THE ORPHAN

Mademoiselle Source had adopted this boy under very sad circumstances. She was at the time thirty-six years old. She was disfigured, having in her infancy slipped off her nurse's lap into the fireplace, and getting her face so shockingly burned that it ever afterward presented a frightful appearance. This deformity had made her resolve not to marry, for she did not want any man to marry her for her money.

A female neighbor of hers, being left a widow during her pregnancy, died in childbirth, without leaving a sou. Mademoiselle Source took the newborn child, put him out to nurse, reared him, sent him to a boarding-school, then brought him home in his fourteenth year, in order to have in her empty house somebody who would love her, who would look after her, who would make her old age pleasant.

She resided on a little property four leagues away from Rennes, and she now dispensed with a servant. The expenses having increased to more than double what they had been since this orphan's arrival, her income of three thousand francs was no longer sufficient to support three persons.

She attended to the housekeeping and the cooking herself, and sent the boy out on errands, letting him further occupy himself with cultivating the garden. He was gentle, timid, silent, and caressing. And she experienced a deep joy, a fresh joy at being embraced by him, without any apparent surprise or repugnance being exhibited by him on account of her ugliness. He called her “Aunt” and treated her as a mother.

In the evening they both sat down at the fireside, and she got nice things ready for him. She heated some wine and toasted a slice of bread, and it made a charming little meal before going to bed. She often took him on her knees and covered him with kisses, murmuring in his ear with passionate tenderness. She called him: “My little flower, my cherub, my adored angel, my divine jewel.” He softly accepted her caresses, concealing his head on the old maid's shoulder. Although he was now nearly fifteen years old, he had remained small and weak, and had a rather sickly appearance.

Sometimes Mademoiselle Source brought him to the city to see two married female relatives of hers, distant cousins, who were living in the suburbs, and who were the only members of her family in existence. The two women had always found fault with her for having adopted this boy, on account of the inheritance; but for all that they gave her a cordial welcome, having still hopes of getting a share for themselves, a third, no doubt, if what she possessed were only equally divided.

She was happy, very happy, always taken up with her adopted child. She bought books for him to improve his mind, and he devoted himself ardently to reading.

He no longer now climbed on her knees to fondle her as he had formerly done; but instead would go and sit down in his little chair in the chimney-corner and open a volume. The lamp placed at the edge of the little table, above his head, shone on his curly hair and on a portion of his forehead; he did not move, he did not raise his eyes, he did not make any gesture. He read on, interested, entirely absorbed in the adventures which formed the subject of the book.

She, seated opposite to him, gazed at him with an eager, steady look, astonished at his studiousness, jealous, often on the point of bursting into tears.

She said to him now and then: “You will fatigue yourself, my treasure!” in the hope that he would raise his head and come across to embrace her; but he did not even answer her; he had not heard or understood what she was saying; he paid no attention to anything save what he read in these pages.

For two years he devoured an incalculable number of volumes. His character changed.

After this, he asked Mademoiselle Source many times for money, which she gave him. As he always wanted more, she ended by refusing, for she was both regular and energetic and knew how to act rationally when it was necessary to do so. By dint of entreaties he obtained a large sum one night from her; but when he urged her to give him another sum a few days later, she showed herself inflexible, and did not give way to him further, in fact.

He appeared to be satisfied with her decision.

He again became quiet, as he had formerly been, loving to remain seated for entire hours, without moving, plunged in deep reverie. He now did not even talk to Madame Source, merely answering her remarks with short, formal words. Nevertheless, he was agreeable and attentive in his manner toward her; but he never embraced her now.

She had by this time grown slightly afraid of him when they sat facing one another at night at opposite sides of the fireplace. She wanted to wake him up, to make him say something, no matter what, that would break this dreadful silence, which was like the darkness of a wood. But he did not appear to listen to her, and she shuddered with the terror of a poor feeble woman when she had spoken to him five or six times successively without being able to get a word out of him.

What was the matter with him? What was going on in that closed-up head? When she had been thus two or three hours sitting opposite him, she felt herself getting daft, and longed to rush away and to escape into the open country in order to avoid that mute, eternal companionship and also some vague danger, which she could not define, but of which she had a presentiment.

She frequently shed tears when she was alone. What was the matter with him? When she gave expression to a desire, he unmurmuringly carried it into execution. When she wanted to have anything brought to her from the city, he immediately went there to procure it. She had no complaint to make of him; no, indeed! And yet—

Another year flitted by, and it seemed to her that a new modification had taken place in the mind of the young man. She perceived it; she felt it; she divined it. How? No matter! She was sure she was not mistaken; but she could not have explained in what the unknown thoughts of this strange youth had changed.

It seemed to her that till now he had been like a person in a hesitating frame of mind who had suddenly arrived at a determination. This idea came to her one evening as she met his glance, a fixed, singular glance which she had not seen in his face before.

Then he commenced to watch her incessantly, and she wished she could hide herself in order to avoid that cold eye, riveted on her.

He kept staring at her, evening after evening for hours together, only averting his eyes when she said, utterly unnerved:

“Do not look at me like that, my child!”

Then he bowed his head.

But the moment her back was turned, she once more felt that his eye was upon her. Wherever she went he pursued her with his persistent gaze.

Sometimes, when she was walking in her little garden, she suddenly noticed him squatted on the stump of a tree as if he were lying in wait for her; and again when she sat in front of the house mending stockings while he was digging some cabbage-bed, he kept watching her, as he worked, in a sly, continuous fashion.

It was in vain that she asked him:

“What's the matter with you, my boy? For the last three years, you have become very different. I don't find you the same. Tell me what ails you, and what you are thinking of, I beg of you.”

He invariably replied, in a quiet, weary tone:

“Why, nothing ails me, Aunt!”

And when she persisted, appealing to him thus: “Ah! my child, answer me, answer me when I speak to you. If you knew what grief you caused me, you would always answer, and you would not look at me that way. Have you any trouble? Tell me, I'll console you!” he would turn away with a tired air, murmuring:

“But there is nothing the matter with me, I assure you.”

He had not grown much, having always a childish aspect, although the features of his face were those of a man. They were, however, hard and badly cut. He seemed incomplete, abortive, only half finished, and disquieting as a mystery. He was a close impenetrable being, in whom there seemed always to be some active, dangerous mental travail taking place.

Mademoiselle Source was quite conscious of all this, and she could not, from that time forth, sleep at night, so great was her anxiety. Frightful terrors, dreadful nightmares assailed her. She shut herself up in her own room and barricaded the door, tortured by fear.

What was she afraid of? She could not tell.

Fear of everything, of the night, of the walls, of the shadows thrown by the moon on the white curtains of the windows, and, above all, fear of him.

Why? What had she to fear? Did she know what it was? She could live this way no longer! She felt certain that a misfortune threatened her, a frightful misfortune.

She set forth secretly one morning and went into the city to see her relatives. She told them about the matter in a gasping voice. The two women thought she was going mad and tried to reassure her.

She said:

“If you knew the way he looks at me from morning till night. He never takes his eyes off me! At times I feel a longing to cry for help, to call in the neighbors, so much am I afraid. But what could I say to them? He does nothing to me except to keep looking at me.”

The two female cousins asked:

“Is he ever brutal to you? Does he give you sharp answers?”

She replied:

“No, never; he does everything I wish; he works hard; he is steady; but I am so frightened I don't mind that much. He has something in his head, I am certain of that—quite certain. I don't care to remain all alone like that with him in the country.”

The relatives, scared by her words, declared to her that they were astonished and could not understand her; and they advised her to keep silent about her fears and her plans, without, however, dissuading her from coming to reside in the city, hoping in that way that the entire inheritance would eventually fall into their hands.

They even promised to assist her in selling her house and in finding another near them.

Mademoiselle Source returned home. But her mind was so much upset that she trembled at the slightest noise, and her hands shook whenever any trifling disturbance agitated her.

Twice she went again to consult her relatives, quite determined now not to remain any longer in this way in her lonely dwelling. At last she found a little cottage in the suburbs, which suited her, and privately she bought it.

The signature of the contract took place on a Tuesday morning, and Mademoiselle Source devoted the rest of the day to the preparations for her change of residence.

At eight o'clock in the evening she got into the diligence which passed within a few hundred yards of her house, and she told the conductor to let her down in the place where it was his custom to stop for her. The man called out to her as he whipped his horses:

“Good evening, Mademoiselle Source—good night!”

She replied as she walked on:

“Good evening, Père Joseph.” Next morning, at half past seven, the postman who conveyed letters to the village, noticed at the crossroad, not far from the highroad, a large splash of blood not yet dry. He said to himself: “Hallo! some boozer must have been bleeding from the nose.”

But he perceived ten paces farther on a pocket-handkerchief also stained with blood. He picked them up. The linen was fine, and the postman, in alarm, made his way over to the dike, where he fancied he saw a strange object.

Mademoiselle Source was lying at the foot on the grass, her throat cut open with a knife.

An hour later, the gendarmes, the examining magistrate, and other authorities made an inquiry as to the cause of death.

The two female relatives, called as witnesses, told all about the old maid's fears and her last plans.

The orphan was arrested. Since the death of the woman who had adopted him, he wept from morning till night, plunged, at least to all appearance, in the most violent grief.

He proved that he had spent the evening up to eleven o'clock in a cafe. Ten persons had seen him, having remained there till his departure.

Now the driver of the diligence stated that he had set down the murdered woman on the road between half past nine and ten o'clock.

The accused was acquitted. A will, a long time made, which had been left in the hands of a notary in Rennes, made him universal legatee. So he inherited everything.

For a long time the people of the country put him into quarantine, as they still suspected him. His house, which was that of the dead woman, was looked upon as accursed. People avoided him in the street.

But he showed himself so good-natured, so open, so familiar, that gradually these horrible doubts were forgotten. He was generous, obliging, ready to talk to the humblest about anything as long as they cared to talk to him.

The notary, Maître Rameay, was one of the first to take his part, attracted by his smiling loquacity. He said one evening at a dinner at the tax-collector's house:

“A man who speaks with such facility and who is always in good-humor could not have such a crime on his conscience.”

Touched by this argument, the others who were present reflected, and they recalled to mind the long conversations with this man who made them stop almost by force at the road corners to communicate his ideas to them, who insisted on their going into his house when they were passing by his garden, who could crack a joke better than the lieutenant of the gendarmes himself, and who possessed such contagious gaiety that, in spite of the repugnance with which he inspired them, they could not keep from always laughing when in his company.

All doors were opened to him after a time.

He is, to-day, the mayor of his own community.

They had beer, constantly in each other's society for a whole winter in Paris. After having lost sight of each other, as generally happens in such cases, after leaving college, the two friends met again one night, long years after, already old and white-haired, the one a bachelor, the other married.

M. de Meroul lived six months in Paris and six months in his little château at Tourbeville. Having married the daughter of a gentleman in the district, he had lived a peaceful, happy life with the indolence of a man who has nothing to do. With a calm temperament and a sedate mind, without any intellectual audacity or tendency toward revolutionary independence of thought, he passed his time in mildly regretting the past, in deploring the morals and the institutions of to-day, and in repeating every moment to his wife, who raised her eyes to heaven, and sometimes her hands also, in token of energetic assent:

“Under what a government do we live, great God!”

Madame de Meroul mentally resembled her husband, just as if they had been brother and sister. She knew by tradition that one ought, first of all, to reverence the Pope and the King!

And she loved them and respected them from the bottom of her heart, without knowing them, with a poetic exaltation, with a hereditary devotion, with all the sensibility of a well-born woman. She was kindly in every feeling of her soul. She had no child, and was incessantly regretting it.

When M. de Meroul came across his old schoolfellow Joseph Mouradour at a ball, he experienced from this meeting a profound and genuine delight, for they had been very fond of one another in their youth.

After exclamations of astonishment over the changes caused by age in their bodies and their faces, they had asked one another a number of questions as to their respective careers.

Joseph Mouradour, a native of the south of France, had become a councillor-general in his own neighborhood. Frank in his manners, he spoke briskly and without any circumspection, telling all his thoughts with sheer indifference to prudential considerations. He was a Republican, of that race of good-natured Republicans who make their own ease the law of their existence, and who carry freedom of speech to the verge of brutality.

He called at his friend's address in Paris, and was immediately a favorite, on account of his easy cordiality, in spite of his advanced opinions. Madame de Meroul exclaimed:

“What a pity! such a charming man!”

M. de Meroul said to his friend, in a sincere and confidential tone: “You cannot imagine what a wrong you do to our country.” He was attached to his friend nevertheless, for no bonds are more solid than those of childhood renewed in later life. Joseph Mouradour chaffed the husband and wife, called them “my loving turtles,” and occasionally gave vent to loud declarations against people who were behind the age, against all sorts of prejudices and traditions.

When he thus directed the flood of his democratic eloquence, the married pair, feeling ill at ease, kept silent through a sense of propriety and good-breeding; then the husband tried to turn off the conversation in order to avoid any friction. Joseph Mouradour did not want to know anyone unless he was free to say what he liked.

Summer came round. The Merouls knew no greater pleasure than to receive their old friends in their country house at Tourbeville. It was an intimate and healthy pleasure, the pleasure of homely gentlefolk who had spent most of their lives in the country. They used to go to the nearest railway station to meet some of their guests, and drove them to the house in their carriage, watching for compliments on their district, on the rapid vegetation, on the condition of the roads in the department, on the cleanliness of the peasants' houses, on the bigness of the cattle they saw in the fields, on everything that met the eye as far as the edge of the horizon.

They liked to have it noticed that their horse trotted in a wonderful manner for an animal employed a part of the year in field-work; and they awaited with anxiety the newcomer's opinion on their family estate, sensitive to the slightest word, grateful for the slightest gracious attention.

Joseph Mouradour was invited, and he announced his arrival. The wife and the husband came to meet the train, delighted to have the opportunity of doing the honors of their house.

As soon as he perceived them, Joseph Mouradour jumped out of his carriage with a vivacity which increased their satisfaction. He grasped their hands warmly, congratulated them, and intoxicated them with compliments.

He was quite charming in his manner as they drove along the road to the house; he expressed astonishment at the height of the trees, the excellence of the crops, and the quickness of the horse.

When he placed his foot on the steps in front of the chateau, M. de Meroul said to him with a certain friendly solemnity:

“Now you are at home.”

Joseph Mouradour answered: “Thanks, old fellow; I counted on that. For my part, besides, I never put myself out with my friends. That's the only hospitality I understand.”

Then he went up to his own room, where he put on the costume of a peasant, as he was pleased to describe it, and he came down again not very long after, attired in blue linen, with yellow boots, in the careless rig-out of a Parisian out for a holiday. He seemed, too, to have become more common, more jolly, more familiar, having assumed along with his would-be rustic garb a free and easy swagger which he thought suited the style of dress. His new apparel somewhat shocked M. and Madame de Meroul, who even at home on their estate always remained serious and respectable, as the particle “de” before their name exacted a certain amount of ceremonial even with their intimate friends.

After lunch they went to visit the farms; and the Parisian stupefied the respectable peasants by talking to them as if he were a comrade of theirs.

In the evening, the curé dined at the house—a fat old priest, wearing his Sunday suit, who had been specially asked that day in order to meet the newcomer.

When Joseph saw him he made a grimace, then he stared at the priest in astonishment as if he belonged to some peculiar race of beings, the like of which he had never seen before at such close quarters. He told a few stories allowable enough with a friend after dinner, but apparently somewhat out of place in the presence of an ecclesiastic. He did not say, “Monsieur l'Abbé,” but merely “Monsieur”; and he embarrassed the priest with philosophical views as to the various superstitions that prevailed on the surface of the globe.

He remarked:

“Your God, Monsieur, is one of those persons whom we must respect, but also one of those who must be discussed. Mine is called Reason; he has from time immemorial been the enemy of yours.”

The Merouls, greatly put out, attempted to divert his thoughts. The curé left very early.

Then the husband gently remarked:

“You went a little too far with that priest.”

But Joseph immediately replied:

“That's a very good joke, too! Am I to bother my brains about a devil-dodger? At any rate, do me the favor of not ever again having such an old fogy to dinner. Confound his impudence!”

“But, my friend, remember his sacred character.”

Joseph Mouradour interrupted him:

“Yes, I know. We must treat them like girls who get roses for being well behaved! That's all right, my boy! When these people respect my convictions, I will respect theirs!”

This was all that happened that day.

Next morning Madame de Meroul, on entering her drawing-room, saw lying on the table three newspapers which made her draw back in horror, “Le Voltaire,” “La République Française,” and “La Justice.”

Presently Joseph Mouradour, still in his blue blouse, appeared on the threshold, reading “L'Intransigéant” attentively. He exclaimed:

“Here is a splendid article by Rochefort. That fellow is marvelous.”

He read the article in a loud voice, laying so much stress on its most striking passages that he did not notice the entrance of his friend.

M. de Meroul had a paper in each hand: “Le Gaulois” for himself and “Le Clarion” for his wife.

The ardent prose of the master-writer who overthrew the empire, violently declaimed, recited in the accent of the south, rang through the peaceful drawing-room, shook the old curtains with their rigid folds, seemed to splash the walls, the large upholstered chairs, the solemn furniture fixed in the same position for the past century, with a hail of words, rebounding, impudent, ironical, and crushing.

The husband and the wife, the one standing, the other seated, listened in a state of stupor, so scandalized that they no longer even ventured to make a gesture. Mouradour flung out the concluding passage in the article as one sets off a stream of fireworks; then in an emphatic tone he remarked:

“That's a stinger, eh?”

But suddenly he perceived the two prints belonging to his friend, and he seemed himself for a moment overcome with astonishment. Then he came across to his host with great strides, demanding in an angry tone:

“What do you want to do with these papers?”

M. de. Meroul replied in a hesitating voice:

“Why, these—these are my—my newspapers.”

“Your newspapers! Look here, now, you are only laughing at me! You will do me the favor to read mine, to stir you up with a few new ideas, and, as for yours—this is what I do with them—”

And before his host, filled with confusion, could prevent him, he seized the two newspapers and flung them out through the window. Then he gravely placed “La Justice” in the hands of Madame de Meroul and “Le Voltaire” in those of her husband, himself sinking into an armchair to finish “L'Intransigéant.”

The husband and the wife, through feelings of delicacy, made a show of reading a little, then they handed back the Republican newspapers which they touched with their finger-tips as if they had been poisoned.

Then Mouradour burst out laughing, and said:

“A week of this sort of nourishment, and I'll have you converted to my ideas.”

At the end of a week, in fact, he ruled the house. He had shut the door on the curé, whom Madame de Meroul went to see in secret. He gave orders that neither the “Gaulois” nor the “Clarion” were to be admitted into the house, which a manservant went to get in a mysterious fashion at the post-office, and which, on his entrance, were hidden away under the sofa cushions. He regulated everything just as he liked, always charming, always good-natured, a jovial and all-powerful tyrant.

Other friends were about to come on a visit, religious people with Legitimist opinions. The master and mistress of the chateau considered it would be impossible to let them meet their lively guest, and not knowing what to do, announced to Joseph Mouradour one evening that they were obliged to go away from home for a few days about a little matter of business, and they begged of him to remain in the house alone.

He showed no trace of emotion, and replied:

“Very well; 'tis all the same to me; I'll wait here for you as long as you like. What I say is this—there need be no ceremony between friends. You're quite right to look after your own affairs—why the devil shouldn't you? I'll not take offense at your doing that, quite the contrary. It only makes me feel quite at my ease with you. Go, my friends—I'll wait for you.”

M. and Madame de Meroul started next morning.

He is waiting for them.

How is it that the sunlight gives us such joy? Why does this radiance when it falls on the earth fill us so much with the delight of living? The sky is all blue, the fields are all green, the houses all white; and our ravished eyes drink in those bright colors which bring mirthfulness to our souls. And then there springs up in our hearts a desire to dance, a desire to run, a desire to sing, a happy lightness of thought, a sort of enlarged tenderness; we feel a longing to embrace the sun.

The blind, as they sit in the doorways, impassive in their eternal darkness, remain as calm as ever in the midst of this fresh gaiety, and, not comprehending what is taking place around them, they continue every moment to stop their dogs from gamboling.

When, at the close of the day, they are returning home on the arm of a young brother or a little sister, if the child says: “It was a very fine day!” the other answers: “I could notice that 'twas fine. Lulu wouldn't keep quiet.”

I have known one of these men whose life was one of the most cruel martyrdoms that could possibly be conceived.

He was a peasant, the son of a Norman farmer. As long as his father and mother lived, he was more or less taken care of; he suffered little save from his horrible infirmity; but as soon as the old people were gone, a life of atrocious misery commenced for him. A dependent on a sister of his, everybody in the farmhouse treated him as a beggar who is eating the bread of others. At every meal the very food he swallowed was made a subject of reproach against him; he was called a drone, a clown; and although his brother-in-law had taken possession of his portion of the inheritance, the soup was given to him grudgingly—just enough to save him from dying.

His face was very pale and his two big white eyes were like wafers. He remained unmoved in spite of the insults inflicted upon him, so shut up in himself that one could not tell whether he felt them at all.

Moreover, he had never known any tenderness; his mother had always treated him very unkindly, caring scarcely at all for him; for in country places the useless are obnoxious, and the peasants would be glad, like hens, to kill the infirm of their species.

As soon as the soup had been gulped down, he went to the door in summer time and sat down, to the chimney-corner in winter time, and, after that, never stirred till night. He made no gesture, no movement; only his eyelids, quivering from some nervous affection, fell down sometimes over his white sightless orbs. Had he any intellect, any thinking faculty, any consciousness of his own existence? Nobody cared to inquire as to whether he had or no.

For some years things went on in this fashion But his incapacity for doing anything as well as his impassiveness eventually exasperated his relatives, and he became a laughing-stock, a sort of martyred buffoon, a prey given over to native ferocity, to the savage gaiety of the brutes who surrounded him.

It is easy to imagine all the cruel practical jokes inspired by his blindness. And, in order to have some fun in return for feeding him, they now converted his meals into hours of pleasure for the neighbors and of punishment for the helpless creature himself.

The peasants from the nearest houses came to this entertainment; it was talked about from door to door, and every day the kitchen of the farmhouse was full of people. For instance, they put on the table in front of his plate, when he was beginning to take the soup, a cat or a dog. The animal instinctively scented out the man's infirmity, and, softly approaching, commenced eating noiselessly, lapping up the soup daintily; and, when a rather loud licking of the tongue awakened the poor fellow's attention, it would prudently scamper away to avoid the blow of the spoon directed at it by the blind man at random!

Then the spectators, huddled against the walls, burst out laughing, nudged each other, and stamped their feet on the floor. And he, without ever uttering a word, would continue eating with the aid of his right hand, while stretching out his left to protect and defend his plate.

At another time they made him chew corks, bits of wood, leaves, or even filth, which he was unable to distinguish.

After this, they got tired even of these practical jokes; and the brother-in-law, mad at having to support him always, struck him, cuffed him incessantly, laughing at the useless efforts of the other to ward off or return the blows. Then came a new pleasure—the pleasure of smacking his face. And the plowmen, the servant-girls, and even every passing vagabond were every moment giving him cuffs, which caused his eyelashes to twitch spasmodically. He did not know where to hide himself and remained with his arms always held out to guard against people coming too close to him.

At last he was forced to beg.

He was placed somewhere on the highroad on market-days, and, as soon as he heard the sound of footsteps or the rolling of a vehicle, he reached out his hat, stammering:

“Charity, if you please!”

But the peasant is not lavish, and, for whole weeks, he did not bring back a sou.

Then he became the victim of furious, pitiless hatred. And this is how he died.

One winter, the ground was covered with snow, and it froze horribly. Now his brother-in-law led him one morning at this season a great distance along the highroad in order that he might solicit alms. The blind man was left there all day, and, when night came on, the brother-in-law told the people of his house that he could find no trace of the mendicant. Then he added:

“Pooh! best not bother about him! He was cold, and got some one to take him away. Never fear! he's not lost. He'll turn up soon enough to-morrow to eat the soup.”

Next day he did not come back.

After long hours of waiting, stiffened with the cold, feeling that he was dying, the blind man began to walk. Being unable to find his way along the road, owing to its thick coating of ice, he went on at random, falling into dikes, getting up again, without uttering a sound, his sole object being to find some house where he could take shelter.

But by degrees the descending snow made a numbness steal over him, and his feeble limbs being incapable of carrying him farther, he had to sit down in the middle of an open field. He did not get up again.

The white flakes which kept continually falling buried him, so that his body, quite stiff and stark, disappeared under the incessant accumulation of their rapidly thickening mass; and nothing any longer indicated the place where the corpse was lying.

His relatives made pretense of inquiring about him and searching for him for about a week. They even made a show of weeping.

The winter was severe, and the thaw did not set in quickly. Now, one Sunday, on their way to mass, the farmers noticed a great flight of crows, who were whirling endlessly above the open field, and then, like a shower of black rain, descended in a heap at the same spot, ever going and coming.

The following week these gloomy birds were still there. There was a crowd of them up in the air, as if they had gathered from all corners of the horizon; and they swooped down with a great cawing into the shining snow, which they filled curiously with patches of black, and in which they kept rummaging obstinately. A young fellow went to see what they were doing, and discovered the body of the blind man, already half devoured, mangled. His wan eyes had disappeared, pecked out by the long voracious beaks.

And I can never feel the glad radiance of sunlit days without sadly remembering and gloomily pondering over the fate of the beggar so deprived of joy in life that his horrible death was a relief for all those who had known him.

MADAME DE X. TO MADAME DE L.

ETRETAT, Friday.

MY DEAR AUNT,—I am going to pay you a visit without making much fuss about it. I shall be at Les Fresnes on the second of September, the day before the hunting season opens; I do not want to miss it, so that I may tease these gentlemen. You are very obliging, Aunt, and I would like you to allow them to dine with you, as you usually do when there are no strange guests, without dressing or shaving for the occasion, on the ground that they are fatigued.

They are delighted, of course, when I am not present. But I shall be there, and I shall hold a review, like a general, at the dinner-hour; and, if I find a single one of them at all careless in dress, no matter how little, I mean to send him down to the kitchen to the servant-maids.

The men of to-day have so little consideration for others and so little good manners that one must be always severe with them. We live indeed in an age of vulgarity. When they quarrel with one another, they attack one another with insults worthy of street porters, and, in our presence, they do not conduct themselves even as well as our servants. It is at the seaside that you see this most clearly. They are to be found there in battalions, and you can judge them in the lump. Oh, what coarse beings they are!

Just imagine, in a train, one of them, a gentleman who looked well as I thought, at first sight, thanks to his tailor, was dainty enough to take off his boots in order to put on a pair of old shoes! Another, an old man, who was probably some wealthy upstart (these are the most ill-bred), while sitting opposite to me, had the delicacy to place his two feet on the seat quite close to me. This is a positive fact.

At the watering-places, there is an unrestrained outpouring of unmannerliness. I must here make one admission—that my indignation is perhaps due to the fact that I am not accustomed to associate as a rule with the sort of people one comes across here, for I should be less shocked by their manners if I had the opportunity of observing them oftener. In the inquiry-office of the hotel I was nearly thrown down by a young man, who snatched the key over my head. Another knocked against me so violently without begging my pardon or lifting his hat, coming away from a ball at the Casino, that he gave me a pain in the chest. It is the same way with all of them. Watch them addressing ladies on the terrace: they scarcely ever bow. They merely raise their hands to their headgear. But indeed, as they are all more or less bald, it is the best plan.

But what exasperates and disgusts me especially is the liberty they take of talking publicly, without any precaution whatsoever, about the most revolting adventures. When two men are together, they relate to each other, in the broadest language and with the most abominable comments, really horrible stories, without caring in the slightest degree whether a woman's ear is within reach of their voices. Yesterday, on the beach, I was forced to go away from the place where I sat in order not to be any longer the involuntary confidant of an obscene anecdote, told in such immodest language that I felt as much humiliated as I was indignant at having heard it. Would not the most elementary good-breeding have taught them to speak in a lower tone about such matters when we are near at hand? Etretat is, moreover, the country of gossip and scandal. From five to seven o'clock you can see people wandering about in quest of nasty stories about others, which they retail from group to group. As you remarked to me, my dear Aunt, tittle-tattle is the mark of petty individuals and petty minds. It is also the consolation of women who are no longer loved or sought after. It is enough for me to observe the women who are fondest of gossiping to be persuaded that you are quite right.

The other day I was present at a musical evening at the Casino, given by a remarkable artist, Madame Masson, who sings in a truly delightful manner. I took the opportunity of applauding the admirable Coquelin, as well as two charming boarders of the Vaudeville, M—— and Meillet. I was able, on the occasion, to see all the bathers collected together this year on the beach. There were not many persons of distinction among them.

One day I went to lunch at Yport. I noticed a tall man with a beard who was coming out of a large house like a castle. It was the painter, Jean Paul Laurens. He is not satisfied apparently with imprisoning the subjects of his pictures; he insists on imprisoning himself.

Then I found myself seated on the shingle close to a man still young, of gentle and refined appearance, who was reading some verses. But he read them with such concentration, with such passion, I may say, that he did not even raise his eyes toward me. I was somewhat astonished, and I asked the conductor of the baths, without appearing to be much concerned, the name of this gentleman. I laughed inwardly a little at this reader of rhymes: he seemed behind the age, for a man. This person, I thought, must be a simpleton. Well, Aunt, I am now infatuated about this stranger. Just fancy, his name is Sully Prudhomme! I turned round to look at him at my ease, just where I sat. His face possesses the two qualities of calmness and elegance. As somebody came to look for him, I was able to hear his voice, which is sweet and almost timid. He would certainly not tell obscene stories aloud in public, or knock against ladies without apologizing. He is sure to be a man of refinement, but his refinement is of an almost morbid, vibrating character. I will try this winter to get an introduction to him.

I have no more news to tell you, my dear Aunt, and I must interrupt this letter in haste, as the post-hour is near. I kiss your hands and your cheeks.

Your devoted niece,

BERTHE DE X.

P.S.—I should add, however, by way of justification of French politeness, that our fellow-countrymen are, when traveling, models of good manners in comparison with the abominable English, who seem to have been brought up by stable-boys, so much do they take care not to incommode themselves in any way, while they always incommode their neighbors.

MADAME DE L. TO MADAME DE X.

LES FRESNES, Saturday.

My dear child,—Many of the things you have said to me are very reasonable, but that does not prevent you from being wrong. Like you, I used formerly to feel very indignant at the impoliteness of men, who, as I supposed, constantly treated me with neglect; but, as I grew older and reflected on everything, putting aside coquetry and observing things without taking any part in them myself, I perceived this much—that if men are not always polite, women are always indescribably rude.

We imagine that we should be permitted to do anything, my darling, and at the same time we consider that we have a right to the utmost respect, and in the most flagrant manner we commit actions devoid of that elementary good-breeding of which you speak with passion.

I find, on the contrary, that men have, for us, much consideration, as compared with our bearing toward them. Besides, darling, men must needs be, and are, what we make them. In a state of society where women are all true gentlewomen all men would become gentlemen.

Mark my words; just observe and reflect.

Look at two women meeting in the street. What an attitude each assumes toward the other! What disparaging looks! What contempt they throw into each glance! How they toss their heads while they inspect each other to find something to condemn! And, if the footpath is narrow, do you think one woman will make room for another, or will beg pardon as she sweeps by? Never! When two men jostle each other by accident in some narrow lane, each of them bows and at the same time gets out of the other's way, while we women press against each other, stomach to stomach, face to face, insolently staring each other out of countenance.

Look at two women who are acquaintances meeting on a staircase before the drawing-room door of a friend of theirs to whom one has just paid a visit, and to whom the other is about to pay a visit. They begin to talk to each other, and block up the passage. If anyone happens to be coming up behind them, man or woman, do you imagine that they will put themselves half an inch out of their way? Never! never!

I was waiting myself, with my watch in my hands, one day last winter, at a certain drawing-room door. Behind me two gentlemen were also waiting without showing any readiness to lose their temper, like me. The reason was that they had long grown accustomed to our unconscionable insolence.

The other day, before leaving Paris, I went to dine with no less a person than your husband in the Champs-Elysees, in order to enjoy the open air. Every table was occupied. The waiter asked us not to go, and there would soon be a vacant table.

At that moment, I noticed an elderly lady of noble figure, who, having paid the amount of her check, seemed on the point of going away. She saw me, scanned me from head to foot, and did not budge. For more than a full quarter of an hour she sat there, immovable, putting on her gloves, and calmly staring at those who were waiting like myself. Now, two young men who were just finishing their dinner, having seen me in their turn, quickly summoned the waiter in order to pay whatever they owed, and at once offered me their seats, even insisting on standing while waiting for their change. And, bear in mind, my fair niece, that I am no longer pretty, like you, but old and white-haired.

It is we (do you see?) who should be taught politeness; and the task would be such a difficult one that Hercules himself would not be equal to it. You speak to me about Etretat, and about the people who indulge in “tittle-tattle” along the beach of that delightful watering-place. It is a spot now lost to me, a thing of the past, but I found much amusement there in days gone by.

There were only a few of us, people in good society, really good society, and a few artists, and we all fraternized. We paid little attention to gossip in those days.

Well, as we had no insipid Casino, where people only gather for show, where they talk in whispers, where they dance stupidly, where they succeed in thoroughly boring one another, we sought some other way of passing our evenings pleasantly. Now, just guess what came into the head of one of our husbandry? Nothing less than to go and dance each night in one of the farmhouses in the neighborhood.

We started out in a group with a street-organ, generally played by Le Poittevin, the painter, with a cotton nightcap on his head. Two men carried lanterns. We followed in procession, laughing and chattering like a pack of fools.

We woke up the farmer and his servant-maids and laboring men. We got them to make onion-soup (horror!), and we danced under the apple-trees, to the sound of the barrel-organ. The cocks waking up began to crow in the darkness of the outhouses; the horses began prancing on the straw of their stables. The cool air of the country caressed our cheeks with the smell of grass and of new-mown hay.

How long ago it is! How long ago it is. It is thirty years since then!

I do not want you, my darling, to come for the opening of the hunting season. Why spoil the pleasure of our friends by inflicting on them fashionable toilettes after a day of vigorous exercise in the country? This is the way, child, that men are spoiled. I embrace you.

Your old aunt,

GENEVIEVE DE L.


Back to IndexNext