CHAPTER VII

[*] Papyrus was manufactured from the pith of rushes. HenceAtoua’s saying.—Editor.

I turned, wondering, and found myself face to face with my foster-nurse, Atoua. She knew me instantly, for I saw her start, but in the presence of the people she checked her surprise.

“Good Sir,” she whined, lifting her withered countenance towards me, and at the same time making the secret sign. “By thy dress thou shouldst be an astronomer, and I was specially told to avoid astronomers as a pack of lying tricksters who worship their own star only; and, therefore, I speak to thee, acting on the principle of contraries, which is law to us women. For surely in this Alexandria, where all things are upside down, the astronomers may be the honest men, since the rest are clearly knaves.” And then, being by now out of earshot of the press, “royal Harmachis, I am come charged with a message to thee from thy father Amenemhat.”

“Is he well?” I asked.

“Yes, he is well, though waiting for the moment tries him sorely.”

“And his message?”

“It is this. He sends greeting to thee and with it warning that a great danger threatens thee, though he cannot read it. These are his words: ‘Be steadfast and prosper.’”

I bowed my head and the words struck a new chill of fear into my soul.

“When is the time?” she asked.

“This very night. Where goest thou?”

“To the house of the honourable Sepa, Priest of Annu. Canst thou guide me thither?”

“Nay, I may not stay; nor is it wise that I should be seen with thee. Hold!” and I called a porter who was idling on the quay, and, giving him a piece of money, bade him guide the old wife to the house.

“Farewell,” she whispered; “farewell till to-morrow. Be steadfast and prosper.”

Then I turned and went my way through the crowded streets, where the people made place for me, the astronomer of Cleopatra, for my fame had spread abroad.

And even as I went my footsteps seemed to beatBe steadfast, Be steadfast, Be steadfast, till at last it was as though the very ground cried out its warning to me.

OF THE VEILED WORDS OF CHARMION; OF THE PASSING OF HARMACHIS INTO THE PRESENCE OF CLEOPATRA; AND OF THE OVERTHROW OF HARMACHIS

It was night, and I sat alone in my chamber, waiting the moment when, as it was agreed, Charmion should summon me to pass down to Cleopatra. I sat alone, and there before me lay the dagger that was to pierce her. It was long and keen, and the handle was formed of a sphinx of solid gold. I sat alone, questioning the future, but no answer came. At length I looked up, and Charmion stood before me—Charmion, no longer gay and bright, but pale of face and hollow-eyed.

“Royal Harmachis,” she said, “Cleopatra summons thee, presently to declare to her the voices of the stars.”

So the hour had fallen!

“It is well, Charmion,” I answered. “Are all things in order?”

“Yea, my Lord; all things are in order: well primed with wine, Paulus guards the gates, the eunuchs are withdrawn save one, the legionaries sleep, and already Sepa and his force lie hid without. Nothing has been neglected, and no lamb skipping at the shamble doors can be more innocent of its doom than is Queen Cleopatra.”

“It is well,” I said again; “let us be going,” and rising, I placed the dagger in the bosom of my robe. Taking a cup of wine that stood near, I drank deep of it, for I had scarce tasted food all that day.

“One word,” Charmion said hurriedly, “for it is not yet time: last night—ah, last night—” and her bosom heaved, “I dreamed a dream that haunts me strangely, and perchance thou also didst dream a dream. It was all a dream and ‘tis forgotten: is it not so, my Lord?”

“Yes, yes,” I said; “why troublest thou me thus at such an hour?”

“Nay, I know not; but to-night, Harmachis, Fate is in labour of a great event, and in her painful throes mayhap she’ll crush me in her grip—me or thee, or the twain of us, Harmachis. And if that be so—well, I would hear from thee, before it is done, that ‘twas naught but a dream, and that dream forgot——”

“Yes, it is all a dream,” I said idly; “thou and I, and the solid earth, and this heavy night of terror, ay, and this keen knife—what are these but dreams, and with what face shall the waking come?”

“So now, thou fallest in my humour, royal Harmachis. As thou sayest, we dream; and while we dream yet can the vision change. For the phantasies of dreams are wonderful, seeing that they have no stability, but vary like the vaporous edge of sunset clouds, building now this thing, and now that; being now dark and heavy, and now alight with splendour. Therefore, before we wake to-morrow tell me one word. Is that vision of last night, wherein Iseemedto be quite shamed, and thou didstseemto laugh upon my shame, a fixed phantasy, or can it, perchance, yet change its countenance? For remember, when that waking comes, the vagaries of our sleep will be more unalterable and more enduring than are the pyramids. Then they will be gathered into that changeless region of the past where all things, great and small—ay, even dreams, Harmachis, are, each in its own semblance, frozen to stone and built into the Tomb of Time immortal.”

“Nay, Charmion,” I replied, “I grieve if I did pain thee; but over that vision comes no change. I said what was in my heart and there’s an end. Thou art my cousin and my friend, I can never be more to thee.”

“It is well—‘tis very well,” she said; “let it be forgotten. And now on from dream—to dream,” and she smiled with such a smile as I had never seen her wear before; it was sadder and more fateful than any stamp that grief can set upon the brow.

For, though being blinded by my own folly and the trouble at my heart I knew it not, with that smile, the happiness of youth died for Charmion the Egyptian; the hope of love fled; and the holy links of duty burst asunder. With that smile she consecrated herself to Evil, she renounced her Country and her Gods, and trampled on her oath. Ay, that smile marks the moment when the stream of history changed its course. For had I never seen it on her face Octavianus had not bestridden the world, and Egypt had once more been free and great.

And yet it was but a woman’s smile!

“Why lookest thou thus strangely, girl?” I asked.

“In dreams we smile,” she answered. “And now it is time; follow thou me. Be firm and prosper, royal Harmachis!” and bending forward she took my hand and kissed it. Then, with one strange last look, she turned and led the way down the stair and through the empty halls.

In the chamber that is called the Alabaster Hall, the roof of which is upborne by columns of black marble, we stayed. For beyond was the private chamber of Cleopatra, the same in which I had seen her sleeping.

“Abide thou here,” she said, “while I tell Cleopatra of thy coming,” and she glided from my side.

I stood for long, mayhap in all the half of an hour, counting my own heart-beats, and, as in a dream, striving to gather up my strength to that which lay before me.

At length Charmion came back, her head held low and walking heavily.

“Cleopatra waits thee,” she said: “pass on, there is no guard.”

“Where do I meet thee when what must be done is done?” I asked hoarsely.

“Thou meetest me here, and then to Paulus. Be firm and prosper. Harmachis, fare thee well!”

And so I went; but at the curtain I turned suddenly, and there in the midst of that lonely lamplit hall I saw a strange sight. Far away, in such a fashion that the light struck full upon her, stood Charmion, her head thrown back, her white arms outstretched as though to clasp, and on her girlish face a stamp of anguished passion so terrible to see that, indeed, I cannot tell it! For she believed that I, whom she loved, was passing to my death, and this was her last farewell to me.

But I knew naught of this matter; so with another passing pang of wonder I drew aside the curtains, gained the doorway, and stood in Cleopatra’s chamber. And there, upon a silken couch at the far end of the perfumed chamber, clad in wonderful white attire, rested Cleopatra. In her hand was a jewelled fan of ostrich plumes, with which she gently fanned herself, and by her side was her harp of ivory, and a little table whereon were figs and goblets and a flask of ruby-coloured wine. I drew near slowly through the soft dim light to where the Wonder of the World lay in all her glowing beauty. And, indeed, I have never seen her look so fair as she did upon that fatal night. Couched in her amber cushions, she seemed to shine as a star on the twilight’s glow. Perfume came from her hair and robes, music fell from her lips, and in her heavenly eyes all lights changed and gathered as in the ominous opal’s disc.

And this was the woman whom, presently, I must slay!

Slowly I drew near, bowing as I came; but she took no heed. She lay there, and the jewelled fan floated to and fro like the bright wing of some hovering bird.

At length I stood before her, and she glanced up, the ostrich-plumes pressed against her breast as though to hide its beauty.

“What! friend; art thou come?” she said. “It is well; for I grew lonely here. Nay; ‘tis a weary world! We know so many faces, and there are so few whom we love to see again. Well, stand not there so mute, but be seated.” And she pointed with her fan to a carven chair that was placed near her feet.

Once more I bowed and took the seat.

“I have obeyed the Queen’s desire,” I said, “and with much care and skill worked out the lessons of the stars; and here is the record of my labour. If the Queen permits, I will expound it to her.” And I rose, in order that I might pass round the couch and, as she read, stab her in the back.

“Nay, Harmachis,” she said quietly, and with a slow and lovely smile. “Bide thou where thou art, and give me the writing. By Serapis! thy face is too comely for me to wish to lose the sight of it!”

Checked in this design, I could do nothing but hand her the papyrus, thinking to myself that while she read I would arise suddenly and plunge the dagger to her heart. She took it, and as she did so touched my hand. Then she made pretence to read. But she read no word, for I saw that her eyes were fixed upon me over the edge of the scroll.

“Why placest thou thy hand within thy robe?” she asked presently; for, indeed, I clutched the dagger’s hilt. “Is thy heart stirred?”

“Yea, O Queen,” I said; “it beats high.”

She gave no answer, but once more made pretence to read, and the while she watched me.

I took counsel with myself. How should I do the hateful deed? If I flung myself upon her now she would see me and scream and struggle. Nay, I must wait a chance.

“The auguries are favourable, then, Harmachis?” she said at length, though this she must have guessed.

“Yes, O Queen,” I answered.

“It is well,” and she cast the writing on the marble. “The ships shall sail. For, good or bad, I am weary of weighing chances.”

“This is a heavy matter, O Queen,” I said. “I had wished to show upon what circumstance I base my forecast.”

“Nay, not so, Harmachis; I have wearied of the ways of stars. Thou hast prophesied; that is enough for me; for, doubtless, being honest, thou hast written honestly. Therefore, save thou thy reasons and we’ll be merry. What shall we do? I could dance to thee—there are none who can dance so well!—but it would scarce be queenly. Nay, I have it. I will sing.” And, leaning forward, she raised herself, and, bending the harp towards her, struck some wandering chords. Then her low voice broke out in perfect and most sweet song.

And thus she sang:

“Night on the sea, and night upon the sky,And music in our hearts, we floated there,Lulled by the low sea voices, thou and I,And the wind’s kisses in my cloudy hair:And thou didst gaze on me and call me fair—Enfolded by the starry robe of night—And then thy singing thrilled upon the air,Voice of the heart’s desire and Love’s delight.‘Adrift, with starlit skies above,With starlit seas below,We move with all the suns that move,With all the seas that flow;For bond or free, Earth, Sky, and Sea,Wheel with one circling will,And thy heart drifteth on to me,And only time stands still.Between two shores of Death we drift,Behind are things forgot:Before the tide is driving swiftTo lands beholden not.Above, the sky is far and cold;Below, the moaning seaSweeps o’er the loves that were of old,But, oh, Love! kiss thou me.Ah, lonely are the ocean ways,And dangerous the deep,And frail the fairy barque that straysAbove the seas asleep!Ah, toil no more at sail nor oar,We drift, or bond or free;On yon far shore the breakers roar,But, oh, Love! kiss thou me.’“And ever as thou sangest I drew near,Then sudden silence heard our hearts that beat,For now there was an end of doubt and fear,Now passion filled my soul and led my feet;Then silent didst thou rise thy love to meet,Who, sinking on thy breast, knew naught but thee,And in the happy night I kissed thee, Sweet;Ah, Sweet! between the starlight and the sea.”

The last echoes of her rich notes floated down the chamber, and slowly died away; but in my heart they rolled on and on. I have heard among the women-singers at Abouthis voices more perfect than the voice of Cleopatra, but never have I heard one so thrilling or so sweet with passion’s honey-notes. And indeed it was not the voice alone, it was the perfumed chamber in which was set all that could move the sense; it was the passion of the thought and words, and the surpassing grace and loveliness of that most royal woman who sang them. For, as she sang, I seemed to think that we twain were indeed floating alone with the night, upon the starlit summer sea. And when she ceased to touch the harp, and, rising, suddenly stretched out her arms towards me, and with the last low notes of song yet quivering upon her lips, let fall the wonder of her eyes upon my eyes, she almost drew me to her. But I remembered, and would not.

“Hast thou, then, no word of thanks for my poor singing, Harmachis?” she said at length.

“Yea, O Queen,” I answered, speaking very low, for my voice was choked; “but thy songs are not good for the sons of men to hear—of a truth they overwhelm me!”

“Nay, Harmachis; there is no fear for thee,” she said laughing softly, “seeing that I know how far thy thoughts are set from woman’s beauty and the common weakness of thy sex. With cold iron we may safely toy.”

I thought within myself that coldest iron can be brought to whitest heat if the fire be fierce enough. But I said nothing, and, though my hand trembled, I once more grasped the dagger’s hilt, and, wild with fear at my own weakness, set myself to find a means to slay her while yet my sense remained.

“Come hither, Harmachis,” she went on, in her softest voice. “Come, sit by me, and we will talk together; for I have much to tell thee,” and she made place for me at her side upon the silken seat.

And I, thinking that I might so more swiftly strike, rose and seated myself some little way from her on the couch, while, flinging back her head, she gazed on me with her slumbrous eyes.

Now was my occasion, for her throat and breast were bare, and, with a mighty effort, once again I lifted my hand to clutch the dagger-hilt. But, more quick than thought, she caught my fingers with her own and gently held them.

“Why lookest thou so wildly, Harmachis?” she said. “Art sick?”

“Ay, sick indeed!” I gasped.

“Then lean thou on the cushions and rest thee,” she answered, still holding my hand, from which the strength had fled. “The fit will surely pass. Too long hast thou laboured with thy stars. How soft is the night air that flows from yonder casement heavy with the breath of lilies! Hark to the whisper of the sea lapping against the rocks, that, though it is faint, yet, being so strong, doth almost drown the quick cool fall of yonder fountain. List to Philomel; how sweet from a full heart of love she sings her message to her dear! Indeed it is a lovely night, and most beautiful is Nature’s music, sung with a hundred voices from wind and trees and birds and ocean’s wrinkled lips, and yet sung all to tune. Listen, Harmachis: I have guessed something concerning thee. Thou, too, art of a royal race; no humble blood pours in those veins of thine. Surely such a shoot could spring but from the stock of Princes? What! gazest thou at the leafmark on my breast? It was pricked there in honour of great Osiris, whom with thee I worship. See!”

“Let me hence,” I groaned, striving to rise; but all my strength had gone.

“Nay, not yet awhile. Thou wouldst not leave me yet? thoucanstnot leave me yet. Harmachis, hast thou never loved?”

“Nay, nay, O Queen! What have I to do with love? Let me hence!—I am faint—I am fordone!”

“Never to have loved—‘tis strange! Never to have known some woman-heart beat all in tune to thine—never to have seen the eyes of thy adored aswim with passion’s tears, as she sighed her vows upon thy breast!—Never to have loved!—never to have lost thyself in the mystery of another’s soul; nor to have learned how Nature can overcome our naked loneliness, and with the golden web of love of twain weave one identity! Why, it is never to have lived, Harmachis!”

And ever as she murmured she drew nearer to me, till at last, with a long, sweet sigh, she flung one arm about my neck, and gazed upon me with blue, unfathomable eyes, and smiled her dark, slow smile, that, like an opening flower, revealed beauty within beauty hidden. Nearer she bent her queenly form, and still more near—now her perfumed breath played upon my hair, and now her lips met mine.

And woe is me! In that kiss, more deadly and more strong than the embrace of Death, were forgotten Isis, my heavenly Hope, Oaths, Honour, Country, Friends, all things—all things save that Cleopatra clasped me in her arms, and called me Love and Lord.

“Now pledge me,” she sighed; “pledge me one cup of wine in token of thy love.”

I took the draught, and I drank deep; then too late I knew that it was drugged.

I fell upon the couch, and, though my senses still were with me, I could neither speak nor rise.

But Cleopatra, bending over me, drew the dagger from my robe.

“I’ve won!” she cried, shaking back her long hair. “I’ve won, and for the stake of Egypt, why, ‘twas a game worth playing! With this dagger, then, thou wouldst have slain me, O my royal Rival, whose myrmidons even now are gathered at my palace gate? Art still awake? Now what hinders me that I should not plunge it tothyheart?”

I heard and feebly pointed to my breast, for I was fain to die. She drew herself to the full of her imperial height, and the great knife glittered in her hand. Down it came till its edge pricked my flesh.

“Nay,” she cried again, and cast it from her, “too well I like thee. It were pity to slay such a man! I give thee thy life. Live on, lost Pharaoh! Live on, poor fallen Prince, blasted by a woman’s wit! Live on, Harmachis—to adorn my triumph!”

Then sight left me; and in my ears I only heard the song of the nightingale, the murmur of the sea, and the music of Cleopatra’s laugh of victory. And as I sank away, the sound of that low laugh still followed me into the land of sleep, and still it follows me through life to death.

OF THE AWAKING OF HARMACHIS; OF THE SIGHT OF DEATH; OF THE COMING OF CLEOPATRA; AND OF HER COMFORTABLE WORDS

Once more I woke; it was to find myself in my own chamber. I started up. Surely, I, too, had dreamed a dream? It could be nothing but a dream? It could not be that I woke to know myself atraitor!That the opportunity had gone for ever! That I had betrayed the cause, and that last night those brave men, headed by my uncle, had waited in vain at the outer gate! That Egypt from Abu to Athu was even now waiting—waiting in vain! Nay, whatever else might be, this could not be! Oh, it was an awful dream which I had dreamed! a second such would slay a man. It were better to die than face such another vision sent from hell. But, though the thing was naught but a hateful phantasy of a mind o’er-strained, where was I now? Where was I now? I should be in the Alabaster Hall, waiting till Charmion came forth.

Where was I? and O ye Gods! what was that dreadful thing, whose shape was the shape of a man?—that thing draped in bloodstained white and huddled in a hideous heap at the foot of the couch on which I seemed to lie?

I sprang at it with a shriek, as a lion springs, and struck with all my strength. The blow fell heavily, and beneath its weight the thing rolled over upon its side. Half mad with terror, I rent away the white covering; and there, his knees bound beneath his hanging jaw, was the naked body of a man—and that man the Roman Captain Paulus! There he lay, through his heart a dagger—my dagger, handled with the sphinx of gold!—and pinned by its blade to his broad breast a scroll, and on the scroll, writing in the Roman character. I drew near and read, and this was the writing:

HARMACHIDI.SALVERE.EGO.SUM.QUEM.SUBDERE.NORAS PAULUS.ROMANUS.DISCE.HINC.QUID.PRODERE.PROSIT.

“Greeting, Harmachis! I was that Roman Paulus whom thou didst suborn. Learn now how blessed are traitors!”

Sick and faint I staggered back from the sight of that white corpse stained with its own blood. Sick and faint I staggered back, till the wall stayed me, while without the birds sang a merry greeting to the day. So it was no dream, and I was lost! lost!

I thought of my aged father, Amenemhat. Yes, the vision of him flashed into my mind, as he would be, when they came to tell him his son’s shame and the ruin of all his hopes. I thought of that patriot priest, my uncle Sepa, waiting the long night through for the signal which never came. Ah, and another thought followed swift! How would it go with them? I was not the only traitor. I, too, had been betrayed. By whom? By yonder Paulus, perchance. If it were Paulus, he knew but little of those who conspired with me. But the secret lists had been in my robe. O Osiris! they were gone! and the fate of Paulus would be the fate of all the patriots in Egypt. And at this thought my mind gave way. I sank and swooned even where I stood.

My sense came back to me, and the lengthening shadows told me that it was afternoon. I staggered to my feet; the corpse of Paulus was still there, keeping its awful watch above me. I ran desperately to the door. It was barred, and without I heard the tramp of sentinels. As I stood they challenged and grounded their spears. Then the bolts were shot back, the door opened, and radiant, clad in royal attire, came the conquering Cleopatra. She came alone, and the door was shut behind her. I stood like one distraught; but she swept on till she was face to face with me.

“Greeting, Harmachis,” she said, smiling sweetly. “So, my messenger has found thee!” and she pointed to the corpse of Paulus. “Pah! he has an ugly look. Ho! guards!”

The door was opened, and two armed Gauls stepped across the threshold.

“Take away this carrion,” said Cleopatra, “and fling it to the kites. Stay, draw that dagger from his traitor breast.” The men bowed low, and the knife, rusted red with blood, was dragged from the heart of Paulus and laid upon the table. Then they seized him by the head and body and staggered thence, and I heard their heavy footfalls as they bore him down the stairs.

“Methinks, Harmachis, thou art in an evil case,” she said, when the sound of the footfalls had died away. “How strangely the wheel of Fortune turns! But for that traitor,” and she nodded towards the door through which the corpse of Paulus had been carried, “I should now be as ill a thing to look on as he is, and the red rust on yonder knife would have been gathered frommyheart.”

So it was Paulus who had betrayed me.

“Ay,” she went on, “and when thou camest to me last night, Iknewthat thou camest to slay. When, time upon time, thou didst place thy hand within thy robe, I knew that it grasped a dagger hilt, and that thou wast gathering thy courage to the deed which thou didst little love to do. Oh! it was a strange wild hour, well worth the living, and I wondered greatly, from moment to moment, which of us twain would conquer, as we matched guile with guile and force to force!

“Yea, Harmachis, the guards tramp before thy door, but be not deceived. Did I not know that I hold thee to me by bonds more strong than prison chains—did I not know that I am hedged from ill at thy hands by a fence of honour harder for thee to pass than all the spears of all my legions, thou hadst been dead ere now, Harmachis. See, here is thy knife,” and she handed me the dagger; “now slay me if thou canst,” and she drew near, tore open the bosom of her robe, and stood waiting with calm eyes.

“Thou canst not slay me,” she went on; “for there are things, as I know well, that no man—no man such as thou art—may do and live: and this is the chief of them—to slay the woman who is all his own. Nay, stay thy hand! Turn not that dagger against thy breast, for if thou mayst not slay me, by how much more mayst thou not slay thyself, O thou forsworn Priest of Isis! Art thou, then, so eager to face that outraged Majesty in Amenti? With what eyes, thinkest thou, will the Heavenly Mother look upon Her son, who, shamed in all things and false to his most sacred vow, comes to greet Her, his life-blood on his hands? Where, then, will be the space for thy atonement?—if, indeed, thou mayest atone!”

Then I could bear no more, for my heart was broken. Alas! it was too true—I dared not die! I was come to such a pass that I did not even dare to die! I flung myself upon the couch and wept—wept tears of blood and anguish.

But Cleopatra came to me, and, seating herself beside me, she strove to comfort me, throwing her arms about my neck.

“Nay, love, look up,” she said; “all is not lost for thee, nor am I angered against thee. We did play a mighty game; but, as I warned thee, I matched my woman’s magic against thine, and I have conquered. But I will be open with thee. Both as Queen and woman thou hast my pity—ay, and more; nor do I love to see thee plunged in sorrow. It was well and right that thou shouldst strive to win back that throne my fathers seized, and the ancient liberty of Egypt. Myself as lawful Queen had done the same, nor shrunk from the deed of darkness to which I was sworn. Therein, then, thou hast my sympathy, that ever goes out to what is great and bold. It is well also that thou shouldst grieve over the greatness of thy fall. Therein, then, as woman—as loving woman—thou hast my sympathy. Nor is all lost. Thy plan was foolish—for, as I hold, Egypt could never have stood alone—for though thou hadst won the crown and country—as without a doubt thou must have done—yet there was the Roman to be reckoned with. And for thy hope learn this: I am little known. There is no heart in this wide land that beats with a truer love for ancient Khem than does this heart of mine—nay, not thine own, Harmachis. Yet I have been heavily shackled heretofore—for wars, rebellions, envies, plots, have hemmed me in on every side, so that I might not serve my people as I would. But thou, Harmachis, shalt show me how. Thou shalt be my counsellor and my love. Is it a little thing, Harmachis, to have won the heart of Cleopatra; that heart—fie on thee!—that thou wouldst have stilled? Yes,thoushalt unite me to my people and we will reign together, thus linking in one the new kingdom and the old and the new thought and the old. So do all things work for good—ay, for the very best: and thus, by another and a gentler road, thou shalt climb to Pharaoh’s throne.

“See thou this, Harmachis: thy treachery shall be cloaked about as much as may be. Was it, then, thy fault that a Roman knave betrayed thy plans? that, thereon, thou wast drugged, thy secret papers stolen and their key guessed? Will it, then, be a blame to thee, the great plot being broken and those who built it scattered, that thou, still faithful to thy trust, didst serve thee of such means as Nature gave thee, and win the heart of Egypt’s Queen, that, through her gentle love, thou mightest yet attain thy ends and spread thy wings of power across the land of Nile? Am I an ill-counsellor, thinkest thou, Harmachis?”

I lifted my head, and a ray of hope crept into the darkness of my heart; for when men fall they grasp at feathers. Then, I spoke for the first time:

“And those with me—those who trusted me—what of them?”

“Ay,” she answered, “Amenemhat, thy father, the aged Priest of Abouthis; and Sepa, thy uncle, that fiery patriot, whose great heart is hid beneath so common a shell of form; and——”

I thought she would have said Charmion, but she named her not.

“And many others—oh, I know them all!”

“Ay!” I said, “what of them?”

“Hear now, Harmachis,” she answered, rising and placing her hand upon my arm, “for thy sake I will show mercy to them. I will do no more than must be done. I swear by my throne and by all the Gods of Egypt that not one hair of thy aged father’s head shall be harmed by me; and, if it be not too late, I will also spare thy uncle Sepa, ay, and the others. I will not do as did my forefather, Epiphanes, who, when the Egyptians rose against him, dragged Athinis, Pausiras, Chesuphus, and Irobasthus, bound to his chariot—not as Achilles dragged Hector, but yet living—round the city walls. I will spare them all, save the Hebrews, if there be any Hebrews; for the Jews I hate.”

“There are no Hebrews,” I said.

“It is well,” she said, “for no Hebrew will I ever spare. Am I then, indeed, so cruel a woman as they say? In thy list, Harmachis, were many doomed to die; and I have but taken the life of one Roman knave, a double traitor, for he betrayed both me and thee. Art thou not overwhelmed, Harmachis, with the weight of mercy which I give thee, because—such are a woman’s reasons—thou pleasest me, Harmachis? Nay, by Serapis!” she added with a little laugh, “I’ll change my mind; I will not give thee so much for nothing. Thou shalt buy it from me, and the price shall be a heavy one—it shall be a kiss, Harmachis.”

“Nay,” I said, turning from that fair temptress, “the price is too heavy; I kiss no more.”

“Bethink thee,” she answered, with a heavy frown. “Bethink thee and choose. I am but a woman, Harmachis, and one who is not wont to sue to men. Do as thou wilt; but this I say to thee—if thou dost put me away, I will gather up the mercy I have meted out. Therefore, most virtuous priest, choose thou between the heavy burden of my love and the swift death of thy aged father and of all those who plotted with him.”

I glanced at her and saw that she was angered, for her eyes shone and her bosom heaved. So, I sighed and kissed her, thereby setting the seal upon my shame and bondage. Then, smiling like the triumphant Aphrodité of the Greeks, she went thence, bearing the dagger with her.

I knew not yet how deeply I was betrayed; or why I was still left to draw the breath of life; or why Cleopatra, the tiger-hearted, had grown merciful. I did not know that she feared to slay me, lest, so strong was the plot and so feeble her hold upon the Double Crown, the tumult that might tread hard upon the tidings of my murder should shake her from the throne—even when I was no more. I did not know that because of fear and the weight of policy only she showed scant mercy to those whom I had betrayed, or that because of cunning and not for the holy sake of woman’s love—though, in truth, she liked me well enough—she chose rather to bind me to her by the fibres of my heart. And yet I will say this in her behalf: even when the danger-cloud had melted from her sky she kept faith, nor, save Paulus and one other, did any suffer the utmost penalty of death for their part in the great plot against Cleopatra’s crown and dynasty. But they suffered many other things.

And so she went, leaving the vision of her glory to strive with the shame and sorrow in my heart. Oh, bitter were the hours that could not now be made light with prayer. For the link between me and the Divine was snapped, and Isis communed with Her Priest no more. Bitter were the hours and dark, but ever through their darkness shone the starry eyes of Cleopatra, and came the echo of her whispered love. For not yet was the cup of sorrow full. Hope still lingered in my heart, and I could almost think that I had failed to some higher end, and that in the depths of ruin I should find another and more flowery path to triumph.

For thus those who sin deceive themselves, striving to lay the burden of their evil deeds upon the back of Fate, striving to believe their wickedness may compass good, and to murder Conscience with the sharp plea of Necessity. But it can avail nothing, for hand in hand down the path of sin rush Remorse and Ruin, and woe to him they follow! Ay, and woe to me who of all sinners am the chief!

OF THE IMPRISONMENT OF HARMACHIS; OF THE SCORN OF CHARMION; OF THE SETTING FREE OF HARMACHIS; AND OF THE COMING OF QUINTUS DELLIUS

For a space of eleven days I was thus kept prisoned in my chamber; nor did I see anyone except the sentries at my doors, the slaves who in silence brought me food and drink, and Cleopatra’s self, who came continually. But, though her words of love were many, she would tell me nothing of how things went without. She came in many moods—now gay and laughing, now full of wise thoughts and speech, and now passionate only, and to every mood she gave some new-found charm. She was full of talk as to how I should help her make Egypt great, and lessen the burdens on the people, and fright the Roman eagles back. And, though at first I listened heavily when she spoke thus, by slow advance as she wrapped me closer and yet more close in her magic web, from which there was no escape, my mind fell in time with hers. Then I, too, opened something of my heart, and somewhat also of the plans that I had formed for Egypt. She seemed to listen gladly, weighing them all, and spoke of means and methods, telling me how she would purify the Faith and repair the ancient temples—ay, and build new ones to the Gods. And ever she crept deeper into my heart, till at length, now that every other thing had gone from me, I learned to love her with all the unspent passion of my aching soul. I had naught left to me but Cleopatra’s love, and I twined my life about it, and brooded on it as a widow over her only babe. And thus the very author of my shame became my all, my dearest dear, and I loved her with a strong love that grew and grew, till it seemed to swallow up the past and make the present a dream. For she had conquered me, she had robbed me of my honour, and steeped me to the lips in shame, and I, poor fallen, blinded wretch, I kissed the rod that smote me, and was her very slave.

Ay, even now, in those dreams which still come when Sleep unlocks the secret heart, and sets its terrors free to roam through the opened halls of Thought, I seem to see her royal form, as erst I saw it, come with arms outstretched and Love’s own light shining in her eyes, with lips apart and flowing locks, and stamped upon her face the look of utter tenderness that she alone could wear. Ay, still, after all the years, I seem to see her come as erst she came, and still I wake to know her an unutterable lie!

And thus one day she came. She had fled in haste, she said, from some great council summoned concerning the wars of Antony in Syria, and she came, as she had left the council, in all her robes of state, the sceptre in her hand, and on her brow the uræus diadem of gold. There she sat before me, laughing; for, wearying of them, she had told the envoys to whom she gave audience in the council that she was called from their presence by a sudden message come from Rome; and the jest seemed merry to her. Suddenly she rose, took the diadem from her brow, and set it on my hair, and on my shoulders her royal mantle, and in my hand the sceptre, and bowed the knee before me. Then, laughing again, she kissed me on the lips, and said I was indeed her King. But, remembering how I had been crowned in the halls of Abouthis, and remembering also that wreath of roses of which the odour haunts me yet, I rose, pale with wrath, and cast the trinkets from me, asking how she dared to mock me—her caged bird. And I think there was that about me which startled her, for she fell back.

“Nay, Harmachis,” she said, “be not wroth! How knowest thou that I mock thee? How knowest thou that thou shalt not be Pharaoh in fact and deed?”

“What meanest thou?” I said. “Wilt thou, then, wed me before Egypt? How else can I be Pharaoh now?”

She cast down her eyes. “Perchance, love, it is in my mind to wed thee,” she said gently. “Listen,” she went on: “Thou growest pale, here, in this prison, and thou dost eat little. Gainsay me not! I know it from the slaves. I have kept thee here, Harmachis, for thy own sake, that is so dear to me; and for thy own sake, and thy honour’s sake, thou must still seem to be my prisoner. Else wouldst thou be shamed and slain—ay, murdered secretly. But I can meet thee here no more! therefore to-morrow I shall free thee in all, save in the name, and thou shalt once more be seen at Court as my astronomer. And I will give this reason—that thou hast cleared thyself; and, moreover, that thy auguries as regards the war have been auguries of truth—as, indeed, they have, though for this I have no cause to thank thee, seeing that thou didst suit thy prophecies to fit thy cause. Now, farewell; for I must return to those heavy-browed ambassadors; and grow not so sudden wroth, Harmachis, for who knows what may come to pass betwixt thee and me?”

And, with a little nod, she went, leaving it on my mind that she had it in her heart to wed me openly. And of a truth, I believe that, at this hour, such was her thought. For, if she loved me not, still she held me dear, and as yet she had not wearied of me.

On the morrow Cleopatra came not, but Charmion came—Charmion, whom I had not seen since that fatal night of ruin. She entered and stood before me, with pale face and downcast eyes, and her first words were words of bitterness.

“Pardon me,” she said, in her gentle voice, “in that I dare to come to thee in Cleopatra’s place. Thy joy is not delayed for long, for thou shalt see her presently.”

I shrank at her words, as well I might, and, seeing her vantage, she seized it.

“I come, Harmachis—royal no more!—I come to say that thou art free! Thou art free to face thine own infamy, and see it thrown back from every eye which trusted thee, as shadows are from water. I come to tell thee that the great plot—the plot of twenty years and more—is at its utter end. None have been slain, indeed, unless it is Sepa, who has vanished. But all the leaders have been seized and put in chains, or driven from the land, and their party is broken and scattered. The storm has melted before it burst. Egypt is lost, and lost for ever, for her last hope is gone! No longer may she struggle—now for all time she must bow her neck to the yoke, and bare her back to the rod of the oppressor!”

I groaned aloud. “Alas, I was betrayed!” I said. “Paulus betrayed us.”

“Thou wast betrayed? Nay, thou thyself wast the betrayer! How came it that thou didst not slay Cleopatra when thou wast alone with her? Speak, thou forsworn!”

“She drugged me,” I said again.

“O Harmachis!” answered the pitiless girl, “how low art thou fallen from that Prince whom once I knew!—thou who dost not scorn to be a liar! Yea, thou wast drugged—drugged with a love-philtre! Yea, thou didst sell Egypt and thy cause for the price of a wanton’s kiss! Thou Sorrow and thou Shame!” she went on, pointing her finger at me and lifting her eyes to my face, “thou Scorn!—thou Outcast!—and thou Contempt! Deny it if thou canst. Ay, shrink from me—knowing what thou art, well mayst thou shrink! Crawl to Cleopatra’s feet, and kiss her sandals till such time as it pleases her to trample thee in thy kindred dirt; but from all honest folkshrink!—shrink!”

My soul quivered beneath the lash of her bitter scorn and hate, but I had no words to answer.

“How comes it,” I said at last in a heavy voice, “that thou, too, art not betrayed, but art still here to taunt me, thou who once didst swear that thou didst love me? Being a woman, hast thou no pity for the frailty of man?”

“My name was not on the lists,” she said, dropping her dark eyes. “Here is an opportunity: betray me also, Harmachis! Ay, it is because I once loved thee—dost thou, indeed, remember it?—that I feel thy fall the more. The shame of one whom we have loved must in some sort become our shame, and must ever cling to us, because we blindly held a thing so base close to our inmost heart. Art thou also, then, a fool? Wouldst thou, fresh from thy royal wanton’s arms, come to me for comfort—tomeof all the world?”

“How know I,” I said, “that it was not thou who, in thy jealous anger, didst betray our plans? Charmion, long ago Sepa warned me against thee, and of a truth now that I recall——”

“It is like a traitor,” she broke in, reddening to her brow, “to think that all are of his family, and hold a common mind! Nay, I betrayed thee not; it was that poor knave, Paulus, whose heart failed him at the last, and who is rightly served. Nor will I stay to hear thoughts so base. Harmachis—royal no more!—Cleopatra, Queen of Egypt, bids me say that thou art free, and that she waits thee in the Alabaster Hall.”

And shooting one swift glance through her long lashes she curtsied and was gone.

So once more I came and went about the Court, though but sparingly, for my heart was full of shame and terror, and on every face I feared to see the scorn of those who knew me for what I was. But I saw nothing, for all those who had knowledge of the plot had fled, and Charmion had spoken no word, for her own sake. Also, Cleopatra had put it about that I was innocent. But my guilt lay heavy on me, and made me thin and wore away the beauty of my countenance. And though I was free in name, yet I was ever watched; nor might I stir beyond the palace grounds.

And at length came the day which brought with it Quintus Dellius, that false Roman knight who ever served the rising star. He bore letters to Cleopatra from Marcus Antonius, the Triumvir, who, fresh from the victory of Philippi, was now in Asia wringing gold from the subject kings with which to satisfy the greed of his legionaries.

Well I mind me of the day. Cleopatra, clad in her robes of state, attended by the officers of her Court, among whom I stood, sat in the great hall on her throne of gold, and bade the heralds admit the Ambassador of Antony, the Triumvir. The great doors were thrown wide, and amidst the blare of trumpets and salutes of the Gallic guards the Roman came in, clad in glittering golden armour and a scarlet cloak of silk, and followed by his suite of officers. He was smooth-faced and fair to look upon, and with a supple form; but his mouth was cold, and false were his shifting eyes. And while the heralds called out his name, titles, and offices, he fixed his gaze on Cleopatra—who sat idly on her throne all radiant with beauty—as a man who is amazed. Then when the heralds had made an end, and he still stood thus, not stirring, Cleopatra spoke in the Latin tongue:

“Greeting to thee, noble Dellius, envoy of the most mighty Antony, whose shadow lies across the world as though Mars himself now towered up above us petty Princes—greeting and welcome to our poor city of Alexandria. Unfold, we pray thee, the purpose of thy coming.”

Still the crafty Dellius made no answer, but stood as a man amazed.

“What ails thee, noble Dellius, that thou dost not speak?” asked Cleopatra. “Hast thou, then, wandered so long in Asia that the doors of Roman speech are shut to thee? What tongue hast thou? Name it, and We will speak in it—for all tongues are known to Us.”

Then at last he spoke in a soft full voice: “Oh, pardon me, most lovely Egypt, if I have thus been stricken dumb before thee: but too great beauty, like Death himself, doth paralyse the tongue and steal our sense away. The eyes of him who looks upon the fires of the mid-day sun are blind to all beside, and thus this sudden vision of thy glory, royal Egypt, overwhelmed my mind, and left me helpless and unwitting of all things else.”

“Of a truth, noble Dellius,” answered Cleopatra, “they teach a pretty school of flattery yonder in Cilicia.”

“How goes the saying here in Alexandria?” replied the courtly Roman: “‘‘The breath of flattery cannot waft a cloud,’ [*] does it not? But to my task. Here, royal Egypt, are letters under the hand and seal of the noble Antony treating of certain matters of the State. Is it thy pleasure that I should read them openly?”


Back to IndexNext