Chapter 108

Tout ensi conme il le proposèrent, il le fissent, et s'asanblèrent dedens Saint Omer, et s'armèrent et montèrent as cevaus, et enmenèrent les arbalestriers et bien mille aultres honmes avoecques euls, et issirent hors de Saint Omer, et prissent à la couverte le cemin dou mont de Herfaut. Qant li chevalier et li esquier qui en Tieruane se tenoient furent segnefiiet de ceuls de Saint Omer, li sires de Brimeu, li sires de Boubert, li sires de Saint Pi, li sires de Reli, li sires de Sanci et pluisseur aultre qui là se tenoient, il s'armèrent et montèrent as chevaus, et issirent de Tieruane, et se missent sus les camps. Li Flamenc, qui ne voloient aultre cose que pillier le pais, et puis retourner et estre au soir en l'oost de lors gens, vinrent à Arques, une grose ville à demi lieue de Saint Omer, et le pillièrent et robèrent toute, et se cargièrent de ce que il i trouvèrent de dras et de jeuiaus; et puis à lor departement, il boutèrent le feu dedens, et en ardirent plus de la moitié, et abatirent les moulins. Et tout ce veoient li François qui estoient sus les camps, et avoient jà trouvé l'un l'autre chil de Saint Omer et chil de Tieruane, et se trouvoient quatre cens lances et douse cens honmes de piet. Chil Flamenc, qui avoient ceminet toute la nuit et à l'endemain jusques à haute tierce, estoient tout lasset, et vinrent sus un village que on appelle la Cauchie et là s'arestèrent; et dissent que il mengeroient et se reposeroient, et puis il se retrairoient viers Cassiel, car il ne se sentoient de nului poursievi. Qant il furent là venu ou dit village, li pluisseur se desarmèrent et se traissent par ostels, et se boutèrent en gragnes, en maisons et en jardins, et n'estoient en doubte de nului. Evous venus ces François en deus batailles, et avoient vint banières, et ordonnèrent lors arbalestriers tout devant, et s'en vinrent en cel vilage que on dist la Cauchie à frapant à l'esporon, et trouvèrent ces Flamens, les auquns sus la rue, les aultres tous desarmés, et les pluisseurs qui buvoient et mengoient.

Qant chil chevalier et esquier furent là venu, et casquns escria son cri, chil Flamenc furent si esbahi que onques il ne tinrentconroi ne ordenance, mais tournèrent tous les dos, et se sauvèrent qui sauver se peurent; et en i ot bien ocis ou village que en cace sus les camps dix huit cens, et li demorans retournèrent à grant mescief tout desbareté. Fo68.

P.77, l. 3: Cassiel.—Ms. d'Amiens: de le castelerie de Cassiel. Fo51.

P.77, l. 6: à Saint Omer.—Ms. d'Amiens: de Saint Omer. Fo51.

P.77, l. 10: Montagut.—Ms. d'Amiens: d'Auviergne. Fo51.

P.77, l. 10: Rocefort.—Ms. d'Amiens: .... li sires d'Achier et tout grant baron d'Auvergne. Fo51.

P.77, l. 12: Aire.—Ms. d'Amiens: se tenoient Artisien, li sires d'Aubegny, li sires de Sanci, li sires d'Avelui, li sires de Creki, li sires de Kikenpoi, li sires d'Avesquierke, li sires d'Ennekins, li sires de Reli et li sires de Bassentin. Fo51.

P.77, l. 14: Flamens.—Ms. d'Amiens: et li Flammencq ossi sus yaux. Fo51.

P.77, l. 17: trois mille.—Mss. A 1 à 10, 18 à 33: quatre mille. Fo73 vo.

P.77, l. 27: six.—Mss. A 11 à 14: sept. Fo71.

P.77, l. 27: deus cens.—Mss. A 11 à 14: trois cens. Fo71.

P.77, l. 27 et 28: bacinés.—Ms. d'Amiens: lanches. Fo51.

P.77, l. 28: cinq cens.—Ms. d'Amiens: sis cens. Fo51.—Mss. A 11 à 14: et environ huit cens bidaux, taffes et petaulx. Fo71.

P.78, l. 1: Arkes.—Mss. A 1 à 6, 20 à 22: Ardres. Fo73 vo.

P.78, l. 14: dis huit cens.—Ms. d'Amiens: de trois mille à dis huit cens. Fo51.

§ 134.P.79, l. 19: compte.—Ms. d'Amiens: Et ne furent à nul seur, ne pour parolle ne pour priière que messires Robers d'Artois ne messires Henry de Flandres leur pewissent dire ne faire, jusquez à tant qu'il se trouvèrent à Ippre, à Popringe et ens leur pays bien avant. Fo51.—Ms. de Rome: Nient mains, tous jours il tenoient leur rieule sus la fourme que dit vous ai; et n'i demora, avant que il fust jours, ville ne hamiel à deslogier. Et se trouvèrent li doi chevalier, un petit apriès solel levant, ensi que tout seuls, sus les camps. Fo68 vo.

P.79, l. 24: recordèrent.—Ms. de Rome: au roi d'Engleterre, au duch de Braibant, au duch de Gerlles, au conte de Hainnau et as signeurs. Fo68 vo.

P.79, l. 26: esmervilliet.—Ms. d'Amiens: Et quant chil de Saint Omer, d'Aire et de Saint Venant entendirent le deslogement des Flammens, et coumment en grant haste il s'en aloient, si se partirent des villes voisinnes et vinrent en ceste meisme plache, et trouvèrent encorres grans remannans de tentes, de très, de pavillons, de harnois et de carois. Si prisent et toursèrent tout et en menèrent en leurs villes, et y eurent grant prouffit. Fo51 vo.

§ 135.P.79, l. 28: Chils sièges.—Ms. de Rome: Li sièges devant la chité de Tournai dura assés longement onse sepmainnes, trois jours mains, et tous les jours i avoit fais d'armes ou escarmuce, auquel lés que ce fust. Par dedens avoit avoecques messire Godemar dou Fai, qui un lonch temps en avoit eu le gouvrenement, bonne chevalerie et sage, tels que le conte de Fois, le conte de Conmingnes, le conte d'Ermignach, le seigneur de Labret, le conte de Qarmain, le signeur de Copane, le signeur de Qorasse, le signeur de Qoo, le signeur de Barrage, le signeur de Taride, le signeur de Pincornet et maint aultre, Gascons, Foisois, Bernès et Labrisiens. Et chil signeur avoient la souverainne ordenance de la chité; et n'en songnoient les prevos et les jurés et les honmes de la ville ensi que noient, car la amministration de toutes coses estoit reservée à ceuls desus dis.

Li rois d'Engleterre, à grant poissance et grant coustage, tenoit là son siège, car li Alemant n'en faisoient riens, fors que pour l'argent, et voloient estre paiiet de quinzainne en quinzainne; et estoient là contournées et enbutes toutes les rentes et revenues d'Engleterre, tant en l'estat dou roi tenir, que en paiant les Alemans. Li contes de Hainnau, li dus de Braibant et li dus de Gerles servoient le roi d'Engleterre à leurs coustages, et messires Jehans de Hainnau aussi; mais tout li aultre, reservé les Flamens, voloient bien sçavoir pourquoi et conment il estoient là venu. Et couvint le roi d'Engleterre, ensi que je fui enfourmés, enprunter à Jaquemon d'Artevelle, son compère, et à tout le pais de Flandres chienqante mille mars, monnoie d'Engleterre, avaluée au paiement de Flandres et d'Engleterre: ce furent deus cens mille florins; et tout fu contourné en son estat et au paiier ses saudoyers.Et de l'enprunt que li rois d'Engleterre fist et dou prest aussi, il bailla lettres autentiques, seelées dou seel le roi et de pluisseurs barons d'Engleterre qui là estoient, en tesmongnant et en aprouvant les lettres à veritables; mais Jaquemes d'Artevelle, qui avoit toute la poissance de Flandres en sa main, i estoit tous pour le roi d'Engleterre; et ne li prioit en secré et en especialité d'aultre cose que il se vosist tenir tous quois, sans partir, en Flandres, et vivre des rentes et revenues dou pais et des aides que on li feroit, et espargnier les revenues d'Engleterre pour poursievir sa gerre. Et qant li rois d'Engleterre remoustroit ces proumesses à son consel que Jaques d'Artevelle et li pais de Flandres de bonne volenté li offroient, li plus de son consel s'enclinoient à ce que il le presist, et que sa gerre en seroit plus forte et plus belle. Et qant, sus cel estat, li rois d'Engleterre en parloit au duch de Gerlles, son serourge, au duch de Braibant, son cousin germain, et au conte de Hainnau, son frère, il li consilloient tout le contraire et li remoustroient par pluisseurs raisons que il se meteroit en grant aventure et peril; car qant il quideroit estre le mieuls d'euls, uns rumours et uns debas s'esmouveroit à Bruges ou à Gant ou à Ippre de ses gens as Flamens, selonc ce que Flamenc sont chaut et merancolieus: «il ociroient tout soudainnement et vous aussi, et puis remanderoient lor signeur. Il vous soufisse à avoir ce que vous en avés. Tenés les à amour et ce Jaque d'Artevelle, entrues que il est en sa poissance. Vous les auerés millours à estre en sus de vous que si proçains, et si serés hors dou peril, car nuls sires ne se doit trop comfiier en commun estragne. De trop petit on piert lor grasce et lor amour. Encores vit lors sires et a un fil. Par ce fil, mais que li rois de France lor voelle renvoiier, se poront il un de ces jours retourner et ocire ce d'Artevelle, et trop de soutilleté il a en France. Mais qui poroit faire une cose, vous avés une fille, Isabiel: se li Flamenc pooient tant faire par sens et par pratique que il reuissent lor fil; et puis uns mariages se fist de vostre fille à ce fil, les aliances dou mariage poroient estre bonnes et moult vous deveroient valoir ou temps à venir.» Li rois d'Engleterre s'inclina à ce consel et ne prist nul autre.

Or vous voel je nonmer les contes et les barons qui furent au siège de Tournai avoecques le roi d'Engleterre, et liquel passèrent la mer avoecques li: premierement les prelas, l'evesque de Lincole et l'evesque de Durem; le conte Derbi, le conte d'Arondiel,le conte de Norhantonne, le conte de Herfort, le conte de Warvich, le conte de Douvesière, le conte d'Ormont et le conte de Wincestre; barons: le signeur de Persi, le signeur de Lusi, le signeur de Noefville, le signeur de Helinton, le signeur de Felleton, le signeur de Braseton, le signeur Espensier, mesire Renault de Gobehen, mesire Richart de Stanfort, mesire Thomas de Hollandes, le signeur de Basset, le signeur de Bercler, le signeur Fil Warin, le signeur Fil Watier, le signeur de Biaucamp, mesire Jehan de Biaucamp, mesire Rogier de Biaucamp, le signeur de Hastinges, le signeur de Ferrières, le signeur de Moutbrai, le signeur de Multon, le signeur de Ware, le signeur de Lanton, le signeur de Graa, messire Richart la Vace, le signeur de Courtenai, le signeur de Illecombe, cornillois, le signeur de Talebot, et tant que il estoient vint et huit barons et diis contes. Je n'ai pas nonmé le conte de Pennebruq et le conte de Heustidonne qui ausi i estoient. Encores avoecques tout ce, se la bataille euist esté devant Tournai des deus rois et de lors aliiés, ensi que on esperoit que elle deuist estre, il estoient issu hors d'Engleterre avoecques le roi pluissours chevaliers et signours qui euissent bouté lors banières hors, et avoient lor estat tout pourveu grant et estofé, et ne desiroient aultre cose. Aussi tout li signeur, qui là au dit roi d'Engleterre compagnie faisoient, au plus estofeement conme il pooient, il i estoient, tant de banières, de pennons, de monteures, de trefs, de tentes, de carroi et de toutes coses qui à une hoost apertient et est necessaire as gens d'armes.

Encores sans comparison estoit trop plus grans li estas dou roi Phelippe de France, car là estoient quatre rois qui tout li faisoient compagnie et service: li rois de Boesme, li rois de Navare, li rois d'Escoce et li rois de Maiogres; et comprendoient les logeis des François trois lieues tout à l'environ. Et fu raporté par les hiraus(que) avoecques le duc de Normendie, le duch de Bretagne, le duc de Bourgogne et le duch de Lorrainne, il i avoit en son hoost dix sept contes, deus cens et soisante neuf banerès, et estoient bien tout honme de deffense cent et chienqante mille. Considerés le peuple qui là estoit assamblés, tant pour l'un roi que pour l'autre, car li rois d'Engleterre, parmi les Flamens, avoit plus de cent mille honmes. Grant ocision et grande mortalité de peuple i euist esté, se par bataille il fuissent venu ensamble. On en fu sus le point, mais li dus de Braibant, qui cousins germains estoit dou roi d'Engleterre, et qui là estoit moult poissanmentvenus, acompagniés de barons et de chevaliers de son pais et des conmunautés, des honmes de Brousselles, de Malignes et de Louvaing, brisoit et brisa tout dis couvertement la bataille, avoecques un grant moiien qui là estoit pour tretiier paix, trieuwes ou respit, madame Jehane de Valois qui contesse avoit esté de Hainnau, et qui serour germainne estoit dou roi Phelippe et dou conte Carle d'Alençon, et qui avoit là son fil le conte de Hainnau. Avoecques la bonne dame s'ensonnioit de traitiier et d'aler de l'un à l'autre uns moult sages chevaliers qui se nonmoit mesires Lois d'Augimont; et avoit si belle parleure et si aournée et de si grande prudense que il estoit très volentiers oïs entre toutes les parties, tant de France conme de l'Empire. Et quoi que pour le roi d'Engleterre tout chil signeur de son lés fuissent là asamblé, il n'en estoit pas en li dou dire et dou faire, mais couvenoit que le plus il s'ordonnast et gouvrenast par ceuls de l'Empire et especiaulment par le duc Jehan de Braibant, son cousin germain, car desus tous il avoit la grignour vois et audiense. Et moustra par couvreture que à la priière madame Jehane de Valois il s'inclinoit à ce que bon seroit que on entendesist à auquns trettiés de paix et de trieuves, car on devoit là moult faire pour faire pour la bonne dame qui là avoit ses frères et ses enfans. Et fu donné à entendre au roi d'Engleterre que li iviers aproçoit, et les longes nuis et froides, que toutes gens resongnent de jesir as camps, et que pour celle saison on en avoit assés fait.

Li rois d'Engleterre, pour ce temps, estoit jones, et pas ne congnissoit encores le malisce et pratique dou monde et des grans signeurs de l'Empire qui despendoient son argent et vosissent que la gerre durast tout dis, car il estoient bien paiiet. Li contes de Hainnau et messires Jehans de Hainnau, ses oncles, avoient cler enghien assés pour considerer toutes ces coses, et veoient bien les dissimulations qui estoient entre ces signeurs de l'Empire et le plus deviers le duch de Braibant, mais il n'en osoient parler et se souffroient, et ne se vodrent onques ensonniier de nul trettié, mais en laissièrent couvenir le duch de Braibant, le duch de Gerles et le conte de Jullers, de la partie le roi d'Engleterre. Madame Jehane de Valois et messires Lois d'Augimont procurèrent tant deviers le roi de France que li rois de Boesme, li contes d'Alençon et li contes de Flandres furent esleu pour estre à ces parlemens et tretiés à l'encontre de ces signeurs desus nonmés. Et fu ordonné que chil signeur, qant on ot pris asegurancesque il pooient aler et venir et lors gens sans nul peril et retourner casqun en son hoost, tenroient lors parlemens et lors trettiés en une chapelle que on dist à Esplecin, et est asisse enmi les camps, ensi que en un chemin. Et venoient là chil signeur tantos apriès messe et boire, et se metoient dedens la chapelle, et la desus ditte dame, madame Jehane de Valois, avoecques euls; et i furent trois ou quatre fois que riens n'i faisoient. Donc i revinrent dou costé le roi d'Engleterre li evesques de Lincolle et messires Jehans de Hainnau; et de la partie le roi de France, li evesques de Liège et li contes d'Ermignach. Par le moiien de ceuls qui adrechièrent as besongnes, avoecques les paroles et priières de celle bonne dame, madame Jehane de Valois, se ouvrirent et avancièrent li trettié. Et regardèrent li signeur, qui moult honnouroient l'un l'autre, qant il entroient dedens la capelle, que unes trieuwes seroient bonnes prises à durer tant seullement un an entre toutes les parties par mer et par terre, et dedens cel an li rois d'Engleterre envoieroit nobles honmes et prelas de par lui en la chité d'Arras en Piqardie, qui aueroient plainne poissance de faire paix et acord à l'entente des deus rois; et aussi li rois de France parellement renvoieroit de par li nobles honmes et prelas qui aueroient plainne poissance d'acorder tout ce que dit et parlementé seroit pour le millour. Avoecques tout che, li doi roi supplieroient benignement à nostre Saint Père le pape que il i vosist envoiier deus cardinauls en legation, pour aidier à adrecier à ces besongnes. Sus cel estat et ordenance se conclut li parlemens, et donna on à entendre au roi d'Engleterre que par ce parlement qui seroit asignés à Arras, il aueroit en pareçon grant part dou roiaulme de France; dou mains toute la ducée de Normendie, qui jadis avoit esté as rois d'Engleterre, li seroit rendue, et la conté de Pontieu et celle de Monstruel, et tous coustages et frès que fais avoit, li et ses gens, depuis que il passa la mer en la cause dou calenge. Ces proumesses ou là environ et encores plus grandes que li dus de Braibant remoustroit à son cousin le roi d'Engleterre, l'apaisoient grandement et li brisoient ses abusions, et aussi à ceuls d'Engleterre, et s'acorda assés doucement à la trieuve. Si furent lettres escriptes, seelées et données, et en prist cascuns des rois ou de lors honmes à ce conmis dou recevoir, les copies. Et estoient données les trieuwes, et ensi furent elles causées et conditionnées et publiies ens ès deus hoos et dedens la chité de Tournai, pour resjoïr la conmunauté de laville, à durer jusques au premier jour dou mois de marc, lequel on atendoit, que on compteroit l'an mil trois cens quarante et un, jusques au marc ensievant l'an mil trois cens quarante et deux. Et avoient li pluisseur là en dedens esperance de paix. A toutes ces coses rendi especiaulment grant painne madame de Valois. Fos68 voà 70.

P.79, l. 29: trois jours mains.—Mss. A 11 à 14: et quatre jours. Fo71 vo.

P.80, l. 4: France.—Ms. d'Amiens: premierement le comte de Foix et sen frère le comte Raoul d'Eu, connestable de Franche, le comte de Ghines son fil, le conte Aimery de Nerbonne, messire Aymars de Poitiers, messire Joffroy de Cargny, messire Gerart de Montfaucon, messire Godemar dou Fay et le seigneur de Kayeux, et ossi le marescal de Franche, monseigneur Robert Bertran. Chil seigneur estoient vaillant homme, et de grant affaire et de bon sens. Si penssèrent si bellement et si sagement de le ditte ville que leur honneur y fu bien et grandement gardée et la chité ossi. Car oncques pour assault ne pour hustin, ne pour escarmuce qui y fuist, chil seigneur ne s'en partirent; mès songneusement de nuit et de jour le pourveirent de deffense et de consseil. Fo51 vo.

P.80, l. 24: Haynau.—Ms. d'Amiens: car son fil le comte Haynnau trouvoit elle si dur et si rebelle à sen entention, que elle ne l'en volloit plus parler. Fo51 vo.

P.81, l. 8: capelle.—Ms. B. 6: vers Esplechin. Fo165.

P.81, l. 9: De le partie.—Ms. B 6: De la partie de Franche fu pris pour faire le traitiet le roy de Behaigne, l'evesque de Liège, le duc de Bourbon et le comte d'Alenchon; et de la partie du roy d'Engleterre, le duc de Brabant, le conte Derbi, le conte de Norhantonne et l'evesques de Londres. Fo165.

P.81, l. 12: d'Ermignach.—Ms. d'Amiens: et li comtes de Blois. Fo51 vo.

P.81, l. 14 et 15: li dus de Julers.—Ms. d'Amiens: li comtes de Jullers. Fo51 vo.

P.81, l. 15: Haynau.—Ms. d'Amiens: et li comtes de Warvich. Fo51 vo.

P.81, l. 16: capelle.—Ms. d'Amiens: Ceste journée au matin que li seigneur durent venir enssamble, il oïrent au point dou jour messe. Et assés tost apriès le messe, il burent ung cop, et puis cevauchièrent chacuns li ungs deviers l'autre, li Franchoisenssamble et li Englèz enssi, et entrèrent environ à l'eure de tierche en le ditte capèle. Fo51 vo.

P.82, l. 2: entrer.—Ms. d'Amiens: avoecques le somme de l'année. Fo51 vo.

P.82, l. 8: engien.—Ms. d'Amiens: Et avoient cilz des lontainnes marches, les quarante jours, advis de tenir le trieuwe, s'il volloient, ou de renonchier et guerriier, s'il leur plaisoit. Fo52.

P.82, l. 25: à envis.—Ms. d'Amiens: especialment chil de Brouxelles. Fo52.

§ 136.P.82, l. 30: Ensi.—Ms. d'Amiens: Enssi se departirent ces deus grans os, et donna ly rois d'Engleterre congiet à touttes mannierres de gens et de seigneurs, et les remerchia grandement et chacun par lui, dou service que fait li avoient. Si s'en revint li roys à Gand, dallés le roynne se femme, et ne demoura mies puis loingtans qu'il s'en partirent et retournèrent en Engleterre. Fo52.

P.83, l. 9 et 10: signeurs.—Ms. de Rome: De rechief, il se offrirent à lui et se representèrent pour aler partout où il les manderoit, car il les avoit bien paiiés. Fo70.

§ 137.P.84, l. 14: Or se.—Ms. de Rome: Ensi se departirent tout chil signeur d'Allemagne et tournèrent casquns en lors lieus. Li dus de Braibant retourna dedens son pais, li contes de Hainnau et messires Jehans de Hainnau fissent compagnie au roi d'Engleterre jusques en la ville de Gant, et là prissent il congiet à lui et à la roine, et puis retournèrent en Hainnau par Brousselles, car là ot une grande feste de joustes que li dus de Braibant et li chevalier de Braibant fissent à lor retour. Et là joustèrent li contes de Hainnau et ses oncles, et en ot le pris de ceuls de dehors li contes de Hainnau, et de ceuls de dedens li sires de Destre; et des esquiers de dehors, Willaumes de Mastain, et de ceuls de dedens Pières de Pietresen. Et là furent à ces joustes de Brousselles noncies et criies unes joustes de trente chevaliers et de trente esquiers à estre à Mons en Hainnau. Et se tint la feste grande et belle, et enporta le pris des chevaliers de dehors li contes de Namur, et de ceuls de dedens mesires Gerars de Werchin, senescal de Hainnau, mais il i fu si travilliés que depuis il ne vesqi point longement, et morut jones, dont ce fu damages,et des esquiers de dehors, Thieris de Brederode, et de ceuls de dedens Ansiaus de Sars. Et se continuèrent ces festes en bien, en joie et en reviel.

Et les povres gens dou pais de Hainnau, liquel avoient perdu le lor à ce conmencement par la gerre et ars lors hostels et lors maisons, s'aherdirent au labourer et au gaegnier dou nouviel. Aussi fissent chil de France des marces et frontières de Tournesis, de Lille et de Douai.

Et li rois d'Engleterre et la roine sa fenme ordonnèrent lors besongnes, et prissent congiet à lor compère Jaquemon d'Artevelle, mais il les amena et aconvoia jusques à Bruges et de là à Dunquerque. Et là estoient lor vassiel tout prest, et entrèrent dedens, et traversèrent la mer et vinrent à Zandvich; et jà estoient departi grant fuisson de lors gens par l'Escluse et par Anwiers et retourné en Engleterre.

Et li rois Phelippes aussi avoit donné congiet à toutes gens d'armes et remerciiet les lontains, et estoit venus jeuer et esbatre en la ville de Lille, et là le vinrent veoir les bonnes gens de Tournai; il les vei volentiers. Et les representèrent mesires Godemars dou Fai et li signeur qui dedens avoient esté le siège durant, et se loèrent grandement de euls. Li rois oy volentiers ces loenges, et rendi à ceuls de Tournai lor loi, laquelle il avoient perdu un grant temps; et estoient menet, jugiet et ordonné par un gouvreneur.

Apriès toutes ces coses faites et acomplies, li rois s'en retourna en France, et ot une très grande feste à Compiengne; et fu uns tournois, liquels fu criiés et publiiés en moult de pais, et en fu chiés li bons rois de Boesme, et ot à ce tournoi plus de sept cens hiaumes. Fo70.

P.84, l. 21: jouste.—Ms. B 6: de quarante chevaliers et escuiers contre tous venans. Et y eut moult belle jouste. Et y fu le roy d'Engleterre, le duc de Brabant, Jaques de Hartevelle et grant foison d'autres seigneurs. Et furent les joustes moult belles; et après la feste faite, chacun se party et alla là où il leur plaisoit. Fo166.

P.84, l. 29: Lille.—Ms. d'Amiens: et s'i tint environ quinze jours. Fo52.

P.84, l. 29: cil de Tournay.—Ms. d'Amiens: li plus grant bourgois de Tournay. Fo52.

P.85, l. 8: anciiens.—Ms. d'Amiens: Ossi li bourgeoisde Lille requisent au roy que il leur volsist donner messire Wafflart de le Croix, qu'il tenoit en prison, liquelx les avoit gueriiés ung moult loing tamps et fès plusieurs despis. Li rois leur donna, car bien y estoit tenus pour le cause d'un biau service que cil de Lille li avoient fet, que pris le comte de Sallebrin et le comte de Sufforch et rendus à lui pour ses prisonniers. Et quant chil de Lille eurent le dit monseigneur Wafflart en leur vollenté, il ne le gardèrent pas trop longement, mès le fisent morir à honte. Apriès touttes ces coses, li roys de Franche se parti de Lille et s'en revint à petites journées en grans esbas à Paris, et là ou au bos de Vincènes se tint ung grant temps. Fo52.

P.85, l. 18: A ce parlement.—Ms. B 6: Et s'en revint le roy d'Engleterre à Gand où madame sa femme estoit. Sy ordonna toutes ses besoignes et s'en rala en son pais, et laissa par dechà le conte Derbi son cousin et le conte de Norhantonne et l'evesque de Linchelle pour estre à che parlement et traitiet qui se devoit faire en la ville de Aras, mais riens de pais ne s'y pot trouver ne esploitier. Sy y furent deus cardinaulx, le cardinal de Naples et le cardinal de Panestres, envoiiet en legation de par le pappe Benedick. Et osy de par le roy de France y fut le conte de Flandres, le conte de Bar, le sire de Saint Venant, l'evesque de Ausoire. Ches traitteurs et ces cardinaulx se tinrent là emsamble plus de trois mois, maiz il n'y peurent trouver nulle fin de pais. Fos166 et 167.

P.85, l. 20: Bourbon.—Ms. d'Amiens: .... li comtes de Salebruges, li comtes de Saint Pol et li sires de Couchy. Fo52.

P.85, l. 25: d'Artois.—Ms. de Rome: contes de Ricemont. Fo70 vo.

P.85, l. 26: Flandres.—Ms. de Rome: Et en furent priiet li contes de Hainnau et messires Jehans de Hainnau et messires Henris de Flandres. Li contes de Hainnau s'escusa, mais son oncle et messire Henris i furent. Fo70 vo.

P.86, l. 3 et 4: deux ans.—Ms. de Rome: par mer et par terre. Fo70 vo.

P.86, l. 5 et 6: revinrent.—Ms. d'Amiens: li cardinal en Avignon, li Franchois en Franche et li Englès en Engleterre. Et se pourveirent li doy roy sus ceste entente pour gueriier, le trieuwe acomplie, plus fort et plus radement qu'en devant n'avoient fait. Fo52.—Ms. de Rome: Mais li contes deHainnau avoit fait priier par son oncle le cardinal de Naples, son cousin, que il vosist venir et descendre en son pais en Hainnau. Li cardinauls, à la priière dou conte et de son oncle, obei et descendi et vint en Hainnau, et entra en Valenchiennes par la porte d'Anzain. Et ala li contes sus les camps à l'encontre de li à plus de cinq cens chevaus, et l'amena moult honnourablement en Valenchiennes, et de là en son hostel que on nonme la Salle, et fu trois jours à Valenchiennes et deus jours au Kesnoi. Et puis retourna li dis cardinaus à Cambrai, et de là à Amiens, où il trouva le cardinal de Clermont qui là l'atendoit; et puis s'en alèrent tout doi ensamble à Paris deviers le roi et les signeurs. Fo70 vo.

P.86, l. 11: lontainnes.—Ms. d'Amiens: de Saintongle, de Gascoingne et de Thoulousain, car toudis gueriièrent il et heriièrent l'un l'autre les garnisons englesses et franchoises. Et tenoient li Gascon franchois à ce donc les camps en le lange d'ok, et concquisent pluiseurs villes et fortrèches sus les Englèz. Ossi li Escot dis(o)ient bien que jà, tant que il pewissent gueriier, il ne tenroient trieuwes ne respit as Englès, car pas n'y estoient tenu, mès de porter tous les dammaiges qu'il poroient, ensi qu'il fissent et si comme vous orés chy enssiewant. Fo52.

P.86, l. 14: avenues.—Ms. d'Amiens: plus qu'en nul autre pays. Fo52.

§ 138.P.86, l. 25: A savoir.—Ms. d'Amiens: Pluiseur gongleour et enchanteour en place ont chanté et rimet lez guerres de Bretagne et corromput, par leurs chançons et rimes controuvées, le juste et vraie histoire, dont trop en desplaist à monseigneur Jehan le Biel, qui le coummencha à mettre en prose et en cronique, et à moy, sire Jehan Froissart, qui loyaument et justement l'ay poursuiwi à mon pooir; car leurs rimmez et leurs canchons controuvées n'ataindent en riens le vraie matère, mès velle ci si comme nous l'avons faite et achievée par le grande dilligensce que nous y avons rendut, car on n'a riens sans fret et sans penne. Jou, sire Jehans Froissars, darrains venus depuis monseigneur Jehan le Bel en cel ouvraige, ai ge allé et cherchiet le plus grant partie de Bretaigne, et enquis et demandé as seigneurs et as hiraux les gerrez, les prises, les assaux, les envaïes, les bataillez, les rescousses et tous les biaux fès d'armes qui y sont avenut mouvant sus l'an de grasce mil trois cens quarante, poursieuwansjusquez à le darrainne datte de ce livre, tant à le requeste de mes diz seigneurs et à ses fraix que pour me plaisance acomplir et moy fonder sus title de verité, et dont j'ay estet grandement recompenssé. Et pour chou que vous sachiés le coumencement et le rachinne de ceste guerre et dont elle se moet, je le vous declarray de point en point. Si en diréz vostre entente, et quel cause et droit messires Carles de Blois eut à l'hiretaige de Bretaingne, et d'autre part, li comtez de Monfort, qui en fist fet et partie contre lui. Pluisseurs gens en ont parlet ou parolent, qui ne sèvent mies ou n'ont sceu par quel affaire li oppinions de le challenge des seigneurs dessus diz est venus, ne premierement esmeus; mès chy s'enssuilt. Si l'oréz, s'il vous plest, et je le vous declarray.

Apriès le departement dou siège dou Tournai, si comme vous avés chy dessus oy, et que li roys de Franche donna congiet à tous sez os et remerchia lez ducs, lez comtez et lez barons de ce que si bien et si honnerablement cescun seloncq son pooir l'avoient servi, ly seigneur prisent congiet dou roy li ung après l'autre, et se retrairent chacun vers sen lieu. En ce departement, li dus de Bretaingne, qui servi avoit le roy à bien dix mil lanches devant Tournai, tous de chevaliers et d'escuiers de son pays, donna à toutez ses gens congiet de raller chacun sus son lieu, et ne retint fors chiaux de son hostel, et chemina à petittez journées et à grans frais. Bien le pooit faire, car il tenoit grant estat et noble, car il estoit sires d'un grant pays et rendable. En son chemin, chilx dus s'acouça au lit d'une maladie, de laquelle il morut. Chils dus n'avoit eu nul enfant de la ducoise sa femme. Si avoit il une sienne nièce, fille de son frère germain de père et de mère, laquelle jone fille il avoit mariée à monseigneur Charle de Blois, frère maisnet à monseigneur Loeys, comte de Blois. Chils dus de Bretagne si avoit ung frère de par se mère qui avoit estet remariée, et appelloit on cesti le comte de Montfort. Et estoit chilx comtez de Monfort mariés à le sereur le comte Loeys de Flandrez, et avoit de ceste damme fil et fille. Chils dus de Bretaigne, qui de son vivant avoit mariée se nièche, fille de son frère germain, mort devant lui, se doubtoit bien que li comtes de Montfort, ses frères de remariaige, ne volsist de forche, apriès sa mort, entrer en la possession de Bretaingne et deshireter sa nièche, qui drois hoirs en estoit. Et pour mieux tenir et garder ses drois et deffendre sen hiretaige, il l'avoit dounnet,enssi que j'ay jà dit, à monseigneur Charlon de Blois, nepveut au roy de Franche, et qui le mieux et le plus grandement estoit enlinagiéz en Franche, et qui le plus y avoit de prochains de tous costéz et de bons amis. Et à celle entente avoit li dus fet le mariaige de sa nièche et de monseigneur Charlon de Blois, que li roys Phelipez, qui estoit ses oncles, li aidast mieux et plus volentiers à garder son droit encontre le dit comte de Monfort, s'il le volsist entreprendre, liquelx ne venoit mies dou droit estock de Bretaingne. Fo52 vo.

Ms. de Rome: Vous sçavés, si com ichi desus est dit, que li rois Phelippes de France, qant il vint au Pont à Bouvines à l'encontre dou roi d'Engleterre, liquels avoit assis et environné la chité de Tournai, et i fist son mandement parmi le roiaulme de France, il n'oublia pas à mander le duch de Bretagne, liquels le vint servir plus poissanment que nuls des aultres prinches de France; car il ot en sa compagnie et delivrance trente trois banerès dou pais de Bretagne, et bien sept cens chevaliers et esquiers, tous gentilshonmes.

Qant tout li signeur se departirent dou roi et l'un de l'aultre, et que casquns s'en retourna viers son pais, et il orent donné tous lors honmes congiet, car en grant temps ils n'en pensoient à avoir à faire pour tel cas, chils dus de Bretagne, qui pooit estre de l'eage de soissante ans ou environ, s'en retournoit viers son pais à tout son estat tant seullement. Maladie le prist et aherdi sus son cemin, de laquelle il s'acouça au lit en la chité de Chartres, et en morut. Ce duch mort, de li ne demora fils ne fille, car nul enfant il n'ot onques eu de sa fenme. Chils dus avoit eu un frère germain de père et de mère, lequel on avoit nonmé mesire Jehan de Bretagne. De ce frère au duc estoit demorée une belle jone fille, nonmée Jehane, et contesse de Pentèvre de par sa dame de mère. Chil doi duc, c'est à entendre le duc qui fu devant Tournai, et mesires Jehans de Bretagne, son frère et conte de Pentèvre, avoient un frère de par lor dame de mère, non de par lor père, car lor mère estoit remariée au conte de Montfort. Chils contes avoit eu ce fil, qui se nonmoit contes de Montfort, de la dame qui duçoise avoit esté de Bretagne, vivant le duch de Bretagne son mari tant seullement. Li dus de Bretagne qui fu devant Tournai et ses frères avoient tenu ce conte de Montfort à frère, pour tant que il estoit fils de lor mère et non de lor père, ensi que vous le devés entendre. Chils contesde Montfort avoit à fenme la soer au conte Lois de Flandres. Li dus de Bretagne qui fu devant Tournai, avoit la fille de son frère germain mariet à messire Carle de Blois, fil au conte Gui de Blois et frère au conte Lois de Blois et neveut dou roi Phelippe de France, fil de sa serour; car vous savés, ensi que il est dit et escript ichi desus, que li contes de Hainnau, li contes Guis de Blois et mesires Robers d'Artois eurent les trois serours dou roi Phelippe. Chils dus de Bretagne qui fu devant Tournai, avoit tous jours fait doubte que li contes de Montfort, son frère de remariage, ne vosist, apriès son dechiès, efforchier sa cousine la droite hiretière de Bretagne, et bouter hors de son hiretage; et pour ce l'avoit il mariet et donnet à mesire Carle de Blois, (affin) que li rois Phelippes de France et li contes d'Alençon, si oncle, et li dus de Normendie, ses cousins germains, li aidaissent à soustenir et deffendre son hiretage de Bretagne, se li contes de Montfort, qui riens n'estoit issus de Bretagne, le voloit efforchier et oster son droit, par queconques cautelle(s) que ce fust.

Et ce en avint que li dus de Bretagne pensa et imagina en son temps. Car sitos que li contes de Montfort peut sçavoir que li dus de Bretagne, ses frères, fu mors, il s'en vint à Nantes, qui est la souverainne chité de Bretagne. Et fist tant as bourgois et à ceuls dou pais entours que il le rechurent à signeur et li fissent feaulté et honmage, et toutes les solempnités autèles conme elles apertiennent à faire as dus de Bretagne, sans nulles excepsions ne reservations; et tantos ala à Rennes, qui est la grignour chité apriès. Chil de Rennes le rechurent parellement. Aussi fissent chil de Vennes, de Camperlé, de Camper Correntin, de Dol, de Saint Bru de Vaus, de Hainbon, de Lanbale et de toutes les chités et villes de Bretagne, reservé Braist et auquns fors chastiaus et les signeurs qui ne vodrent pas sitos obeir; car il sentoient que mesires Carles de Blois avoit à fenme la droite hiretière de Bretagne, et s'enmervilloient conment les bonnes villes et les chités de Bretagne estoient sitos rendues à lui; mais mesires Hervis de Lion, un grant baron de Bretagne, i avoit fort aidié. Et là par tout où li contes de Montfort aloit et cevauçoit, et à toutes ces receptions il menoit la contesse sa fenme, laquelle avoit coer d'onme et le lion. Et s'avisèrent li contes et sa fenme, qant il orent chevauciet par toutes les chités et bonnes villes de Bretagne, que il ordonneroient une feste à tenir trèsgrande en la chité de Nantes. Si fu la feste prononchie et publiie par tout, et li jours asignés que la feste se tenroit. Si furent les pourveances faites très grandes et groses de toutes coses que à la feste pooit ou devoit apartenir. Fo71.

P.86, l. 29: à host.—Ms. B 6: à plus de quinze cens lanches. Fo167.

P.87, l. 3: morir.—Ms. B 6: à Roen. Fo167.

P.87, l. 17: se mère.—Mss. A 1 à 7, 11 à 22, 30 à 33: son père.—Mss. A 8, 9, 23 à 29: sa mère. Fo69 vo.

P.88, l. 23: sa femme.—Ms. B 6: que seur germaine estoit du conte Loys de Flandres. Fo169.

§ 139.P.89, l. 1: Chou pendant.—Ms. de Rome: Li contes de Montfort, qui soubtieus et imaginatis estoit, se departi de Nantes et laissa là la contesse sa fenme, pour ordonner de celle feste, et cevauça à poissance de gens d'armes viers la chité de Limoges, dont li dus, son frère, avoit esté sires et contes; et bien savoit que son grant tresor estoit là, et de lonch temps l'avoit assamblé. Qant il fu venus jusques à Limoges, on ne mist nul contredit à lui recevoir, car renonmée couroit jà, et bien le remoustroit, que chil de Nantes, de Rennes et de Vennes et des chités et bonnes villes de Bretagne l'avoient receu à duch et à signeur, et ce coulouroit grandement son fait. Et li fissent toutes les solempnités les eglises et les bourgois de Limoges que on doit faire à son signeur; et prist et saisi le grant tresor: en or et argent avoit grans sonme que li dus son frère avoit assamblé, car ce fu uns sires de bon gouvrenement et de grant espargne. Chils contes de Montfort prist tout ce tresor et le carga et toursa et en ordonna ensi conme sien, et s'apensa que il li venroit bien à point pour renforcier son estat, acquerre des bons amis et destruire ses ennemis.

Qant il ot pris la possession de Limoges et de Limosin de ce que à son hiretage apertenoit, il ordonna partout gens et officiiers de par lui et se mist au retour, et vint à Nantes. Et trouva que les pourveances pour la feste que il voloit tenir, estoient toutes prestes, dont il fu moult resjois, car il atendoit les nobles et les prelas de son pais, c'est à entendre selonch le droit que il se disoit à avoir. A cele feste qui fu tenue à Nantes, vinrent des chités et des bonnes villes de Bretagne les consauls et les honmes que il avoit creés et pourveus en office; mais des baronsnuls n'i vinrent, fors mesires Hervis de Lion, dont il fu moult pensieus et esmervilliés. Bien est verité que auquns chevaliers et esquiers, le plus Bretons bretonnans, i vinrent, liquel n'estoient pas encores bien enfourmé de la matère. Et à tous ceuls qui furent à sa feste, il donna et departi de ses biens si largement que tout s'en contentèrent, et acquist la grasce et l'amour d'euls, car il n'est riens que dons ne qassent.

Qant li contes de Montfort vei que pluisseur baron et chevalier de Bretagne refusoient à ses mandemens, et que point n'estoient venu à sa feste, si en fu tous merancolieus. Et pour ce ne laissa il pas à fester et à faire bonne chière à tous ceuls qui venu estoient. Et avant que la feste fust esparse, il demanda comment il se ceviroit de ceuls qui le voloient adoser. Il fu consilliés que il semonsist tous ses hommes, et priast ses amis et presist saudoiiers de toutes pars, car il avoit bien de quoi faire, et cevauçast à poissance de gens d'armes en Bretagne, et conquesist de fait les rebelles et fesist venir à obeissance, et tout premierement il alast devant Brait et fesist tant que il en fust sires, car pas n'est dus de Bretagne qui n'est sires de Brait. Li contes de Montfort crei ce consel et semonst tous ceuls qui feaulté li avoient fait, et desquels il pensoit à estre aidiés, et retint saudoiiers à tous lés, et les paia bien et largement, tant que casquns le vint volentiers servir. Fo71 vo.

P.89, l. 9: seigneur.—Ms. d'Amiens: car il n'avoient encorrez oy parler de nului qui li debatesist ne mesist callenge. Fo52 vo.

P.89, l. 20: parfurnir.—Ms. d'Amiens: Si avoit li dus escript especialement et envoiiés certains messaiges deviers le visconte de Rohem, monseigneur Charle de Dignant, monseigneur Hervy de Lion, monseigneur l'evesque, son frère, ossi à l'evesque de Rennes et à l'evesque de Vanes, au seigneur de Cliçon, au seigneur de Biaumanoir, au seigneur de Kintin, au seigneur de d'Avaugore, au seigneur de Lohiach, au castelain de Ghinghant, au seigneur de Rais, au seigneur de Rieus, au seigneur de Malatrait, au seigneur de Garghoule, au seigneur de Tournemine, au seigneur d'Ansenis, et generaulement à tous lez barons, chevaliers et prelas de Bretaingne, et engoint en especialité que tout venissent à se feste en le cité de Nantez. Fo53.

P.89, l. 24: Hervi.—Mss. A 8, 9, 11 à 17, 20 à 22: Henri. Fo70.Mauvaise leçon.

P.90, l. 1: entre yaus.—Ms. d'Amiens: par le enort de monseigneur Hervy de Lion et de aucuns bourgois de Nantez. Fo53.

§ 140.P.90, l. 17: Brait.—Mss. A 8, 9, B 3: Braist. Fo70.—Mss. A 1 à 7, 11 à 33: Brest. Fo76 vo.

P.90, l. 20: et cousins.—Ms. B 6: à le femme monseigneur Charle de Blois. Fo170.

P.91, l. 4: à signeur.—Ms. d'Amiens: .... car il y avoit plus prochain à l'hiretaige qu'il ne fust. De ceste responsce eult li comtes de Monfort grant matalant et se retrai arrierre; et deffia le chevalier et dist qu'il li remousteroit, ainschois que de là se departesist, quèle proimeté il avoit à le duché de Bretaingne. Si coumanda à logier touttez mannierrez de gens et à environner le ville de Brait, au costet deviers le terre. Fo53.

P.91, l. 6: à signeur.—Ms. B 6: .... mais garderoit la ville et le chastel pour l'iretière, le femme de monseigneur Charle de Blois. Fo170.

P.91, l. 7: à qui.—Mss. A 11 à 14: auquel la duchié appartenoit par droit. Fo74.

P.91, l. 9: deffia.—Ms. B 6: Sy furent là ly barons et les sauldoiers du conte huit jours que riens n'i firent. Fos170 et 171.

P.91, l. 11 et 12: assallir.—Ms. B 6: à toute son host où bien avoit douze mille hommes, que uns que aultres. Fo170.

P.91, l. 21: assaut.—Ms. d Amiens: A cel assault eult grant hustin et très durement fort combatut, car messires Garniers de Clichon estoit très bon chevalier et plains de grant emprise, si se combatoit de grant couraige, car il li sambloit que il le faissoit sus son droit: s'en estoit de tant plus vigereux et tenoit ung glaive en ses mains à ung fer bien aceret, et en faisoit merveillez d'armez. Et ne pooit nulx venir jusqu'à lui, que il ne ruast par terre. Ossi li sien le faisoient bien et bel, si comme bonnes gens d'armes le doient faire. Si dura chilx assaulx du matin jusques à nonne ou environ, toudis assallant et deffendant, et tant que chil de d'ens furent durement lasset. Ce n'estoit mies de merveillez, car d'estre armés et de combattre ung tel terme, je ne say coumment on le poelt souffrir ne endurer; mais il le faisoient tout de grant vollenté et pour ce que il veoient si bien combattre leur cappittainne. Et ossi il le besongnoit, car leurs ennemis croissoient toudis, et venoient là à grant force, fresk etnouviel, et se contourna tous li plus durs et grans assaux à cel endroit. Finablement messires Garniers de Clichon et li sien furent si efforciet et si apresset, que les gens le comte de Monfort gaignièrent, par fort continuer leur assault, les bailles, et se boutèrent en le ville entre les gens monseigneur Garnier et le fortrèce. Là en y eut pluiseurs des mors et des navrés, et fète tamaintez bellez appertisez d'armez et mainte belle rescousse. Et tout combatant et deffendant, chil de dedens se retrayrent vers le fort, mès il n'y peurent tout parvenir, que il n'en y ewist grant plentet de mors et de pris. Et là estoit li dis messires Garniers, l'espée ou poing, derière ses gens, devant sez ennemis, qui merveillez y faisoit d'armez, et qui tamaint compaignon dez siens rescouvi de mort et de prison, et fist voie pour entrer en le fortrèce. Fo53 vo.

P.92, l. 8 et 9: le grant restiel.—Ms. B 6: le traille. Fo171.

P.92, l. 21: navrés.—Ms. B 6: et eult plus de quatorze plaies.

P.92, l. 30: au tierc jour.—Ms. B 6: au septième jour. Fo172.

P.93, l. 20: joians.—Ms. de Rome: Qant li contes de Montfort vei que il avoit gens assés pour cevauchier avant en Bretagne, et pour aprendre à congnoistre liquel et lesquels vodroient faire partie à l'encontre de li, et dire que il ne fust de son droit dus et hiretiers de Bretagne, li intension de li et de son consel estoit telle que il les radreceroit, vosissent ou non, à raison. Si se departi de Nantes en grant arroi, et se mist au chemin pour venir et aler devant Brest. Vous devés sçavoir, avant que il venist à Brest, il avoit jà le plat pais de Bretagne et moult de grosses villes si constrains à lui et mis en son obeisance que toutes gens le sievoient à cheval et à piet, les uns par renonmée que on disoit: «Vechi nostre signeur le duch,» les aultres par cremeur, que il n'en osoient faire le contraire. Et tant esploitièrent li contes de Montfort et toutes ses routes, que il vinrent devant Brest. Dou chastiel de Brest, pour ces jours, estoit gardiiens et chapitainne uns vaillans et sages chevaliers, qui se nonmoit messires Garniers de Cliçon, cousins germains au signeur de Cliçon. Li contes de Montfort le manda que il venist parler à lui sus asegurances; il vint. Qant il fu venus, il li demanda pourquoi il clooit les forterèces de Bretagne à l'encontre de li, qantbien il savoit que il en estoit dus et sires, et que les chités et bonnes villes de Bretagne l'avoient recheu à signeur. Il respondi à ce et dist: «Sire, je tieng clos et tenrai le chastiel de Brest, tant que il me sera aparant que il i auera un duch en Bretagne, qui recheus i sera de tous les barons et les fievés, ensi conme il apertient à estre recheus, et que chils dus auera fait son devoir deviers son naturel et souverain signeur, le roi de France, et que li rois l'auera recheu à honme liege, de foi et de bouce. Et qant ce me sera apparant clerement, je obeirai: ce sera raisons.» Donc dist li contes de Montfort: «Garnier, vous veés mesire Hervi de Lion qui est uns des grans barons de Bretagne, qui est venus à obeisance à moi, et aussi sont pluisseur noble prelat et gentilhonme, et toutes les chités et bonnes villes de Bretagne. Si ne me devés pas estre rebelles, ne aleghier dou contraire, que je ne soie dus de Bretagne, car la succesion m'en vient de par monsigneur mon frère, le daarain mort.»—«Sire, respondi li chevaliers, je ai esté moult de jours et de nuis dalés monsigneur vostre frère, de qui vous parlés, et se li ai oy dire et affremer que à la ducée de Bretagne vous n'avés nul droit, mais l'a mesires Carles de Blois en l'oqison de madame sa fenme qui fille fu à mesire Jehan de Bretagne, conte de Pentèvre, et frère germain au bon duc darrainnement mort. Et qant les raisons seront esclarcies et determinées, là ou lieu où elles le doient estre, c'est à Paris devant le roi de France et les douse pers, puis que vous en volés faire question, je ouverai le chastiel de Brest, et jusques adonc, non.»—«Garnier, Garnier, respondi li contes de Montfort, nous ne volons pas tant atendre. Or vous en retournés, vous avés assés parlé, et sachiés que nous i enterons qant nous porons.» Atant rentra mesires Garniers de Cliçon ens ou chastiel, et li contes de Montfort fist ordonner et apparillier enghiens et bricoles pour assallir, et dist: «Brest est la clef de Bretagne, mais par celle clef je voel entrer en Bretagne.»

Li contes de Montfort prist en grant desplaisance ce que messires Garniers de Cliçon li avoit dit et respondu, et dist que jamès il n'entenderoit à aultre cose, si aueroit pris le chastiel de Brest. Le second jour apriès, il fu consilliés de faire ce que je vous dirai, de mettre une enbusqe sus au plus priès dou chastiel conme il poroit par raison et puis deslogier de là mal ordonneement, ensi que gens font qui ne sèvent que c'est de gerre, pour traire hors dou chastiel messire Garnier et les siens; et qant ilseroient hors, li enbusqe saudroit avant et les encloroit entre le chastiel et l'oost. Aultrement ne les pooit on avoir. Ensi conme il fu consilliet, il fu fait, et li enbusqe asisse et mise couvertement desous le chastiel. Qant ce vint au matin, chil de l'oost se conmencièrent à deslogier, et à euls departir par fouqiaus, et à tourser tentes et trefs et à metre sus chars et à voiture. Messires Garniers de Cliçon et li compagnon qui ens ou chastiel de Brest estoient, perchurent ce convenant; si dissent: «Sallons hors et nous frapons en la qeue de ces alans. Nous lor porterons damage et ramenrons des prisonniers.» Il le fissent, et issirent hors et n'eslongièrent point de trop lonch le castiel, car les gens de Montfort estoient logiet moult priès ens ès courtils, devant les fossés. Qant il furent issu, les lances ens ès poins, et tous apparilliés pour faire armes et ferir en la qeue des Montfortois, et jà il escarmuçoient, evous l'enbusque venant tout le pas autour dou chastiel, et trouvèrent ceuls qui gardoient la porte. Qant il perchurent lors ennemis, il furent tout esbahi, et toutes fois il se missent à la deffense moult vaillanment. Mesires Garniers et li sien oïrent le hustin. Si laissièrent lor emprise et retournèrent viers le chastiel, et envaïrent moult vaillanment lors ennemis. A grant mescief porent il rompre la presse des assalans, car li pons estoit avalés, et la porte ouverte; si se efforçoient de entrer dedens. Là ot fort hustin et dur, et moult d'armes et d'apertises i fissent chil dou chastiel, et par especial messires Garniers de Cliçon, car il se tenoit derrière tous les siens et les remetoit par apertisses d'armes dedens la porte. Chil qui estoient amont traoient et jettoient as assallans et les faisoient requler. Et toutes fois li pons et la porte euissent esté efforchié, con grande vaillance que il i euist ou chevalier et en ses gens, se chil qui estoient amont ne se fuissent delivré de lever le pont et d'abatre la porte couleice.

Qant il orent ce fait, il laissièrent une petite plance aler, sus laquelle lors gens montoient un à un et rentroient ens ou chastiel. Là estoit mesires Garniers de Cliçon tout devant, et faisoit voie à ses gens et les remetoit dedens à son pooir, et fist ce jour d'armes ce que uns vaillans homs doit faire; mais il fu navrés moult durement, et à grant painne fu il remis dedens la garnison. Et là ot ce jour à celle escarmuce grant fuisson de bleciés des uns et des aultres. Li contes de Montfort et ses gens se retournèrent tous en lors logeis conme en devant. Et qant chil dou chastiel deBrest veirent ceste ordenance, il perchurent bien que il estoient decheu, et encores furent il plus courouchié, car mesires Garniers de Cliçon ne pot avoir dedens la forterèce ce que il li besongnoit, pour entendre as plaies que il avoit ou chief et ou corps, et morut dedens trois jours, dont furent tout li compagnon desbareté et esbahi, qant il veirent mort lor chapitainne. De la mort mesire Garnier fu enfourmés li contes de Montfort. Si en fu tous resjois, car bien veoit que point n'aueroit la forterèce, tant que messires Garniers fust en vie. Il fist trettiier par mesire Hervi de Lion as compagnons de Brest, et leur fist dire que il lor pardonroit tous mautalens, se il li voloient rendre la forterèce. Chil qui dedens estoient, qui veoient mort lor chapitainne, et ne lor apparoit seqours de nul costé, se doubtèrent de lors corps et de lors biens à perdre; si rendirent Brest au conte de Montfort, salve lors corps et lors biens. Ensi eut li contes de Montfort le chastiel de Brest, et le rafresci de nouvelles gens et de pourveances, et le bailla en garde et sus son honnour à un gentilhonme des siens, auquel il avoit bonne fiance. Fos72 et 73.

§ 141.P.93, l. 24: Rennes.—Mss. A 1 à 6, 20 à 22: Vennes. Fo77 vo.

P.93, l. 30: doubtance.—Ms. d'Amiens: Si y aloient li pluiseur plus par force que par amours, car qui en fuist rebellez, li comtez le fesist decoller sans merchy. Fo53 vo.

P.94, l. 2: fourbours.—Ms. d'Amiens: qui adonc estoient moult grans. Fo53 vo.

P.94, l. 3: Et avoient.—Ms. d'Amiens: Et avoient avoecq yaux à cappittaine de par le duc dairain mort, ung gentil homme, chevalier preu et hardi à merveillez, et avoit son mannoir et son hiretaige assés priès de là; et le amoient communement trèz durement. Et avoit chilx à nom messires Henris de Penefort, et disoit bien que jà ne relenquiroit sa droite damme la femme à monseigneur Charlon de Blois, et le tenoit et avoit tenu toudis à hiretierre de Bretaingne. Ossi tout chil de la chité de Rennez estoient de son accord.

Enssi fu assigie la chité et la ville de Rennes dou comte de Monfort et de tous ses comfortans. Peu y fist traire ne lanchier, car il ne volloit mies grever ne blechier ses gens. Or avint que il prist vollenté à monseigneur Henry de Pennefort de faire une yssue sour ses ennemis et de resvillier ciaux de l'ost. Si s'en descouvrià aucuns jouennes bourgois et compaignons de le ville de Rennes, liquel s'i accordèrent et priièrent tout l'un l'autre. Et se queillirent et armèrent une ajournée, et yssirent de le chité; et pooient y estre environ cinq cens, tous arméz et bien montéz. Et s'en vinrent couvertement par voies non sceuez, et se boutèrent en l'ost le comte de Monfort à l'un des corons; et abatirent tentez et tréz et pauvillons, et coummenchièrent à gens navrer et ocire et mehaignier, et à faire un mout grant desroy. Li hos s'estourmy, et coururent vistement as armez; et messires Henris de Pennefort, quant il vit que point fu, il se retraist tout bellement vers le cité de Rennes.

En celle propre nuit avoit fet le get li sirez de Gadugal et bien sept cens armurez de fer, sans les brigans à targes et à pavais. Si entendirent coumment chil de le chité estoient yssus hors et avoient porté moult grant dammaige à leur ost. Adonc s'en vint li sirez de Gadugal, à qoite d'esperons, entre le chité et messire Henry de Pennefort, et lez encloi avoecq se routte, parmy tant que chil de l'ost, qui estourmit estoient, leur revinrent par derière. La eut grant bataile et fort combatue d'une part et d'autre. Et y fissent chil de Rennes grant plentet d'armez, et fortement se combatirent; mès gens croissoient toudis à chiaux de l'ost. Se ne les peurent à le longhe souffrir ne porter, et fu(i)rent comme desconfit chil de Rennez deviers leur ville. Et en i demoura grant fuisson des leurs, car li enchauce et li poursuioite dura jusquez as barrières. Et remest messires Henris de Pennefort en bon convenant sus le place, et trop bien se combati desoubz son pignon, mès finablement il ne peut durer. Rendre le couvint, et fu prisonnier à ung escuier de l'hostel le comte de Montfort, que on apelle Joffroy dou Bruel, liquelx le rendi au dit comte qui en eut grant joie, pour tant qu'il li estoit contraire et avoit estet moult grans ennemis.

Quant chil de Rennez se virent ensi desconfit et pris leur bonne cappittainne, si furent tout ce jour durement esbahy; et durement leur anoya, et ce fu bien raisons. Nonpourquant il se recomfortèrent entre yaus; et disent li plus saige que, se il avoient perdu celle fois, un autre fois il se recouvreroient. Si passèrent ensi leur anoy et entendirent as deffenscez de leurs chitéz. Or vous diray de quoy li comtez de Montfort s'avisa affin que pour mieux constraindre et atraire lez bourgois de Rennes à sa volenté, car bien savoit que toute la coumunalté de le ville amoientdurement monseigneur Henry de Pennefort, et que jammais il ne li lairoient prendre quel meschief dou cors, là où bonnement il le pewissent amender. Pour ce, fist il amener le chevalier et li dist: «Messires Henris, messires Henris, vous m'avés estet grandement contraires et rebelles en touttes mes besoingnes, et advés enhortet et amenés les bourgois et le communauté de Rennes à che qu'il se sont clos contre moy, qui sui leurs drois sirez naturelz; et estez venus avoecq eulx à main armée sour my, et m'avés porté grant dammaige de mes hommes: pour quoy il faut que vous morés, car briefment je vous feray pendre, voiant tous chiaux de le chité, par quoy il y prenderont exemple.» Et quant li chevaliers entendi le comte de Montfort ensi parler, s'il fu esbahis, ce ne fu pas merveillez. Nonpourquant il respondi et dist: «Chiers sirez, vous povés faire de moy vostre bon plaisir, car vous me tenés en votre prison. Mès, s'il plest à Dieu, vous arés bon advis, car ce seroit grant cruaulté, se moy, qui sui pris en fès d'armes, moroie villainnement et sans deserte, et à trop grant blamme vous seroit reprochiet. Et se j'ay tenu ceste opinion contre vous, je ne sui pas seus, car il y a encorres mil chevaliers et escuiers en le ducé de Bretaingne, ou si grans ou plus grans que je ne sui, qui le tiennent et tenront, che dient. Car ensi l'avons nous juret fealment à monseigneur le duc vostre frère, dairain trespasset; et proummis à tenir sa nièce, femme à monsigneur Charlon de Blois, à damme et hiretière. Si me poés tenir en prison, s'il vous plest, et quant la declaration sera faitte de vous et d'elle, faittes de moy vostre bonne vollenté et che que vos conssaux et bonne conscienche aporteront qu'il en appertenra adonc à faire.»

Quoyque messires Henris de Pennefort parlast assés raisonnablement au comte de Monfort, seloncq l'avis de pluiseurs, li comtez ne se refroida mies de tenir sen oppinion, et dist: «Messire Henri, vostre arguement ne vallent noient, ne de vostre dame, femme à messire Charle de Blois, car il est tout cler que je sui dus de Bretaingne, et demoray dus à tousjours; et, comme dus, je vous juge et condamne à mort par le cause de vostre rebellion. Si vous povés confesser, se vous voulléz, car jammais ne buveray ne mengeray, si vous aray fet pendre, ou vous me feréz rendre le chité de Rennes en foy et en hoummaige, et vous ossi me juréz feaulté, ensi qu'à vo droit seigneur.» Et quant li chevaliers entendi le comte ensi parler et si acertez, si fu touz esbahis; carde relenquir sa droite damme, che li estoit moult dur. Si dist tous confortéz: «Sire, vous povés faire de moy vostre bon plaisir, mès pour morir, je ne le relenquiray jà mon droit seigneur, ne le serment que j'ay fet, et Dieux ait l'ame de moy! S'il li plest que je muire, je le receveray en gré, car il n'est nulle mort honteuse, puis que on le prent pour bien faire et sus title de loyaulté maintenir.»

Adonc fu coummandé de par le comte de Monfort que li chevaliers fust amenés vers Rennes, et que on levast unes fourques mout tost près de le cité. Tout chou fu fait qu'il coummanda, les fourques levées, et messires Henris de Penefort par le marescal de l'ost amenés jusques à Rennes, et bien gardés de plus de deux mille bachinès, affin que chil de le ville ne le rescouvissent. Et quant li coummunaulté de le chité de Rennes entendi que li gibet que on carpentoit et levoit si priès d'iaux, estoit ordonnés pour faire morir monseigneur Henry, leur bonne cappitainne, si eut en le ville grant cririe et grant plorie. Et en avoient touttez mannierres de gens grant pitet, et fissent assavoir au comte de Montfort se pour raenchon on le poroit ravoir; et il leur respondi que nenil, fors pour avoir le chité de Rennes en se obbeyssance. Dont respondirent il qu'il aroient consseil et advis de chela faire, et que on le volsist detriier tant que on fust conssilliet; et li comtes leur acorda vollentiers.

Endementires que chil de le chité de Rennes se conssilloient entre yaux dou rendre ou dou laiier, il y avoit là aucuns chevaliers de l'amisté monseigneur Henry de Pennefort, qui li enhortoient et conssilloient que il se volsissent retraire au comte de Monfort, et que il faisoit trop grant follie de tenir l'oppinion que il tenoit: «car pour quoy? disoient il. Monseigneur Henry, otant bien avions nous nostre loyauté et honneur que vous faittez la vostre; mès nous ne veonz nul apparant de monseigneur Charlon de Blois, ne de sa femme, qu'il se retraient avant à l'hiretaige. Et prendés enssi que messires Carlez reviegne à le ducé de Bretaingne et que ce soit ses drois, se couvenra il que li comtez de Montfort en ait aucune parchon. Dont espoir vous escherés en ceste, ou autrement vous avés orez belle escusation, car par constrainte vous serés devenus homs au comte de Monfort. Jà pour ce, messires Carlez de Blois ne vous en vaura pis.»

Ensi et de pluiseurs parollez fu tant menés et enforméz li chevaliers que il se laissa à dire, car au destroit chacuns fuit le mortvollentiers; mès encorres disoit il que, se il quidast estre venus à tel coron, il ne se fust jà rendus prisonniers, mès fès occire sus lez camps, et que messire Garniers de Clichon avoit estet loyaux et vaillans chevaliers, quant en se loyaulté il estoit mors. Ensi se debatoient de parollez li chevalier et li escuier de Bretaingne, qui adonc avoec le comte de Montfort estoient, à monseigneur Henry de Pennefort; car trop envis le ewissent veut pendre, ne recepvoir nul dammaige dou corps. Et chil de Rennes parlementoient, li petis contre les grans, et estoient en grant estri ens le place où il estoient tout assamblet. Car la coumunauté volloit que la cité fust rendue et messires Henris de Pennefort delivréz; et li rice homme et grant bourgois y estoient tout contraire, et disoient que jà n'avenroit que il fesissent fraude, ne se desloyautaissent enviers leur droite damme naturelle, pour ung chevalier, et que à trop grant meschief leur poroit retourner. Nient mains touttez raisons remoustréez des grans as petis, il n'y vorent point entendre, mès sonnèrent la cloche et se coururent armer. Et s'esleva grans tumultes et dissentions entre les coummuns et lez plus gros de le ville qui contraire estoient à leur vollenté; et les coururent sus, et il se deffendirent. Là en y eult pluiseurs mors et blechiéz, mès finablement li communauté obtinrent le place et furent mestre et souverain à ce donc des grans. Et envoiièrent deviers le comte de Montfort, en disant que il venist sceurement en le cité de Rennes, on li recepveroit à signeur, mès que il reuissent monseigneur Henry de Pennefort. Li comtez dist: «oil,» et fu de ces nouvelles mout joiant, et vint en le cité de Rennes, et y entra en grant reverense de trompez et de trompettez et de touttez mannierres de menestrandie. Et vinrent li clergiet à grant pourcession contre lui et le amenèrent à cel solempnité à le cathredal eglise; et là li jurèrent tout feaulté et li fisent hoummaige comme à leur droit seigneur. Et ossi fist messires Henris de Pennefort, qui devint ses homs et ses chevaliers: dont li comtez eut grant joie, car il le sentoit preudomme et vaillant; et puisqu'il en avoit le foy, il ne le frauderoit à nul jour. Se le retint li comtez de son consseil, et li donna tantost cinq cens livrez de revenue, et li assigna bien où il lez devoit prendre.

Ensi comme je vous recorde eut li comtez de Montfort la bonne cité de Rennes, le foy et le feaulté des bourgois de la ville; et s'i tint par cinq jours, pour lui rafreschir et reposer, etpour mieux entendre à le fortrèce de le ville et atraire touttez mannierrez de gens à sen amour. Et de tant comme il y fu, il y tint toudis court ouverte et donna grans dons as bourgois et à touttez mannierres de gens dont il entendoit le mieux à valloir; et tant fist qu'il y acquist grant grace. Quant il s'en dubt partir, il y laissa ung chevalier de par lui à cappitainne, breton bretonnant, en qui il avoit grant fianche; et appielloit on cesti monseigneur Guillaumme de Quadudal, gentil homme et preudomme durement. Au sixime jour, il s'en parti et coummanda à deslogier touttez mannierres de gens et prendre le chemin deviers le castiel et le forte ville de Hainbon; et emmena avoec lui monseigneur Henry de Pennefort, car il en penssoit bien à avoir mestier en son voiaige. Fo54 vo.

P.94, l. 13: deus cens.—Ms. B 6: trois cens. Fo172.

P.94, l. 21: le gait.—Ms. B 6: Sy fu au retour entre l'ost et le chité enclos de mesire Hervi de Lion qui avoit fait le gait. Fo172.

P.95, l. 8: le porte.—Ms. B 6: et fist lever unes fourques droit devant les fossés. Fo173.

§ 142.P.96, l. 11: Adonc.—Ms. d'Amiens: Li comtez Jehans de Montfort se departi de Rennez et fist arouter ses os et son charoy pour venir à Hainbon, ung très fort chastiel seans sus mer. Bien avoit oy recorder que messires Oliviers de Pennefort, frèrez au dit monsseigneur Henry, l'avoit en garde et en estoit castellains, et ossi que li castiaux avoecq la ville estoient si fort que il ne faisoit mie à prendre ne à gaagnier, sans trop loing siège. Et pour ce, en cheminant celle part, il moustroit tous les signes d'amours qu'il pooit, à monseigneur Henry de Pennefort, et li disoit: «Henri, Henri, vous estez devenus mes homs et mes chevaliers. Si me devés toutte obeissanche et tout service, et m'avés juret feaulté et à aidier à concquerre mon hiretaige de Bretaingne et à destruire tous rebellez.»—«Sire, che li dist messires Henris, il est verités. Et pourquoy le dittes vous? S'il plest à Dieu, vous n'y veurés jà le contraire, puisque à ce me sui adounnés et assentis.»—«Je le vous diray, ce dist li contes, nous chevauchons deviers Hainbon, dont Oliviers, vos frères, est gardiiens et cappittainne. Si ne voroie pas, pour l'amour de vous, qu'il ewist nul dammaige dou corps; et se vous volliéz bien, adcertez nous l'arions à nostre acord, et plus l'a(r)oie à avoirbellement que fellement.»—«Sire, che respont messires Henris, or me monstréz voie, s'il vous plest, comment ce se pourroit faire.»—«En nom Dieu, dist li comtez, je le vous diray. Quant nous deverons demain aprocier le ville de Hainbon à quatre ou à cinq lieuwes, vous prenderés quatre cens ou cinq cens armures de fer des nostrez, et chevaucerés devant à tout les bannières de Bretaingne, et li feréz assavoir que vous venés vers lui. Je croy assés bien que il vous ouvera les portes, et quant vous seréz ens et enssi que saisis de la ville, vous li mousterés sus quel estat vous serés là entrés, et que c'est bon qu'il me reçoive comme son droit seigneur.»—«Sire, che respont messires Henris, puisque à ce vous m'esmouvés, et que de vostre ordonnanche vient, je le feray, mès je deceveray mon frère.»—«Henri, Henri, ce dist li comtez, en fès d'armes convient ung seigneur qui voet venir à ses ententes, soutillier pluiseurs voies d'avantaige pour lui. Autrement il n'a que faire de gueriier, et ceste est la plus proçainne que g'y puis ymaginer pour mon prouffit, car Hainbon n'est mies ungs castiaux à concquerre par siège ne par assault, sans grant coustage.» Fo55.


Back to IndexNext