Chapter 16

Ces nouvelles vinrent au duc de Bourgongne, quise tenoit à Bapaumes en Artois, comment li Gantoisavoient courut, ars et pilliet sour le roiaulme deFrance. Si en escripsi tantos tout le convenant li dus15de Bourgongne devers son nepveut le roi de France,qui se tenoit à Compiègne, et aussi au duc de Berri,son frère, et au duc de Bourbon et au conseil dou roi,afin que il en euissent avis, et ne vosist mie li dus deBourgongne que ce ne fust avenut et que li Flament20euissent autrement fait, car il suposoit bien que encoresen conven[r]oit ensonniier le roi de France: autrementses sires li contes ne revenroit jamais à l’iretagede Flandres; et ossi, tout considéré, ceste guerre leregardoit trop grandement, car il estoit de par sa25femme, après la mort de son signeur le conte, hiretiersde Flandres.

Ces nouvelles vinrent au duc de Bourgongne, qui

se tenoit à Bapaumes en Artois, comment li Gantois

avoient courut, ars et pilliet sour le roiaulme de

France. Si en escripsi tantos tout le convenant li dus

15de Bourgongne devers son nepveut le roi de France,

qui se tenoit à Compiègne, et aussi au duc de Berri,

son frère, et au duc de Bourbon et au conseil dou roi,

afin que il en euissent avis, et ne vosist mie li dus de

Bourgongne que ce ne fust avenut et que li Flament

20euissent autrement fait, car il suposoit bien que encores

en conven[r]oit ensonniier le roi de France: autrement

ses sires li contes ne revenroit jamais à l’iretage

de Flandres; et ossi, tout considéré, ceste guerre le

regardoit trop grandement, car il estoit de par sa

25femme, après la mort de son signeur le conte, hiretiers

de Flandres.

§ 290. En che tamps se tenoit li contes de Flandresà Hesdin. [Si] li fu recordé comment li routier de Gandavoient esté à Malle et abatu l’ostel ou despit de lui,30et le cambre où il fu nés arse, et les fons où il fubatissiés rompus, et le repos où il fu couchiés enffes,[251]armoiiés de ses armes, qui estoit tout d’argent, et lacuvelette ossi où on l’avoit d’enffanche bagniet, quiestoit d’or et d’argent, toute deschirée et aporté[e] àBruges, et là fait leurs galles et leurs ris; [ce] li vint5et tourna à grant desplaissance.

§ 290. En che tamps se tenoit li contes de Flandres

à Hesdin. [Si] li fu recordé comment li routier de Gand

avoient esté à Malle et abatu l’ostel ou despit de lui,

30et le cambre où il fu nés arse, et les fons où il fu

batissiés rompus, et le repos où il fu couchiés enffes,

[251]armoiiés de ses armes, qui estoit tout d’argent, et la

cuvelette ossi où on l’avoit d’enffanche bagniet, qui

estoit d’or et d’argent, toute deschirée et aporté[e] à

Bruges, et là fait leurs galles et leurs ris; [ce] li vint

5et tourna à grant desplaissance.

Si eut li contes, lui estant à Hesdin, tamainte imagination,car il veoit tout son païs perdu et tournécontre lui, excepté Tenremonde et Audenarde, et neveoit nul recouvrier de nul costé, fors de la poissance10de France. Si s’avisa, tout considéré, que il venroitparler à son fil le duc de Bourgongne, qui se tenoità Bappaumes, et li remonstrer ses besongnes. Si sedeparti de He[s]din et s’en vint à Arras, et là serepossa deus jours. A l’endemain il vint à Bappaumes;15si descendi à l’ostel dou conte, qui estoit siens, carpour ce tamps il estoit contes d’Artois, car sa damede mère estoit morte. Li dus de Bourgongne, ses fils,eut grant compation de lui et le reconforta moultdoucement, quant il l’eut oï complaindre, et li dist:20«Monsigneur, par la foi que je doi à vous et au roi, jen’entenderai jamais à autre cose si serés resjoïs [devos] mescances, ou nous parperderons tout le demorant,car ce n’est pas bon ne cose deue de tel ribaudaille,comme il sont ores en Flandres, laissier gouvrener25un païs, et toute chevalerie et gentillèce enporoit estre honnie et destruite, et en consequentsainte crestiennetté.» Li contes de Flandres se reconfortaparmi tant que li dus de Bourgongne li eut enconvenant de aidier, et prist congiet à lui et s’en revint30en la chitté d’Arras. A ce jour i tenoit li contes deFlandres plus de deus cens hommes des bonnes villesde Flandres [ostagiers], et estoient au pain et à l’aighe[252]en diverses prisons, et leur disoit on tous les joursque on leur trenceroit les testes, ne il n’en atendoientautre cose. Quant li contes fu venus [à] Arras, il les fisten l’onneur de Dieu et de Nostre Dame tous delivrer,5car bien veoit, à ce qui avenoit en Flandres, que iln’avoient nulles coupes, et leur fist jurer à estre bonset loiaux envers lui, et puis leur fist delivrer à cascunor et argent pour aler à Lille ou à Douai ou ailleurs, làoù mieux leur plairoit, dont li contes acquist grant10grace. Et puis se departi li contes d’Arras, et s’enretourna à He[s]din, et là se tint une espasse.

Si eut li contes, lui estant à Hesdin, tamainte imagination,

car il veoit tout son païs perdu et tourné

contre lui, excepté Tenremonde et Audenarde, et ne

veoit nul recouvrier de nul costé, fors de la poissance

10de France. Si s’avisa, tout considéré, que il venroit

parler à son fil le duc de Bourgongne, qui se tenoit

à Bappaumes, et li remonstrer ses besongnes. Si se

departi de He[s]din et s’en vint à Arras, et là se

repossa deus jours. A l’endemain il vint à Bappaumes;

15si descendi à l’ostel dou conte, qui estoit siens, car

pour ce tamps il estoit contes d’Artois, car sa dame

de mère estoit morte. Li dus de Bourgongne, ses fils,

eut grant compation de lui et le reconforta moult

doucement, quant il l’eut oï complaindre, et li dist:

20«Monsigneur, par la foi que je doi à vous et au roi, je

n’entenderai jamais à autre cose si serés resjoïs [de

vos] mescances, ou nous parperderons tout le demorant,

car ce n’est pas bon ne cose deue de tel ribaudaille,

comme il sont ores en Flandres, laissier gouvrener

25un païs, et toute chevalerie et gentillèce en

poroit estre honnie et destruite, et en consequent

sainte crestiennetté.» Li contes de Flandres se reconforta

parmi tant que li dus de Bourgongne li eut en

convenant de aidier, et prist congiet à lui et s’en revint

30en la chitté d’Arras. A ce jour i tenoit li contes de

Flandres plus de deus cens hommes des bonnes villes

de Flandres [ostagiers], et estoient au pain et à l’aighe

[252]en diverses prisons, et leur disoit on tous les jours

que on leur trenceroit les testes, ne il n’en atendoient

autre cose. Quant li contes fu venus [à] Arras, il les fist

en l’onneur de Dieu et de Nostre Dame tous delivrer,

5car bien veoit, à ce qui avenoit en Flandres, que il

n’avoient nulles coupes, et leur fist jurer à estre bons

et loiaux envers lui, et puis leur fist delivrer à cascun

or et argent pour aler à Lille ou à Douai ou ailleurs, là

où mieux leur plairoit, dont li contes acquist grant

10grace. Et puis se departi li contes d’Arras, et s’en

retourna à He[s]din, et là se tint une espasse.

§ 291. Li dus de Bourgongne ne mist mies en oubliles convenances qu’il avoit eues à son signeur de père,le conte de Flandres. Si se departi de Bappaumes,15messire Gui de la Tremoulle en sa compaignie et messireJehan de Viane, amiral de France, qui rendoientgrant paine de conseil à ce que li contes fust confortés;et cil doi estoient li plus grant et li plus haut deson conseil. Tant chevaucha li dus de Bourgongne20avoecques sa route que il vint à Senlis, où li roisestoit et si doi oncle, Berri et Bourbon. Si fu làrecheus à joie et puis demandés des nouvelles deFlandres et dou siège d’Audenarde. Li dus de Bourgongne,à ces premières parolles, en respondi moult25sagement au roi et à ses oncles; et, quant che vint auloisir, il traïst à une part son frère le duc de Berri, etli remonstra comment cil Gantois orgilleux se mettoienten paine de destruire toute gentillèce, et jaavoient il ars et pilliet sus le roiaulme de France, qui30estoit une cose moult prejudiciable, à la confusion etvitupère dou roiaulme, et que on ne leur devoit mies[253]souffrir. «Biaux frères, li dist li dus de Berri, nousen parlerons au roi. Nous sommes, je [et] vous, li doiplus hault de son conseil: le roi enfourmé, nuls n’iraau devant de nostre entente; mais, à esmouvoir5guerre le roi de France et le roiaulme à Flandres, quiont esté en bonne pais ensamble, il convient que il iait title et que li baron de France i soient conjoint.Autrement nous en seriens demandé et encoupé, car lirois est jones, et sévent bien toutes gens que il fera10en partie ce que nous vorons et li consillerons. Se biensl’em prendoit, la cose se paseroit en bien; se mausli en venoit, nous en seriens demandé et trop plusblasmé que li autre et à bonne cose, et diroit on partout:«Veés les oncles dou roi, le duc de Berri et le15duc de Bourgongne, comment il l’ont consilliet jovenement!Il l’ont bouté en guerre et le roiaulme deFrance, dont il n’eust que faire.» Pour quoi je di,biau frère, que nous meterons ensamble le grigneurpartie des prelas et des nobles dou roiaulme de France20et leur remonsterons, le roi present, vous personnellementà qui il en touche pour l’iretage de Flandres,toutes ces incidensses. Nous [verrons] tantos la generalevolenté dou roiaulme.» Respondi li dus de Bourgongne:«Biaux frères, vous parlés bien, et ensi sera25fait com vous le dittes.»

§ 291. Li dus de Bourgongne ne mist mies en oubli

les convenances qu’il avoit eues à son signeur de père,

le conte de Flandres. Si se departi de Bappaumes,

15messire Gui de la Tremoulle en sa compaignie et messire

Jehan de Viane, amiral de France, qui rendoient

grant paine de conseil à ce que li contes fust confortés;

et cil doi estoient li plus grant et li plus haut de

son conseil. Tant chevaucha li dus de Bourgongne

20avoecques sa route que il vint à Senlis, où li rois

estoit et si doi oncle, Berri et Bourbon. Si fu là

recheus à joie et puis demandés des nouvelles de

Flandres et dou siège d’Audenarde. Li dus de Bourgongne,

à ces premières parolles, en respondi moult

25sagement au roi et à ses oncles; et, quant che vint au

loisir, il traïst à une part son frère le duc de Berri, et

li remonstra comment cil Gantois orgilleux se mettoient

en paine de destruire toute gentillèce, et ja

avoient il ars et pilliet sus le roiaulme de France, qui

30estoit une cose moult prejudiciable, à la confusion et

vitupère dou roiaulme, et que on ne leur devoit mies

[253]souffrir. «Biaux frères, li dist li dus de Berri, nous

en parlerons au roi. Nous sommes, je [et] vous, li doi

plus hault de son conseil: le roi enfourmé, nuls n’ira

au devant de nostre entente; mais, à esmouvoir

5guerre le roi de France et le roiaulme à Flandres, qui

ont esté en bonne pais ensamble, il convient que il i

ait title et que li baron de France i soient conjoint.

Autrement nous en seriens demandé et encoupé, car li

rois est jones, et sévent bien toutes gens que il fera

10en partie ce que nous vorons et li consillerons. Se biens

l’em prendoit, la cose se paseroit en bien; se maus

li en venoit, nous en seriens demandé et trop plus

blasmé que li autre et à bonne cose, et diroit on partout:

«Veés les oncles dou roi, le duc de Berri et le

15duc de Bourgongne, comment il l’ont consilliet jovenement!

Il l’ont bouté en guerre et le roiaulme de

France, dont il n’eust que faire.» Pour quoi je di,

biau frère, que nous meterons ensamble le grigneur

partie des prelas et des nobles dou roiaulme de France

20et leur remonsterons, le roi present, vous personnellement

à qui il en touche pour l’iretage de Flandres,

toutes ces incidensses. Nous [verrons] tantos la generale

volenté dou roiaulme.» Respondi li dus de Bourgongne:

«Biaux frères, vous parlés bien, et ensi sera

25fait com vous le dittes.»

A ces parolles evous le roi, qui entra en la cambreoù si doi oncle estoient, un esprivier sus son puing, etse feri en leurs parolles, et leur demanda moult liementen riant: «De quoi parlés vous maintenant, mi30bel oncle, en si grant conseil? Je le saroie volentiers,se c’est cose que on puist savoir.»—«Oïl, Monsigneur,dist li dus de Berri, qui fu avissés de parler,[254]car à vous en apartient de ce conseil grandement. Veschivostre oncle, mon frère de Bourgongne, qui secomplaint à moi de ceulx de Flandres; car li villain deFlandres ont bouté hors de leurs hiretages le conte de5Flandres, leur signeur, et tous les gentils hommes, etencores sont il à siège devant la ville d’Audenardeplus de cent mille Flamens, qui ont là assis grant fuissonde gentils hommes, et ont un cappitaine qui s’appellePhelippes d’Artevelle, pur Englois de corage,10liquels a juret que jamais de là ne partira si ara savolenté de ceulx de sa ville, se vostre poissance nel’en liève, tant i a il reservé. Et vous, qu’en dites?Volés vous aidier vostre cousin de Flandres à raquerirson hiretage, que chil villain par orguoel et cruaulté15li tollent et efforcent?»—«Par ma foi, respondi lirois, biaus oncles, oïl, je en sui en très grant volenté,et, pour Dieu, que nous i alons: je ne desir autre coseque moi armer, et encores ne m’armai je onques. [Si]me fault il, se je voel resgner en poissance et en honneur,20aprendre les armes.»

A ces parolles evous le roi, qui entra en la cambre

où si doi oncle estoient, un esprivier sus son puing, et

se feri en leurs parolles, et leur demanda moult liement

en riant: «De quoi parlés vous maintenant, mi

30bel oncle, en si grant conseil? Je le saroie volentiers,

se c’est cose que on puist savoir.»—«Oïl, Monsigneur,

dist li dus de Berri, qui fu avissés de parler,

[254]car à vous en apartient de ce conseil grandement. Veschi

vostre oncle, mon frère de Bourgongne, qui se

complaint à moi de ceulx de Flandres; car li villain de

Flandres ont bouté hors de leurs hiretages le conte de

5Flandres, leur signeur, et tous les gentils hommes, et

encores sont il à siège devant la ville d’Audenarde

plus de cent mille Flamens, qui ont là assis grant fuisson

de gentils hommes, et ont un cappitaine qui s’appelle

Phelippes d’Artevelle, pur Englois de corage,

10liquels a juret que jamais de là ne partira si ara sa

volenté de ceulx de sa ville, se vostre poissance ne

l’en liève, tant i a il reservé. Et vous, qu’en dites?

Volés vous aidier vostre cousin de Flandres à raquerir

son hiretage, que chil villain par orguoel et cruaulté

15li tollent et efforcent?»—«Par ma foi, respondi li

rois, biaus oncles, oïl, je en sui en très grant volenté,

et, pour Dieu, que nous i alons: je ne desir autre cose

que moi armer, et encores ne m’armai je onques. [Si]

me fault il, se je voel resgner en poissance et en honneur,

20aprendre les armes.»

Chil doi duc regardèrent l’un l’autre, et leur vintgrandement à plaissance la parolle que li rois avoitrespondu; et dist encores li dus de Berri: «Monsigneur,vous avés bien parlé, et à ce faire vous estes25tenus par pluiseurs raisons. On tient la conté de Flandresdou demaine de France, et vous avés juré, etnous pour vous, à tenir en droit vos hommes et vosliéges, et ossi li contes de Flandres est vos cousins, etsi portés de ses cauches, par quoi vous li devés30amour; et, puisque vous en estes en boine volenté,ne vous en ostés jamais, et en parlés enssi à tousceulx qui vous en parleront, car nous asamblerons[255]hastéement les prelas et les nobles de vostre roiaulme,et leur remonsterons, present vous, toutes ces coses.Si parlés ensi hault et cler que vous avés ichi parlé ànous, et tout dirons: «Nous avons roi de haulte5emprise et de bonne volenté.»—«Par ma foi!biaux oncles, je voroie que che fust à dematin alercelle part, car, de or en avant, che sera le plus grantdesir que je arai que je voise en Flandres abatre l’orgoeldes Flamens.» De ceste response orent li doi duc10grant joie.

Chil doi duc regardèrent l’un l’autre, et leur vint

grandement à plaissance la parolle que li rois avoit

respondu; et dist encores li dus de Berri: «Monsigneur,

vous avés bien parlé, et à ce faire vous estes

25tenus par pluiseurs raisons. On tient la conté de Flandres

dou demaine de France, et vous avés juré, et

nous pour vous, à tenir en droit vos hommes et vos

liéges, et ossi li contes de Flandres est vos cousins, et

si portés de ses cauches, par quoi vous li devés

30amour; et, puisque vous en estes en boine volenté,

ne vous en ostés jamais, et en parlés enssi à tous

ceulx qui vous en parleront, car nous asamblerons

[255]hastéement les prelas et les nobles de vostre roiaulme,

et leur remonsterons, present vous, toutes ces coses.

Si parlés ensi hault et cler que vous avés ichi parlé à

nous, et tout dirons: «Nous avons roi de haulte

5emprise et de bonne volenté.»—«Par ma foi!

biaux oncles, je voroie que che fust à dematin aler

celle part, car, de or en avant, che sera le plus grant

desir que je arai que je voise en Flandres abatre l’orgoel

des Flamens.» De ceste response orent li doi duc

10grant joie.

Adont vint là li dus de Bourbon. Si fu appellés desdeus dus, et li recordèrent toutes les parolles que vousavés oïes et la grant volentet que li rois avoit d’aleren Flandres, dont li dus de Bourbon ot grant joie. Si15demorèrent les coses en cel estat, mais li rois escripsi,et si oncle ossi, à tous les signeurs dou conseil douroiaulme de France, que il venissent sus un jour, quiasignés i estoit, à Compiengne, et que là aroit parlementpour les besongnes dou roiaulme de France. Tout20obeïrent, che fu raisons, et sachiés que li rois estoitsi resjoïs de ces nouvelles et si pensieus en bien [acomplirson plaisir], que il n’en pooit hors, et disoit tropsouvent que tant de parlemens tenoit on pour fairebonne besongne: «Il me samble que, quant on voelt25faire et emprendre aucune besongne, que on ne ledoit point tant demener, car, au detriier, on avisseses ennemis.» Et puis se dissoit encores oultre, quanton li metoit devant les perils qui venir en pooient:«Oïl, oïl; qui onques rien n’enprist riens n’achieva.»30Enssi se divissoit li jovenes rois de France, et gengloità le fois as chevaliers et as escuiiers de sa cambre, quidalés lui estoient et qui le servoient. Or vous voel jou[256]recorder de un songe qui lui estoit avenu en celle saisson,lui estant en la citté de Senlis, et sur quoi il s’ordonnade sa devise dou cerf vollant, sicom je fui adontenfourmés.

Adont vint là li dus de Bourbon. Si fu appellés des

deus dus, et li recordèrent toutes les parolles que vous

avés oïes et la grant volentet que li rois avoit d’aler

en Flandres, dont li dus de Bourbon ot grant joie. Si

15demorèrent les coses en cel estat, mais li rois escripsi,

et si oncle ossi, à tous les signeurs dou conseil dou

roiaulme de France, que il venissent sus un jour, qui

asignés i estoit, à Compiengne, et que là aroit parlement

pour les besongnes dou roiaulme de France. Tout

20obeïrent, che fu raisons, et sachiés que li rois estoit

si resjoïs de ces nouvelles et si pensieus en bien [acomplir

son plaisir], que il n’en pooit hors, et disoit trop

souvent que tant de parlemens tenoit on pour faire

bonne besongne: «Il me samble que, quant on voelt

25faire et emprendre aucune besongne, que on ne le

doit point tant demener, car, au detriier, on avisse

ses ennemis.» Et puis se dissoit encores oultre, quant

on li metoit devant les perils qui venir en pooient:

«Oïl, oïl; qui onques rien n’enprist riens n’achieva.»

30Enssi se divissoit li jovenes rois de France, et gengloit

à le fois as chevaliers et as escuiiers de sa cambre, qui

dalés lui estoient et qui le servoient. Or vous voel jou

[256]recorder de un songe qui lui estoit avenu en celle saisson,

lui estant en la citté de Senlis, et sur quoi il s’ordonna

de sa devise dou cerf vollant, sicom je fui adont

enfourmés.

5§ 292. Advenu estoit, point n’avoit lonc terme, aujone roi Charle de France, entrues que il sejournoiten la citté de Senlis, que, en dormant en son lit, unevission li vint, et li estoit proprement avis que il setrouvoit en la citté d’Arras, où onques à che jour10n’avoit esté, et là estoit et toute la fleur de la chevaleriede son roiaulme, et là venoit li contes de Flandresà lui, qui li aseoit sus son poing un faucon pelerinmoult gent et moult biel, et li dissoit enssi: «Monsigneur,je vous donne à bonne estrine ce faucon pour15le milleur que je veïsse onques, le mieux volant, lemieux et le plus gentieument cauçant et le mieuxabatant oisiaux.» De ce present avoit li rois grantjoie, et disoit: «Biaux cousins, grant merchis.»Adont estoit il avis au roi que il regardoit sus le connestable20de France, qui estoit dalés li, messire Olivierde Clichon, et li disoit: «Connestables, alons, vouset moi, as camps pour esprouver che gentil fauconque mon cousin de Flandres m’a donné.» Et li connestablesrespondoit: «Sire, alons.» Adont montoient25il as chevaulx entre eus deus seulement, et venoientas camps, et prendoit li connestables ce faucon de lamain dou roi, et trouvoient moult bien à voler etgrant fuisson de hairons. Adont dissoit li rois: «Connestables,jettés l’oiseil, si verons comment il cachera30et volera.» Et li connestables le jettoit; et cils fauconsmontoit si haut que à paines le pooit il cuesir en l’air,[257]et prendoit son chemin sus Flandres. Adont disoit lirois au connestable: «Connestables, chevauchonsaprès mon oiseil; je ne le voel pas perdre.» Et liconnestables li acordoit, et chevauchoient, che estoit il5vis au roi, au ferir des esperons parmi uns grans marès,et trouvoient un bois trop durement fort et drut d’espineset de ronses et de mauvais bos à chevauchier.Là dissoit li rois: «A piet! à piet! nous ne poonspasser che bos à cheval.» Adont descendoient il et10se mettoient à piet; et varlet venoient, qui prendoientles chevaulx, et li rois et li connestables entroient enche bos à grant paine, et tant aloient que il venoienten une trop ample lande, et là veoient le faucon quicachoit hairons et abatoit, et se combatoit à eulx et15eulx à lui; et sambloit au roi que ses faucons i faisoittrès grant fuisson d’apertisses et cachoit oisiaulxdevant lui et tant que il en perdoient la veue. Adontestoit li rois trop courouchiés que il ne pooit sieuirson oisel, et dissoit au connestable: «Je perderai20mon faucon, dont je averai grant anoi, ne je n’ai loirene ordenance dont je le puisse reclamer.» En che sousique li rois avoit, li estoit vis que uns trop biaux chersqui portoit douse [rains], et à elles, apparoit à iaulxen issant hors de ce fort bois et venoit en celle lande,25et s’enclinoit devant le roi; et li rois dissoit au connestable,qui regardoit ce cerf à mervelles et en avoitgrant joie: «Connestables, demorés ichi; je monteraisus che cerf qui se represente à moi, et sieuraimon faucon.» Li connestables li acordoit. Là montoit30li jones rois de grant volenté sus che cerf volant, ets’en aloit à l’aventure après son faucon; et chils chers,comme bien dotrinés et avissés de faire le plaisir dou[258]roi, le portoit par desus les grans bois et les haulxarbres. Et veoit que ses faucons abatoit oisiaux à sigrant plenté que il en estoit tous esmervilliés commentil pooit ce faire, et sambloit au roi que, quant cils5faucons ot asés volet et abatu de hairons et de oisiauxtant que bien devoit souffire, li rois reclama son faucon;et tantos cils faucons, comme bien duis, s’envint assir sus le poing dou roi. Et estoit vis au roique il reprendoit le faucon par les longnes et le metoit10à son devoir, et cils cers ravaloit par desus ces boiset raportoit le roi en la propre lande là où il l’avoitencargié et où li connestables de France le atendoit,qui avoit grant joie de sa venue. Et, sitos comme lirois fu là venus et descendus, li cers s’en raloit et15rentroit au bos, et ne le veoient plus; et là recordoitli rois au connestable, che li estoit vis, comment illi estoit avenu, et dou cerf comment il l’avoit doucementporté. «Ne onques, dist li rois, je ne chevauchaiplus aise.» Et li recordoit encores la bonté de20son faucon, comment il avoit abatu tant d’oisiaulx queil en estoit esmervilliés, et li connestables l’ooit volentiers.Adont venoient li varlet qui les poursieuoient,qui ramenoient leurs chevaulx; si montoient sus, ettrouvoient un chemin bel et ample qui les ramenoit à25Arras. Adont s’esvilloit li rois, et avoit grant mervellede celle vission, et trop bien li souvenoit de tout, etle recorda à aucuns de ceulx de sa cambre, qui leplus prochain li estoient; et tant li plaissoit li figurede che cerf que à paines en imaginations il n’en pooit30partir, et fu li une des incidenses premiers, quant ildescendi en Flandres combatre les Flamens, pour quoile plus il encarga en sa devise le cerf vollant à porter.[259]Nous nos soufferons un petit à parler de li, et parleronsde Phelippe d’Artevelle et des Flamens qui setenoient à siège devant la garnisson et ville d’Audenarde.

5§ 292. Advenu estoit, point n’avoit lonc terme, au

jone roi Charle de France, entrues que il sejournoit

en la citté de Senlis, que, en dormant en son lit, une

vission li vint, et li estoit proprement avis que il se

trouvoit en la citté d’Arras, où onques à che jour

10n’avoit esté, et là estoit et toute la fleur de la chevalerie

de son roiaulme, et là venoit li contes de Flandres

à lui, qui li aseoit sus son poing un faucon pelerin

moult gent et moult biel, et li dissoit enssi: «Monsigneur,

je vous donne à bonne estrine ce faucon pour

15le milleur que je veïsse onques, le mieux volant, le

mieux et le plus gentieument cauçant et le mieux

abatant oisiaux.» De ce present avoit li rois grant

joie, et disoit: «Biaux cousins, grant merchis.»

Adont estoit il avis au roi que il regardoit sus le connestable

20de France, qui estoit dalés li, messire Olivier

de Clichon, et li disoit: «Connestables, alons, vous

et moi, as camps pour esprouver che gentil faucon

que mon cousin de Flandres m’a donné.» Et li connestables

respondoit: «Sire, alons.» Adont montoient

25il as chevaulx entre eus deus seulement, et venoient

as camps, et prendoit li connestables ce faucon de la

main dou roi, et trouvoient moult bien à voler et

grant fuisson de hairons. Adont dissoit li rois: «Connestables,

jettés l’oiseil, si verons comment il cachera

30et volera.» Et li connestables le jettoit; et cils faucons

montoit si haut que à paines le pooit il cuesir en l’air,

[257]et prendoit son chemin sus Flandres. Adont disoit li

rois au connestable: «Connestables, chevauchons

après mon oiseil; je ne le voel pas perdre.» Et li

connestables li acordoit, et chevauchoient, che estoit il

5vis au roi, au ferir des esperons parmi uns grans marès,

et trouvoient un bois trop durement fort et drut d’espines

et de ronses et de mauvais bos à chevauchier.

Là dissoit li rois: «A piet! à piet! nous ne poons

passer che bos à cheval.» Adont descendoient il et

10se mettoient à piet; et varlet venoient, qui prendoient

les chevaulx, et li rois et li connestables entroient en

che bos à grant paine, et tant aloient que il venoient

en une trop ample lande, et là veoient le faucon qui

cachoit hairons et abatoit, et se combatoit à eulx et

15eulx à lui; et sambloit au roi que ses faucons i faisoit

très grant fuisson d’apertisses et cachoit oisiaulx

devant lui et tant que il en perdoient la veue. Adont

estoit li rois trop courouchiés que il ne pooit sieuir

son oisel, et dissoit au connestable: «Je perderai

20mon faucon, dont je averai grant anoi, ne je n’ai loire

ne ordenance dont je le puisse reclamer.» En che sousi

que li rois avoit, li estoit vis que uns trop biaux chers

qui portoit douse [rains], et à elles, apparoit à iaulx

en issant hors de ce fort bois et venoit en celle lande,

25et s’enclinoit devant le roi; et li rois dissoit au connestable,

qui regardoit ce cerf à mervelles et en avoit

grant joie: «Connestables, demorés ichi; je monterai

sus che cerf qui se represente à moi, et sieurai

mon faucon.» Li connestables li acordoit. Là montoit

30li jones rois de grant volenté sus che cerf volant, et

s’en aloit à l’aventure après son faucon; et chils chers,

comme bien dotrinés et avissés de faire le plaisir dou

[258]roi, le portoit par desus les grans bois et les haulx

arbres. Et veoit que ses faucons abatoit oisiaux à si

grant plenté que il en estoit tous esmervilliés comment

il pooit ce faire, et sambloit au roi que, quant cils

5faucons ot asés volet et abatu de hairons et de oisiaux

tant que bien devoit souffire, li rois reclama son faucon;

et tantos cils faucons, comme bien duis, s’en

vint assir sus le poing dou roi. Et estoit vis au roi

que il reprendoit le faucon par les longnes et le metoit

10à son devoir, et cils cers ravaloit par desus ces bois

et raportoit le roi en la propre lande là où il l’avoit

encargié et où li connestables de France le atendoit,

qui avoit grant joie de sa venue. Et, sitos comme li

rois fu là venus et descendus, li cers s’en raloit et

15rentroit au bos, et ne le veoient plus; et là recordoit

li rois au connestable, che li estoit vis, comment il

li estoit avenu, et dou cerf comment il l’avoit doucement

porté. «Ne onques, dist li rois, je ne chevauchai

plus aise.» Et li recordoit encores la bonté de

20son faucon, comment il avoit abatu tant d’oisiaulx que

il en estoit esmervilliés, et li connestables l’ooit volentiers.

Adont venoient li varlet qui les poursieuoient,

qui ramenoient leurs chevaulx; si montoient sus, et

trouvoient un chemin bel et ample qui les ramenoit à

25Arras. Adont s’esvilloit li rois, et avoit grant mervelle

de celle vission, et trop bien li souvenoit de tout, et

le recorda à aucuns de ceulx de sa cambre, qui le

plus prochain li estoient; et tant li plaissoit li figure

de che cerf que à paines en imaginations il n’en pooit

30partir, et fu li une des incidenses premiers, quant il

descendi en Flandres combatre les Flamens, pour quoi

le plus il encarga en sa devise le cerf vollant à porter.

[259]Nous nos soufferons un petit à parler de li, et parlerons

de Phelippe d’Artevelle et des Flamens qui se

tenoient à siège devant la garnisson et ville d’Audenarde.

5§ 293. Phelippe d’Artevelle, quoi que il li fust bienavenu en son commenchement de la bataille de Brugeset que il euist eu là celle grace et celle fortune dedesconfire le conte et ceulx de Bruges, n’estoit miesbien soutils de guerres ne de faire sièges, car de10jonèche il n’i avoit point esté nouris ne introduis,mais de pesquier à le verghe as pissons en la rivièredou Lis et de l’Escaut. De cela faire avoit il estetgrans coustumiers, et bien le monstra, lui estantdevant Audenarde, car onques ne sceut la ville assir15et quidoit bien, par grandeur et presomption quiestoit en lui, que chil d’Audenarde se deuissent defait venir rendre à lui; mais il n’en avoient nullevolenté, ainçois se portoient comme très vaillans gens,et faissoient souvent [de belles] issues, et venoient20escarmuchier as barrières à ces Flamens, et enochioient et mehaignoient, et puis si se retraioienten leur ville sans damage; et de ces apertisses, issueset envaïes Lambert de Lambre et Tristrans, ses frères,et li sires de L[ieur]eghien en avoient grant renommée.

5§ 293. Phelippe d’Artevelle, quoi que il li fust bien

avenu en son commenchement de la bataille de Bruges

et que il euist eu là celle grace et celle fortune de

desconfire le conte et ceulx de Bruges, n’estoit mies

bien soutils de guerres ne de faire sièges, car de

10jonèche il n’i avoit point esté nouris ne introduis,

mais de pesquier à le verghe as pissons en la rivière

dou Lis et de l’Escaut. De cela faire avoit il estet

grans coustumiers, et bien le monstra, lui estant

devant Audenarde, car onques ne sceut la ville assir

15et quidoit bien, par grandeur et presomption qui

estoit en lui, que chil d’Audenarde se deuissent de

fait venir rendre à lui; mais il n’en avoient nulle

volenté, ainçois se portoient comme très vaillans gens,

et faissoient souvent [de belles] issues, et venoient

20escarmuchier as barrières à ces Flamens, et en

ochioient et mehaignoient, et puis si se retraioient

en leur ville sans damage; et de ces apertisses, issues

et envaïes Lambert de Lambre et Tristrans, ses frères,

et li sires de L[ieur]eghien en avoient grant renommée.

25Li Flament regardèrent que li fosset d’Audenardeestoient larghe et rempli d’iaue: [si] ne les pooit [on]aprochier pour asalir fors à grant paine. Si fu consillietet avisset entre iaulx que il asambleroient susles fossés grant fuisson de fagos et d’estrain, pour30raemplir les fossés et pour venir jusques as murs etcombatre à eux main à main. Ensi comme il fu[260]ordonné, il fu fait. On ala as bos lontains et prochains,et commença on à fagoter fagos à grant plenté et àaporter et à chariier sus les fossés et là faire moies,pour plus esbahir ceulx de la garnison; mais li compaignon5n’en faissoient compte, et disoient que, setraïson ne couroit entre eulx de ceulx de la ville, iln’avoient garde pour siège que il veïssent; et de cetrait, messires Daniaux de Haluin, qui capitaine enestoit, pour li oster de toutes doubtes, estoit si au10desus de ceulx de la ville nuit et jour que il n’avoientpoissance, ordonnance ne regard [nul] sus eux, etn’osoit nuls homs de la nation d’Audenarde, nuit nejour, aler sus les murs de la ville sans la compaigniedes saudoiiers estragniers: autrement, qui i fust trouvés,15il estoit de corection ou point de perdre la teste.

25Li Flament regardèrent que li fosset d’Audenarde

estoient larghe et rempli d’iaue: [si] ne les pooit [on]

aprochier pour asalir fors à grant paine. Si fu consilliet

et avisset entre iaulx que il asambleroient sus

les fossés grant fuisson de fagos et d’estrain, pour

30raemplir les fossés et pour venir jusques as murs et

combatre à eux main à main. Ensi comme il fu

[260]ordonné, il fu fait. On ala as bos lontains et prochains,

et commença on à fagoter fagos à grant plenté et à

aporter et à chariier sus les fossés et là faire moies,

pour plus esbahir ceulx de la garnison; mais li compaignon

5n’en faissoient compte, et disoient que, se

traïson ne couroit entre eulx de ceulx de la ville, il

n’avoient garde pour siège que il veïssent; et de ce

trait, messires Daniaux de Haluin, qui capitaine en

estoit, pour li oster de toutes doubtes, estoit si au

10desus de ceulx de la ville nuit et jour que il n’avoient

poissance, ordonnance ne regard [nul] sus eux, et

n’osoit nuls homs de la nation d’Audenarde, nuit ne

jour, aler sus les murs de la ville sans la compaignie

des saudoiiers estragniers: autrement, qui i fust trouvés,

15il estoit de corection ou point de perdre la teste.

Enssi se tint là li sièges tout che tamps, et estoientli Flament en leur ost moult au large de tous vivresqui leur venoient par mer et par les rivières, car ilestoient signeur de tout le païs de Flandres, et avoient20ouvert et aparilliet les païs de Hollande, de Zellandeset de Braibant et ossi une partie de Hainnau, car toudisen larechin li villain et li païssant de Hainnau,pour gaegnier, leur menoient en leur ost assés devivres.

Enssi se tint là li sièges tout che tamps, et estoient

li Flament en leur ost moult au large de tous vivres

qui leur venoient par mer et par les rivières, car il

estoient signeur de tout le païs de Flandres, et avoient

20ouvert et aparilliet les païs de Hollande, de Zellandes

et de Braibant et ossi une partie de Hainnau, car toudis

en larechin li villain et li païssant de Hainnau,

pour gaegnier, leur menoient en leur ost assés de

vivres.

25Chils Phelippes d’Artevelle avoit le corage trop plusenglois que franchois, et euist volentiers veu que ilse fuissent ahers et aloiiet avoecques le roi d’Engletièreet les Englois, par quoi, se li rois de France neli dus de Bourgongne venoient sus eux à main armée30pour recouvrer le païs, il en fuissent aidiet et confortetet consilliet. Et ja avoit Phelippes en son ost biendeus cens Englès, archiers d’Engletière, liquel s’estoient[261]emblet de leurs gages de Calais et là venu pourgaegnier, desquels archiers il avoit grant joie, etestoient cil très bien paiiet toutes les sepmaines.

25Chils Phelippes d’Artevelle avoit le corage trop plus

englois que franchois, et euist volentiers veu que il

se fuissent ahers et aloiiet avoecques le roi d’Engletière

et les Englois, par quoi, se li rois de France ne

li dus de Bourgongne venoient sus eux à main armée

30pour recouvrer le païs, il en fuissent aidiet et confortet

et consilliet. Et ja avoit Phelippes en son ost bien

deus cens Englès, archiers d’Engletière, liquel s’estoient

[261]emblet de leurs gages de Calais et là venu pour

gaegnier, desquels archiers il avoit grant joie, et

estoient cil très bien paiiet toutes les sepmaines.

§ 294. Phelippes d’Artevelle, pour coulourer son5fait et pour veoir quel cose on disoit et diroit de luien France, se avisa que il escriproit et feroit escriprele païs de Flandres au roi de France, en eux humeliantet en priant que li rois se vosist ensonniier de euxremettre en parfaite paix et amour envers leur signeur10le conte. De ceste imagination il fu creux sitretoscomme il en parla à ses gens, et escripsi unes lettresmoult douces et moult amiables devers le roi deFrance et son conseil; et les baillièrent [à] un mesagierà cheval Phelippes et ses consaulx, et li disent que15il s’en alast devers le roi de France et li baillast ceslettres. Chil respondi que volentiers, et chevauchatant par ses journées que il vint à Senlis. Là trouva ille roi et ses trois oncles; si delivra ses lettres. Lirois les prist et les fist lire, present ses oncles et son20conseil. Quant on les ot leutes et entendues, on n’enfist que rire, et fu adont ordonné de retenir le mesagieret dou mettre em prison pour tant que il estoitvenus en la presence dou roi sans sauf conduit; etlors fu mis en prison et i demora plus de sis sepmaines.25Phelippes d’Artevelle le sceut, car ses mesagierspoint ne retournoit: si le prist en grant indination,et fist venir devant lui toutes les cappitaines del’ost, et leur dist: «Or, veés vous quelle honneur lirois de France nous fait, quant si amiablement nous30li avons escript, et sur ce il a retenu nostre mesagier!Certainement, nous mettons trop longuement à nous[262]fortefiier dou costé d’Engletière; [si] nous en porontbien maulx prendre, car ne pensés ja dou contraireque li dus de Bourgongne, qui est tout en Francemaintenant et qui maine le roi enssi comme il voelt,5car c’est uns enffes, doie laissier les besongnes avenuesen cel estat; certes nenil, et exemple par nostremesagier que il a retenu. Et si avons trop bien causeet matère de envoiier en Engletière, tant pour le communpourfit de Flandres que pour nous mettre à seur et10donner doubte à nos ennemis. Je voel bien, dist Phelippes,que nous envoions en Engletière dis ou dousede nos hommes des plus notables, par quoi la congnissanceen viengne en France, et que li rois et sesconsaulx quide que nous nos volons aloiier au roi15d’Engletière, son aversaire; mais je ne voel mies quetels aliances soient sitretos faites, se il ne nous besongneautrement que il ne face encores; mais voel que nosgens demandent au roi d’Engletière et à son conseild’entrée, et de ce avons nous juste cause de demander,20la somme de deus cens mille viés escus queJaquemes d’Artevelle, mes pères, et li païx de Flandresprestèrent jadis au roi d’Engletière, lui estantdevant Tournai, pour aidier à paiier ses saudoiiers,et que on die au roi d’Engletière et à ses oncles et à25tous leurs consaulx que la conté de Flandres generallementet les bonnes villes de Flandres qui jadis fissentce prest, font de tout ce ravoir requeste et demande.Et, quant on nous ara rendu et restitué che en quoili rois d’Engletière et li roiaulmes est par debte endebtés30et tenus et obligiés envers nous, li roisd’Engletièreet ses gens aront belle entrée de venir en Flandres.Encores vault mieux, che dist Phelippes, que nous nos[263]aidons dou nostre que li estragnier, et jamais ne lepoons ravoir plus legierement que maintenant, car lirois d’Engletière et li roiaulmes d’Engletière ne seeslongeront mie de avoir l’entrée, l’amour, le confort5et l’aliance d’un tel païs comme à present est la contéde Flandres, car encores n’ont li Englès dessus lesbendes de mer mouvant de l’Escluse jusques à Bourdiaux,excepté Callais, Chierebourc et Brest, nulleentrée par où il puissent passer en France. [Si] leur10venra li païs de Flandres grandement à point, carBretaigne, excepté Brest, leur est toute close, et estli dus de Bretaigne jurés à estre bon François, et, seil ne l’estoit, [si] le devenroit il pour l’amour de soncousin germain, no signeur le conte de Flandres.»15Adont respondirent tout cil qui entendu l’avoient etqui à ce conseil estoient, et dissent: «Phelippe, vousavés très bien dit et sagement parlé, et nous volonsque il soit enssi que vous l’avés ordonné et devisé, etqui ordonnerait dou contraire, il ne voroit pas le20pourfit de Flandres.»

§ 294. Phelippes d’Artevelle, pour coulourer son

5fait et pour veoir quel cose on disoit et diroit de lui

en France, se avisa que il escriproit et feroit escripre

le païs de Flandres au roi de France, en eux humeliant

et en priant que li rois se vosist ensonniier de eux

remettre en parfaite paix et amour envers leur signeur

10le conte. De ceste imagination il fu creux sitretos

comme il en parla à ses gens, et escripsi unes lettres

moult douces et moult amiables devers le roi de

France et son conseil; et les baillièrent [à] un mesagier

à cheval Phelippes et ses consaulx, et li disent que

15il s’en alast devers le roi de France et li baillast ces

lettres. Chil respondi que volentiers, et chevaucha

tant par ses journées que il vint à Senlis. Là trouva il

le roi et ses trois oncles; si delivra ses lettres. Li

rois les prist et les fist lire, present ses oncles et son

20conseil. Quant on les ot leutes et entendues, on n’en

fist que rire, et fu adont ordonné de retenir le mesagier

et dou mettre em prison pour tant que il estoit

venus en la presence dou roi sans sauf conduit; et

lors fu mis en prison et i demora plus de sis sepmaines.

25Phelippes d’Artevelle le sceut, car ses mesagiers

point ne retournoit: si le prist en grant indination,

et fist venir devant lui toutes les cappitaines de

l’ost, et leur dist: «Or, veés vous quelle honneur li

rois de France nous fait, quant si amiablement nous

30li avons escript, et sur ce il a retenu nostre mesagier!

Certainement, nous mettons trop longuement à nous

[262]fortefiier dou costé d’Engletière; [si] nous en poront

bien maulx prendre, car ne pensés ja dou contraire

que li dus de Bourgongne, qui est tout en France

maintenant et qui maine le roi enssi comme il voelt,

5car c’est uns enffes, doie laissier les besongnes avenues

en cel estat; certes nenil, et exemple par nostre

mesagier que il a retenu. Et si avons trop bien cause

et matère de envoiier en Engletière, tant pour le commun

pourfit de Flandres que pour nous mettre à seur et

10donner doubte à nos ennemis. Je voel bien, dist Phelippes,

que nous envoions en Engletière dis ou douse

de nos hommes des plus notables, par quoi la congnissance

en viengne en France, et que li rois et ses

consaulx quide que nous nos volons aloiier au roi

15d’Engletière, son aversaire; mais je ne voel mies que

tels aliances soient sitretos faites, se il ne nous besongne

autrement que il ne face encores; mais voel que nos

gens demandent au roi d’Engletière et à son conseil

d’entrée, et de ce avons nous juste cause de demander,

20la somme de deus cens mille viés escus que

Jaquemes d’Artevelle, mes pères, et li païx de Flandres

prestèrent jadis au roi d’Engletière, lui estant

devant Tournai, pour aidier à paiier ses saudoiiers,

et que on die au roi d’Engletière et à ses oncles et à

25tous leurs consaulx que la conté de Flandres generallement

et les bonnes villes de Flandres qui jadis fissent

ce prest, font de tout ce ravoir requeste et demande.

Et, quant on nous ara rendu et restitué che en quoi

li rois d’Engletière et li roiaulmes est par debte endebtés

30et tenus et obligiés envers nous, li roisd’Engletière

et ses gens aront belle entrée de venir en Flandres.

Encores vault mieux, che dist Phelippes, que nous nos

[263]aidons dou nostre que li estragnier, et jamais ne le

poons ravoir plus legierement que maintenant, car li

rois d’Engletière et li roiaulmes d’Engletière ne se

eslongeront mie de avoir l’entrée, l’amour, le confort

5et l’aliance d’un tel païs comme à present est la conté

de Flandres, car encores n’ont li Englès dessus les

bendes de mer mouvant de l’Escluse jusques à Bourdiaux,

excepté Callais, Chierebourc et Brest, nulle

entrée par où il puissent passer en France. [Si] leur

10venra li païs de Flandres grandement à point, car

Bretaigne, excepté Brest, leur est toute close, et est

li dus de Bretaigne jurés à estre bon François, et, se

il ne l’estoit, [si] le devenroit il pour l’amour de son

cousin germain, no signeur le conte de Flandres.»

15Adont respondirent tout cil qui entendu l’avoient et

qui à ce conseil estoient, et dissent: «Phelippe, vous

avés très bien dit et sagement parlé, et nous volons

que il soit enssi que vous l’avés ordonné et devisé, et

qui ordonnerait dou contraire, il ne voroit pas le

20pourfit de Flandres.»

§ 295. Phelippes d’Artevelle ne sejourna pas adontlonghement, mais ordonna sus che conseil et pourpos,et en escripsi à Piètre dou Bos et à Piètre le Wintre,qui estoient à Bruges cappitaines, et ossi à ceulx de25Ippre et de Courtrai. Il sambla à cascun bon de enssifaire: si furent esleu et avisé des bonnes villes deFlandres de cascune un bourgois ou deux, et de laville de Gand sis. Et tout premiers François Acremen ifu esleux, Rasses de le Vorde, Loïs de Vos, sire Jehan30Scotelare, Martin Vandreware, Jacob de Brouèreet uns clers qui estoit esleus à estre evesques de[264]Gand de par Urbain, car maistres Jehans de West,qui avoit esté doiens de l’eglise Nostre Dame de Tournai,avoit aviset en son tamps que on feroit un evesqueen Gand, qui posesseroit des pourfis que li evesques5de Tournai i devoit avoir, mais en ce procurant ilestoit mors. Or estoit revenus avant uns clers de laville de Gaind et de très bon linage en Gand, qui s’appelloit[Baude Quintin], et cil s’en ala avoecques leursgens en Engletière, et l’i envoia Phelippes d’Artevelle,10pour aidier à faire ces traitiés, car il estoit de sonlinage. Quant cil douse bourgois de Gand et de Flandresfurent tout ordonné et apparilliet et cargiet etenditté de ce que il devoient faire et dire, si prissentcongiet à leurs gens et se departirent dou siège d’Audenarde15environ l’entrée dou mois de jullet, et chevauchièrentvers Ippre et de là à Bourbourc, et puis àGravelines, ét esploitièrent tant que il vinrent à Calais.Le capitaine de Calais, messires Jehans d’Ewrues, lesrequella liement quant il sceut que il voloient aler en20Engletière, et les pourveï de nefs pasagière[s], et nesejournèrent à Calais que trois jours. Quant il se partirent,et eurent [vent à] volenté et furent tantos àDouvres, et chevauchièrent tant parmi Engletière queil vinrent à Londres. Et partout estoient bien venut,25especialment dou commun d’Engletière, quant il dissoientque il estoient de Gaind, pour tant que li Gantoiss’estoient si bien porté que il avoient desconfit leconte et se poissance et estoient signeur dou païs; etdissoient que Gantois estoient bonnes gens.

§ 295. Phelippes d’Artevelle ne sejourna pas adont

longhement, mais ordonna sus che conseil et pourpos,

et en escripsi à Piètre dou Bos et à Piètre le Wintre,

qui estoient à Bruges cappitaines, et ossi à ceulx de

25Ippre et de Courtrai. Il sambla à cascun bon de enssi

faire: si furent esleu et avisé des bonnes villes de

Flandres de cascune un bourgois ou deux, et de la

ville de Gand sis. Et tout premiers François Acremen i

fu esleux, Rasses de le Vorde, Loïs de Vos, sire Jehan

30Scotelare, Martin Vandreware, Jacob de Brouère

et uns clers qui estoit esleus à estre evesques de

[264]Gand de par Urbain, car maistres Jehans de West,

qui avoit esté doiens de l’eglise Nostre Dame de Tournai,

avoit aviset en son tamps que on feroit un evesque

en Gand, qui posesseroit des pourfis que li evesques

5de Tournai i devoit avoir, mais en ce procurant il

estoit mors. Or estoit revenus avant uns clers de la

ville de Gaind et de très bon linage en Gand, qui s’appelloit

[Baude Quintin], et cil s’en ala avoecques leurs

gens en Engletière, et l’i envoia Phelippes d’Artevelle,

10pour aidier à faire ces traitiés, car il estoit de son

linage. Quant cil douse bourgois de Gand et de Flandres

furent tout ordonné et apparilliet et cargiet et

enditté de ce que il devoient faire et dire, si prissent

congiet à leurs gens et se departirent dou siège d’Audenarde

15environ l’entrée dou mois de jullet, et chevauchièrent

vers Ippre et de là à Bourbourc, et puis à

Gravelines, ét esploitièrent tant que il vinrent à Calais.

Le capitaine de Calais, messires Jehans d’Ewrues, les

requella liement quant il sceut que il voloient aler en

20Engletière, et les pourveï de nefs pasagière[s], et ne

sejournèrent à Calais que trois jours. Quant il se partirent,

et eurent [vent à] volenté et furent tantos à

Douvres, et chevauchièrent tant parmi Engletière que

il vinrent à Londres. Et partout estoient bien venut,

25especialment dou commun d’Engletière, quant il dissoient

que il estoient de Gaind, pour tant que li Gantois

s’estoient si bien porté que il avoient desconfit le

conte et se poissance et estoient signeur dou païs; et

dissoient que Gantois estoient bonnes gens.

30En che tamps que chil de Gand arivèrent à Londres,estoit li rois d’Engletière et ses consaulx messiresJehans de Montagut, messires Simons Burlé et messires[265]Guillaumes de Biaucamp à Westmoustier, pourahireter messire Perducas de Labreth de toute la tèreet baronnie de Chaumont en Gascongne, laquelle tèreestoit en la main dou roi pour fair[e] ent sa volenté,5et je vous dirai par quel manière. Messires Jehans deChaumont et messires Alixandres, ses frères, estoient,grant temps avoit, mors sans hoirs; si estoit leurshiretages, selonc l’usage de Gascongne, retournés àleur liége signeur, le roi d’Engletière. Li rois Edouwars10dou tamps passet l’avoit donnet à messire Jehan Camdos,et le tint tant comme il vesqui. Après sa mort, ille rendi à messire Thumas de Felleton. Or estoit nouvellementmessires Thumas mors; si estoit la terreen la main dou roi d’Engletière, laquelle terre ne15pooit longhement estre sans gouvreneur demorantsus, car elle joinst et marchist à la tère le signeur deLabreth, qui pour che tamps estoit bons Frans. Si furegardé et avisé dou conseil le roi d’Engletière quemessires Perducas de Labreth, qui avoit servis les rois20d’Engletière Edouwart et Richart et le prince et lepaïs de Bourdelois bien et loiaument plus de trenteans, estoit bien merites de avoir telle terre, et que ille garderait bien et deffenderoit contre tout homme.

30En che tamps que chil de Gand arivèrent à Londres,

estoit li rois d’Engletière et ses consaulx messires

Jehans de Montagut, messires Simons Burlé et messires

[265]Guillaumes de Biaucamp à Westmoustier, pour

ahireter messire Perducas de Labreth de toute la tère

et baronnie de Chaumont en Gascongne, laquelle tère

estoit en la main dou roi pour fair[e] ent sa volenté,

5et je vous dirai par quel manière. Messires Jehans de

Chaumont et messires Alixandres, ses frères, estoient,

grant temps avoit, mors sans hoirs; si estoit leurs

hiretages, selonc l’usage de Gascongne, retournés à

leur liége signeur, le roi d’Engletière. Li rois Edouwars

10dou tamps passet l’avoit donnet à messire Jehan Camdos,

et le tint tant comme il vesqui. Après sa mort, il

le rendi à messire Thumas de Felleton. Or estoit nouvellement

messires Thumas mors; si estoit la terre

en la main dou roi d’Engletière, laquelle terre ne

15pooit longhement estre sans gouvreneur demorant

sus, car elle joinst et marchist à la tère le signeur de

Labreth, qui pour che tamps estoit bons Frans. Si fu

regardé et avisé dou conseil le roi d’Engletière que

messires Perducas de Labreth, qui avoit servis les rois

20d’Engletière Edouwart et Richart et le prince et le

païs de Bourdelois bien et loiaument plus de trente

ans, estoit bien merites de avoir telle terre, et que il

le garderait bien et deffenderoit contre tout homme.

§ 296. Messires Perducas de Labreth, quant il rechut25le don de la terre de Chaumont en Gascongne, distenssi au roi qui l’en pourveoit et ahiretoit, present lesnobles de son païs: «Sire, je preng et rechoi celhiretage pour moi et pour mon hoir, à condition telleque contre tous hommes je vous servirai et ferai servir30de mon hoir ensieuant, excepté contre l’ostel deLabreth; mais contre cellui dont je sui issus ne[266]ferai je ja guerre tant que on m’i voelle laissiermon hiretage en paix.» Li rois et ses consaulx respondirentque Dieux i eust part, et que enssi on lideliveroit.

§ 296. Messires Perducas de Labreth, quant il rechut

25le don de la terre de Chaumont en Gascongne, dist

enssi au roi qui l’en pourveoit et ahiretoit, present les

nobles de son païs: «Sire, je preng et rechoi cel

hiretage pour moi et pour mon hoir, à condition telle

que contre tous hommes je vous servirai et ferai servir

30de mon hoir ensieuant, excepté contre l’ostel de

Labreth; mais contre cellui dont je sui issus ne

[266]ferai je ja guerre tant que on m’i voelle laissier

mon hiretage en paix.» Li rois et ses consaulx respondirent

que Dieux i eust part, et que enssi on li

deliveroit.

5Or vous dirai, puis que en ceste matère je sui, queil avint de messire Perducas de Labreth. Quant il fuvenus en Gascongne et il eut pris la posession de laterre, et que messires Jehans de Noefville, senescaulxde Bourdiaulx et de Bourdelois pour le tamps, l’en10ot mis en posession par la vertu des lettres dou roid’Engletière que il monstra, li sires de Labreth en otgrant joie, car bien savoit que ses cousins ne li feroitpoint de guerre. Et demorèrent ces terres de Labrethet de Caumont toutes en paix, et tenoit à amour li15sires de Labreth grandement son cousin, car il contendoità ce que après son dechiès il le vosist mettreen posession des castiaulx qui sont en la baronniiede Chaumont; mais Perducas n’en avoit nulle volenté,et avint que il s’acoucha malades au lit de le mort.20Quant il veï que morir le convenoit, il appella tous leshommes de la terre et fist devant lui venir un siencousin, un jone escuier et bon homme d’armes, quis’appelloit [Perducet], et li dist: «[Perducet], je teraporte, en la presence de mes hommes, toute la terre25de Chaumont. Si soies bons Englès et loiaus envers leroi d’Engletière, dont li dons m’en vient, mais je voelque à l’ostel de Labreth, dont nous issons, tu ne facespoint de guerre, se il ne te sourquièrent ou efforcent.»Li escuiers respondi liement, qui tint à grant che don:30«Sire, volentiers.» Enssi fu [Perducès] de Labrethsires de Chaumont en Gascongne, et morut messiresPerducas, qui en son tamps avoit esté uns grans capitains[267]de gens d’armes et de routes; de li ne sai jeplus avant.

5Or vous dirai, puis que en ceste matère je sui, que

il avint de messire Perducas de Labreth. Quant il fu

venus en Gascongne et il eut pris la posession de la

terre, et que messires Jehans de Noefville, senescaulx

de Bourdiaulx et de Bourdelois pour le tamps, l’en

10ot mis en posession par la vertu des lettres dou roi

d’Engletière que il monstra, li sires de Labreth en ot

grant joie, car bien savoit que ses cousins ne li feroit

point de guerre. Et demorèrent ces terres de Labreth

et de Caumont toutes en paix, et tenoit à amour li

15sires de Labreth grandement son cousin, car il contendoit

à ce que après son dechiès il le vosist mettre

en posession des castiaulx qui sont en la baronniie

de Chaumont; mais Perducas n’en avoit nulle volenté,

et avint que il s’acoucha malades au lit de le mort.

20Quant il veï que morir le convenoit, il appella tous les

hommes de la terre et fist devant lui venir un sien

cousin, un jone escuier et bon homme d’armes, qui

s’appelloit [Perducet], et li dist: «[Perducet], je te

raporte, en la presence de mes hommes, toute la terre

25de Chaumont. Si soies bons Englès et loiaus envers le

roi d’Engletière, dont li dons m’en vient, mais je voel

que à l’ostel de Labreth, dont nous issons, tu ne faces

point de guerre, se il ne te sourquièrent ou efforcent.»

Li escuiers respondi liement, qui tint à grant che don:

30«Sire, volentiers.» Enssi fu [Perducès] de Labreth

sires de Chaumont en Gascongne, et morut messires

Perducas, qui en son tamps avoit esté uns grans capitains

[267]de gens d’armes et de routes; de li ne sai je

plus avant.

§ 297. Quant cil Gantois furent venu à Londres,leur venue fu tantos segnefie au roi et à son conseil.5On envoia devers eux pour savoir quel cose il voloientdire. Il vinrent tout en une compaignie au palais àWesmoustier, et là trouvèrent premierement le ducde Lancastre, le conte de Bouquighen, le conte deSaleberi, le conte de Kemt, messire Jehan de Montagut,10maistre d’ostel dou roi, messire Simon Burlé,messire Guillaume de Windesore et la grigneur partiedou conseil dou roi; et n’estoit mies li rois presens àcelle première venue. Ces gens de Gand et de Flandresenclinèrent ces signeurs d’Engletière, et puis15commencha li clers esleux de Gand à parler pour tous,et dist enssi: «Mi signeur, nous sommes chi venu, etenvoiiet de par le bonne ville de Gand et tout le païsde Flandres, pour avoir conseil, confort et aide douroi d’Engletière sus certains articles et bonnes raisons20que il i a de aliances anchiennes entre Engletière etFlandres. Si le[s] vollons renouveller, car il besongneau païx de Flandres à present, car il est sans signeuret n’ont les bonnes villes et li païx que un regard,c’est uns homs qui s’appelle Phelippes d’Artevelle,25liquels princhipaument se recommende au roi et àvous tous qui estes de son conseil, et vous prie quevous requelliés ce don en bien, car, où li rois d’Engletièrevolra ariver en Flandres, il trouvera le païsouvert et aparilliet pour reposer, rafresquir et demorer30tant comme il lui plaira, lui et ses gens, et pourmener avoecques lui dou païx de Flandres cent mille[268]hommes tous armés. Mais oultre, li païx fait requesteque de deus cens mille viés escus que jadis Jakemesd’Artevelle et les bonnes villes de Flandres prestèrentau roi Edouwart de boine memoire au siège de Tournai5et ensieuant au siège de Calais, il les voellentravoir, et est li intention des bonnes villes de Flandres,anchois que les aliances passent oultre, que la sommeque dit est soit misse avant, et, là où elle le sera, lirois d’Engletière et tout li sien pueent bien dire que10il sont amit as Flamens et que il ont entrée à leurvolenté en Flandres.» Quant li signeur eurent oï cesteparolle et requeste, il regardèrent l’un l’autre et commenchièrentli aucun à sousrire. Adont parla li dus deLanclastre, et dist: «Biau signeur de Flandres, vostre15parolle demande bien à avoir conseil, et vous vousretrairés à Londres, et li rois se consillera sur vosrequestes, et vous en responderons tellement que bienvous devera par raison souffire.» Chil Gantois respondirent:«Dieux i ait part!» Adont issirent il20hors de la cambre, et li signeur dou conseil demorèrentqui commenchièrent à rire entre eux et à dire:«Et ne avés vous oï ces Flamens et les requestes queil ont faites? Il prient à estre consillié, conforté etaidié, et dient que il leur besongne, et [si] demandent25avoec tout ce à avoir nostre argent. Ce n’est pasrequeste raisonnable que nous paions et si aiderons.»Lors se departi li consaulx sans riens plus avant adontconsillier, et assignèrent journée de estre de rechiefensamble. Et li Gantois s’en retournèrent à Londres,30et là se logièrent et s’i tinrent un grant tamps, car ilne pooient estre respondu [du] roi ne de son conseil,car li conssaus d’Engletière sus leurs requestes estoit[269]en grant different et [tenoit] les Flamens à orguilleuxet presomptieux, quant il demandoient à ravoir deuscens mille escus, si anchienne debte que de quaranteans. Onques cose ne cheï si bien à point pour le5roi de France, qui voloit venir sus Flandres, que cestecose fist qui fu enssi demenée, car, se li Flamentn’euissent point demandé la somme des florins dessusdis et n’euissent singullèrement fors requis le roi d’Engletièrede confort et de aide, li rois d’Engletière fust10venus en Flandres ou euist envoiiet si poissanment quepour atendre à bataille, avoecques l’aide des Flamensqui estoient adont tout ensamble, la poissance douplus grant signeur dou monde; mais il ala tout autrement,dont il leur en mesvint, sicom vous orés recorder15avant en l’istore.

§ 297. Quant cil Gantois furent venu à Londres,

leur venue fu tantos segnefie au roi et à son conseil.

5On envoia devers eux pour savoir quel cose il voloient

dire. Il vinrent tout en une compaignie au palais à

Wesmoustier, et là trouvèrent premierement le duc

de Lancastre, le conte de Bouquighen, le conte de

Saleberi, le conte de Kemt, messire Jehan de Montagut,

10maistre d’ostel dou roi, messire Simon Burlé,

messire Guillaume de Windesore et la grigneur partie

dou conseil dou roi; et n’estoit mies li rois presens à

celle première venue. Ces gens de Gand et de Flandres

enclinèrent ces signeurs d’Engletière, et puis

15commencha li clers esleux de Gand à parler pour tous,

et dist enssi: «Mi signeur, nous sommes chi venu, et

envoiiet de par le bonne ville de Gand et tout le païs

de Flandres, pour avoir conseil, confort et aide dou

roi d’Engletière sus certains articles et bonnes raisons

20que il i a de aliances anchiennes entre Engletière et

Flandres. Si le[s] vollons renouveller, car il besongne

au païx de Flandres à present, car il est sans signeur

et n’ont les bonnes villes et li païx que un regard,

c’est uns homs qui s’appelle Phelippes d’Artevelle,

25liquels princhipaument se recommende au roi et à

vous tous qui estes de son conseil, et vous prie que

vous requelliés ce don en bien, car, où li rois d’Engletière

volra ariver en Flandres, il trouvera le païs

ouvert et aparilliet pour reposer, rafresquir et demorer

30tant comme il lui plaira, lui et ses gens, et pour

mener avoecques lui dou païx de Flandres cent mille

[268]hommes tous armés. Mais oultre, li païx fait requeste

que de deus cens mille viés escus que jadis Jakemes

d’Artevelle et les bonnes villes de Flandres prestèrent

au roi Edouwart de boine memoire au siège de Tournai

5et ensieuant au siège de Calais, il les voellent

ravoir, et est li intention des bonnes villes de Flandres,

anchois que les aliances passent oultre, que la somme

que dit est soit misse avant, et, là où elle le sera, li

rois d’Engletière et tout li sien pueent bien dire que

10il sont amit as Flamens et que il ont entrée à leur

volenté en Flandres.» Quant li signeur eurent oï ceste

parolle et requeste, il regardèrent l’un l’autre et commenchièrent

li aucun à sousrire. Adont parla li dus de

Lanclastre, et dist: «Biau signeur de Flandres, vostre

15parolle demande bien à avoir conseil, et vous vous

retrairés à Londres, et li rois se consillera sur vos

requestes, et vous en responderons tellement que bien

vous devera par raison souffire.» Chil Gantois respondirent:

«Dieux i ait part!» Adont issirent il

20hors de la cambre, et li signeur dou conseil demorèrent

qui commenchièrent à rire entre eux et à dire:

«Et ne avés vous oï ces Flamens et les requestes que

il ont faites? Il prient à estre consillié, conforté et

aidié, et dient que il leur besongne, et [si] demandent

25avoec tout ce à avoir nostre argent. Ce n’est pas

requeste raisonnable que nous paions et si aiderons.»

Lors se departi li consaulx sans riens plus avant adont

consillier, et assignèrent journée de estre de rechief

ensamble. Et li Gantois s’en retournèrent à Londres,

30et là se logièrent et s’i tinrent un grant tamps, car il

ne pooient estre respondu [du] roi ne de son conseil,

car li conssaus d’Engletière sus leurs requestes estoit

[269]en grant different et [tenoit] les Flamens à orguilleux

et presomptieux, quant il demandoient à ravoir deus

cens mille escus, si anchienne debte que de quarante

ans. Onques cose ne cheï si bien à point pour le

5roi de France, qui voloit venir sus Flandres, que ceste

cose fist qui fu enssi demenée, car, se li Flament

n’euissent point demandé la somme des florins dessus

dis et n’euissent singullèrement fors requis le roi d’Engletière

de confort et de aide, li rois d’Engletière fust

10venus en Flandres ou euist envoiiet si poissanment que

pour atendre à bataille, avoecques l’aide des Flamens

qui estoient adont tout ensamble, la poissance dou

plus grant signeur dou monde; mais il ala tout autrement,

dont il leur en mesvint, sicom vous orés recorder

15avant en l’istore.

§ 298. Nouvelles vinrent en France au conseil douroi que Phelippes d’Artevelle, qui avoit le corageenglois, et li païs de Flandres avoient envoiet enEngletière une quantité de homes des villes de Flandres,20pour faire aliances au roi d’Engletière et asEnglès; et couroit vois enssi que li rois d’Engletière àpoissance venroit en celle saisson ariver en Flandres,et se tenroit en Gand. Ces nouvelles et ces coses estoientassés à soustenir et à croire que li Flament se fortefieroient25en aucune manière. Adont fu avissé ou conseildou roi que le messagier Phelippe d’Artevelle, que ontenoit en prison, on deliveroit, et que au voir dire onn’avoit nulle cause dou tenir. Si fu delivrés et renvoiiésen Flandres et devant Audenarde, où li os30estoit.

§ 298. Nouvelles vinrent en France au conseil dou

roi que Phelippes d’Artevelle, qui avoit le corage

englois, et li païs de Flandres avoient envoiet en

Engletière une quantité de homes des villes de Flandres,

20pour faire aliances au roi d’Engletière et as

Englès; et couroit vois enssi que li rois d’Engletière à

poissance venroit en celle saisson ariver en Flandres,

et se tenroit en Gand. Ces nouvelles et ces coses estoient

assés à soustenir et à croire que li Flament se fortefieroient

25en aucune manière. Adont fu avissé ou conseil

dou roi que le messagier Phelippe d’Artevelle, que on

tenoit en prison, on deliveroit, et que au voir dire on

n’avoit nulle cause dou tenir. Si fu delivrés et renvoiiés

en Flandres et devant Audenarde, où li os

30estoit.

En che tamps avoient cil de Bruges pris des bourgois[270]de Tournai et retenu et mis en prison, et monstroientli Flament que il avoient ossi chier la guerre asFrançois comme la pais. Quant cil de Tournai veïrentce, si fissent tant que il atrapèrent et retinrent devers5eux des bourgois de Courtrai, et les amenèrent prisonniersà Tournai. Enssi se nourissoient haïnes entreles Tournisiens et les Flamens. Toutesfois li signeurde Tournai, qui ne voloient mies de leur fait avoir10title de guerriier les Flamens qui estoient leurs voisins,sans avoir commandement dou roi de France,dont il n’avoient encores nul, avisèrent que il envoieroientdeus de leurs bourgois devant Audenarde parlerà Phelippe d’Artevelle, pour savoir se intention etpour ravoir leurs bourgois et rendre ossi en escange15ceulx qu’il tenoient. Si i furent esleu de aler, et ialèrent, Jehan Bonenffant et Jehan [Pietart], et vinrentau siège devant Audenarde, et parlèrent à Phelippe,liquels, pour l’onneur de la citté de Tournai,non pour le roi de France, sicomme il leur dist, les20requelloit amiablement, «car li rois ne l’avoit pasdeservi ne aquis envers le païs de Flandres, quant unmesagier pour bien envoié devers lui on avoit retenuet mis en prison.»—«Sire, respondirent li doibourgois, vostre mesagier, vous le ravés.»—«C’est25voirs, dist Phelippes, le plus par cremeur que autrement.Or me dites, dist Phelippes, pour quelle besongnevous venés maintenant ichi.»—«Sire, respondirentli bourgois, c’est pour ravoir nos bonnes gens deTournai que on tient en prison à Bruges.»—«Ha!30respondi Phelippes, se on les i tient, ossi tenés vousde ceulx de Courtrai par devers vous. Vous ne devéspas perdre à vostre venue; rendés nous les nostres,[271]vous rarés les vostres.» Respondirent cil de Tournai:«Vous parlés bien, et nous le ferons enssi.»Là fu acordé de faire cel escange, et en escripsi Phelippesà Piètre dou Bos et à Piètre le Wintre, qui se5tenoient à Bruges, que on delivrast les bourgois deTournai que on tenoit en la Pière en prisson, et ondeliveroit à Tournai ceulx de Courtrai, car il s’en tenoitbien à ce que la citté de Tournai en avoit ordonné etescript. Enssi exploitièrent li doi bourgois de Tournai,10et vous di que, quant che vint au congiet prendre,Phelippes d’Artevelle leur dist enssi: «Entendés,signeur, je ne vous voel mie trahir; vous estes deTournai, laquelle ville est toute liége au roi de France,auquel nous ne volons avoir nul traitiet jusques à tant15que Audenarde et Tenremonde nous seront ouvertes,et ne revenés plus par devers nous ne renvoiiés, carcil qui i venroient demor[r]oient; et contregardés vosgens et vos marcheans de aler ne venir ne envoiier nemarcander en Flandres, car, se il i vont, il seront20retenu et li leurs pris, combien que il vaille; et, se linostre i vont, nous [les] abandonnons à estre pris etretenus sans nul pourcas, car bien savons, quoi quenous atendons, que li rois de France, vostres sires,nous fera guerre.» Chil bourgois de Tournai entendirent25bien ces parolles; si les retinrent et glosèrent, etdissent que de tout ce, iaulx revenu à Tournai, il enaviseroient la bonne ville et les gens. Si se departirentdou siège d’Audenarde et retournèrent à Tournai;si recordèrent tout ce que vous avés oï. Adont fu faite30une deffense que nuls n’alast ne marcandast à ceulxde Flandres sus à estre escheu en le indination douroi. Toutesfois li bourgois de Tournai, qui estoient[272]prisonnier à Bruges, revinrent, et cil de [Courtrai]furent renvoiiet. Enssi n’ossoit nuls marchans de Tournaimarchander as Flamens, mais, quant il leur convenoit[avoir] des marcheandisses de Flandres, il les5venoient querir ou acater à ceulx de Valenchiennes,car cil de Hainnau, de Hollande et de Zellandes et deBraibant et dou Liège pooient seurement aler demoreret marchander par toute Flandres.

En che tamps avoient cil de Bruges pris des bourgois

[270]de Tournai et retenu et mis en prison, et monstroient

li Flament que il avoient ossi chier la guerre as

François comme la pais. Quant cil de Tournai veïrent

ce, si fissent tant que il atrapèrent et retinrent devers

5eux des bourgois de Courtrai, et les amenèrent prisonniers

à Tournai. Enssi se nourissoient haïnes entre

les Tournisiens et les Flamens. Toutesfois li signeur

de Tournai, qui ne voloient mies de leur fait avoir

10title de guerriier les Flamens qui estoient leurs voisins,

sans avoir commandement dou roi de France,

dont il n’avoient encores nul, avisèrent que il envoieroient

deus de leurs bourgois devant Audenarde parler

à Phelippe d’Artevelle, pour savoir se intention et

pour ravoir leurs bourgois et rendre ossi en escange

15ceulx qu’il tenoient. Si i furent esleu de aler, et i

alèrent, Jehan Bonenffant et Jehan [Pietart], et vinrent

au siège devant Audenarde, et parlèrent à Phelippe,

liquels, pour l’onneur de la citté de Tournai,

non pour le roi de France, sicomme il leur dist, les

20requelloit amiablement, «car li rois ne l’avoit pas

deservi ne aquis envers le païs de Flandres, quant un

mesagier pour bien envoié devers lui on avoit retenu

et mis en prison.»—«Sire, respondirent li doi

bourgois, vostre mesagier, vous le ravés.»—«C’est

25voirs, dist Phelippes, le plus par cremeur que autrement.

Or me dites, dist Phelippes, pour quelle besongne

vous venés maintenant ichi.»—«Sire, respondirent

li bourgois, c’est pour ravoir nos bonnes gens de

Tournai que on tient en prison à Bruges.»—«Ha!

30respondi Phelippes, se on les i tient, ossi tenés vous

de ceulx de Courtrai par devers vous. Vous ne devés

pas perdre à vostre venue; rendés nous les nostres,

[271]vous rarés les vostres.» Respondirent cil de Tournai:

«Vous parlés bien, et nous le ferons enssi.»

Là fu acordé de faire cel escange, et en escripsi Phelippes

à Piètre dou Bos et à Piètre le Wintre, qui se

5tenoient à Bruges, que on delivrast les bourgois de

Tournai que on tenoit en la Pière en prisson, et on

deliveroit à Tournai ceulx de Courtrai, car il s’en tenoit

bien à ce que la citté de Tournai en avoit ordonné et

escript. Enssi exploitièrent li doi bourgois de Tournai,

10et vous di que, quant che vint au congiet prendre,

Phelippes d’Artevelle leur dist enssi: «Entendés,

signeur, je ne vous voel mie trahir; vous estes de

Tournai, laquelle ville est toute liége au roi de France,

auquel nous ne volons avoir nul traitiet jusques à tant

15que Audenarde et Tenremonde nous seront ouvertes,

et ne revenés plus par devers nous ne renvoiiés, car

cil qui i venroient demor[r]oient; et contregardés vos

gens et vos marcheans de aler ne venir ne envoiier ne

marcander en Flandres, car, se il i vont, il seront

20retenu et li leurs pris, combien que il vaille; et, se li

nostre i vont, nous [les] abandonnons à estre pris et

retenus sans nul pourcas, car bien savons, quoi que

nous atendons, que li rois de France, vostres sires,

nous fera guerre.» Chil bourgois de Tournai entendirent

25bien ces parolles; si les retinrent et glosèrent, et

dissent que de tout ce, iaulx revenu à Tournai, il en

aviseroient la bonne ville et les gens. Si se departirent

dou siège d’Audenarde et retournèrent à Tournai;

si recordèrent tout ce que vous avés oï. Adont fu faite

30une deffense que nuls n’alast ne marcandast à ceulx

de Flandres sus à estre escheu en le indination dou

roi. Toutesfois li bourgois de Tournai, qui estoient

[272]prisonnier à Bruges, revinrent, et cil de [Courtrai]

furent renvoiiet. Enssi n’ossoit nuls marchans de Tournai

marchander as Flamens, mais, quant il leur convenoit

[avoir] des marcheandisses de Flandres, il les

5venoient querir ou acater à ceulx de Valenchiennes,

car cil de Hainnau, de Hollande et de Zellandes et de

Braibant et dou Liège pooient seurement aler demorer

et marchander par toute Flandres.


Back to IndexNext