Chapter 16

A ces parolles se traist avant messires Ernous d’Audrehen, marescaux de Franche, qui oy avoit le roy Henry parler enssi. Si dist: «Ha! chiers sires, coumment qu’il nous soit bien venu de cest encontre, encorres n’avés vous mies desconffis tous les bons chevaliers dou prinche, car bien sachiés que, quant à yaux vous combaterés, droite gent d’armes vous les trouverés, fiers et hardis, tel que doient y estre tout bon chevalier: car jene croy mie que, en toute chrestienneté, on en dewist autant trouver de bons que li prinches en a avoecq lui. Mès, se vous me volliés croire, vous les desconfiriés bien sans cop ferir; car, se vous volliés tenir et garder les pas par où il doient passer, et ossi vostre host bien songneusement garder, il ne poroient entrer en Espaingne, ne vous porter nul contraire, mès s’en retouroient par deffaulte de vivrez, et lairoient vostre pays en pès.» Adonc crola la teste li roys Henris, et dist: «Dans marescaux, par mon chief, j’ay grant desir de veoir le prince desoubs sa bannière, et d’assambler ma puissance à la sienne; car, se Dieux donne, enssi qu’il fera, s’il li plaist, et j’y ay bien fianche, que nous les puissions desconfire, j’en seroie honnourés à tous les jours dou monde, en toutte terre où on en orroit parler, et demourroie en pais en che royaumme, et tout mi hoir à tousjours mès.»

Ensi se devisoient li roys Henris et messires Ernouls d’Audrehen en leurs logeis, et fissent as chevaliers d’Engleterre et de Gascongne prisonniers très bonne compaignie, par le consseil et enort des chevaliers de Franche: autrement n’euist ce mies estet. Fo145.

P.25, l. 28 et 29: retenoit.—Ms. A 8: entendoit. Fo281 vo.

P.26, l. 8: est.—Le ms. A 8 ajoute: toute.

P.26, l. 28: dix mil.—Mss. A 7 et 8: vingt mil.

P.26, l. 32: dars.—Le ms. A 17 ajoute: pennars, coustilles, faussars et espaphus. Fo347.

P.26, l. 32: pavais.—Ms. A 8: penars.

§573. Li princes.—Ms. d’Amiens: Li prinches de Galles se tenoit tous rengiés, et ses battailles touttes ordonnées devant Victore, et s’y tinrent tout le jour qu’il furent escarmuchiet dou comte dan Tille, car il quidoit que li roys Henris et ses batailles deuissent descendre et aprochier celle part; mais il ne l’avoit mies en son consseil, ainschois se tenoit en ung biau plain, c’on claimme Saint Vinchant, où il avoient de tous vivres assés et largement, et li prinches et ses gens n’en avoient pas trop grant fuison.

Quant les nouvelles vinrent au prinche qui si chevalier estoient pris, messires Thummas de Felleton et li autre, et ochis messires Guillaummes de Felleton, si en fu durement courouchiés, et ossi fu toutte li hos. Celle nuit se logièrent il devant Saint Victore, tout armé et en leur batailles chacuns sires avoecquesses gens et desoubs se bannierre, et l’endemain il s’armèrent et missent en ordounnanche de bataille, enssi qu’il avoient estet le jour devant. Si vous di que il faisoit moult dur tamps et moult destroit de vent, de pleuve et de nège. Et enduroient et souffroient gens d’armes et chevaux moult de durtez et mallaises, et y mengast bien ungs homs le jour pour demy florin de pain et otant en vin: encorres tous euwireux qui le pooit avoir. Si furent en celle mesaise six jours, sans cevauchier avant ne retourner arrierre.

Quant li prinches et li seigneur qui avoecq lui estoient virent que li roys Henris n’aprocheroit point et que bonnement on ne pooit aller jusques à lui par les destrois et les pas, qui estoient bien gardé, il se deslogièrent de devant Saint Victore et retournèrent deviers Navarre, et passèrent ung pas et ung destrois qui est appellés li pas de le Garde; et quant il eurent passé ce pas, il s’en vinrent tout cheminant parmy le pays, et chevaucièrent tant qu’il vinrent à Vianne. Là se loga li prinches. Si s’i rafreschy et touttes ses gens ossi, et puis vint passer le rivierre au pont dou Groing, et se loga che jour devant le Groing, desoubs les oliviers ens ès vregiers.

Quant li roys Henris seult que li princes avoit passet le pont dou Groing et qu’il estoit logiés là environ, si dist qu’il l’aprocheroit, et se desloga de Saint Vinchant et s’en vint logier desoubz Nasères, sus celle meysme rivierre.

Che sceut li prinches tantost qu’il estoit logiés ens ungs biaus plains sus le rivierre. Si en fu tous liés et eut adonc consseil et vollenté qu’il li rescriproit lettres et feroit response deue et couvignable as lettres que li roys Henris li avoit envoiies. Si rescripsi, en disant ensi. Fo145 vo.

P.27, l. 30: ewireux.—Ms. A 8: voulentiers. Fo282.

P.28, l. 21: Saint Vinchant.—Mss. A 8, 15 à 17: Saint Michaut.

P.28, l. 26: homme.—Ms. A 8: chevalier.

P.28, l. 29: remanoir.—Ms. A 8: demourer.

P.29, l. 1: devisoient.—Ms. A 8: devisoit.

§574. Edouwars.—Ms. d’Amiens: «A très renoummé et honnouré Henri, conte de Tristemare, et qui pour le temps present s’appelle roys de Castille. Comme enssi soit que vous nous avés escript et segnefiiet par vos lettrez que vollentiers vous vorriéssavoir pourquoy nous tenons à amy vostre ennemy, et pourquoy nous sommes aloiiet avoecq lui, tant qu’à ce, nous vous respondons que nous avons, de grant temps a, eu alianches et couvens enssamble, et que cestes ne sont pas de nouviel. De recief, nous l’aidons et comfortons et le tenons à amy, par amour et par pité et pour aidier à deffendre droiture; car ce n’est ne drois ne raisons q’uns bastars doie tenir ne porter courounne. Touttesfois, pour tant que de proèche, d’onneur et de vasseillaige, vous estes assés renoummés, et que on vous tient, tant qu’en armes, à moult vaillant homme, nous avons bonne vollenté et grande affection de vous mettre à acord, se nous poions, et à bonne pais, par deviers le roy dam Pière, nostre chier et amé cousin. Et là où nous le porions faire, nous en serions tous joiant, et vous ferions tenir grant part en Castille; mès le courounne et le nom de roy vous faut il laiier. Et che que vous en vorrés faire, se par traitié vous vollés aller avant, si nous renvoiiés tantost, ces lettres veues et conssillies, vaillans et sages homs qui de che se sachent ensonniier. Et, se vostre oppinion vollés tenir, sachiés que nous vous combaterons au plus tost que nous porrons, et enterons en Espaigne par lequel lés il nous venra le mieux à point. Escript, etc. de par le prinche d’Acquittainne et de Galles.» Fo145 vo.

P.29, l. 12: respondons.—Mss. B 4, A 7, 8: respondans. Fo280.

P.29, l. 15: enteriner.—Ms. A 8: entretenir. Fo347 vo.

§575. Quant ceste.—Ms. d’Amiens: Si tos que la lettre fu escripte, on le saiella, et le fist delivrer li prinches au hiraux le roy Henry, qui les autres avoit aportées et qui le responsce attendoit. Si se parti li dis hiraus dou prinche et des seigneurs, tous liés et tous joyans, car on li dounna grans dons et biaux jeuiaus, draps et mantiaux fourrés d’ermine et de vair. Si s’en revint en l’ost de son seigneur devant Nazères. Si bailla au roy Henry la lettre de par le prince, liquels tantost l’ouvri et lisi tout chou qui dedens estoit, et appella au lire monseigneur Bertran de Claiequin et aucuns de son consseil, et puis leur demanda qu’il leur en sambloit. «En nom Dieu, sire, dist messires Bertrans de Claiequin, à vous en tient dou respondre et dou scavoir. Vous poés oïr quel cose li prinches vous mande, coumment il dist qu’il vous acorderoit vollentiers entre vous et vostre frère: or savés vous se vous y vollez avoir acord, parmy tant que vousvos deporterés de le courounne.»—«Par me foy, dan Bertran, dist li roys Henris, nennil. Li comte, li baron, li chevalier et tout chil de ce pays m’ont courounné et tiennent à roy, et roys voeil je demourer, vivre et morir en cel estat.» Dont respondi messires Bertrans et dist: «Sire, or soiiés tous comfortés, car temprement vous combaterés; de tant connoie je bien le prinche et son affaire. Si est bien mestier que vous aiiés avis sour ce, et que vous entendés à faire vostre gent à appareillier tellement qu’il n’y ait riens que dire, quant li bataille se fera, et regardés sur quel avantaige et par quel ordounnance vous vorrés ouvrer; car je vous di que avoecq le prinche et en ses conrois est toutte fleur de chevalerie et de bachelerie: là sont li meilleur combatant de tout le monde, li plus sage, li plus hardi, li plus fort et li plus dur, et qui le mieux y sèvent prendre leur avantaige.»—«Dan Bertran, respondi li rois Henris, tout ce croi je assés, mès sachiés que contre leur puissanche je sui tous comfortés, car je aray bien trois mil chevaux armés qui seront sur les deux costés des deux esles de mes batailles. Et aray bien six mil geniteurs et touttes les milleurs gens d’armes c’on puist trouver en Espaingne, en Portingal, en Cordouan, en Seville et ou royaumme d’Arragon. Et de telz gens d’armes y aray bien vingt mil, et aray bien soissante mil hommes de piet à tout lanches et archigaies. Et m’a chacuns proummis foy et loiauté, et ne me fauront pour tout morir en le plache: siques, dan Bertran, je ne m’esmaie mie que je n’en aie le milleur, par le grasce de Dieu en qui de tout je me confie.» Fos145 voet 146.

P.30, l. 3: Nazres.—Ms. A 8: Nazares. Fo282 vo.

P.30, l. 9: de Claiekin.—Ms. A 8: du Guesclin.

P.30, l. 13: temprement.—Ms. A 8: briefment.

P.30, l. 24: Cordewan.—Ms. A 8: Cordoen.

P.30, l. 26: archigaies.—Le ms. A 17 ajoute: espaphus. Fo348.

§576. Ensi se devisoient.—Ms. d’Amiens: Or vous dirons dou prince qui à l’endemain, qui fu par un venredi, se desloga de devant le Groing, et touttes ses gens ordonneement chevauchans en bataille, chacuns sire desoubs se bannierre ou se pennon, enssi que pour tantost combattre, et cheminèrent ce jour deux lieuwes. Et envoiea li prinches partout ses coureurs avant et arrierre pour savoir le verité des Espagnos, liquel se travillièrentmoult pour raporter ent le certainneté. Touttesfois, li coureur dou prince chevaucièrent tant et si avant qu’il virent et trouvèrent le couvine et l’ordounnanche dou roy Henry et de toutte sen host, et en raportèrent le verité au prince et à son conseil à Navaret là où il estoit logiés, et dissent coumment li Espagnol estoient logiés ens ès bruières assés priès dou Nasares, tout seloncq le rivierre. De ces nouvelles fu li princes tous joieans, et fist segnefiier secretement tout aval son host que chacuns fuist armés et appareilliés pour partir au son des trompettes, et que nus ne chevauchast devant le pennon saint Gorge et le bannierre des marescaux, et ossi que chacuns s’avisast, confessast et adrechast à son loyal pooir, qui devotion en avoit, car à l’endemain sans faulte on se combateroit. Fo146 vo.

P.31, l. 14: par bataille.—Ms. A 8: par manière de bataille. Fo282 vo.

P.31, l. 20: couvenant.—Ms. A 8: couvine. Fo283.

P.31, l. 25: Nazres.—Ms. A 8: Nazares.

P.31, l. 32: envoiiés.—Ms. A 8: commis.

§577. Tout en tel manière.—Ms. d’Amiens: Tout enssi que li prinches avoit ordounnés et envoiiés ses coureurs devant pour adviser et espiier le couvenant des Espagnols, li roys Henris, d’autre part, avoit envoiiés les siens pour aprendre de l’estat dou prinche et où il estoit logiés. Si raportèrent si coureur que li prinches estoit à Navaret, et touttes ses gens logiés là et environ. De ces nouvelles fu li roys Henris moult liés et dist, puisqu’il li estoient si priès, que l’endemain il les combateroit. Et fist, dou soir, de haute heure, toutte mannière de gens soupper et aler reposer, et fist segnefiier et ordounner que, au premier son de ses trompettes, chacuns se levast et appareillast; au second son, il fuissent tout armé; au tierch son, il fuissent tout sus les camps, et à piet, tout cil qui le devoient estre; et à cheval, tout armé, chil qui ordounnet y estoient d’estre, et que nuls, sus le teste, ne se mesist devant les bannierres des marescaux. Chilz bans fu tenus. Et s’alla chacuns aisier et reposer en son logeis, boire et mengier, car il avoient assés et largement de quoy, et dormir ent qui dormir volt.

Quant ce vint environ mienuit, les trompettes dou roy Henry sounnèrent: si se levèrent et appareillièrent touttes mannierres de gens, et fissent en leurs logeis grant fuisson de feux, et alumèrentgrant plenté de torses et de cerges pour veoir plus cler, et se taisoient tout quoi. Enssi que une grande heure apriès, on sounna de rechief secondement les trompettes le roy. Adonc s’armèrent touttes gens par bon loisir. Enssi que deux heures apriès, on sounna le tierch cop. Dont se partirent il de leurs logeis et se traissent touttes mannierres de gens, à piet et à cheval, sus les camps, et ordounnèrent leurs batailles par l’avis de monseigneur Bertran de Claiequin, dou comte dan Tille, dou comte de Dunne, ung très bon chevalier d’Arragon, et de monsigneur Ernoul d’Audrehen. Chil quatre signeur dessus noummet fissent touttes les ordounnanches.

Si eurent la premierre bataille messires Bertrans de Claiequin, li comtes Sansses, frères au roy Henry, li comtes de Dunne, li marescaux d’Audrehen, li Bèghes de Vellainnes, messires Jehans de Noefville, li Bèghes de Villers. Et furent tout li Franchois, li Normant, li Breton, li Pickart, li Bourghignon et li compaignon estraignier enssamble: s’en y avoit bien quatre mil, chevaliers et escuiers, et tout en grant vollenté de combattre et de bien faire le besoingne. Si se tenoient ces gens en leurs batailles, en bon couvenant et tout à piet.

De la seconde bataille estoit chiés li comtes dan Tilles, frères au roy Henry et bons chevaliers durement, et avoit avoecq lui bien seize mil hommes parmi les geneteurs et chiaux à cheval, et se traissent ung petit en sus, à le senestre main de le bataille monsigneur Bertran.

A l’autre costé, sus destre, estoit li grosse bataille dou roy Henry, liquels avoit bien trente mil hommes d’armes et bien trois mil arbalestriers et grant fuison d’autres gens dou pays à mannière de villains, qui n’estoient mies, au voir dire, trop bien armés; mès il portoient lanches et gavrelos pour lanchier, archigaies trenchans et fortes coutilles, et li pluisseur, fondes, pour jetter pierres.

D’autre part, sus les deux esles des batailles, estoient li cheval armé et li chevaucheur sus, moult bien armet et en bon couvenant, et estoient environ troi mil et cinq cens, fort et hardi par samblant. Si gouvrenoient ces cevauceurs quatre hardis chevalliers, durement renommet d’armes en Espaigne et en Castille. Li ungs fu appellés messires Gomes Garils; li autres, li grans prieurs de Saint Jehan; li tiers, li maistres de Saint Jame; li quars, messires Ferrans, mestres de Caletrave. Et estoient chilchevalier et chil chevauceur enssi estaubli et mis sus les deux esles des batailles, pour radrechier et recomforter les mesaisiés et entendre as batailles qui branleroient.

Quant touttes ces batailles furent ordounnées et que chacuns seut ce qu’il dut faire, li rois Henris monta sus ung moult biel palefroy et fist venir ses deux frères dallés lui, dan Tille et Sanse; et puis chevaucha par devant les batailles en amonestant ses gens et en priant qu’il volsissent, pour leur honneur, entendre à bien faire le besoingne, et leur remoustroit coumment il le avoient fait roy et proummis et juret qu’il ne li fauroient. Et faisoit, en chevauchant et en passant devant ses batailles, à chacun si bonne chière et si lie, que tout se contentoient de lui et li renouvelloient ses couvens, et li disoient et affioient que pour morir il ne li fauroient. Quant il eut enssi cevaucié de renck en renck, il s’en revint en se bataille et renvoiea ses frères as leurs, et se tinrent enssi et sus le place moult faiticement ordounné jusques au jour. Or vous deviserai le couvenant des Englès ossi bien que j’ay fait celui des Espagnols. Fo146 vo.

P.32, l. 25 et 26: d’Audrehem.—Les mss. A 15 à 17 ajoutent: monsigneur Olivier de Mauny, monsigneur Hervé de Mauny son frère.Ms. A 17, fo348.

P.33, l. 2: France.—Les mss. A 15 à 17 ajoutent: de Bretagne. Fo348.

P.33, l. 4: frichement.—Ms. A 8: friquement. Fo283.

P.33, l. 9: en sus.—Ms. A 8: arrière.

P.33, l. 15: rade.—Mss. A 7, 8: roide. Fo280 vo.

P.33, l. 19: sa.—Mss. A 7, 8: la.

P.33, l. 26: fourpasser.—Ms. A 8: suppasser. Fo283 vo.

§578. Li princes de Galles—Ms. d’Amiens: Celle meysme nuit que li prinches estoit à Navaret et qu’il seult par ses coureurs qui li raportèrent, que li roys Henris estoit à deux lieuwes de là, il congnut et senti bien que combattre les couvenoit; et c’estoit li plus grans desirs qu’il ewist, car li plus de touttes ses gens estoient à grant destrèce de faminne et avoient estet bien quinze jours. Si volloit dou tout, et ossi faisoit ses gens, mettre et aventurer pour mieux avoir leur aise qu’il n’ewissent eus jusques à ores. Dont, ce venredi apriès mienuit, droit sus l’aube dou jour dou samedi, li prinches se leva et fist sounner ses trompettes. Si s’armèrent touttes mannierres de gens. Et oy li prinches messe,et ossi fissent pluisseurs signeurs en leurs logeis, et s’acumeniièrent tout chil qui veurent et qui devotion en eurent. Assés tost apriès, on sounna les trompettes dou departement, car li prinches volloit aprocier les ennemis. Si montèrent tout à cheval qui cheval eurent, et se partirent de Navaret et de leurs logeis si gentement et si arreement rengiet et ordounnet que c’estoit ungs grans deduis dou veoir. Si vous di qu’il ne prissent mies adonc le plus droit chemin pour venir sus le roy Henry, mès chevauchièrent à le droite main en tournant une grande montagne, et le passèrent, et puis descendirent en ung val. Ja estoit grans jours et solaus levés moult biaux et moult clers. Quant li Englès eurent avallet celle montaingne, il perchurent leurs ennemis en très bon couvenant, et touttes leurs battailles rengies et ordounnées, et bannières et penons venteler au vent, et ossi li Espagnol les perchurent. Dont se coummenchièrent touttes les batailles à restraindre, tant d’un lés comme de l’autre, et virent bien qu’il les couvenoit combattre. Si fissent en l’ost le roy Henry à che donc pluisseurs chevaliers, car encorres en y avoient il petit fait; et par especial en le bataille monsigneur Bertran de Claiequin en y eult pluisseurs fais. Et toudis aprochoient les gens le prinche, car il requeroient leurs ennemis.

Ung bien petit devant ce que les batailles devoient aprochier, messires Jehans Camdos aporta se bannierre, toutte envolepée, au prinche, et li dist enssi moult doucement: «Monsigneur, je vous ay servi ung long tamps à mon loyal pooir, et tout ce que Dieux m’a dounné de bien, il me vient de vous: si savés ossi que je sui tout vostres et seray tant que je vivray. Si vous pry que je puisse estre à banierre; car, Dieu merchy, j’ay bien de quoy, terre et mise, pour l’estre, et ve e ci, je le vous presente: si en faittes vostre plaisir.» Et adonc li prinches, li roys dan Pierre d’Espaingne et li dus de Lancastre prissent le bannierre de monsigneur Jehan Camdos, et le desploiièrent et li baillièrent par le hanste, et li dissent tout en baillant: «Tenés vostre bannierre: Dieu vous en lait vostre preu faire!» Dont se parti messires Jehans Camdos dou prinche, se bannierre en son poing, et s’en vint entre ses gens et ses compaignons, et le mist enmy yaux et leur dist: «Biau signeur, vechy me bannierre et le vostre: gardés le bien, car otant bien est elle vostre que nostre.» Adonc le prissent li compaignon, qui en fissent grant joie, et dissent que elle seroit bien gardée, se il plaisoit à Dieu. Et fu baillie et delivrée à ungbon escuier englès, qui ce jour le porta et qui bien s’en acquitta, et estoit nommés li dis escuiers Guillaummes Alleri. Si estoit la bannierre monsigneur Jehan Camdos, d’argent à ung pel aguisiet de geulles; et avoient touttes les Compagnes qui se tenoient desoubz lui en leurs lanches ung petit pignonciel de ces meysmes parures, dont il en y avoit plus de douze cens. Fo146 vo.

P.34, l. 6: li un contre l’autre.—Ms. A 8: les uns contre les autres. Fo283 vo.

P.34, l. 10: puiièrent.—Ms. A 8: prist.

P.34, l. 12: perchurent.—Ms. A 8: apperceurent.

P.34, l. 14: traisent.—Ms. A 8: traïrent.

P.34, l. 23: je vous le baille.—Ms. A 8: je la vous baille.

P.34, l. 27: prisent.—Ms. A 8: prist.

P.34, l. 29: peu.—Ms. A 7: pel.

P.34, l. 30: hanste.—Ms. A 8: hanfle.

P.35, l. 2: en mi.—Ms. A 8: ou milieu.

P.35, l. 4: nostre.—Ms. A 8: vostre.

P.35, l. 5: disent.—Ms. A 8: disoient.

§579. Assés tost.—Ms. d’Amiens: Assés tost apriès, descendirent tout li Englès et li Gascons de leurs chevaux et se missent à piet sour le sablon, chacuns en se bataille, moult ordonneement et faiticement, sans passer li ungs l’autre, fors enssi qu’il estoit estaublis. Et estoient leurs batailles touttes enssi arestées et ordounnées que elles avoient estet très donc qu’il passèrent les montaignes de Rainchevaux, si comme il est recordé chi dessus. Là estoit li prinches qui disoit à ses gens: «Biau signeur, voyés nos ennemis qui ont grant largèce de ce dont nous avons grant disette: il ont de tous vivres à fuisson, et nous advons grant faminne. Si voeilliés hui tant faire que vous les concquerés par bien faire de ferir de lanche et d’espée. Et soiiés tous preudommeetloyal, car j’ay grant fianche en Dieu et en vous que li journée sera pour nous.»

Adonc joindi li prinches ses mains vers le ciel et dist: «Vray pères souverains, qui nous avés créés et fais, si voirement que vous savés que je sui chi venus pour droit aidier à soustenir et ce roy escachiet remettre en son hiretaige, si consentés que nous ayons victore contre nos ennemis!» Et puis dist tantost apriès: «Avant, bannierre, ou nom de Dieu et de saint Gorge!» Et en allant, il prist le roy dan Pierre par le main, et puis li dist touten hault: «Sire roy, au jour d’ui saurés vous se jammais aurés riens ou royaumme de Castille, et aiiés en Dieu ferme esperance.»

A ces mos, li dus de Lancastre et messires Jehans Camdos, qui menoient l’avantgarde, aprocièrent. Dont, en aprochant, il avint que li dus de Lancastre dist à monsigneur Guillaumme de Biaucamp, qui estoit dallés lui: «Guillaumme, vela nos ennemis; mès, foy que je doi à Dieu, vous me verés hui bon chevalier, ou je demorray en le place.» Et puis tantost il dist: «Avant! Avant! bannierre, ou nom de Dieu et de saint Gorge, et face chacuns son devoir!» Et fist là li dus de Lancastre chevalier en celle meysme heure monsigneur Jehan d’Ippre, et puis se mist tout devant les autres, desoubs se bannierre, et chacuns, qui mieux mieux, le sieuwi, qui se rencoragoient tout pour lui. Adonc coummencha li bataille de tous costés. Fos146 voet 147.

P.35, l. 15: donc.—Ms. A 8: dès lors. Fo284.

P.35, l. 19: et tout de piet.—Ms. A 8: un petit.

P.35, l. 22: joindi.—Ms. A 5: joingni.

P.35, l. 23: pères.—Les mss. A 7, 8 ajoutent: Diex, Dieu.

P.35, l. 25: mi.—Mss. A 7, 8: moy.

P.35, l. 27: escaciet.—Ms. A 7: eschacié. Fo281.—Ms. A 8: enchacié. Fo284.

P.35, l. 28: ensonniiés.—Ms. A. 8: enhardiz.

P.36, l. 7: Biaucamp.—Les mss. A 7, 8 ajoutent: «Guillaume,».

§580. A l’assambler.—Ms. d’Amiens: Si vous di que ceste première bataille s’asambla à le bataille monsigneur Bertran de Claiequin, qui estoit forte et espesse, et bien pourvueue et garnie de bounes gens d’armes de Franche, d’Artois, de Picardie, de Bourgoingne, de Bretaigne, d’Arragon et de tous pays. Là eut, de premières venues, grans bouteis de lanches et des glaves, et les arestoient les ungs sus l’autre, et puis boutoient par forche de bras et de poitrinnes, et se tenoient si serré qu’il ne pooient entrer li uns en l’autre. D’autre part, archier et arbalestrier traioient vistement l’un contre l’autre, et chil qui perdoient ou brisoient lors lances ou qui ne s’en pooient aidier en le presse, recourroient as haches dures et trenchans, dont il estoient bien pourvueu, et en dounnoient les horions si grans que merveilles estoit à l’oïr et au regarder. Là se combatoient li bon chevalier,tant d’un lés comme de l’autre, moult vaillamment. Là estoient li dus de Lancastre, messires Jehans Camdos, messires Thummas dou Fort, messires Guillaummes de Biaucamp, fils au comte de Warwich, messires Hues de Hastinges, chacuns bannierre desploiie, et requeroient leurs ennemis moult vaillamment. En celle route et dallés yaux estoient li doy marescal dou prinche, en moult bon couvenant, et bien acompaigniet de bonnes gens d’armes, messires Guichars d’Angle et si doi fil, et messires Estievennes de Coussentonne, qui merveilles y faisoient d’armes. Là estoient une partie des Compaingnes qui moult dur et moult fierement se combatoient. Si vous di que messires Bertrans de Claiequin et li sien, qui eurent ce premier encontre, ne l’avoient mies d’avantage, mès ossi se combatoient il moult vaillamment et très hardiement. S’en couvint, par le bouteis des lanches et des glaives, tamaint reversser à terre des ungs et des autres; et qui estoit cheus entre piés, il estoit mors sans remède, s’il n’estoit trop bien secourus.

Ceste bataille fu durement aspre et fellenesse et bien combatue de lances acerées, des haces, de daghes, d’espées et de coutiaux, et point n’espargnoient l’un l’autre. Là avoient li grant et li fort bon avantage de rompre les presses. Si veoit on bannierres et pennons par routtes entrer en l’un l’autre, et puis combattre et yaux entoueillier, une heure renversser et l’autre redrechier.

Et avint ou plus fort de le bataille que messires Jehans Camdos fu abatus et priès mis à grant meschief, car ungs Cateloins, grans et fors et durs malement, estoit cheus sus lui et metoit grant painne coumment il le pewist, et le playa ens ou visaige parmi le visière tant que li sans li courroit tout contreval. Et avoit chils à nom Martins Ferrans, hardis homs et outrageux durement, et croy que il ewist porté à monsigneur Jehan Camdos trop grant contraire, mès li chevaliers s’aviza d’un coutiel de plat qu’il avoit à son costé. Si le sacha vistement et en feri le Cateloing ung tel horion ou corps qu’il li rompi les plattes, et li embarra tout ens et li coppa les boyaux. De ce cop morut li Cateloings et reverssa d’autre part. Adonc se leva messires Jehans Camdos au mieux qu’il peult, et prist sen espée qui estoit grande et roide et bien taillans, et se feri en le priesse. Si vous di qui qu’il consuiwoit à cop, il estoit tous certains de le mort, et y fist adonc li chevaliers merveilles d’armes. Fo147.

P.36, l. 16 et 17: A l’assambler.... parolle.—Mss. A7, 8: Là.

P. 36, l. 19 et 20: li un.... l’autre.—Ms. A 8: les uns dedens les autres.

P.37, l. 1: arroi.—Les mss. A 7, 8 ajoutent: et sanz ordenance.

P.37, l. 4: li captaus de Beus.—Ms. A8: le captal de Beuch.

P.37, l. 12: Cateloing.—Ms. A 8: Catellains. Fo284 vo.

P.37, l. 13 et 14: et effondroient hyaumes et bachinés.—Ms. A 17: et avoient effondré maint bachinet de Tainnes que les Espaingnolz avoient. Fo349.

P.37, l. 19: bersoient.—Ms. A 8: bleçoient.

P.38, l. 5: et y fist desous sa bannière.—Ms. A 17: et là leva bannière.

P.38, l. 9: casteloing.—Ms. A 8: castellains.

P.38, l. 15: à son chaint.—Ms. A 8: en son sain.

§581. Che samedi.—Ms. d’Amiens: D’autre part, aprochièrent les batailles, et vint li prinches et ses bannierres sus le lés destre pour combattre au comte dan Tille qui estoit sus le costé senestre. En le bataille dou prinche avoit grant fuisson de bonne chevalerie et de riches paremens. Là estoient li rois dans Pierres et se bannierre ens ès plainnes armes de Castille, li bannierre le roy de Navarre et messires Martins de le Kare qui le representoit. Mès, enssi que li prinches et ceste grosse bataille devoit approchier, li comtes dan Tille resongna et se parti sans plus atendre, et ossi fist li plus de chiaux qui avoecq lui estoient monté à cheval. Chil avoient bon avantaige de fuir.

Adonc aprocha li captaus de Beus et se routte, et prissent leur adrèce sus chiaux de piet de le bataille le comte dan Tille qui s’en fuioit. Si les coummenchièrent Gascon et Englès à ochire et à decopper, et à renversser et abattre par terre comme bestes. Là eult grant occision et qui mout effrea les Espagnos, car li prinches à toutte se grosse routte s’en vint assambler fierement sus le bataille le roy Henry qui estoit durement forte et espesse et bien pourvueue de gens qui ossi s’aquitoient de combattre assés souffissamment, car li roys Henris, comme bons chevaliers, leur rendoit grant corraige et leur disoit: «Biau signeur, je demour[r]ay d’allés vous: aidiés moy à deffendre et à soustenir mon droit et à garder l’iretaige dont vous m’avés fait roy.» Là y fissent il de le main merveilles d’armes.

Au costé senestre, avoit une petite montaingne, et là avoit on establi l’arrieregarde des Englès à estre à l’encontre des chevaux armés. Là estoient li rois de Mayogres, li comtes d’Ermignach, li sires de Saverach, messires Renaus de Maroeil, messires Berars de Labreth, messires Perducas de Labreth, messires Hues de Cavrelée, messires Loeis de Halcourt, messires Ustasses d’Aubrecicourt. Et d’autre part se combatoient li sires de Clichon, messires Ghautiers Hués, messires Robers Canolles, messiresJehansd’Ewreus, messires Robers Cheni, messires Robers Bricqués, Carsuelle, Lamit, Naudon de Bagerant, li sires de Rais, desous le bannierre Camdos.

Là n’y avoit chevalier ne escuier de le bataille dou prinche qui ne vausist, par droite comparison, ung Rollant ou ung Olivier; et bien le couvenoit, car il trouvèrent d’encontre dure gent et forte et grant fuisson. Et se chil qui estoient là sus les camps avoecq le roy Henry se fuissent ossi loyaument acquitet de combattre et de faire leur devoir que fissent chil de le bataille monsigneur Bertran de Claiequin, il ewissent dounnet les Englès moult affaire. Là estoient arbalestrier dou lés le roy Henry qui traioient roit et assés, mès leurs trés greva petit as Englès et as Gascons; car il estoient fort armés de jackes et de bonnes fortes plattes. Ossi il avoient archer grant fuisson qui traioient si ouniement et si espessement que nulx ne s’osoit mettre ne bouter en leur trait, se il ne volloit estre mors davantaige. Fo147 roet vo.

P.38, l. 22: Nazres.—Ms. A 8: Nazares. Fo284 vo.

P.38, l. 28: li sires de Rays.—Le ms. A 17 ajoute: bretons. Fo349 vo.

P.39, l. 3: si.—Ms. A 7: son. Fo281 vo.—Ms. A 8: ses.

P.39, l. 7: Bietremiex.—Ms. A 8: Berthelemy.

P.39, l. 8: Bernardet.—Ms. A 8: Bernart.

P.39, l. 9: Lestrade.—Ms. A 8: Lestran. Fo285.

P.39, l. 11: s’acquittoient.—Ms. A 8: s’aquitèrent.

P.39, l. 19: dou Chastiel.—Le ms. A 17 ajoute: breton. Fo349 vo.

P.39, l. 29: fait.—Ms. A 8: fors.

P.40, l. 4: Thummas de Graindson.—Ms. A 8: Jehan de Graindon.

P.40, l. 7 et 8: mies tous deviser.—Ms. A 8: nommer ne tous deviser.

P. 40, l. 24: vos.—Ms. A 8: vostre.

P.41, l. 2 et 3: recommender.—Les mss. A 15 à 17 ajoutent: entre les preux.

§582. Moult fu ceste.—Ms. d’Amiens: Moult fu ceste bataille dure et felenesse et bien combatue, tant d’un lés comme de l’autre, car Espagnol lanchoient dars et archigaies trenchans dont il navroient et mehaignoient durement chiaux qu’il en conssuiwoient; et si avoient li pluisseur fondes dont il jettoient pierres et plommées dures et pesans, pour effondrer bachinés, con dur qu’il fuissent. Là s’avanturoient chevalier, et estoient de tous costez, et s’abandounnoient li aucun moult hardiement. Et par especial, dou costé des Englès, messires Jehans Camdos y fu très bons chevaliers et y fist merveilles d’armes. Là estoient il par routtes et par compaingnes, entrelachiet l’un à l’autre, où il se combatoient main à main, et dounnoient si grans horions de haches et d’espées que c’estoit grant hideur à l’oïr, si comme je l’oy recorder les hiraux qui estoient à l’un des lés de le bataille, et regardoient les combatans et jugeoient des fuians et des bien faissans. Si vous di finablement que Espagnol se coummencièrent à ouvrir et à esbahir; et encorres se fuissent il plus tost desconfit, se ne fust li rois Henris qui les amonestoit et prioit de bien faire et les retourna et raloiea par trois fois, et leur remoustroit moult cler et moult hault: «Ah! biau seigneur, ja m’avés vous fait roy de Castille et juré et proummis foy et loyaulté et que nullement vous ne me faurés, et vous me volés faillir. Retournés, bonne gent, et vous combatés hardiement. Ve me ci dallés vous, ne ja vous ne me verrés plain piet fuir: je aroie plus chier à morir que il me fuist reprouvé.» Fo147 vo.

P.41, l. 12: Lusebonne.—Ms. A 8: Lissebonne. Fo285.

P.41, l. 13: loyaument.—Le ms. A 8 ajoute: et moult voulentiers. Fo285 vo.

P.41, l. 15: gisarmes.—Ms. A 8: juisarmes.

P.41, l. 16: d’espois.—Ms. A 8: des poings.

P.41, l. 20: estoient.—Le ms. A 8 ajoute: montez.

P.41, l. 21: resviguroient.—Ms. A 8: ressoignoient.

P.41, l. 25: vaillandise.—Ms. A 7: vaillantisse. Fo282.—Ms. A 8: vaillance.

P.42, l. 11 et 12: monsigneur Bauduin de Fraiville.—Ms. A 8: le seneschal de Frainville.

P. 42, l. 46: Melval.—Ms. A 8: Maleval.

P.42, l. 22: pooit.—Ms. A 8: puet.

P.42, l. 31: ahireté.—Ms. A 8: herité.

§583. La bataille.—Ms. d’Amiens: Par telx langages et par si faittes raisons requeilla et remist li rois Henris par trois fois ses gens enssamble, et il meysmes de son corps il y fu très bons chevaliers et vaillamment se combati. Mès, au voir dire, ses gens trouvèrent plus durs combatans, plus hardis et plus entreprendans qu’il ne fuissent, et bien apparu; car, par combattre durement et assaillir hardiement, il les reboutèrent et reculèrent, et fissent partir tous chiaux qui à cheval estoient et fuir les frains abandounnés. Dont, quant li roys Henris vit che grant meschief contourner et descendre sus li et qu’il n’y avoit mès nul recouvrier qu’il ne fuissent desconffit, si eut plus chier à fuir qu’à atendre l’aventure d’estre pris; car bien savoit, s’il estoit pris, qu’il seroit mors sans merchy et sans remède, ne li rois dans Pierres, ses frères, n’aroit nulle pité de lui. Si monta à cheval dou plus tost qu’il peult, et se bouta entre les fuians et se sauva par telle manierre.

Encorres se combatoient li Frenchois et li Breton, dont messires Bertrans estoit souverains. Si vous di que là entre yaux eult tamainte belle appertisse d’armes faitte, mainte prise et mainte rescousse, tant d’un lés comme de l’autre; mès li grosse bataille dou duc de Lancastre et de monsigneur Jehan Camdos et des marescaux et des Compaingnes se tray celle part. Si ne peurent gaires depuis longement durer. Là fu pris messires Bertrans de Claiequin desoubz le bannierre monsigneur Jehan Camdos et fu ses prisons. Et furent pris li comtes Sansses, frères au roy dam Pierre et au roy Henry, qui s’en fuioit, messires li Bèghes de Vellaines, messires Jehans de Noefville et plus de deux mil chevaliers et escuiers. Et y fu mors entre les autres ungs bons chevaliers franchois, li Bèghes de Villers, et pluisseurs autres chevaliers et escuiers que je ne puis mies tout noummer; et, dou costé des Englès, ungs bons chevaliers qui s’appelloit li sires de Ferières. Et encorres en y eut des autres pluisseurs; car si grosse bataille que ceste fu ne puet mie estre outrée à si petis frès qu’il n’en y ait mors otant bien de chiaux qui le place obtiennent, que des descomfis, quoyque li victore leur demeure. Ceste bataille fu desoubs Nazares, en Espaingne, l’an de grasce Nostre Signeur miltroiscens soixante six, le troisimme jour dou mois d’avril. Fo147 vo.

P.43, l. 3: et.—Ms. A 8: de.

P.43, l. 4: entettement.—Mss. B 4 et A 8: enterement, entièrement. Fo283.

P.43, l. 15: moult.—Ms. A 8: bien.

P.43, l. 27: Gauwains.—Ms. A 8: Gautier.

P.44, l. 3: Lors.—Ms. A 8: Là.

P.44, l. 8 et 9: d’Evrues.... chevaliers.—Ms. A 8: d’Evreux et les bons chevaliers.

P.44, l. 28: moururent.—Ms. A 8: mouru. Fo286.

§584. Quant la bataille.—Ms. d’Amiens: Che samedi, si comme vous poés oïr, fu grande li descomfiture sus les Espagnols et les Catelloins et les Franchois, d’un costé. Et fu justement raporté au prinche qu’il y eut mort, de droite gent d’armes, cinq cens et soixante, et d’autres gens combatans, sept mil et cinq cens, sans chiaux qui se noiièrent. Car li enchaux de le descomfiture dura jusques à le grosse rivière desoubz Nazares; siques li pluisseur, pour yaux sauver et pour le hydeur qu’il avoient de leurs ennemis, entroient ens à cheval et à piet: si estoient otant bien perdu comme en devant.

Encorres, meysmement sus le pont de le ville de Nazeres, fu li enchaux, li pestilensce et li mortalités trop grans; et chil qui ne pooient entrer en le ville des Espagnolx saloient en le rivierre, fust à cheval ou à piet, tant estoient fort eshidé. Et entrèrent les gens dou prinche en le ville de Nazeres, par forche. Là eut grant ocision et grant mortalité d’ommes, de femmes et d’enfans que nuls n’estoit pris à merci, se il n’estoit trop riches homs ou trop grans sires malement. Là furent pris et trouvé en une kave li grans prieux de Saint Jehan et li grans maistres de Saint Jame, qui s’estoient repus dallés ung mur, et ossi li grans mestres de Caletrave.

Briefment à parler, li descomfiture, li mortalités et li ocisions y fu moult grans et moult oribles. Et dura li cache mout longement, car ens ès plains de Nazares où li bataille fu, il n’y avoit nul empeschement, haie ne buisson, arbre ne olivier, qui pewist destourner les Englez et les Gascons à courir tout à leur vollenté, à cacher, à prendre et à ochire. Et par especial il en noia ce jour plus de quatre mil, et recordèrent li aucun pour certain que larivierre avoit estet vermeille dou sancg qui yssi des corps des hommes et des chevaulx. Che jour, fu pris en très bon couvenant et durement navrés et desoubz se bannierre, messires Ernouls d’Audrehen, marescaux de Franche, et y fist li chevaliers merveilles d’armes de son corps, et moult vaillamment se combati. Fos147 voet 148.

P.44, l. 31: de France.—Ces mots manquent dans les mss. A 7, 8.

P.45, l. 1: outrée.—Ms. A 8: oultre. Fo286.

P.45, l. 6: Nazres.—Ms. A 8: Nazares.

P.45, l. 6: couroit.—Ms. A 8: court.

P.45, l. 18: encauchier.—Le ms. A 8 ajoute: gens.

P.45, l. 22: li plus.—Ms. A 8: les pluseurs. Fo286 vo.

P.45, l. 23: rade.—Ms. A 8: roide.

P, 45, l. 31: devers.—Ms. A 8: dedens.

P.46, l. 6: où pillart.—Ms. A 8: et pilliée: si.

P.46, l. 18: disent.—Ms. A 8: disoient.

P.46, l. 20: rouge.—Ms. A 17: rogier. Fo350 vo.

§585. Apriès le desconfiture.—Ms. d’Amiens: Apriès le desconfiture de le bataille de Nazares, li prinches, pour recueillier ses gens qui repairoient de le cache, s’en vint sus une petitte montaingne. Là fist il lever se bannierre contremont, à laquelle touttes mannierres de gens de leur costé se radrechièrent. Si fu il moult tart, ainschois que tout fuissent revenu. Adonc avala li prinches moult ordounneement, sa bannierre devant lui, et s’en vint ens ès logeis dou roy Henri. Si y trouva, et ossi fist toutte son host, de touttes pourveanches à grant fuisson, dont il furent bien servi et bien aisiet. Si se desarmèrent et appareillièrent, chacuns sires par soy et entre ses gens, et entendirent li pluisseur à mettre à point chiaux qui blechiés et navrés estoient. Adonc s’en vint li rois dans Pierres deviers le prinche, et le volt enclinner, mès li prinches ne le consenti mies. Se li dist li rois: «Mon chier cousin, je vous doy mout remerchiier, car par vous est toutte m’onneur recouvrée, et m’avés hui tant fait que jammais ne l’aray desservi.» Adonc respondy li prinches et dist: «Sire roys, ne m’en donnés nulle loenge, mès à Dieu princhipaument, car de li vient ceste belle aventure que nous avons.»

Adonc entrèrent il en autres parolles. Si fu li souppers, ens ou logeis dou prinche, appareilliés mout grans et moult biaux. Et ydounna li prinches à souper le roy dam Pierre et le roy de Maiogres, et monsigneur Martin de le Kare, qui representoit le roy de Navarre, et le comte d’Ermignach et ung comte dou royaumme d’Arragon qui estoit prisounniers, que on noummoit le comte de Dunne. Et enssi en ses logeis chacuns sires dounna à soupper à ses prisounniers, qui prisounnier avoit, moult convignablement. Et passèrent le nuit en grant joie et en grant deduit, car il avoient bien de quoy, vivrez à grant fuisson, et trouvet ossi grant plantet de vaissellemence d’or et d’argent et de bons rices jewiaux, çaintures, draps et mantiaux; car li rois Henris et touttes ses gens estoient là venus moult estoffeement et bien pourvueu de tout bon. Fo148.

P.46, l. 27 et 28: remontière.—Ms. A 8: remontée. Fo286 vo.

P.46, l. 28: mettre.—Ms. A 8: tenir.

P.46, l. 31: le cache.—Ms. A 8: la chace.

P.47, l. 4: recuellier.—Ms. A 8: recueillir.

P.47, l. 7: Maiogres.—Ms. A 8: Maillogres.

P.47, l. 18: venant.—Ms. A 8: venir.

P.47, l. 30: leurs.—Ms. A 8: ses.

P.48, l. 8: li dit logeis estoient.—Ms. A 8: le dit logeis estoit.

P.48, l. 15: cinq mil.—Mss. A 7, 8: cinq cens. Fo283 vo.—Ms. A 17: six cens. Fo351.

P.48, l. 24: le nombre.—Ms. A 8: compte. Fo287.

P.48, l. 27: Bien.—Le ms. A 8 ajoute: avoient de quoy et.

P.48, l. 28: plentiveusement.—Ms. A 8: plantureusement.

§586. Le dimence.—Ms. d’Amiens: Quant che vint le diemenche au matin et que li prinches eult oy messe, li rois dans Pierres vint deviers lui, emfourmés et advisés de quoy il devoit parler: che fu qu’il requist au prinche c’on li delivrast le comte Sansse son frère, le maistre de Caletraive, messire Gomme Garil, le grant prieur de Saint Jehan, le grant maistre de Saint Jame et tous chiaux d’Espaingne c’on tenoit pour prisounniers, car il les volloit faire morir comme traiteurs et mauvais contre lui. Quant li prinches l’oy et vit quelle affection il avoit, se li requist ung don: «Quel don, dist li rois dans Pierres, mon chier cousin, vollés vous avoir? Ja savés vous que tout chou que j’ay est vostre sans nul moiien, et vous acorde à faire vostre vollentédou tout.»—«Je vous pri et requier, dist li prinches, que vous voeilliés pardounner à tous chiaux que vous tenés pour prisounniers, vostre mautalent, et à tout le demorant dou pays ossi, si vous vollés estre ne demourer rois de Castille.» Adonc s’avisa li rois dans Pierres et dist: «Chiers cousins, pour l’amour de vous je l’acorde, et je leur pardounne bonnement tout, excepté ce faux traiteur Gomme Garilz qui m’a fait plus de maux que tout li autre.»—«Cesti, dist li prinches, vous acorde jou bien.» Dont furent mandé tout li chevalier d’Espaingne qui prisounnier estoient, en l’ost; et là, present le prinche et moult de grans signeurs, leur pardounna li rois dans Pierres tous mautalens, et baisa son frère le bastart le comte Sansse, en nom de pais, et tous les aultres. Apriès, li fu delivrés à faire son plaisir messires Gommes Garils. Il n’en eult nulle pité, tant fort le haioit pour les grans contraires que chils li avoit fais et le fist decoller, voiant tous chiaux qui veoir le peurent. Fo148.

P.48, l. 31: devant.—Ms. A 8: hors de. Fo287.

P.49, l. 13: car.—Le ms. A 8 ajoute: moult.

P.49, l. 26: vo.—Ms. A 8: vostre.

P.50, l. 4: eurent en couvent.—Ms. A 8: encouvenancièrent.

P.50, l. 6: si.—Ms. A 8: ses.

P.50, l. 8: li fist.—Ms. A 8: leur fist.

P.50, l. 8 et 9: recogneut et desservi.—Ms. A 8: recongnurent et desservirent.

P.50, l. 27: clore.—Mss. B 4 et A: clore ne tenir. Fo285.

P.50, l. 29: le ville.—Le ms. B 6 ajoute: bien cinq lieues.

P.51, l. 4: Barbesque.—Ms. B 6: Barbestre.

P.51, l. 10: ne bien aisiet.—Ms. A 8: aisieement.

§587. Li princes de Galles.—Ms. d’Amiens: Che dimenche, tout le jour, demoura li prinches ens ès logeis, qu’il avoit concquis et trouvez de ses ennemis, et eurent là en dedens consseil coumment il se maintenroient. Le lundi apriès messe et boire, li rois dans Pierres se parti dou prinche à grant fuison de gens d’armes, et chevaucha devers le grosse ville de Burghes, et li prinches et li demorans de ses gens s’en vinrent logier à Barbeske. Sitost que li bourgois et li hommes de Burghes entendirent que li rois dans Pierres venoit celle part, il yssirent tout contre lui moult honnerablement, et le rechurent comme leur seigneur etleur roy, et le menèrent dedens Burghes moult solempnement. Au tierch jour apriès, vint li princes devant Burghes, où il fu requeilliés ossi moult grandement, et se logièrent touttes ses gens là environ. Adonc vint à Burghes veoir le roy dom Pierre son seigneur et le prinche de Ghalles, chilx chevaliers espagnols qui point ne s’estoit tournés deviers le roy Henri, dans Ferrans de Castres. Se le vit li prinches moult vollentiers, et le festia et honnoura grandement, et ossi fissent tout li seigneur qui là estoient.

Environ ung mois, sejournèrent li rois dans Pierres et li prinches en le ville de Burghes. Là en dedens vinrent au dit roy faire feaulté et hoummaige tout chil de Castille, des villes, des cités et des castiaux, et aussi tout gentil homme, seigneur, chevalier et escuier, de Portingal, de Seville, de Toulète, de Corduan, de Lion, de Galise et de touttes les marches, loing et priès, et jurèrent tout solempnellement, present le prinche de Galles et pluisseurs grans signeurs ad ce appiellés, à tenir et obeir au roy dam Pierre comme leur droit signeur souverain. Avoecq tout chou, li prinches de Galles tint son jugement et son gage de bataille devant Burghes, siques on puet bien dire tout notoirement que toutte Espaingne, par concquès, fu à lui et à son coummandement.

Quant li prinches eut tenu ses Paskes et ses festes à Burghes avoecq le roy dam Pierre et là sejourné plus d’un mois, et que on ne savoit ne sentoit mès nuls rebelles ens ou pays que tout ne fuissent obeissant au dit roy, il y eut grans parlemens entre le roy et le prinche et leurs conssaux; et là à ces dis parlemens furent renouvellet li sierment, les proummesses, li couvens, les ordounnances et les obligations qui estoient jurées et escriptes entre l’un et l’autre, très le coummencement dou voiaige. Et dubt li roys dam Pierres partir du prince et aller ent se voie deviers Seville, en instanche de che que d’assambler or et argent pour paiier le prinche et ses gens, et li prinches le devoit attendre ou Val d’Olif; et devoit retourner li dis rois dedens un certain jour deviers le prinche. Sur ce, il se parti et s’en alla à Seville et là où bon li sambla, car tous li pays estoit ouvers contre lui et appareilliés à son coummandement. Et li prinches et ses gens l’atendirent plus de trois mois oultre le jour qu’il devoit retourner. Si eurent là en dedens tamainte souffreté de pain et de vin et de tous autres vivres, car il estoient grant gens, et si trouvoient chiaux dou paysdurs et mal amis à yaux, et si ne pooient par couvent les gens le prinche assaillir nulle fortrèche: enssi estoit il ordounné; mès, se il ewissent tenu ceste ordounnance, il fuissent tout mort de famine, car li rois dans Pierres les faisoit trop sejourner.

Si prist li prinches Haulte Mousque où il trouva de tous vivres assés largement pour vivre, lui et son host, environ ung mois, et puis s’em parti et vint à Medine de Camp, une bonne grosse ville et bien avitaillie. Si l’asiega li prinches tant seullement pour avoir les vivres. Quant chil de le ville de Medine se virent asegiet, si doubtèrent que de force il ne fuissent pris et perdissent corps et biens. Si se composèrent deviers le prinche et ses gens, et avitaillièrent l’ost assés plentiveusement. Et se tinrent encorres là environ, atendans que li rois dans Pierres revenist ou qu’il en oyssent bonnes nouvelles; mès il le faisoit trop long, dont moult en desplaisi au prinche et à son consseil, et en le deffaulte de lui il convint les Compaingnes espardre sus le pays pour avoir vivres. Si y fissent pluisseurs contraires et y prissent pluisseurs villes et castiaux rebelles à yaux; et quant il les avoient pris par forche avoecques les vivres, il les pilloient tous et y faisoient moult de destourbiers.

En ce temps fu delivré li rois Carles de Navarre de prison, par le pourcach de madamme la roynne sa femme, et monsigneur Martin de le Kare et l’evesque de Panpelune, et revint arrierre en son royaumme de Navare, dont li prinches fu moult liez. Fo148 roet vo.

P.51, l. 18: plus de trois sepmainnes.—Ms. A 8: environ trois sepmainnes et plus. Fo288.

P.51, l. 19: En ce sejour.—Ms. A 8: Et ce jour de Pasques.

P.52, l. 1: mès.—Les mss. A 7, 8 ajoutent: nul empeschement ne. Fo284.

P.52, l. 6: com plus.—Ms. A 8: tant plus.

P.52, l. 19: plaisi.—Ms. A 8: fut plaisant.

P.52, l. 23 et 24: sur le.... portoit.—Ms. A 8: en entencion avoir grant argent, ainsi que encouvenancié l’avoit. Fo288.

P.52, l. 26: s’espardirent.—Ms. A 8: s’espandirent.

§588. P. 53, l. 4: Nazres.—Ms. A 8: Nazares. Fo288.

P.53, l. 21: place.—Ms. A 8: la place.

P.53, l. 25: de Claiekin.—Ms. A 8: du Guesclin.

P. 53, l. 25: d’Audrehen.—Le ms. A 17 ajoute: le Bègue de Villainnes. Fo352 vo.

P.53, l. 29: delivrer.—Le ms. A 17 ajoute: plus pour doubte qu’il ne retournast en Espaingne deffaire ce que le prince avoit fait que pour autre chose. Fo352 vo.

P.53, l. 30: n’i pressoit.—Ms. A 7: n’y prisoit. Fo284 vo.

§589. Li rois Henris.—Ms. d’Amiens: Et encores ne savoit on nulle verité dou roy Henry en l’ost dou prinche, se il estoit mors ou vis. Bien dissent li pluisseur que on l’avoit veu sus le fin de le bataille moult vaillamment combattre, mès on n’en savoit plus avant, et tenoient li aucun adonc mieux qu’il fuist mors que vis. Touttefois, à parler justement de ce roy Henri, quant il vit le desconfiture et qu’il n’y avoit nul recouvrier, il se sauva sagement et ne se bouta ne encloï en nulle fortrèce d’Espaingne, mès prist ses adrèches et son chemin deviers le royaumme d’Arragon. Et envoiea vistement certains messaigez deviers sa femme et ses enfans qui se tenoient à Burghes, qu’il partesissent tantost et se retrayssent deviers Arragon, siques, quant la damme oy les nouvelles de le desconfiture de Nazres, si fu moult effraée et courouchie, che fu bien raisons. Nonpourquant, elle tourssa et s’adrecha deviers son mari qui s’estoit retrais à Vallenche le Grant. Or vous parlerons dou prinche et dou roy dant Pierre coumment il persevera. Fo148.

.... En ce tamps estoit li dessus dis rois Henris li escachiés afuis, si comme vous avés oy, ens ou royaumme d’Arragon, durement courouchiés et tourblés sus le prinche et son pays, et c’estoit bien raisons, car il l’avoient mis jus et arrierre de grant signourie et de grant noblèce. Et se tint en Arragon jusques à tant que il eut entendu coumment la besoingne alloit; et quant il sceut que messires Bertrans de Claiequin estoit prisounniers, si en eut grant joie, car bien penssa qu’il fineroit par argent. Si se parti li dis rois Henris d’Arragon, et s’en vint à Toulouse dallés le duc d’Ango qui le rechupt liement. Tantost li rois Henris assambla ses compaignons, et fist tant qu’il eult trois cens armures de fier, et entra en la terre dou prinche et prist une ville que on appelle Baniers, et fist grandement guerre au prinche. Si avoit aucuns gens, guerrieurs et amis, et acqueroit encorres tous les jours, pour guerriier le ducé d’Acquittainne et le terre dou prinche, et aussi les terres des signeurs de Giane qui avoecq le princheestoient en ce voiaige et qui ce destourbier li avoient porté. Si ewist vollentiers veu li rois Henris que li jonnes comtes d’Auçoire, de Franche, qui ungs grans guerrières estoit et bien amés de gens d’armes, se fuist boutés en celle guerre avoecq lui et fuist entrés en Acquittainne au lés deviers Poito, et ars et courut le pays. Mès quant li connissance en vint au roy Carle de Franche que li comtes d’Auçoire estoit priès moult aigrement des ungs et des autres pour entrer en le terre dou prinche, si ne le veut mies conssentir; et deffendi à son chevalier le comte d’Auchoire qu’il ne fuist tels ne si hardis, sus à perdre tout chou qu’il tenoit ou pooit tenir ou royaumme de Franche, qu’il se mesist en celle chevaucie. Et, pour estre plus asseurs dou dit comte, il le fist adonc aller tenir prisson ens ou castiel dou Louvre dedens Paris, et le fist garder bien et songneusement. Che fu environ le Nostre Damme my aoust l’an de grace mil trois cens soissante et sept. Fo148 vo.


Back to IndexNext