[She comes to him, takes his hand, looks up at him, but he will not let his face be natural. She smooths his face, apparently looking for some effect of Nature. Finally his features do relax into a rather sheepish, furtive smile.]
[She comes to him, takes his hand, looks up at him, but he will not let his face be natural. She smooths his face, apparently looking for some effect of Nature. Finally his features do relax into a rather sheepish, furtive smile.]
Ah, now, I see you do not want to talk about it any more, and you do want to get right away. There, go.
[She pushes him toward the door, and out through it, and he is heard remonstrating with her down the hallway. In a few seconds she re-enters with his boutonnière in her hand. She looks rather strangely about her, and presses his flower to her mouth.]
[She pushes him toward the door, and out through it, and he is heard remonstrating with her down the hallway. In a few seconds she re-enters with his boutonnière in her hand. She looks rather strangely about her, and presses his flower to her mouth.]
Queen
My child, my love, it had to be good-bye this time.
[Far in the distance the air of "Clair de Lune" is being played upon myriad guitars and flutes.]
[Far in the distance the air of "Clair de Lune" is being played upon myriad guitars and flutes.]
CURTAIN
Transcriber's Notes
On page 74, the opening bracket in:[Gwymplanewith a strange sad gesture]was moved:Gwymplane[with a strange sad gesture]
Stage directions indented in the original book are shown as blockquotes.
Quaint and inconsistent spelling and punctuation have been retained from the original book.