as bad;

For he’d rode us all on his old yellow back.

It looked as though it was all up with Jack,

And I watched him go; but he cocked one eye

As much as to say, “I’ll be back by and by.”

The look that he gave me—it made methink;

And I thought of a plan as quick as wink

And I says, “Feller-citizens, ladies and gents,

I guess that we’ve each of us got a few cents,

And we’ll club together and have a show,

And charge a price, not high nor low;

And we’ll raise the money, right here and now,

That’ll buy Jack back by to-morrow—that’s how!

Tony, the Eyetalian boy, he’ll sing;

And Patsy McGovern’ll do his handspring;

And Ikey Aarons’ll swallow his knife,

And make us all think he’s taking his life,

And little Freda, she’ll pass round the hat,

She’ll smile and say nothing—she’s just good for that!”

Well, we emptied our pockets—you bet we did!—

Every one of us big ’uns and each little kid

Ran home for their banks as fast as they could;

And we raised the money, and all felt good;

And next day, early, we brought Jack back.

So, now, things run in the same old track,

But he’s got his license anddon’t have to hide!

And we’ve bought him abyootiful collar beside.

Skye, of Skye, when the night was late,And the burly porter drowsy grew,Ran down to the silent pier, to waitTill the boat came in with its hardy crew.Skye, of Skye, as he sat on the pier,Turned seaward ever a watchful eye,And his shaggy ears were pricked to hearThe plash of oars, as the boat drew nigh.Skye, of Skye, when they leaped ashore,Greeted the crew with a joyful cry—Kissed their hands, and trotted beforeTo the inn that stood on the hilltop high.Within, was the porter sound asleep—They could almost hear his lusty snore:Then Skye, of Skye, with an antic leap,Would pull on the bellrope that swung by the door.Then was the bolt drawn quickly back back—Then did the jolly crew stream in;And—”Landlaird, bring us your best auld sack!”And—”Aweel, aweel, where hae ye been?”Then Skye, of Skye, on the beach-white floor,Sanded that day by the housemaid neat,Lay down to rest him—his vigils o’er,With his honest nose between his feet.But Skye, of Skye as he rolled his eyeOn the friendly crowd, heard his master say,“Na, na, that doggie ye couldna buy—Not though his weight in gold ye would pay!”Skye, of Skye, they have made him a bedOn the wind-swept cliff, by the ocean’s swell;On the stone they have reared above his head,You may see a little dog ringing a bell.

Skye, of Skye, when the night was late,And the burly porter drowsy grew,Ran down to the silent pier, to waitTill the boat came in with its hardy crew.

Skye, of Skye, when the night was late,

And the burly porter drowsy grew,

Ran down to the silent pier, to wait

Till the boat came in with its hardy crew.

Skye, of Skye, as he sat on the pier,Turned seaward ever a watchful eye,And his shaggy ears were pricked to hearThe plash of oars, as the boat drew nigh.

Skye, of Skye, as he sat on the pier,

Turned seaward ever a watchful eye,

And his shaggy ears were pricked to hear

The plash of oars, as the boat drew nigh.

Skye, of Skye, when they leaped ashore,Greeted the crew with a joyful cry—Kissed their hands, and trotted beforeTo the inn that stood on the hilltop high.

Skye, of Skye, when they leaped ashore,

Greeted the crew with a joyful cry—

Kissed their hands, and trotted before

To the inn that stood on the hilltop high.

Within, was the porter sound asleep—They could almost hear his lusty snore:Then Skye, of Skye, with an antic leap,Would pull on the bellrope that swung by the door.

Within, was the porter sound asleep—

They could almost hear his lusty snore:

Then Skye, of Skye, with an antic leap,

Would pull on the bellrope that swung by the door.

Then was the bolt drawn quickly back back—Then did the jolly crew stream in;And—”Landlaird, bring us your best auld sack!”And—”Aweel, aweel, where hae ye been?”

Then was the bolt drawn quickly back back—

Then did the jolly crew stream in;

And—”Landlaird, bring us your best auld sack!”

And—”Aweel, aweel, where hae ye been?”

Then Skye, of Skye, on the beach-white floor,Sanded that day by the housemaid neat,Lay down to rest him—his vigils o’er,With his honest nose between his feet.

Then Skye, of Skye, on the beach-white floor,

Sanded that day by the housemaid neat,

Lay down to rest him—his vigils o’er,

With his honest nose between his feet.

But Skye, of Skye as he rolled his eyeOn the friendly crowd, heard his master say,“Na, na, that doggie ye couldna buy—Not though his weight in gold ye would pay!”

But Skye, of Skye as he rolled his eye

On the friendly crowd, heard his master say,

“Na, na, that doggie ye couldna buy—

Not though his weight in gold ye would pay!”

Skye, of Skye, they have made him a bedOn the wind-swept cliff, by the ocean’s swell;On the stone they have reared above his head,You may see a little dog ringing a bell.

Skye, of Skye, they have made him a bed

On the wind-swept cliff, by the ocean’s swell;

On the stone they have reared above his head,

You may see a little dog ringing a bell.

The master,—he loved my kitten, my kitten;She was still too weak to stand,When he placed her upon one hand,And over it laid the other,And looked at me kindly, and said,“Tip, you’re a proud little mother!”For they’d left me but one, my kitten, my kitten—As sweet as a kitten could be—And I loved her for all the threeThey had taken away without warning.I watched her from daylight till dark,Watched her from night until morning!I never left my kitten, my kitten(For I feared—and I loved her so!)Till I thought it time she should knowThat cats in the house have a duty,And a right to be proud of their skill,As well as their grace and their beauty.I only left my kitten, my kitten,A few short moments in all,To punish the mouse in the wall,Each day growing bolder and bolder;And I brought her the mouse to showWhat kittens must do when older.I brought her the mouse—my kitten, my kitten!I tossed it, I caught it for her;But she would not see, nor stir.My heart it beat fast and faster;And I caught her up in my mouth,And carried her so, to the master.I thought he would help—my kitten, my kitten!And I laid her down at his feet—(Never a kitten so sweet,And he knew that I had no other!)But he only said, “Poor Tip,’Tis a sad day for you, little mother!”

The master,—he loved my kitten, my kitten;She was still too weak to stand,When he placed her upon one hand,And over it laid the other,And looked at me kindly, and said,“Tip, you’re a proud little mother!”

The master,—he loved my kitten, my kitten;

She was still too weak to stand,

When he placed her upon one hand,

And over it laid the other,

And looked at me kindly, and said,

“Tip, you’re a proud little mother!”

For they’d left me but one, my kitten, my kitten—As sweet as a kitten could be—And I loved her for all the threeThey had taken away without warning.I watched her from daylight till dark,Watched her from night until morning!

For they’d left me but one, my kitten, my kitten—

As sweet as a kitten could be—

And I loved her for all the three

They had taken away without warning.

I watched her from daylight till dark,

Watched her from night until morning!

I never left my kitten, my kitten(For I feared—and I loved her so!)Till I thought it time she should knowThat cats in the house have a duty,And a right to be proud of their skill,As well as their grace and their beauty.

I never left my kitten, my kitten

(For I feared—and I loved her so!)

Till I thought it time she should know

That cats in the house have a duty,

And a right to be proud of their skill,

As well as their grace and their beauty.

I only left my kitten, my kitten,A few short moments in all,To punish the mouse in the wall,Each day growing bolder and bolder;And I brought her the mouse to showWhat kittens must do when older.

I only left my kitten, my kitten,

A few short moments in all,

To punish the mouse in the wall,

Each day growing bolder and bolder;

And I brought her the mouse to show

What kittens must do when older.

I brought her the mouse—my kitten, my kitten!I tossed it, I caught it for her;But she would not see, nor stir.My heart it beat fast and faster;And I caught her up in my mouth,And carried her so, to the master.

I brought her the mouse—my kitten, my kitten!

I tossed it, I caught it for her;

But she would not see, nor stir.

My heart it beat fast and faster;

And I caught her up in my mouth,

And carried her so, to the master.

I thought he would help—my kitten, my kitten!And I laid her down at his feet—(Never a kitten so sweet,And he knew that I had no other!)But he only said, “Poor Tip,’Tis a sad day for you, little mother!”

I thought he would help—my kitten, my kitten!

And I laid her down at his feet—

(Never a kitten so sweet,

And he knew that I had no other!)

But he only said, “Poor Tip,

’Tis a sad day for you, little mother!”

IThe wind comes down the chimney with a sigh,The kettle sings, chain-swung from grimy hook,While ticks the clock unseen on mantel high.The black cat holds the cosiest chimney-nook,Straight in the blaze his gold-stone eyeballs look,And children four do pay him flattering court.The baby brings to him its picture-book,And shows the way to build a castled fort.The black cat shares, indeed, their every thought and sport.

IThe wind comes down the chimney with a sigh,The kettle sings, chain-swung from grimy hook,While ticks the clock unseen on mantel high.The black cat holds the cosiest chimney-nook,Straight in the blaze his gold-stone eyeballs look,And children four do pay him flattering court.The baby brings to him its picture-book,And shows the way to build a castled fort.The black cat shares, indeed, their every thought and sport.

I

The wind comes down the chimney with a sigh,

The kettle sings, chain-swung from grimy hook,

While ticks the clock unseen on mantel high.

The black cat holds the cosiest chimney-nook,

Straight in the blaze his gold-stone eyeballs look,

And children four do pay him flattering court.

The baby brings to him its picture-book,

And shows the way to build a castled fort.

The black cat shares, indeed, their every thought and sport.

IIThe black cat came to us a twelvemonth since;The black cat is a stranger with us yet;We treat him well; we call him our Black Prince.So thick and glossy is his coat of jetYou well might say that you have never metA cat so lordly, though he seems to broodOver some wrong he never can forget.We know that he could tell us, if he would—Our dear Black Prince, so sad, so gentle, and so good!

IIThe black cat came to us a twelvemonth since;The black cat is a stranger with us yet;We treat him well; we call him our Black Prince.So thick and glossy is his coat of jetYou well might say that you have never metA cat so lordly, though he seems to broodOver some wrong he never can forget.We know that he could tell us, if he would—Our dear Black Prince, so sad, so gentle, and so good!

II

The black cat came to us a twelvemonth since;

The black cat is a stranger with us yet;

We treat him well; we call him our Black Prince.

So thick and glossy is his coat of jet

You well might say that you have never met

A cat so lordly, though he seems to brood

Over some wrong he never can forget.

We know that he could tell us, if he would—

Our dear Black Prince, so sad, so gentle, and so good!

III“You prattle, children. Fritz, bestir yourself!The fire needs wood, so hungry is the wind;And Elsa, bring the platters from the shelfAnd lay the table. You, too, Gretchen, mind,For you of late are carelessly inclined,And brittle is theblaue glockenware.Make haste, else will your father come and find,For all his day’s hard work, but churlish fare.Full sure I am no man works harder anywhere.”

III“You prattle, children. Fritz, bestir yourself!The fire needs wood, so hungry is the wind;And Elsa, bring the platters from the shelfAnd lay the table. You, too, Gretchen, mind,For you of late are carelessly inclined,And brittle is theblaue glockenware.Make haste, else will your father come and find,For all his day’s hard work, but churlish fare.Full sure I am no man works harder anywhere.”

III

“You prattle, children. Fritz, bestir yourself!

The fire needs wood, so hungry is the wind;

And Elsa, bring the platters from the shelf

And lay the table. You, too, Gretchen, mind,

For you of late are carelessly inclined,

And brittle is theblaue glockenware.

Make haste, else will your father come and find,

For all his day’s hard work, but churlish fare.

Full sure I am no man works harder anywhere.”

IVThe good house-mother speaks, and not in vain,For promptly all her willing brood obey.They hear the dead leaves click against the pane,Updriven by the wind in its mad play.“One might be thankful that one need not strayOn such a night as this—’tis just the nightWhen the Wild Huntsman (as the people say),With all his hounds is scouring heaven’s height,And you may see him if, as now, the moon be bright.”

IVThe good house-mother speaks, and not in vain,For promptly all her willing brood obey.They hear the dead leaves click against the pane,Updriven by the wind in its mad play.“One might be thankful that one need not strayOn such a night as this—’tis just the nightWhen the Wild Huntsman (as the people say),With all his hounds is scouring heaven’s height,And you may see him if, as now, the moon be bright.”

IV

The good house-mother speaks, and not in vain,

For promptly all her willing brood obey.

They hear the dead leaves click against the pane,

Updriven by the wind in its mad play.

“One might be thankful that one need not stray

On such a night as this—’tis just the night

When the Wild Huntsman (as the people say),

With all his hounds is scouring heaven’s height,

And you may see him if, as now, the moon be bright.”

V“It is an old and foolish tale. Be still,For now, I think, your father’s step I hear,Though not the tune he whistles down the hill.He comes—is at the door. Why, goodman, dear,You’re out of breath! Bad news you bring, I fear.”“Bad news” (the goodman smiles, with half a frown),“But not for us; and so take heart of cheer.I own I’m out of breath—but sit ye downAnd hear the strangest thing e’er happened in this town.”

V“It is an old and foolish tale. Be still,For now, I think, your father’s step I hear,Though not the tune he whistles down the hill.He comes—is at the door. Why, goodman, dear,You’re out of breath! Bad news you bring, I fear.”“Bad news” (the goodman smiles, with half a frown),“But not for us; and so take heart of cheer.I own I’m out of breath—but sit ye downAnd hear the strangest thing e’er happened in this town.”

V

“It is an old and foolish tale. Be still,

For now, I think, your father’s step I hear,

Though not the tune he whistles down the hill.

He comes—is at the door. Why, goodman, dear,

You’re out of breath! Bad news you bring, I fear.”

“Bad news” (the goodman smiles, with half a frown),

“But not for us; and so take heart of cheer.

I own I’m out of breath—but sit ye down

And hear the strangest thing e’er happened in this town.”

VIThe children gather at their father’s kneesAnd, wonder-eyed, the coming story wait—The story strange, the story sure to please.The black cat, who absorbed their cares but late,Is left to hold his solitary state.“’Twas thus,” the father said, “as I came home,I reached the ruined castle’s postern gateJust at the time the bats begin to roamAnd dart with heedless wings about the ivied gloam;

VIThe children gather at their father’s kneesAnd, wonder-eyed, the coming story wait—The story strange, the story sure to please.The black cat, who absorbed their cares but late,Is left to hold his solitary state.“’Twas thus,” the father said, “as I came home,I reached the ruined castle’s postern gateJust at the time the bats begin to roamAnd dart with heedless wings about the ivied gloam;

VI

The children gather at their father’s knees

And, wonder-eyed, the coming story wait—

The story strange, the story sure to please.

The black cat, who absorbed their cares but late,

Is left to hold his solitary state.

“’Twas thus,” the father said, “as I came home,

I reached the ruined castle’s postern gate

Just at the time the bats begin to roam

And dart with heedless wings about the ivied gloam;


Back to IndexNext