A flush had deadened Corte's face to the hue of nightshade.
"You thunder in a clear atmosphere, my Ugo," returned the old man, as he fell back calmly at full length.
"And who is this signorina Vittoria?" cried Corte.
"A cantatrice who is about to appear upon the boards, as I have already remarked: of La Scala, let me add, if you hold it necessary."
"And what does she do here?"
"Her object in coming, my friend? Her object in coming is, first, to make her reverence to one who happens to be among us this day; and secondly, but principally, to submit a proposition to him and to us."
"What's her age?" Corte sneered.
"According to what calendar would you have it reckoned? Wisdom would say sixty: Father Chronos might divide that by three, and would get scarce a month in addition, hungry as he is for her, and all of us! But Minerva's handmaiden has no age. And now, dear Ugo, you have your opportunity to denounce her as a convicted screecher by night. Do so."
Corte turned his face to the Chief, and they spoke together for some minutes: after which, having had names of noble devoted women, dead and living, cited to him, in answer to brutal bellowings against that sex, and hearing of the damsel under debate as one who was expected and was welcome, he flung himself upon the ground again, inviting calamity by premature resignation. Giulio Bandinelli stretched his hand for Carlo's glass, and spied the approach of the signorina.
"Dark," he said.
"A jewel of that complexion," added Agostino, by way of comment.
"She has scorching eyes."
"She may do mischief; she may do mischief; let it be only on the rightSide!"
"She looks fat."
"She sits doubled up and forward, don't you see, to relieve the poor donkey. You, my Giulio, would call a swan fat if the neck were not always on the stretch."
"By Bacchus! what a throat she has!"
"And well interjected, Giulio! It runs down like wine, like wine, to the little ebbing and flowing wave! Away with the glass, my boy! You must trust to all that's best about you to spy what's within. She makes me young—young!"
Agostino waved his hand in the form of a salute to her on the last short ascent. She acknowledged it gracefully; and talking at intervals to Carlo Ammiani, who footed briskly by her side, she drew by degrees among the eyes fixed on her, some of which were not gentle; but hers were for the Chief, at whose feet, when dismounted by Ammiani's solicitous aid, she would have knelt, had he not seized her by her elbows, and put his lips to her cheek.
"The signorina Vittoria, gentlemen," said Agostino.
The old man had introduced her with much of the pride of a father displaying some noble child of his for the first time to admiring friends.
"She is one of us," he pursued; "a daughter of Italy! My daughter also; is it not so?"
He turned to her as for a confirmation. The signorina pressed his fingers. She was a little intimidated, and for the moment seemed shy and girlish. The shade of her broad straw hat partly concealed her vivid features.
"Now, gentlemen, if you please, the number is complete, and we may proceed to business," said Agostino, formally but as he conducted the signorina to place her at the feet of the Chief, she beckoned to her servant, who was holding the animal she had ridden. He came up to her, and presented himself in something of a military posture of attention to her commands. These were that he should take the poor brute to water, and then lead him back to Baveno, and do duty in waiting upon her mother. The first injunction was received in a decidedly acquiescent manner. On hearing the second, which directed his abandonment of his post of immediate watchfulness over her safety, the man flatly objected with a "Signorina, no."
He was a handsome bright-eyed fellow, with a soldier's frame and a smile as broad and beaming as laughter, indicating much of that mixture of acuteness, and simplicity which is a characteristic of the South, and means no more than that the extreme vivacity of the blood exceeds at times that of the brain.
A curious frown of half-amused astonishment hung on the signorina's face.
"When I tell you to go, Beppo!"
At once the man threw out his fingers, accompanied by an amazingly voluble delivery of his reasons for this revolt against her authority. Among other things, he spoke of an oath sworn by him to a foreign gentleman, his patron,—for whom, and for whomsoever he loved, he was ready to pour forth his heart's blood,—to the effect that he would never quit her side when she left the roof of her house.
"You see, Beppo," she remonstrated, "I am among friends."
Beppo gave a sweeping bow, but remained firm where he stood. Ammiani cast a sharp hard look at the man.
"Do you hear the signorina's orders?"
"I hear them, signore."
"Will you obey them?"
She interposed. "He must not hear quick words. Beppo is only showing his love for his master and for me. But you are wrong in this case, my Beppo. You shall give me your protection when I require it; and now, you are sensible, and must understand that it is not wanted. I tell you to go."
Beppo read the eyes of his young mistress.
"Signorina,"—he stooped forward mysteriously,—"signorina, that fellow is in Baveno. I saw him this morning."
"Good, good. And now go, my friend."
"The signor Agostino," he remarked loudly, to attract the old man; "the signor Agostino may think proper to advise you."
"The signor Agostino will laugh at nothing that you say to-day, Beppo.You will obey me. Go at once," she repeated, seeing him on tiptoe to gainAgostino's attention.
Beppo knew by her eyes that her ears were locked against him; and, though she spoke softly, there was an imperiousness in her voice not to be disregarded. He showed plainly by the lost rigidity of his attitude that he was beaten and perplexed. Further expostulations being disregarded, he turned his head to look at the poor panting beast under his charge, and went slowly up to him: they walked off together, a crest-fallen pair.
"You have gained the victory, signorina," said Ugo Corte.
She replied, smiling, "My poor Beppo! it's not difficult to get the best of those who love us."
"Ha!" cried Agostino; "here is one of their secrets, Carlo. Take heed of it, my boy. We shall have queens when kings are fossils, mark me!"
Ammiani muttered a courtly phrase, whereat Corte yawned in very grim fashion.
The signorina had dropped to the grass, at a short step from the Chief, to whom her face was now seriously given. In Ammiani's sight she looked a dark Madonna, with the sun shining bright gold through the edges of the summer hat, thrown back from her head. The full and steady contemplative eyes had taken their fixed expression, after a vanishing affectionate gaze of an instant cast upon Agostino. Attentive as they were, light played in them like water. The countenance was vivid in repose. She leaned slightly forward, clasping the wrist of one hand about her knee, and the sole of one little foot showed from under her dress.
Deliberately, but with no attempt at dramatic impressiveness, the Chief began to speak. He touched upon the condition of Italy, and the new lilt animating her young men and women. "I have heard many good men jeer," he said, "at our taking women to our counsel, accepting their help, and putting a great stake upon their devotion. You have read history, and you know what women can accomplish. They may be trained, equally as we are, to venerate the abstract idea of country, and be a sacrifice to it. Without their aid, and the fire of a fresh life being kindled in their bosoms, no country that has lain like ours in the death-trance can revive. In the death-trance, I say, for Italy does not die!"
"True," said other voices.
"We have this belief in the eternal life of our country, and the belief is the life itself. But let no strong man among us despise the help of women. I have seen our cause lie desperate, and those who despaired of it were not women. Women kept the flame alive. They worship in the temple of the cause."
Ammiani's eyes dwelt fervidly upon the signorina. Her look, which was fastened upon the Chief, expressed a mind that listened to strange matter concerning her very little. But when the plans for the rising of the Bergamascs and Brescians, the Venetians, the Bolognese, the Milanese, all the principal Northern cities, were recited, with a practical emphasis thrown upon numbers, upon the readiness of the organized bands, the dispositions of the leaders, and the amount of resistance to be expected at the various points indicated for the outbreak, her hands disjoined, and she stretched her fingers to the grass, supporting herself so, while her extended chin and animated features told how eagerly her spirit drank at positive springs, and thirsted for assurance of the coming storm.
"It is decided that Milan gives the signal," said the Chief; and a light, like the reflection of a beacon-fire upon the night, flashed over her.
He was pursuing, when Ugo Corte smote the air with his nervous fingers, crying out passionately, "Bunglers! are we again to wait for them, and hear that fifteen patriots have stabbed a Croat corporal, and wrestled hotly with a lieutenant of the guard? I say they are bunglers. They never mean the thing. Fifteen! There were just three Milanese among the last lot—the pick of the city; and the rest were made up of Trentini, and our lads from Bergamo and Brescia; and the order from the Council was, 'Go and do the business!' which means, 'Go and earn your ounce of Austrian lead.' They went, and we gave fifteen true men for one poor devil of a curst tight blue-leg. They can play the game on if we give them odds like that. Milan burns bad powder, and goes off like a drugged pistol. It's a nest of bunglers, and may it be razed! We could do without it, and well! If it were a family failing, should not I too be trusting them? My brother was one of the fifteen who marched out as targets to try the skill of those hell-plumed Tyrolese: and they did it thoroughly—shot him straight here." Corte struck his chest. "He gave a jump and a cry. Was it a viva for Milan? They swear that it was, and they can't translate from a living mouth, much more from a dead one; but I know my Niccolo better. I have kissed his lips a thousand times, and I know the poor boy meant, 'Scorn and eternal distrust of such peddling conspirators as these!' I can deal with traitors, but these flash-in-the-pan plotters—these shaking, jelly-bodied patriots!—trust to them again? Rather draw lots for another fifteen to bare their breasts and bandage their eyes, and march out in the grey morning, while the stupid Croat corporal goes on smoking his lumpy pipe! We shall hear that Milan is moving; we shall rise; we shall be hot at it; and the news will come that Milan has merely yawned and turned over to sleep on the other side. Twice she has done this trick, and the garrison there has sent five regiments to finish us—teach us to sleep soundly likewise! I say, let it be Bergamo; or be it Brescia, if you like; or Venice: she is ready. You trust to Milan, and you are fore-doomed. I would swear it with this hand in the flames. She give the signal? Shut your eyes, cross your hands flat on your breasts: you are dead men if you move. She lead the way? Spin on your heels, and you have followed her!"
Corte had spoken in a thick difficult voice, that seemed to require the aid of his vehement gestures to pour out as it did like a water-pipe in a hurricane of rain. He ceased, red almost to blackness, and knotted his arms, that were big as the cable of a vessel. Not a murmur followed his speech. The word was, given to the Chief, and he resumed:—"You have a personal feeling in this case, Ugo. You have not heard me. I came through Paris. A rocket will soon shoot up from Paris that will be a signal for Christendom. The keen French wit is sick of its compromise-king. All Europe is in convulsions in a few months: to-morrow it may be. The elements are in the hearts of the people, and nothing will contain them. We have sown them to reap them. The sowing asks for persistency; but the reaping demands skill and absolute truthfulness. We have now one of those occasions coming which are the flowers to be plucked by resolute and worthy hands: they are the tests of our sincerity. This time now rapidly approaching will try us all, and we must be ready for it. If we have believed in it, we stand prepared. If we have conceived our plan of action in purity of heart, we shall be guided to discern the means which may serve us. You will know speedily what it is that has prompted you to move. If passion blindfolds you, if you are foiled by a prejudice, I also shall know. My friend, the nursing of a single antipathy is a presumption that your motive force is personal—whether the thirst for vengeance or some internal union of a hundred indistinct little fits of egoism. I have seen brave and even noble men fail at the ordeal of such an hour: not fail in courage, not fail in the strength of their desire; that was the misery for them! They failed because midway they lost the vision to select the right instruments put in our way by heaven. That vision belongs solely to such as have clean and disciplined hearts. The hope in the bosom of a man whose fixed star is Humanity becomes a part of his blood, and is extinguished when his blood flows no more. To conquer him, the principle of life must be conquered. And he, my friend, will use all, because he serves all. I need not touch on Milan."
The signorina drew in her breath quickly, as if in this abrupt close she had a revelation of the Chief's whole meaning, and was startled by the sudden unveiling of his mastery. Her hands hung loose; her figure was tremulous. A murmur from Corte jarred within her like a furious discord, but he had not offended by refusing to disclaim his error, and had simply said in a gruff acquiescent way, "Proceed." Her sensations of surprise at the singular triumph of the Chief made her look curiously into the faces of the other men; but the pronouncing of her name engaged her attention.
"Your first night is the night of the fifteenth of next month?"
"It is, signore," she replied, abashed to find herself speaking with him who had so moved her.
"There is no likelihood of a postponement?"
"I am certain, signore, that I shall be ready."
"There are no squabbles of any serious kind among the singers?"
A soft dimple played for a moment on her lips. "I have heard something."
"Among the women?"
"Yes, and the men."
"But the men do not concern you?"
"No, signore. Except that the women twist them."
Agostino chuckled audibly. The Chief resumed:
"You believe, notwithstanding, that all will go well? The opera will be acted; and you will appear in it?"
"Yes, signore. I know one who has determined on it, and can do it."
"Good. The opera is Camilla?"
She was answering with an affirmative, when Agostino broke in,—"Camilla! And honour to whom honour is due! Let Caesar claim the writing of the libretto, if it be Caesar's! It has passed the censorship, signed Agostino Balderini—a disaffected person out of Piedmont, rendered tame and fangless by a rigorous imprisonment. The sources of the tale, O ye grave Signori Tedeschi? The sources are partly to be traced to a neat little French vaudeville, very sparkling—Camille, or the Husband Asserted; and again to a certain Chronicle that may be mediaeval, may be modern, and is just, as the great Shakespeare would say, 'as you like it.'"
Agostino recited some mock verses, burlesquing the ordinary libretti, and provoked loud laughter from Carlo Ammiani, who was familiar enough with the run of their nonsense.
"Camilla is the bride of Camillo. I give to her all the brains, which is a modern idea, quite! He does all the mischief, which is possibly mediaeval. They have both an enemy, which is mediaeval and modern. None of them know exactly what they are about; so there you have the modern, the mediaeval, and the antique, all in one. Finally, my friends, Camilla is something for you to digest at leisure. The censorship swallowed it at a gulp. Never was bait so handsomely taken! At present I have the joy of playing my fish. On the night of the fifteenth I land him. Camilla has a mother. Do you see? That mother is reported, is generally conceived, as dead. Do you see further? Camilla's first song treats of a dream she has had of that mother. Our signorina shall not be troubled to favour you with a taste of it, or, by Bacchus and his Indian nymphs, I should speedily behold you jumping like peas in a pan, like trout on a bank! The earth would be hot under you, verily! As I was remarking, or meant to be, Camilla and her husband disagree, having agreed to. 'Tis a plot to deceive Count Orso—aha? You are acquainted with Count Orso! He is Camilla's antenuptial guardian. Now you warm to it! In that condition I leave you. Perhaps my child here will give you a taste of her voice. The poetry does much upon reflection, but it has to ripen within you—a matter of time. Wed this voice to the poetry, and it finds passage 'twixt your ribs, as on the point of a driven blade. Do I cry the sweetness and the coolness of my melons? Not I! Try them."
The signorina put her hand out for the scroll he was unfolding, and cast her eyes along bars of music, while Agostino called a "Silenzio tutti!" She sang one verse, and stopped for breath.
Between her dismayed breathings she said to the Chief:—"Believe me, signore, I can be trusted to sing when the time comes."
"Sing on, my blackbird—my viola!" said Agostino. "We all trust you. Look at Colonel Corte, and take him for Count Orso. Take me for pretty Camillo. Take Marco for Michiela; Giulio for Leonardo; Carlo for Cupid. Take the Chief for the audience. Take him for a frivolous public. Ah, my Pippo!" (Agostino laughed aside to him). "Let us lead off with a lighter piece; a trifle-tra-la-la! and then let the frisky piccolo be drowned in deep organ notes, as on some occasions in history the people overrun certain puling characters. But that, I confess, is an illustration altogether out of place, and I'll simply jot it down in my notebook."
Agostino had talked on to let her gain confidence. When he was silent she sang from memory. It was a song of flourishes: one of those be-flowered arias in which the notes flicker and leap like young flames. Others might have sung it; and though it spoke favourably of her aptitude and musical education, and was of a quality to enrapture easy, merely critical audiences, it won no applause from these men. The effect produced by it was exhibited in the placid tolerance shown by the uplifting of Ugo Corte's eyebrows, which said, "Well, here's a voice, certainly." His subsequent look added, "Is this what we have come hither to hear?"
Vittoria saw the look. "Am I on my trial before you?" she thought; and the thought nerved her throat. She sang in strong and grave contralto tones, at first with shut eyes. The sense of hostility left her, and left her soul free, and she raised them. The song was of Camilla dying. She pardons the treacherous hand, commending her memory and the strength of her faith to her husband:—
"Beloved, I am quickly out of sight:I pray that you will love more than my dust.
Were death defeat, much weeping would be right;'Tis victory when it leaves surviving trust.You will not find me save when you forgetEarth's feebleness, and come to faith, my friend,For all Humanity doth owe a debtTo all Humanity, until the end."
Agostino glanced at the Chief to see whether his ear had caught note of his own language.
The melancholy severity of that song of death changed to a song of prophetic triumph. The signorina stood up. Camilla has thrown off the mask, and has sung the name "Italia!" At the recurrence of it the men rose likewise.
"Italia, Italia, shall be free!"
Vittoria gave the inspiration of a dying voice: the conquest of death by an eternal truth seemed to radiate from her. Voice and features were as one expression of a rapture of belief built upon pathetic trustfulness.
"Italia, Italia shall be free!"
She seized the hearts of those hard and serious men as a wind takes the strong oak-trees, and rocks them on their knotted roots, and leaves them with the song of soaring among their branches. Italy shone about her; the lake, the plains, the peaks, and the shouldering flushed snowridges. Carlo Ammiani breathed as one who draws in fire. Grizzled Agostino glittered with suppressed emotion, like a frosted thorn-bush in the sunlight. Ugo Corte had his thick brows down, as a man who is reading iron matter. The Chief alone showed no sign beyond a half lifting of the hand, and a most luminous fixed observation of the fair young woman, from whom power was an emanation, free of effort. The gaze was sad in its thoughtfulness, such as our feelings translate of the light of evening.
She ceased, and he said, "You sing on the night of the fifteenth?"
"I do, signore."
"It is your first appearance?"
She bent her head.
"And you will be prepared on that night to sing this song?"
"Yes, signore."
"Save in the event of your being forbidden?"
"Unless you shall forbid me, I will sing it, signore."
"Should they imprison you?—"
"If they shoot me I shall be satisfied to know that I have sung a song that cannot be forgotten."
The Chief took her hand in a gentle grasp.
"Such as you will help to give our Italy freedom. You hold the sacred flame, and know you hold it in trust."
"Friends,"—he turned to his companions,—"you have heard what will be the signal for Milan."
It was a surprise to all of them, save to Agostino Balderini, who passed his inspecting glance from face to face, marking the effect of the announcement. Corte gazed at her heavily, but not altogether disapprovingly. Giulio Bandinelli and Marco Sana, though evidently astonished, and to some extent incredulous, listened like the perfectly trusty lieutenants in an enterprise which they were. But Carlo Ammiani stood horror-stricken. The blood had left his handsome young olive-hued face, and his eyes were on the signorina, large with amazement, from which they deepened to piteousness of entreaty.
"Signorina!—you! Can it be true? Do you know?—do you mean it?"
"What, signor Carlo?"
"This; will you venture to do such a thing?"
"Oh, will I venture? What can you think of me? It is my own request."
"But, signorina, in mercy, listen and consider."
Carlo turned impetuously to the Chief. "The signorina can't know the danger she is running. She will be seized on the boards, and shut up between four walls before a man of us will be ready,—or more than one," he added softly. "The house is sure to be packed for a first night; and the Polizia have a suspicion of her. She has been off her guard in the Conservatorio; she has talked of a country called Italy; she has been indiscreet;—pardon, pardon, signorina! but it is true that she has spoken out from her noble heart. And this opera! Are they fools?—they must see through it. It will never,—it can't possibly be reckoned on to appear. I knew that the signorina was heart and soul with us; but who could guess that her object was to sacrifice herself in the front rank,—to lead a forlorn hope! I tell you it's like a Pagan rite. You are positively slaying a victim. I beg you all to look at the case calmly!"
A burst of laughter checked him; for his seniors by many years could not hear such veteran's counsel from a hurried boy without being shrewdly touched by the humour of it, while one or two threw a particular irony into their tones.
"When we do slay a victim, we will come to you as our augur, my Carlo," said Agostino.
Corte was less gentle. As a Milanese and a mere youth Ammiani was antipathetic to Corte, who closed his laughter with a windy rattle of his lips, and a "pish!" of some emphasis.
Carlo was quick to give him a challenging frown.
"What is it?" Corte bent his head back, as if inquiringly.
"It's I who claim that question by right," said Carlo.
"You are a boy."
"I have studied war."
"In books."
"With brains, Colonel Corte."
"War is a matter of blows, my little lad."
"Let me inform you, signor Colonel, that war is not a game between bulls, to be played with the horns of the head."
"You are prepared to instruct me?" The fiery Bergamasc lifted his eyebrows.
"Nay, nay!" said Agostino. "Between us two first;" and he grasped Carlo's arm, saying in an underbreath, "Your last retort was too long-winded. In these conflicts you must be quick, sharp as a rifle-crack that hits echo on the breast-bone and makes her cry out. I correct a student in the art of war." Then aloud: "My opera, young man!—well, it's my libretto, and you know we writers always say 'my opera' when we have put the pegs for the voice; you are certainly aware that we do. How dare you to make calumnious observations upon my opera? Is it not the ripe and admirable fruit of five years of confinement? Are not the lines sharp, the stanzas solid? and the stuff, is it not good? Is not the subject simple, pure from offence to sensitive authority, constitutionally harmless? Reply!"
"It's transparent to any but asses," said Carlo.
"But if it has passed the censorship? You are guilty, my boy, of bestowing upon those highly disciplined gentlemen who govern your famous city—what title? I trust a prophetic one, since that it comes from an animal whose custom is to turn its back before it delivers a blow, and is, they remark, fonder of encountering dead lions than live ones. Still, it is you who are indiscreet,—eminently so, I must add, if you will look lofty. If my opera has passed the censorship! eh, what have you to say?"
Carlo endured this banter till the end of it came.
"And you—you encourage her!" he cried wrathfully. "You know what the danger is for her, if they once lay hands on her. They will have her in Verona in four-and-twenty hours; through the gates of the Adige in a couple of days, and at Spielberg, or some other of their infernal dens of groans, within a week. Where is the chance of a rescue then? They torture, too, they torture! It's a woman; and insult will be one mode of torturing her. They can use rods—"
The excited Southern youth was about to cover his face, but caught back his hands, clenching them.
"All this," said Agostino, "is an evasion, manifestly, of the question concerning my opera, on which you have thought proper to cast a slur. The phrase, 'transparent to any but asses,' may not be absolutely objectionable, for transparency is, as the critics rightly insist, meritorious in a composition. And, according to the other view, if we desire our clever opponents to see nothing in something, it is notably skilful to let them see through it. You perceive, my Carlo. Transparency, then, deserves favourable comment. So, I do not complain of your phrase, but I had the unfortunate privilege of hearing it uttered. The method of delivery scarcely conveyed a compliment. Will you apologize?"
Carlo burst from him with a vehement question to the Chief: "Is it decided?"
"It is, my friend," was the reply.
"Decided! She is doomed! Signorina! what can you know of this frightful risk? You are going to the slaughter. You will be seized before the first verse is out of your lips, and once in their clutches, you will never breathe free air again. It's madness!—ah, forgive me!—yes, madness! For you shut your eyes; you rush into the trap blindfolded. And that is how you serve our Italy! She sees you an instant, and you are caught away;—and you who might serve her, if you would, do you think you can move dungeon walls?"
"Perhaps, if I have been once seen, I shall not be forgotten," said the signorina smoothly, and then cast her eyes down, as if she felt the burden of a little possible accusation of vanity in this remark. She raised them with fire.
"No; never!" exclaimed Carlo. "But, now you are ours. And—surely it is not quite decided?"
He had spoken imploringly to the Chief. "Not irrevocably?" he added.
"Irrevocably!"
"Then she is lost!"
"For shame, Carlo Ammiani;" said old Agostino, casting his sententious humours aside. "Do you not hear? It is decided! Do you wish to rob her of her courage, and see her tremble? It's her scheme and mine: a case where an old head approves a young one. The Chief says Yes! and you bellow still! Is it a Milanese trick? Be silent."
"Be silent!" echoed Carlo. "Do you remember the beast Marschatska's bet?" The allusion was to a black incident concerning a young Italian ballet girl who had been carried off by an Austrian officer, under the pretext of her complicity in one of the antecedent conspiracies.
"He rendered payment for it," said Agostino.
"He perished; yes! as we shake dust to the winds; but she!—it's terrible! You place women in the front ranks—girls! What can defenceless creatures do? Would you let the van-regiment in battle be the one without weapons? It's slaughter. She's like a lamb to them. You hold up your jewel to the enemy, and cry, 'Come and take it.' Think of the insults! think of the rough hands, and foul mouths! She will be seized on the boards—"
"Not if you keep your tongue from wagging," interposed Ugo Corte, fevered by this unseasonable exhibition of what was to him manifestly a lover's frenzied selfishness. He moved off, indifferent to Carlo's retort. Marco Sana and Giulio Bandinelli were already talking aside with the Chief.
"Signor Carlo, not a hand shall touch me," said the signorina. "And I am not a lamb, though it is good of you to think me one. I passed through the streets of Milan in the last rising. I was unharmed. You must have some confidence in me."
"Signorina, there's the danger," rejoined Carlo. "You trust to your good angels once, twice—the third time they fail you! What are you among a host of armed savages? You would be tossed like weed on the sea. In pity, do not look so scornfully! No, there is no unjust meaning in it; but you despise me for seeing danger. Can nothing persuade you? And, besides," he addressed the Chief, who alone betrayed no signs of weariness; "listen, I beg of you. Milan wants no more than a signal. She does not require to be excited. I came charged with several proposals for giving the alarm. Attend, you others! The night of the Fifteenth comes; it is passing like an ordinary night. At twelve a fire-balloon is seen in the sky. Listen, in the name of saints and devils!"
But even the Chief was observed to show signs of amusement, and the gravity of the rest forsook them altogether at the display of this profound and original conspiratorial notion.
"Excellent! excellent! my Carlo," said old Agostino, cheerfully. "You have thought. You must have thought, or whence such a conception? But, you really mistake. It is not the garrison whom we desire to put on their guard. By no means. We are not in the Imperial pay. Probably your balloon is to burst in due time, and, wind permitting, disperse printed papers all over the city?"
"What if it is?" cried Carlo fiercely.
"Exactly. I have divined your idea. You have thought, or, to correct the tense, are thinking, which is more hopeful, though it may chance not to seem so meritorious. But, if yours are the ideas of full-blown jackets, bear in mind that our enemies are coated and breeched. It may be creditable to you that your cunning is not the cunning of the serpent; to us it would be more valuable if it were. Continue."
"Oh! there are a thousand ways." Carlo controlled himself with a sharp screw of all his muscles. "I simply wish to save the signorina from an annoyance."
"Very mildly put," Agostino murmured assentingly.
"In our Journal," said Carlo, holding out the palm of one hand to dot the forefinger of the other across it, by way of personal illustration—"in our Journal we might arrange for certain letters to recur at distinct intervals in Roman capitals, which might spell out, 'This Night AT Twelve,' or 'At Once.'"
"Quite as ingenious, but on the present occasion erring on the side of intricacy. Aha! you want to increase the sale of your Journal, do you, my boy? The rogue!"
With which, and a light slap over Carlo's shoulder, Agostino left him.
The aspect of his own futile proposals stared the young man in the face too forcibly for him to nurse the spark of resentment which was struck out in the turmoil of his bosom. He veered, as if to follow Agostino, and remained midway, his chest heaving, and his eyelids shut.
"Signor Carlo, I have not thanked you." He heard Vittoria speak. "I know that a woman should never attempt to do men's work. The Chief will tell you that we must all serve now, and all do our best. If we fail, and they put me to great indignity, I promise you that I will not live. I would give this up to be done by anyone else who could do it better. It is in my hands, and my friends must encourage me."
"Ah, signorina!" the young man sighed bitterly. The knowledge that he had already betrayed himself in the presence of others too far, and the sob in his throat labouring to escape, kept him still.
A warning call from Ugo Corte drew their attention. Close by the chalet where the first climbers of the mountain had refreshed themselves, Beppo was seen struggling to secure the arms of a man in a high-crowned green Swiss hat, who was apparently disposed to give the signorina's faithful servant some trouble. After gazing a minute at this singular contention, she cried—"It's the same who follows me everywhere!"
"And you will not believe you are suspected," murmured Carlo in her ear.
"A spy?" Sana queried, showing keen joy at the prospect of scotching such a reptile on the lonely height. Corte went up to the Chief. They spoke briefly together, making use of notes and tracings on paper. The Chief then said "Adieu" to the signorina. It was explained to the rest by Corte that he had a meeting to attend near Pella about noon, and must be in Fobello before midnight. Thence his way would be to Genoa.
"So, you are resolved to give another trial to our crowned ex-Carbonaro," said Agostino.
"Without leaving him an initiative this time!" and the Chief embraced the old man. "You know me upon that point. I cannot trust him. I do not. But, if we make such a tide in Lombardy that his army must be drawn into it, is such an army to be refused? First, the tide, my friend! See to that."
"The king is our instrument!" cried Carlo Ammiani, brightening.
"Yes, if we were particularly well skilled in the use of that kind of instrument," Agostino muttered.
He stood apart while the Chief said a few words to Carlo, which made the blood play vividly across the visage of the youth. Carlo tried humbly to expostulate once or twice. In the end his head was bowed, and he signified a dumb acquiescence.
"Once more, good-bye." The Chief addressed the signorina in English.
She replied in the same tongue, "Good-bye," tremulously; and passion mounting on it, added—"Oh! when shall I see you again?"
"When Rome is purified to be a fit place for such as you."
In another minute he was hidden on the slope of the mountain lying towardOrta.
Beppo had effected a firm capture of his man some way down the slope. But it was a case of check that entirely precluded his own free movements. They hung together intertwisted in the characters of specious pacificator and appealing citizen, both breathless.
"There! you want to hand me up neatly; I know your vanity, my Beppo; and you don't even know my name," said the prisoner.
"I know your ferret of a face well enough," said Beppo. "You dog the signorina. Come up, and don't give trouble."
"Am I not a sheep? You worry me. Let me go."
"You're a wriggling eel."
"Catch me fast by the tail then, and don't hold me by the middle."
"You want frightening, my pretty fellow!"
"If that's true, my Beppo, somebody made a mistake in sending you to do it. Stop a moment. You're blown. I think you gulp down your minestra too hot; you drink beer."
"You dog the signorina! I swore to scotch you at last."
"I left Milan for the purpose—don't you see? Act fairly, my Beppo, and let us go up to the signorina together decently."
"Ay, ay, my little reptile! You'll find no Austrians here. Cry out to them to come to you from Baveno. If the Motterone grew just one tree! Saints! one would serve."
"Why don't you—fool that you are, my Beppo!—pray to the saints earlier?Trees don't grow from heaven."
"You'll be going there soon, and you'll know better about it."
"Thanks to the Virgin, then, we shall part at some time or other!"
The struggles between them continued sharply during this exchange of intellectual shots; but hearing Ugo Corte's voice, the prisoner's confident audacity forsook him, and he drew a long tight face like the mask of an admonitory exclamation addressed to himself from within.
"Stand up straight!" the soldier's command was uttered.
Even Beppo was amazed to see that the man had lost the power to obey or to speak.
Corte grasped him under the arm-pit. With the force of his huge fist he swung him round and stretched him out at arm's length, all collar and shanks. The man hung like a mole from the twig. Yet, while Beppo poured out the tale of his iniquities, his eyes gave the turn of a twinkle, showing that he could have answered one whom he did not fear. The charge brought against him was, that for the last six months he had been untiringly spying on the signorina.
Corte stamped his loose feet to earth, shook him and told him to walk aloft. The flexible voluble fellow had evidently become miserably disconcerted. He walked in trepidation, speechless, and when interrogated on the height his eyes flew across the angry visages with dismal uncertainty. Agostino perceived that he had undoubtedly not expected to come among them, and forthwith began to excite Giulio and Marco to the worst suspicions, in order to indulge his royal poetic soul with a study of a timorous wretch pushed to anticipations of extremity.
"The execution of a spy," he preluded, "is the signal for the ringing of joy-bells on this earth; not only because he is one of a pestiferous excess, in point of numbers, but that he is no true son of earth. He escaped out of hell's doors on a windy day, and all that we do is to puff out a bad light, and send him back. Look at this fellow in whom conscience is operating so that he appears like a corked volcano! You can see that he takes Austrian money; his skin has got to be the exact colour of Munz. He has the greenish-yellow eyes of those elective, thrice-abhorred vampyres who feed on patriot-blood. He is condemned without trial by his villainous countenance, like an ungrammatical preface to a book. His tongue refuses to confess, but nature is stronger:—observe his knees. Now this is guilt. It is execrable guilt. He is a nasty object. Nature has in her wisdom shortened his stature to indicate that it is left to us to shorten the growth of his offending years. Now, you dangling soul! answer me:—what name hailed you when on earth?"
The fan, with no clearly serviceable tongue, articulated, "Luigi."
"Luigi! the name Christian and distinctive. The name historic:-LuigiPorco?"
"Luigi Saracco, signore."
"Saracco: Saracco: very possibly a strip of the posterity of cut-throat Moors. To judge by your face, a Moor undoubtedly: glib, slippery! with a body that slides and a soul that jumps. Taken altogether, more serpent than eagle. I misdoubt that little quick cornering eye of yours. Do you ever remember to have blushed?"
"No, signore," said Luigi.
"You spy upon the signorina, do you?"
"You have Beppo's word for that," interposed Marco Sana, growling.
"And you are found spying on the mountain this particular day! Luigi Saracco, you are a fellow of a tremendous composition. A goose walking into a den of foxes is alone to be compared to you,—if ever such goose was! How many of us did you count, now, when you were, say, a quarter of a mile below?"
Marco interposed again: "He has already seen enough up here to make a rope of florins."
"The fellow's eye takes likenesses," said Giulio.
Agostino's question was repeated by Corte, and so sternly that Luigi, beholding kindness upon no other face save Vittoria's, watched her, and muttering "Six," blinked his keen black eyes piteously to get her sign of assent to his hesitated naming of that number. Her mouth and the turn of her head were expressive to him, and he cried "Seven."
"So; first six, and next seven," said Corte.
"Six, I meant, without the signorina," Luigi explained.
"You saw six of us without the signorina! You see we are six here, including the signorina. Where is the seventh?"
Luigi tried to penetrate Vittoria's eyes for a proper response; but she understood the grave necessity for getting the full extent of his observations out of him, and she looked as remorseless as the men. He feigned stupidity and sullenness, rage and cunning, in quick succession.
"Who was the seventh?" said Carlo.
"Was it the king?" Luigi asked.
This was by just a little too clever; and its cleverness, being seen, magnified the intended evasion so as to make it appear to them that Luigi knew well the name of the seventh.
Marco thumped a hand on his shoulder, shouting—"Here; speak out! You saw seven of us. Where has the seventh one gone?"
Luigi's wits made a dash at honesty. "Down Orta, signore."
"And down Orta, I think, you will go; deeper down than you may like."
Corte now requested Vittoria to stand aside. He motioned to her with his hand to stand farther, and still farther off; and finally told Carlo to escort her to Baveno. She now began to think that the man Luigi was in some perceptible danger, nor did Ammiani disperse the idea.
"If he is a spy, and if he has seen the Chief, we shall have to detain him for at least four-and-twenty hours," he said, "or do worse."
"But, Signor Carlo,"—Vittoria made appeal to his humanity,—"do they mean, if they decide that he is guilty, to hurt him?"
"Tell me, signorina, what punishment do you imagine a spy deserves?"
"To be called one!"
Carlo smiled at her lofty method of dealing with the animal.
"Then you presume him to have a conscience?"
"I am sure, Signor Carlo, that I could make him loathe to be called a spy."
They were slowly pacing from the group, and were on the edge of the descent, when the signorina's name was shrieked by Luigi. The man came running to her for protection, Beppo and the rest at his heels. She allowed him to grasp her hand.
"After all, he is my spy; he does belong to me," she said, still speaking on to Carlo. "I must beg your permission, Colonel Corte and Signor Marco, to try an experiment. The Signor Carlo will not believe that a spy can be ashamed of his name.—Luigi!"
"Signorina!"—he shook his body over her hand with a most plaintive utterance.
"You are my countryman, Luigi?"
"Yes, signorina."
"You are an Italian?"
"Certainly, signorina!"
"A spy!"
Vittoria had not always to lift her voice in music for it to sway the hearts of men. She spoke the word very simply in a mellow soft tone. Luigi's blood shot purple. He thrust his fists against his ears.
"See, Signor Carlo," she said; "I was right. Luigi, you will be a spy no more?"
Carlo Ammiani happened to be rolling a cigarette-paper. She put out her fingers for it, and then reached it to Luigi, who accepted it with singular contortions of his frame, declaring that he would confess everything to her. "Yes, signorina, it is true; I am a spy on you. I know the houses you visit. I know you eat too much chocolate for your voice. I know you are the friend of the Signora Laura, the widow of Giacomo Piaveni, shot—shot on Annunciation Day. The Virgin bless him! I know the turning of every street from your house near the Duomo to the signora's. You go nowhere else, except to the maestro's. And it's something to spy upon you. But think of your Beppo who spies upon me! And your little mother, the lady most excellent, is down in Baveno, and she is always near you when you make an expedition. Signorina, I know you would not pay your Beppo for spying upon me. Why does he do it? I do not sing 'Italia, Italia shall be free!' I have heard you when I was under the maestro's windows; and once you sang it to the Signor Agostino Balderini. Indeed, signorina, I am a sort of guardian of your voice. It is not gold of the Tedeschi I get from the Signor Antonio Pericles."
At the mention of this name, Agostino and Vittoria laughed out.
"You are in the pay of the Signor Antonio-Pericles," said Agostino. "Without being in our pay, you have done us the service to come up here among us! Bravo! In return for your disinterestedness, we kick you down, either upon Baveno or upon Stresa, or across the lake, if you prefer it.—The man is harmless. He is hired by a particular worshipper of the signorina's voice, who affects to have first discovered it when she was in England, and is a connoisseur, a millionaire, a Greek, a rich scoundrel, with one indubitable passion, for which I praise him. We will let his paid eavesdropper depart, I think. He is harmless."
Neither Ugo nor Marco was disposed to allow any description of spy to escape unscotched. Vittoria saw that Luigi's looks were against him, and whispered: "Why do you show such cunning eyes, Luigi?"
He replied: "Signorina, take me out of their hearing, and I will tell you everything."
She walked aside. He seemed immediately to be inspired with confidence, and stretched his fingers in the form of a grasshopper, at which sight they cried: "He knows Barto Rizzo—this rascal!" They plied him with signs and countersigns, and speedily let him go. There ensued a sharp snapping of altercation between Luigi and Beppo. Vittoria had to order Beppo to stand back.
"It is a poor dog, not of a good breed, signorina," Luigi said, casting a tolerant glance over his shoulder. "Faithful, but a poor nose. Ah! you gave me this cigarette. Not the Virgin could have touched my marrow as you did. That's to be remembered by-and-by. Now, you are going to sing on the night of the fifteenth of September. Change that night. The Signor Antonio-Pericles watches you, and he is a friend of the Government, and the Government is snoring for you to think it asleep. The Signor Antonio-Pericles pacifies the Tedeschi, but he will know all that you are doing, and how easy it will be, and how simple, for you to let me know what you think he ought to know, and just enough to keep him comfortable! So we work like a machine, signorina. Only, not through that Beppo, for he is vain of his legs, and his looks, and his service, and because he has carried a gun and heard it go off. Yes; I am a spy. But I am honest. I, too, have visited England. One can be honest and a spy. Signorina, I have two arms, but only one heart. If you will be gracious and consider! Say, here are two hands. One hand does this thing, one hand does that thing, and that thing wipes out this thing. It amounts to clear reasoning! Here are two eyes. Were they meant to see nothing but one side! Here is a tongue with a line down the middle almost to the tip of it—which is for service. That Beppo couldn't deal double, if he would; for he is imperfectly designed—a mere dog's pattern! But, only one heart, signorina—mind that. I will never forget the cigarette. I shall smoke it before I leave the mountain, and think—oh!"
Having illustrated the philosophy of his system, Luigi continued: "I am going to tell you everything. Pray, do not look on Beppo! This is important. The Signor Antonio-Pericles sent me to spy on you, because he expects some people to come up the mountain, and you know them; and one is an Austrian officer, and he is an Englishman by birth, and he is coming to meet some English friends who enter Italy from Switzerland over the Moro, and easily up here on mules or donkeys from Pella. The Signor Antonio-Pericles has gold ears for everything that concerns the signorina. 'A patriot is she!' he says; and he is jealous of your English friends. He thinks they will distract you from your studies; and perhaps"—Luigi nodded sagaciously before he permitted himself to say—"perhaps he is jealous in another way. I have heard him speak like a sonnet of the signorina's beauty. The Signor Antonio-Pericles thinks that you have come here to-day to meet them. When he heard that you were going to leave Milan for Baveno, he was mad, and with two fists up, against all English persons. The Englishman who is an Austrian officer is quartered at Verona, and the Signor Antonio Pericles said that the Englishman should not meet you yet, if he could help it."
Victoria stood brooding. "Who can it be,—who is an Englishman, and anAustrian officer, and knows me?"
"Signorina, I don't know names. Behold, that Beppo is approaching like the snow! What I entreat is, that the signorina will wait a little for the English party, if they come, so that I may have something to tell my patron. To invent upon nothing is most unpleasant, and the Signor Antonio can soon perceive whether one swims with corks. Signorina, I can dance on one rope—I am a man. I am not a midge—I cannot dance upon nothing."
The days of Vittoria's youth had been passed in England. It was not unknown to her that old English friends were on the way to Italy; the recollection of a quiet and a buried time put a veil across her features. She was perplexed by the mention of the Austrian officer by Luigi, as one may be who divines the truth too surely, but will not accept it for its loathsomeness. There were Englishmen in the army of Austria. Could one of them be this one whom she had cared for when she was a girl? It seemed hatefully cruel to him to believe it. She spoke to Agostino, begging him to remain with her on the height awhile to see whether the Signor Antonio-Pericles was right; to see whether Luigi was a truth-teller; to see whether these English persons were really coming. "Because," she said, "if they do come, it will at once dissolve any suspicions you may have of this Luigi. And I always long so much to know if the Signor Antonio is correct. I have never yet known him to be wrong."
"And you want to see these English," said Agostino. He frowned.
"Only to hear them. They shall not recognize me. I have now another name; and I am changed. My hat is enough to hide me. Let me hear them talk a little. You and the Signor Carlo will stay with me, and when they come, if they do come, I will remain no longer than just sufficient to make sure. I would refuse to know any of them before the night of the fifteenth; I want my strength too much. I shall have to hear a misery from them; I know it, I feel it; it turns my blood. But let me hear their voices! England is half my country, though I am so willing to forget her and give all my life to Italy. Stay with me, dear friend, my best father! humour me, for you know that I am always charming when I am humoured."
Agostino pressed his finger on a dimple in her cheeks. "You can afford to make such a confession as that to a greybeard. The day is your own. Bear in mind that you are so situated that it will be prudent for you to have no fresh relations, either with foreigners or others, until your work is done,—in which, my dear child, may God bless you!"
"I pray to him with all my might," Vittoria said in reply.
After a consultation with Agostino, Ugo Corte and Marco and Giulio bade their adieux to her. The task of keeping Luigi from their clutches was difficult; but Agostino helped her in that also. To assure them, after his fashion, of the harmlessness of Luigi, he seconded him in a contest of wit against Beppo, and the little fellow, now that he had shaken off his fears, displayed a quickness of retort and a liveliness "unknown to professional spies and impossible to the race," said Agostino; "so absolutely is the mind of man blunted by Austrian gold. We know that for a fact. Beppo is no match for him. Beppo is sententious; ponderously illustrative; he can't turn; he is long-winded; he, I am afraid, my Carlo, studies the journals. He has got your journalistic style, wherein words of six syllables form the relief to words of eight, and hardly one dares to stand by itself. They are like huge boulders across a brook. The meaning, do you, see, would run of itself, but you give us these impedimenting big stones to help us over it, while we profess to understand you by implication. For my part, I own, that to me, your parliamentary, illegitimate academic, modern crocodile phraseology, which is formidable in the jaws, impenetrable on the back, can't circumvent a corner, and is enabled to enter a common understanding solely by having a special highway prepared for it,—in short, the writing in your journals is too much for me. Beppo here is an example that the style is useless for controversy. This Luigi baffles him at every step."
"Some," rejoined Carlo, "say that Beppo has had the virtue to make you his study."
Agostino threw himself on his back and closed his eyes. "That, then, is more than you have done, signor Tuquoque. Look on the Bernina yonder, and fancy you behold a rout of phantom Goths; a sleepy rout, new risen, with the blood of old battles on their shroud-shirts, and a North-east wind blowing them upon our fat land. Or take a turn at the other side toward Orta, and look out for another invasion, by no means so picturesque, but preferable. Tourists! Do you hear them?"
Carlo Ammiani had descried the advanced troop of a procession of gravely-heated climbers ladies upon donkeys, and pedestrian guards stalking beside them, with courier, and lacqueys, and baskets of provisions, all bearing the stamp of pilgrims from the great Western Island.
A mountain ascended by these children of the forcible Isle, is a mountain to be captured, and colonized, and absolutely occupied for a term; so that Vittoria soon found herself and her small body of adherents observed, and even exclaimed against, as a sort of intruding aborigines, whose presence entirely dispelled the sense of romantic dominion which a mighty eminence should give, and which Britons expect when they have expended a portion of their energies. The exclamations were not complimentary; nevertheless, Vittoria listened with pleased ears, as one listens by a brookside near an old home, hearing a music of memory rather than common words. They talked of heat, of appetite, of chill, of thirst, of the splendour of the prospect, of the anticipations of good hotel accommodation below, of the sadness superinduced by the reflection that in these days people were found everywhere, and poetry was thwarted; again of heat, again of thirst, of beauty, and of chill. There was the enunciation of matronly advice; there was the outcry of girlish insubordination; there were sighings for English ale, and namings of the visible ranges of peaks, and indicatings of geographical fingers to show where Switzerland and Piedmont met, and Austria held her grasp on Lombardy; and "to this point we go to-night; yonder to-morrow; farther the next day," was uttered, soberly or with excitement, as befitted the age of the speaker.
Among these tourists there was one very fair English lady, with long auburn curls of the traditionally English pattern, and the science of Paris displayed in her bonnet and dress; which, if not as graceful as severe admirers of the antique in statuary or of the mediaeval in drapery demand, pleads prettily to be thought so, and commonly succeeds in its object, when assisted by an artistic feminine manner. Vittoria heard her answer to the name of Mrs. Sedley. She had once known her as a Miss Adela Pole. Amidst the cluster of assiduous gentlemen surrounding this lady it was difficult for Vittoria's stolen glances to discern her husband; and the moment she did discern him she became as indifferent to him as was his young wife, by every manifestation of her sentiments. Mrs. Sedley informed her lord that it was not expected of him to care, or to pretend to care, for such scenes as the Motterone exhibited; and having dismissed him to the shade of an umbrella near the provision baskets, she took her station within a few steps of Vittoria, and allowed her attendant gentlemen to talk while she remained plunged in a meditative rapture at the prospect. The talk indicated a settled scheme for certain members of the party to reach Milan from the Como road. Mrs. Sedley was asked if she expected her brother to join her here or in Milan.
"Here, if a man's promises mean anything," she replied languidly.
She was told that some one waved a handkerchief to them from below.
"Is he alone?" she said; and directing an operaglass upon the slope of the mountain, pursued, as in a dreamy disregard of circumstances: "That is Captain Gambier. My brother Wilfrid has not kept his appointment. Perhaps he could not get leave from the General; perhaps he is married; he is engaged to an Austrian Countess, I have heard. Captain Gambier did me the favour to go round to a place called Stresa to meet him. He has undertaken the journey for nothing. It is the way with all journeys though this" (the lady had softly reverted to her rapture) "this is too exquisite! Nature at least does not deceive."
Vittoria listened to a bubbling of meaningless chatter, until Captain Gambier had joined Mrs. Sedley; and at him, for she had known him likewise, she could not forbear looking up. He was speaking to Mrs. Sedley, but caught the look, and bent his head for a clearer view of the features under the broad straw hat. Mrs. Sedley commanded him imperiously to say on.
"Have you no letter from Wilfrid? Has the mountain tired you? Has Wilfrid failed to send his sister one word? Surely Mr. Pericles will have made known our exact route to him? And his uncle, General Pierson, could—I am certain he did—exert his influence to procure him leave for a single week to meet the dearest member of his family."
Captain Gambier gathered his wits to give serviceable response to the kindled lady, and letting his eyes fall from time to time on the broad straw hat, made answer—"Lieutenant Pierson, or, in other words, Wilfrid Pole—"
The lady stamped her foot and flushed.
"You know, Augustus, I detest that name."
"Pardon me a thousandfold. I had forgotten."
"What has happened to you?"
Captain Gambier accused the heat.
"I found a letter from Wilfrid at the hotel. He is apparently kept on constant service between Milan, and Verona, and Venice. His quarters are at Verona. He informs me that he is to be married in the Spring; that is, if all continues quiet; married in the Spring. He seems to fancy that there may be disturbances; not of a serious kind, of course. He will meet you in Milan. He has never been permitted to remain at Milan longer than a couple of days at a stretch. Pericles has told him that she is in Florence. Pericles has told me that Miss Belloni has removed to Florence."
"Say it a third time," the lady indulgently remarked.
"I do not believe that she has gone."
"I dare say not."
"She has changed her name, you know."
"Oh, dear, yes; she has done something fantastic, naturally! For my part,I should have thought her own good enough."
"Emilia Alessandra Belloni is good enough, certainly," said CaptainGambier.
The shading straw rim had shaken once during the colloquy. It was now a fixed defence.
"What is her new name?" Mrs. Sedley inquired.
"That I cannot tell. Wilfrid merely mentions that he has not seen her."
"I," said Mrs. Sedley, "when I reach Milan, shall not trust to Mr. Pericles, but shall write to the Conservatorio; for if she is going to be a great cantatrice,really, it will be agreeable to renew acquaintance with her. Nor will it do any mischief to Wilfrid, now that he is engaged. Are you very deeply attached to straw hats? They are sweet in a landscape."
Mrs. Sedley threw him a challenge from her blue eyes; but his reply to it was that of an unskilled youth, who reads a lady by the letters of her speech:—"One minute. I will be with you instantly. I want to have a look down on the lake. I suppose this is one of the most splendid views in Italy. Half a minute!"
Captain Gambier smiled brilliantly; and the lady, perceiving that polished shield, checked the shot of indignation on her astonished features, and laid it by. But the astonishment lingered there, like the lines of a slackened bow. She beheld her ideal of an English gentleman place himself before these recumbent foreign people, and turn to talk across them, with a pertinacious pursuit of the face under the bent straw hat. Nor was it singular to her that one of them at last should rise and protest against the continuation of the impertinence.
Carlo Ammiani, in fact, had opened matters with a scrupulously-courteous bow.
"Monsieur is perhaps unaware that he obscures the outlook?"
"Totally, monsieur," said Captain Gambier, and stood fast.
"Will monsieur do me the favour to take three steps either to the right or to the left?"
"Pardon, monsieur, but the request is put almost in the form of an order."
"Simply if it should prove inefficacious in the form of a request."
"What, may I ask, monsieur, is your immediate object?"
"To entreat you to behave with civility."
"I am at a loss, monsieur, to perceive any offence."
"Permit me to say, it is lamentable you do not know when you insult a lady."
"I have insulted a lady?" Captain Gambier looked profoundly incredulous. "Oh! then you will not take exception to my assuming the privilege to apologize to her in person?"
Ammiani arrested him as he was about to pass.
"Stay, monsieur; you determine to be impudent, I perceive; you shall not be obtrusive."
Vittoria had tremblingly taken old Agostino's hand, and had risen to her feet. Still keeping her face hidden, she walked down the slope, followed at an interval by her servant, and curiously watched by the English officer, who said to himself, "Well, I suppose I was mistaken," and consequently discovered that he was in a hobble.
A short duologue in their best stilted French ensued between him andAmmiani. It was pitched too high in a foreign tongue for Captain Gambierto descend from it, as he would fain have done, to ask the lady's name.They exchanged cards and formal salutes, and parted.
The dignified altercation had been witnessed by the main body of the tourists. Captain Gambier told them that he had merely interchanged amicable commonplaces with the Frenchman,—"or Italian," he added carelessly, reading the card in his hand. "I thought she might be somebody whom we knew," he said to Mrs. Sedley.
"Not the shadow of a likeness to her," the lady returned.
She had another opinion when later a scrap of paper bearing one pencilled line on it was handed round. A damsel of the party had picked it up near the spot where, as she remarked, "the foreigners had been sitting." It said:—
"Let none who look for safety go to Milan."