CHAPTER XIII

The comparison of Ammiani's present sentiments to those of the elders of the conspiracy, when his mouth was open in their midst, was severe and masterful, for the young man rose instantly without a thought in his head.

He remarked: 'I will tell them that the signorina does not give the signal.'

'Tell them that the name she has chosen shall be Vittoria still; but say, that she feels a shadow of suspicion to be an injunction upon her at such a crisis, and she will serve silently and humbly until she is rightly known, and her time comes. She is willing to appear before them, and submit to interrogation. She knows her innocence, and knowing that they work for the good of the country, she, if it is their will, is content to be blotted out of all participation:—all! She abjures all for the common welfare. Say that. And say, to-morrow night the rising must be. Oh! to-morrow night! It is my husband to me.'

Laura Piaveni crossed her arms upon her bosom.

Ammiani was moving from them with a downward face, when a bell-note ofVittoria's voice arrested him.

'Stay, Signor Carlo; I shall sing to-morrow night.'

The widow heard her through that thick emotion which had just closed her' speech with its symbolical sensuous rapture. Divining opposition fiercely, like a creature thwarted when athirst for the wells, she gave her a terrible look, and then said cajolingly, as far as absence of sweetness could make the tones pleasant, 'Yes, you will sing, but you will not sing that song.'

'It is that song which I intend to sing, signora.'

'When it is interdicted?'

'There is only one whose interdict I can acknowledge.'

'You will dare to sing in defiance of me?'

'I dare nothing when I simply do my duty.'

Ammiani went up to the window, and leaned there, eyeing the lights leading down to the crowding Piazza. He wished that he were among the crowd, and might not hear those sharp stinging utterances coming from Laura, and Vittoria's unwavering replies, less frequent, but firmer, and gravely solid. Laura spent her energy in taunts, but Vittoria spoke only of her resolve, and to the point. It was, as his military instincts framed the simile, like the venomous crackling of skirmishing rifles before a fortress, that answered slowly with its volume of sound and sweeping shot. He had the vision of himself pleading to secure her safety, and in her hearing, on the Motterone, where she had seemed so simple a damsel, albeit nobly enthusiastic: too fair, too gentle to be stationed in any corner of the conflict at hand. Partly abased by the remembrance of his brainless intercessions then, and of the laughter which had greeted them, and which the signora had recently recalled, it was nevertheless not all in self-abasement (as the momentary recognition of a splendid character is commonly with men) that he perceived the stature of Vittoria's soul. Remembering also what the Chief had spoken of women, Ammiani thought 'Perhaps he has known one such as she.' The passion of the young man's heart magnified her image. He did not wonder to see the signora acknowledge herself worsted in the conflict.

'She talks like the edge of a sword,' cried Laura, desperately, and dropped into a chair. 'Take her home, and convince her, if you can, on the way, Carlo. I go to the Duchess of Graatli to-night. She has a reception. Take this girl home. She says she will sing: she obeys the Chief, and none but the Chief. We will not suppose that it is her desire to shine. She is suspected; she is accused; she is branded; there is no general faith in her; yet she will hold the torch to-morrow night:—and what ensues? Some will move, some turn back, some run headlong over to treachery, some hang irresolute all are for the shambles! The blood is on her head.'

'I will excuse myself to you another time,' said Vittoria. 'I love you,Signora Laura.'

'You do, you do, or you would not think of excusing yourself to me,' said Laura. 'But now, go. You have cut me in two. Carlo Ammiani may succeed where I have failed, and I have used every weapon; enough to make a mean creature hate me for life and kiss me with transports. Do your best, Carlo, and let it be your utmost.'

It remained for Ammiani to assure her that their views were different.

'The signorina persists in her determination to carry out the programme indicated by the Chief, and refuses to be diverted from her path by the false suspicions of subordinates.' He employed a sententious phraseology instinctively, as men do when they are nervous, as well as when they justify the cynic's definition of the uses of speech. 'The signorina is, in my opinion, right. If she draws back, she publicly accepts the blot upon her name. I speak against my own feelings and my wishes.'

'Sandra, do you hear?' exclaimed Laura. 'This is a friend's interpretation of your inconsiderate wilfulness.'

Vittoria was content to reply, 'The Signor Carlo judges of me differently.'

'Go, then, and be fortified by him in this headstrong folly.' Laura motioned her hand, and laid it on her face.

Vittoria knelt and enclosed her with her arms, kissing her knees.

'Beppo waits for me at the house-door,' she said; but Carlo chose not to hear of this shadow-like Beppo.

'You have nothing to say for her save that she clears her name by giving the signal,' Laura burst out on his temperate 'Addio,' and started to her feet. 'Well, let it be so. Fruitless blood again! A 'rivederla' to you both. To-night I am in the enemy's camp. They play with open cards. Amalia tells me all she knows by what she disguises. I may learn something. Come to me to-morrow. My Sandra, I will kiss you. These shudderings of mine have no meaning.'

The signora embraced her, and took Ammiani's salute upon her fingers.

'Sour fingers!' he said. She leaned her cheek to him, whispering, 'I could easily be persuaded to betray you.'

He answered, 'I must have some merit in not betraying myself.'

'At each elbow!' she laughed. 'You show the thumps of an electric battery at each elbow, and expect your Goddess of lightnings not to see that she moves you. Go. You have not sided with me, and I am right, and I am a woman. By the way, Sandra mia, I would beg the loan of your Beppo for two hours or less.'

Vittoria placed Beppo at her disposal.

'And you run home to bed,' continued Laura. 'Reason comes to you obstinate people when you are left alone for a time in the dark.'

She hardly listened to Vittoria's statement that the chief singers in the new opera were engaged to attend a meeting at eleven at night at the house of the maestro Rocco Ricci.

There was no concealment as to Laura's object in making request for the services of Beppo. She herself knew it to be obvious that she intended to probe and cross-examine the man, and in her wilfulness she chose to be obtuse to opinion. She did not even blush to lean a secret ear above the stairs that she might judge, by the tones of Vittoria's voice upon her giving Beppo the order to wait, whether she was at the same time conveying a hint for guardedness. But Vittoria said not a word: it was Ammiani who gave the order. 'I am despicable in distrusting her for a single second,' said Laura. That did not the less encourage her to question Beppo rigorously forthwith; and as she was not to be deceived by an Italian's affectation of simplicity, she let him answer two or three times like a plain fool, and then abruptly accused him of standing prepared with these answers. Beppo, within his own bosom, immediately ascribed to his sagacious instinct the mere spirit of opposition and dislike to serve any one save his own young mistress which had caused him to irritate the signora and be on his guard. He proffered a candid admission of the truth of the charge; adding, that he stood likewise prepared with an unlimited number of statements. 'Questions, illustrious signora, invariably put me on the defensive, and seem to cry for a return thrust; and this I account for by the fact that my mother—the blessed little woman now among the Saints!—was questioned, brows and heels, by a ferruginously—faced old judge at the momentous period when she carried me. So that, a question—and I show point; but ask me for a statement, and, ah, signora!' Beppo delivered a sweep of the arm, as to indicate the spontaneous flow of his tongue.

'I think,' said Laura, 'you have been a soldier, and a serving-man.'

'And a scene-shifter, most noble signora, at La Scala.'

'You accompanied the Signor Mertyrio to England when he was wounded?'

'I did.'

'And there you beheld the Signorina Vittoria, who was then bearing the name of Emilia Belloni?'

'Which name she changed on her arrival in Italy, illustrious signora, for that of Vittoria Campa—"sull' campo dells gloria"—ah! ah!—her own name being an attraction to the blow-flies in her own country. All this is true.'

'It should be a comfort to you! The Signor Mertyrio . . .'

Beppo writhed his person at the continuance of the questionings, and obtaining a pause, he rushed into his statement: 'The Signor Mertyrio was well, and on the point of visiting Italy, and quitting the wave-embraced island of fog, of beer, of moist winds, and much money, and much kindness, where great hearts grew. The signorina corresponded with him, and with him only.'

'You know that, and will swear to it?' Laura exclaimed.

Beppo thereby receiving the cue he had commenced beating for, swore to its truth profoundly, and straightway directed his statement to prove that his mistress had not been politically (or amorously, if the suspicion aimed at her in those softer regions) indiscreet or blameable in any of her actions. The signorina, he said, never went out from her abode without the companionship of her meritorious mother and his own most humble attendance. He, Beppo, had a master and a mistress, the Signor Mertyrio and the Signorina Vittoria. She saw no foreigners: though—a curious thing!—he had seen her when the English language was talked in her neighbourhood; and she had a love for that language: it made her face play in smiles like an infant's after it has had suck and is full;—the sort of look you perceive when one is dreaming and hears music. She did not speak to foreigners. She did not care to go to foreign cities, but loved Milan, and lived in it free and happy as an earwig in a ripe apricot. The circumvallation of Milan gave her elbow-room enough, owing to the absence of forts all round—'which knock one's funny-bone in Verona, signora.' Beppo presented a pure smile upon a simple bow for acceptance. 'The air of Milan,' he went on, with less confidence under Laura's steady gaze, and therefore more forcing of his candour—'the sweet air of Milan gave her a deep chestful, so that she could hold her note as long as five lengths of a fiddle-bow:—by the body of Sant' Ambrogio, it was true!' Beppo stretched out his arm, and chopped his hand edgeways five testificatory times on the shoulder-ridge. 'Ay, a hawk might fly from St. Luke's head (on the Duomo) to the stone on San Primo over Como, while the signorina held on her note! You listened, you gasped—you thought of a poet in his dungeon, and suddenly, behold, his chains are struck off!—you thought of a gold-shelled tortoise making his pilgrimage to a beatific shrine!—you thought—you knew not what you thought!'

Here Beppo sank into a short silence of ecstasy, and wakening from it, as with an ardent liveliness: 'The signora has heard her sing? How to describe it! Tomorrow night will be a feast for Milan.'

'You think that the dilettanti of Milan will have a delight to-morrow night?' said Laura; but seeing that the man's keen ear had caught note of the ironic reptile under the flower, and unwilling to lose further time, she interdicted his reply.

'Beppo, my good friend, you are a complete Italian—you waste your cleverness. You will gratify me by remembering that I am your countrywoman. I have already done you a similar favour by allowing you to air your utmost ingenuity. The reflection that it has been to no purpose will neither scare you nor instruct you. Of that I am quite assured. I speak solely to suit the present occasion. Now, don't seek to elude me. If you are a snake with friends as well as enemies, you are nothing but a snake. I ask you—you are not compelled to answer, but I forbid you to lie—has your mistress seen, or conversed and had correspondence with any one receiving the Tedeschi's gold, man or woman? Can any one, man or woman, call her a traitress?'

'Not twice!' thundered Beppo, with a furrowed red forehead.

There was a noble look about the fellow as he stood with stiff legs in aposture, frowning—theatrical, but noble also; partly the look of aFigaro defending his honour in extremity, yet much like a statue of aFrench Marshal of the Empire.

'That will do,' said Laura, rising. She was about to leave him, when theDuchess of Graatli's chasseur was ushered in, bearing a missive fromAmalia, her friend. She opened it and read:—

'BEST BELOVED,—Am I soon to be reminded bitterly that there is ariver of steel between my heart and me?

'Fail not in coming to-night. Your new Bulbul is in danger. The silly thing must have been reading Roman history. Say not no! It intoxicates you all. I watch over her for my Laura's sake: a thousand kisses I shower on you, dark delicious soul that you are! Are you not my pine-grove leading to the evening star? Come, that we may consult how to spirit her away during her season of peril. Gulfs do not close over little female madcaps, my Laura; so we must not let her take the leap. Enter the salle when you arrive: pass down it once and return upon your steps; then to my boudoir. My maid Aennchen will conduct you. Addio. Tell this messenger that you come. Laura mine, I am for ever thy

Laura signalled to the chasseur that her answer was affirmative. As he was retiring, his black-plumed hat struck against Beppo, who thrust him aside and gave the hat a dexterous kick, all the while keeping a decorous front toward the signora. She stood meditating. The enraged chasseur mumbled a word or two for Beppo's ear, in execrable Italian, and went. Beppo then commenced bowing half toward the doorway, and tried to shoot through, out of sight and away, in a final droop of excessive servility, but the signora stopped him, telling him to consider himself her servant until the morning; at which he manifested a surprising readiness, indicative of nothing short of personal devotion, and remained for two minutes after she had quitted the room. So much time having elapsed, he ran bounding down the stairs and found the hall-door locked, and that he was a prisoner during the signora's pleasure. The discovery that he was mastered by superior cunning, instead of disconcerting, quieted him wonderfully; so he put by the resources of his ingenuity for the next opportunity, and returned stealthily to his starting-point, where the signora found him awaiting her with composure. The man was in mortal terror lest he might be held guilty of a trust betrayed, in leaving his mistress for an hour, even in obedience to her command, at this crisis: but it was not in his nature to state the case openly to the signora, whom he knew to be his mistress's friend, or to think of practising other than shrewd evasion to accomplish his duty and satisfy his conscience.

Laura said, without smiling, 'The street-door opens with a key,' and she placed the key in his hand, also her fan to carry. Once out of the house, she was sure that he would not forsake his immediate charge of the fan: she walked on, heavily veiled, confident of his following. The Duchess of Graatli's house neighboured the Corso Francesco; numerous carriages were disburdening their freights of fair guests, and now and then an Austrian officer in full uniform ran up the steps, glittering under the lamps. 'I go in among them,' thought Laura. It rejoiced her that she had come on foot. Forgetting Beppo, and her black fan, as no Italian woman would have done but she who paced in an acute quivering of the anguish of hopeless remembrances and hopeless thirst of vengeance, she suffered herself to be conducted in the midst of the guests, and shuddered like one who has taken a fever-chill as she fulfilled the duchess's directions; she passed down the length of the saloon, through a light of visages that were not human to her sensations.

Meantime Beppo, oppressed by his custody of the fan, and expecting that most serviceable lady's instrument to be sent for at any minute, stood among a strange body of semi-feudal retainers below, where he was soon singled out by the duchess's chasseur, a Styrian, who, masking his fury under jest, in the South-German manner, endeavoured to lead him up to an altercation. But Beppo was much too supple to be entrapped. He apologized for any possible offences that he might have committed, assuring the chasseur that he considered one hat as good as another, and some hats better than others: in proof of extreme cordiality, he accepted the task of repeating the chasseur's name, which was 'Jacob Baumwalder Feckelwitz,' a tolerable mouthful for an Italian; and it was with remarkable delicacy that Beppo contrived to take upon himself the whole ridicule of his vile pronunciation of the unwieldy name. Jacob Baumwalder Feckelwitz offered him beer to refresh him after the effort. While Beppo was drinking, he seized the fan. 'Good; good; a thousand thanks,' said Beppo, relinquishing it; 'convey it aloft, I beseech you.' He displayed such alacrity and lightness of limb at getting rid of it, that Jacob thrust it between the buttons of his shirtfront, returning it to his possession by that aperture. Beppo's head sank. A handful of black lace and cedarwood chained him to the spot! He entreated the men in livery to take the fan upstairs and deliver it to the Signora Laura Piaveni; but they, being advised by Jacob, refused. 'Go yourself,' said Jacob, laughing, and little prepared to see the victim, on whom he thought that for another hour at least he had got his great paw firmly, take him at his word. Beppo sprang into the hall and up the stairs. The duchess's maid, ivory-faced Aennchen, was flying past him. She saw a very taking dark countenance making eyes at her, leaned her ear shyly, and pretending to understand all that was said by the rapid foreign tongue, acted from the suggestion of the sole thing which she did understand. Beppo had mentioned the name of the Signora Piaveni. 'This way,' she indicated with her finger, supposing that of course he wanted to see the signora very urgently.

Beppo tried hard to get her to carry the fan; but she lifted her fingers in a perfect Susannah horror of it, though still bidding him to follow. Naturally she did not go fast through the dark passages, where the game of the fan was once more played out, and with accompaniments. The accompaniments she objected to no further than a fish is agitated in escaping from the hook; but 'Nein, nein!' in her own language, and 'No, no!' in his, burst from her lips whenever he attempted to transfer the fan to her keeping. 'These white women are most wonderful!' thought Beppo, ready to stagger between perplexity and impatience.

'There; in there!' said Aennchen, pointing to a light that came through the folds of a curtain. Beppo kissed her fingers as they tugged unreluctantly in his clutch, and knew by a little pause that the case was hopeful for higher privileges. What to do? He had not an instant to spare; yet he dared not offend a woman's vanity. He gave an ecstatic pressure of her hand upon his breastbone, to let her be sure she was adored, albeit not embraced. After this act of prudence he went toward the curtain, while the fair Austrian soubrette flew on her previous errand.

It was enough that Beppo found himself in a dark antechamber for him to be instantly scrupulous in his footing and breathing. As he touched the curtain, a door opened on the other side of the interior, and a tender gabble of fresh feminine voices broke the stillness and ran on like a brook coming from leaps to a level, and again leaping and making noise of joy. The Duchess of Graatli had clasped the Signora Laura's two hands and drawn her to an ottoman, and between kissings and warmer claspings, was questioning of the little ones, Giacomo and her goddaughter Amalia.

'When, when did I see you last?' she exclaimed. 'Oh! not since we met that morning to lay our immortelles upon his tomb. My soul's sister! kiss me, remembering it. I saw you in the gateway—it seemed to me, as in a vision, that we had both had one warning to come for him, and knock, and the door would be opened, and our beloved would come forth! That was many days back. It is to me like a day locked up forever in a casket of pearl. Was it not an unstained morning, my own! If I weep, it is with pleasure. But,' she added with precipitation, 'weeping of any kind will not do for these eyelids of mine.' And drawing forth a tiny gold-framed pocket-mirror she perceived convincingly that it would not do.

'They will think it is for the absence of my husband,' she said, as only a woman can say it who deplores nothing so little as that.

'When does he return from Vienna?' Laura inquired in the fallen voice of her thoughtfulness.

'I receive two couriers a week; I know not any more, my Laura. I believe he is pushing some connubial complaint against me at the Court. We have been married seventeen months. I submitted to the marriage because I could get no proper freedom without, and now I am expected to abstain from the very thing I sacrificed myself to get! Can he hear that in Vienna?' She snapped her fingers. 'If not, let him come and behold it in Milan. Besides, he is harmless. The Archduchess is all ears for the very man of whom he is jealous. This is my reply: You told me to marry: I obeyed. My heart 's in the earth, and I must have distractions. My present distraction is De Pyrmont, a good Catholic and a good Austrian soldier, though a Frenchman. I grieve to say—it's horrible—that it sometimes tickles me when I reflect that De Pyrmont is keen with the sword. But remember, Laura, it was not until after our marriage my husband told me he could have saved Giacomo by the lifting of a finger. Away with the man!—if it amuses me to punish him, I do so.'

The duchess kissed Laura's cheek, and continued:—'Now to the point where we stand enemies! I am for Austria, you are for Italy. Good. But I am always for Laura. So, there's a river between us and a bridge across it. My darling, do you know that we are much too strong for you, if you mean anything serious tomorrow night?'

'Are you?' Laura said calmly.

'I know, you see, that something is meant to happen to-morrow night.'

Laura said, 'Do you?'

'We have positive evidence of it. More than that: Your Vittoria—but do you care to have her warned? She will certainly find herself in a pitfall if she insists on carrying out her design. Tell me, do you care to have her warned and shielded? A year of fortress-life is not agreeable, is not beneficial for the voice. Speak, my Laura.'

Laura looked up in the face of her friend mildly with her large dark eyes, replying, 'Do you think of sending Major de Pyrmont to her to warn her?'

'Are you not wicked?' cried the duchess, feeling that she blushed, and that Laura had thrown her off the straight road of her interrogation. 'But, play cards with open hands, my darling, to-night. Look:—She is in danger. I know it; so do you. She will be imprisoned perhaps before she steps on the boards—who knows? Now, I—are not my very dreams all sworn in a regiment to serve my Laura?—I have a scheme. Truth, it is hardly mine. It belongs to the Greek, the Signor Antonio Pericles Agriolopoulos. It is simply'—the duchess dropped her voice out of Beppo's hearing—'a scheme to rescue her: speed her away to my chateau near Meran in Tyrol.' 'Tyrol' was heard by Beppo. In his frenzy at the loss of the context he indulged in a yawn, and a grimace, and a dance of disgust all in one; which lost him the next sentence likewise. 'There we purpose keeping her till all is quiet and her revolutionary fever has passed. Have you heard of this Signor Antonio? He could buy up the kingdom of Greece, all Tyrol, half Lombardy. The man has a passion for your Vittoria; for her voice solely, I believe. He is considered, no doubt truly, a great connoisseur. He could have a passion for nothing else, or alas!' (the duchess shook her head with doleful drollery) 'would he insist on written securities and mortgages of my private property when he lends me money? How different the world is from the romances, my Laura! But for De Pyrmont, I might fancy my smile was really incapable of ransoming an empire; I mean an emperor. Speak; the man is waiting to come; shall I summon him?'

Laura gave an acquiescent nod.

By this time Beppo had taken root to the floor. 'I am in the best place after all,' he said, thinking of the duties of his service. He was perfectly well acquainted with the features of the Signor Antonio. He knew that Luigi was the Signor Antonio's spy upon Vittoria, and that no personal harm was intended toward his mistress; but Beppo's heart was in the revolt of which Vittoria was to give the signal; so, without a touch of animosity, determined to thwart him, Beppo waited to hear the Signor Antonio's scheme.

The Greek was introduced by Aennchen. She glanced at the signora's lap, and seeing her still without her fan, her eye shot slyly up with her shining temple, inspecting the narrow opening in the curtain furtively. A short hush of preluding ceremonies passed.

Presently Beppo heard them speaking; he was aghast to find that he had no comprehension of what they were uttering. 'Oh, accursed French dialect!' he groaned; discovering the talk to be in that tongue. The Signor Antonio warmed rapidly from the frigid politeness of his introductory manner. A consummate acquaintance with French was required to understand him. He held out the fingers of one hand in regimental order, and with the others, which alternately screwed his moustache from its constitutional droop over the corners of his mouth, he touched the uplifted digits one by one, buzzing over them: flashing his white eyes, and shrugging in a way sufficient to madden a surreptitious listener who was aware that a wealth of meaning escaped him and mocked at him. At times the Signor Antonio pitched a note compounded half of cursing, half of crying, it seemed: both pathetic and objurgative, as if he whimpered anathemas and had inexpressible bitter things in his mind. But there was a remedy! He displayed the specific on a third finger. It was there. This being done (number three on the fingers), matters might still be well. So much his electric French and gesticulations plainly asserted. Beppo strained all his attention for names, in despair at the riddle of the signs. Names were pillars of light in the dark unintelligible waste. The signora put a question. It was replied to with the name of the Maestro Rocco Ricci. Following that, the Signor Antonio accompanied his voluble delivery with pantomimic action which seemed to indicate the shutting of a door and an instantaneous galloping of horses—a flight into air, any-whither. He whipped the visionary steeds with enthusiastic glee, and appeared to be off skyward like a mad poet, when the signora again put a question, and at once he struck his hand flat across his mouth, and sat postured to answer what she pleased with a glare of polite vexation. She spoke; he echoed her, and the duchess took up the same phrase. Beppo was assisted by the triangular recurrence of the words and their partial relationship to Italian to interpret them: 'This night.' Then the signora questioned further. The Greek replied: 'Mademoiselle Irma di Karski.'

'La Lazzeruola,' she said.

The Signor Antonio flashed a bit of sarcastic mimicry, as if acquiescing in the justice of the opprobrious term from the high point of view: but mademoiselle might pass, she was good enough for the public.

Beppo heard and saw no more. A tug from behind recalled him to his situation. He put out his arms and gathered Aennchen all dark in them: and first kissing her so heartily as to set her trembling on the verge of a betrayal, before she could collect her wits he struck the fan down the pretty hollow of her back, between her shoulder-blades, and bounded away. It was not his intention to rush into the embrace of Jacob Baumwalder Feckelwitz, but that perambulating chasseur received him in a semi-darkness where all were shadows, and exclaimed, 'Aennchen!' Beppo gave an endearing tenderness to the few words of German known to him: 'Gottschaf-donner-dummer!' and slipped from the hold of the astonished Jacob, sheer under his arm-pit. He was soon in the street, excited he knew not by what, or for what object. He shuffled the names he remembered to have just heard—'Rocco Ricci, and 'la Lazzeruola.' Why did the name of la Lazzeruola come in advance of la Vittoria? And what was the thing meant by 'this night,' which all three had uttered as in an agreement?—ay! and the Tyrol! The Tyrol—this night-Rocco Ricci la Lazzeruola!

Beppo's legs were carrying him toward the house of the Maestro Rocco Ricci ere he had arrived at any mental decision upon these imminent mysteries.

The house of the Maestro Rocco Ricci turned off the Borgo della Stella. Carlo Ammiani conducted Vittoria to the maestro's door. They conversed very little on the way.

'You are a good swordsman?' she asked him abruptly.

'I have as much skill as belongs to a perfect intimacy with the weapon,' he answered.

'Your father was a soldier, Signor Carlo.'

'He was a General officer in what he believed to be the army of Italy. We used to fence together every day for two hours.'

'I love the fathers who do that,' said Vittoria.

After such speaking Ammiani was not capable of the attempt to preach peace and safety to her. He postponed it to the next minute and the next.

Vittoria's spirit was in one of those angry knots which are half of the intellect, half of the will, and are much under the domination of one or other of the passions in the ascendant. She was resolved to go forward; she felt justified in going forward; but the divine afflatus of enthusiasm buoyed her no longer, and she required the support of all that accuracy of insight and that senseless stubbornness which there might be in her nature. The feeling that it was she to whom it was given to lift the torch and plant the standard of Italy, had swept her as through the strings of a harp. Laura, and the horrible little bronze butterfly, and the 'Sei sospetta,' now made her duty seem dry and miserably fleshless, imaging itself to her as if a skeleton had been told to arise and walk:—say, the thing obeys, and fills a ghastly distension of men's eyelids for a space, and again lies down, and men get their breath: but who is the rosier for it? where is the glory of it? what is the good? This Milan, and Verona, Padua, Vicenza, Brescia, Venice, Florence, the whole Venetian, Tuscan, and Lombardic lands, down to far Sicily, and that Rome which always lay under the crown of a dead sunset in her idea—they too might rise; but she thought of them as skeletons likewise. Even the shadowy vision of Italy Free had no bloom on it, and stood fronting the blown trumpets of resurrection Lazarus-like.

At these moments young hearts, though full of sap and fire, cannot do common nursing labour for the little suckling sentiments and hopes, the dreams, the languors and the energies hanging about them for nourishment. Vittoria's horizon was within five feet of her. She saw neither splendid earth nor ancient heaven; nothing save a breach to be stepped over in defiance of foes and (what was harder to brave) of friends. Some wayward activity of old associations set her humming a quaint English tune, by which she was brought to her consciousness.

'Dear friend,' she said, becoming aware that there might be a more troubled depth in Ammiani's absence of speech than in her own.

'Yes?' said he, quickly, as for a sentence to follow. None came, and he continued, 'The Signora Laura is also your friend.'

She rejoined coldly, 'I am not thinking of her.'

Vittoria had tried to utter what might be a word of comfort for him, and she found she had not a thought or an emotion. Here she differed from Laura, who, if the mood to heal a favourite's little sore at any season came upon her, would shower out lively tendernesses and all cajoleries possible to the tongue of woman. Yet the irritation of action narrowed Laura more than it did Vittoria; fevered her and distracted her sympathies. Being herself a plaything at the time, she could easily play a part for others. Vittoria had not grown, probably never would grow, to be so plastic off the stage. She was stringing her hand to strike a blow as men strike, and women when they do that cannot be quite feminine.

'How dull the streets are,' she remarked.

'They are, just now,' said Ammiani, thinking of them on the night to come convulsed with strife, and of her, tossed perhaps like a weed along the torrent of bloody deluge waters. Her step was so firm, her face so assured, that he could not fancy she realized any prospect of the sort, and it filled him with pity and a wretched quailing.

If I speak now I shall be talking like a coward, he said to himself: and he was happily too prudent to talk to her in that strain. So he said nothing of peace and safety. She was almost at liberty to believe that he approved the wisdom of her resolution. At the maestro's door she thanked him for his escort, and begged for it further within an hour. 'And do bring me some chocolate.' She struck her teeth together champing in a pretty hunger for it. 'I have no chocolate in my pocket, and I hardly know myself.'

'What will your Signor Antonio say?'

Vittoria filliped her fingers. 'His rule is over, and he is my slave: I am not his. I will not eat much; but some some I must have.'

Ammiani laughed and promised to obtain it. 'That is, if there's any to be had.'

'Break open doors to get it for me,' she said, stamping with fun to inspirit him.

No sooner was she standing alone, than her elbow was gently plucked at on the other side: a voice was sibilating: 'S-s-signorina.' She allowed herself to be drawn out of the light of the open doorway, having no suspicion and no fear. 'Signorina, here is chocolate.' She beheld two hands in cup-shape, surcharged with packets of Turin chocolate.

'Lugi, it is you?'

The Motterone spy screwed his eyelids to an expression of the shrewdest secresy.

'Hist! signorina. Take some. You shall have all, but wait:—by-and-by. Aha! you look at my eyes as you did on the Monterone, because one of them takes the shoulder-view; but, the truth is, my father was a contrabandist, and had his eye in his ear when the frontier guard sent a bullet through his back, cotton-bags and cutleries, and all! I inherit from him, and have been wry-eyed ever since. How does that touch a man's honesty, signorina? Not at all. Don't even suspect that you won't appreciate Luigi by-and-by. So, you won't ask me a word, signorina, but up you go to the maestro:—signorina, I swear I am your faithful servant—up to the maestro, and down first. Come down first not last:—first. Let the other one come down after you; and you come down first. Leave her behind, la Lazzeruola; and here, 'Luigi displayed a black veil, the common head-dress of the Milanese women, and twisted his fingers round and round on his forehead to personate the horns of the veil; 'take it, signorina; you know how to wear it. Luigi and the saints watch over you.' Vittoria found herself left in possession of the veil and a packet of chocolate.

'If I am watched over by the saints and Luigi,' she thought, and bit at the chocolate.

When the door had closed upon her, Luigi resumed his station near it, warily casting his glances along the house-fronts, and moving his springy little legs like a heath-cock alert. They carried him sharp to an opposite corner of the street at a noise of some one running exposed to all eyes right down the middle of the road, straight to the house: in which foolish person he discerned Beppo, all of whose proceedings Luigi observed and commented on from the safe obscurity under eaves and starlight, while Beppo was in the light of the lamps. 'You thunder at the door, my Beppo. You are a fire-balloon: you are going to burn yourself up with what you carry. You think you can do something, because you read books and frequent the talking theatres—fourteen syllables to a word. Mother of heaven! will you never learn anything from natural intelligence? There you are, in at the door. And now you will disturb the signorina, and you will do nothing but make la Lazzeruola's ears lively. Bounce! you are up the stairs. Bounce! you are on the landing. Thrum! you drum at the door, and they are singing; they don't hear you. And now you're meek as a mouse. That's it—if you don't hit the mark when you go like a bullet, you 're stupid as lead. And they call you a clever fellow! Luigi's day is to come. When all have paid him all round, they will acknowledge Luigi's worth. You are honest enough, my Beppo; but you might as well be a countryman. You are the signorina's servant, but I know the turnings, said the rat to the cavaliere weazel.'

In a few minutes Beppo stepped from the house, and flung himself with his back against the lintel of the doorway.

'That looks like determination to stop on guard,' said Luigi.

He knew the exact feeling expressed by it, when one has come violently on an errand and has done no good.

'A flea, my feathery lad, will set you flying again.'

As it was imperative in Luigi's schemes that Beppo should be set flying again, he slipped away stealthily, and sped fast into the neighbouring Corso, where a light English closed carriage, drawn by a pair of the island horses, moved at a slow pace. Two men were on the driver's seat, one of whom Luigi hailed to come down then he laid a strip of paper on his knee, and after thumping on the side of his nose to get a notion of English-Italian, he wrote with a pencil, dancing upon one leg all the while for a balance:—

'Come, Beppo, daughter sake, now, at once, immediate,Beppo, signor.'

'That's to the very extremity how the little signora Inglese would write,' said Luigi; yet cogitating profoundly in a dubitative twinkle of a second as to whether it might not be the English habit to wind up a hasty missive with an expediting oath. He had heard the oath of emphasis in that island: but he decided to let it go as it stood. The man he had summoned was directed to take it straightway and deliver it to one who would be found at the house-door of the Maestro Rocco Ricci.

'Thus, like a drunken sentinel,' said Luigi, folding his arms, crossing his legs, and leaning back. 'Forward, Matteo, my cherub.'

'All goes right?' the coachman addressed Luigi.

'As honey, as butter, as a mulberry leaf with a score of worms on it! The wine and the bread and the cream-cheeses are inside, my dainty one, are they? She must not starve, nor must I. Are our hampers fastened out side? Good. We shall be among the Germans in a day and a night. I 've got the route, and I pronounce the name of the chateau very perfectly—"Schloss Sonnenberg." Do that if you can.'

The unpractised Italian coachman declined to attempt it. He and Luigi compared time by their watches. In three-quarters of an hour he was to be within hail of the maestro's house. Thither Luigi quietly returned.

Beppo's place there was vacant.

'That's better than a draught of Asti,' said Luigi.

The lighted windows of the maestro's house, and the piano striking corrective notes, assured him that the special rehearsal was still going on; and as he might now calculate on two or three minutes to spare, he threw back his coat-collar, lifted his head, and distended his chest, apparently to chime in with the singing, but simply to listen to it. For him, it was imperative that he should act the thing, in order to apprehend and appreciate it.

A hurried footing told of the approach of one whom he expected.

'Luigi!'

'Here, padrone.'

'You have the chocolate?'

'Signor Antonio, I have deposited it in the carriage.'

'She is in up there?'

'I beheld her entering.'

'Good; that is fixed fact.' The Signor Antonio drove at his moustache right and left. 'I give you, see, Italian money and German money: German money in paper; and a paper written out by me to explain the value of the German paper-money. Silence, engine that you are, and not a man! I am preventive of stupidity, I am? Do I not know that, hein? Am I in need of the acclamation of you, my friend? On to the Chateau Sonnenberg:—drive on, drive on, and one who stops you, you drive over him: the gendarmes in white will peruse this paper, if there is any question, and will pass you and the cage, bowing; you hear? It is a pass; the military pass you when you show this paper. My good friend, Captain Weisspriess, on the staff of General Pierson, gives it, signed, and it is effectual. But you lose not the paper: put it away with the paper-money, quite safe. For yourself, this is half your pay—I give you napoleons; ten. Count. And now—once at the Chateau Sonnenberg, I repeat, you leave her in charge of two persons, one a woman, at the gate, and then back—frrrrr..'

Antonio-Pericles smacked on the flat of his hand, and sounded a rapid course of wheels.

'Back, and drop not a crumb upon the road. You have your map. It is, after Roveredo, straight up the Adige, by Bolzano . . . say "Botzen."'

'"Botz,"' said Luigi, submissively.

'"Botz"—"Botz"—ass! fool! double idiot! "Botzon!"' Antonio-Pericles corrected him furiously, exclaiming to the sovereign skies, 'Though I pay for brains, can I get them! No. But make a fiasco, Luigi, and not a second ten for you, my friend: and away, out of my sight, show yourself no more!'

Luigi humbly said that he was not the instrument of a fiasco.

Half spurning him, Antonio-Pericles snarled an end both to his advices and his prophetic disgust of the miserable tools furnished unto masterly minds upon this earth. He paced forward and back, murmuring in French, 'Mon Dieu! was there ever such a folly as in the head of this girl? It is her occasion:—Shall I be a Star? Shall I be a Cinder? It is tomorrow night her moment of Birth! No; she prefers to be extinguished. For what? For this thing she calls her country. It is infamous. Yes, vile little cheat! But, do you know Antonio-Pericles? Not yet. I will nourish you, I will imprison you: I will have you tortured by love, by the very devil of love, by the red-hot pincers of love, till you scream a music, and die to melt him with your voice, and kick your country to the gutter, and know your Italy for a birthplace and a cradle of Song, and no more, and enough! Bah!'

Having thus delivered himself of the effervescence of his internal agitation, he turned sharply round upon Luigi, with a military stamp of the foot and shout of the man's name.

'It is love she wants,' Antonio-Pericles resumed his savage soliloquy. 'She wants to be kindled on fire. Too much Government of brain; not sufficient Insurrection of heart! There it is. There it lies. But, little fool! you shall find people with arms and shots and cannon running all up and down your body, firing and crying out "Victory for Love!" till you are beaten, till you gasp "Love! love! love!" and then comes a beatific—oh! a heaven and a hell to your voice. I will pay,' the excited connoisseur pursued more deliberately: 'I will pay half my fortune to bring this about. I am fortified, for I know such a voice was sent to be sublime.' He exclaimed in an ecstasy: 'It opens the skies!' and immediately appended: 'It is destined to suffocate the theatres!'

Pausing as before a splendid vision: 'Money—let it go like dust! I have an object. Sandra Belloni—you stupid Vittoria Campa!—I have millions and the whole Austrian Government to back me, and you to be wilful, little rebel! I could laugh. It is only Love you want. Your voice is now in a marble chamber. I will put it in a palace of cedarwood. This Ammiani I let visit you in the hope that he would touch you.

Bah! he is a patriot—not a man! He cannot make you wince and pine, and be cold and be hot, and—Bah! I give a chance to some one else who is not a patriot. He has done mischief with the inflammable little Anna von Lenkenstein—I know it. Your proper lovers, you women, are the broad, the business lovers, and Weisspriess is your man.'

Antonio-Pericles glanced up at the maestro's windows. 'Hark! it is her voice,' he said, and drew up his clenched fists with rage, as if pumping. 'Cold as ice! Not a flaw. She is a lantern with no light in it—crystal, if you like. Hark now at Irma, the stork-neck. Aie! what a long way it is from your throat to your head, Mademoiselle Irma! You were reared upon lemons. The split hair of your mural crown is not thinner than that voice of yours. It is a mockery to hear you; but you are good enough for the people, my dear, and you do work, running up and down that ladder of wires between your throat and your head;—you work, it is true, you puss! sleek as a puss, bony as a puss, musical as a puss. But you are good enough for the people. Hola!'

This exclamation was addressed to a cavalier who was dismounting from his horse about fifty yards down the street, and who, giving the reins to a mounted servant, advanced to meet the Signor Antonio.

'It is you, Herr Captain von Weisspriess!'

'When he makes an appointment you see him, as a rule, my dear Pericles,' returned the captain.

'You are out of uniform—good. We will go up. Remember, you are a connoisseur, from Bonn—from Berlin—from Leipsic: not of the K.K. army! Abjure it, or you make no way with this mad thing. You shall see her and hear her, and judge if she is worth your visit to Schloss Sonnenberg and a short siege. Good: we go aloft. You bow to the maestro respectfully twice, as in duty; then a third time, as from a whisper of your soul. Vanitas, vanitatis! You speak of the 'UT de poitrine.' You remark: "Albrechtsberger has said—-," and you slap your head and stop. They think, "He is polite, and will not quote a German authority to us": and they think, "He will not continue his quotation; in truth, he scornfully considers it superfluous to talk of counterpoint to us poor Italians." Your Christian name is Johann?—you are Herr Johannes. Look at her well. I shall not expose you longer than ten minutes to their observation. Frown meditative; the elbow propped and two fingers in the left cheek; and walk into the room with a stoop: touch a note of the piano, leaning your ear to it as in detection of five-fifteenths of a shade of discord. Frown in trouble as of a tooth. So, when you smile, it is immense praise to them, and easy for you.'

The names of the Signor Antonio-Pericles and Herr Johannes were taken up to the maestro.

Tormented with curiosity, Luigi saw them enter the house. The face and the martial or sanguinary reputation of Captain Weisspriess were not unknown to him. 'What has he to do with this affair?' thought Luigi, and sauntered down to the captain's servant, who accepted a cigar from him, but was rendered incorruptible by ignorance of his language. He observed that the horses were fresh, and were furnished with saddle-bags as for an expedition. What expedition? To serve as escort to the carriage?—a nonsensical idea. But the discovery that an idea is nonsensical is not a satisfactory solution of a difficulty. Luigi squatted on his haunches beside the doorstep, a little under one of the lower windows of Rocco Ricci's house. Earlier than he expected, the captain and Signor Antonio came out; and as soon as the door had closed behind them, the captain exclaimed, 'I give you my hand on it, my brave Pericles. You have done me many services, but this is finest of all. She's superb. She's a nice little wild woman to tame. I shall go to the Sonnenberg immediately. I have only to tell General Pierson that his nephew is to be prevented from playing the fool, and I get leave at once, if there's no active work.'

'His nephew, Lieutenant Pierson, or Pole—hein?' interposed the Greek.

'That 's the man. He 's on the Marshal's staff. He 's engaged to theCountess Lena von Lenkenstein. She has fire enough, my Pericles.'

'The Countess Anna, you say?' The Greek stretched forward his ear, and was never so near getting it vigorously cuffed.

'Deafness is an unpardonable offence, my dear Pericles.'

Antonio-Pericles sniffed, and assented, 'It is the stupidity of the ear.'

'I said, the Countess Lena.'

'Von Lenkenstein; but I choose to be further deaf.'

'To the devil, sir. Do you pretend to be angry?' cried Weisspriess.

'The devil, sir, with your recommendation, is too black for me to visit him,' Antonio-Pericles rejoined.

'By heaven, Pericles, for less than what you allow yourself to say, I've sent men to him howling!'

They faced one another, pulling at their moustachios. Weisspriess laughed.

'You're not a fighting man, Pericles.'

The Greek nodded affably. 'One is in my way, I have him put out of my way. It is easiest.'

'Ah! easiest, is it?' Captain Weisspriess 'frowned meditative' over this remarkable statement of a system. 'Well, it certainly saves trouble. Besides, my good Pericles, none but an ass would quarrel with you. I was observing that General Pierson wants his nephew to marry the Countess Lena immediately; and if, as you tell me, this girl Belloni, who is called la Vittoria—the precious little woman!—has such power over him, it's quite as well, from the General's point of view, that she should be out of the way at Sonnenberg. I have my footing at the Duchess of Graath's. I believe she hopes that I shall some day challenge and kill her husband; and as I am supposed to have saved Major de Pyrmont's life, I am also an object of present gratitude. Do you imagine that your little brown-eyed Belloni scented one of her enemies in me?'

'I know nothing of imagination,' the Signor Antonio observed frigidly.

'Till we meet!' Captain Weisspriess kissed his fingers, half as up toward the windows, and half to the Greek. 'Save me from having to teach love to your Irma!'

He ran to join his servant.

Luigi had heard much of the conversation, as well as the last sentence.

'It shall be to la Irma if it is to anybody,' Luigi muttered.

'Let Weisspriess—he will not awake love in her—let him kindle hate, it will do,' said the Signor Antonio. 'She has seen him, and if he meets her on the route to Meran, she will think it her fascination.'

Looking at his watch and at the lighted windows, he repeated his special injunctions to Luigi. 'It is near the time. I go to sleep. I am getting old: I grow nervous. Ten-twenty in addition, you shall have, if all is done right. Your weekly pay runs on. Twenty—you shall have thirty! Thirty napoleons additional!'

Ten fingers were flashed thrice.

Luigi gave a jump. 'Padrone, they are mine.'

'Animal, that shake your belly-bag and brain-box, stand!' cried the Greek, who desired to see Luigi standing firm that he might inspire himself with confidence in his integrity. When Luigi's posture had satisfied him, he turned and went off at great strides.

'He does pay,' Luigi reflected, seeing that immense virtue in his patron. 'Yes, he pays; but what is he about? It is this question for me—"Do I serve my hand? or, Do I serve my heart?" My hand takes the money, and it is not German money. My heart gives the affection, and the signorina has my heart. She reached me that cigarette on the Motterone like the Madonna: it is never to be forgotten! I serve my heart! Now, Beppo, you may come; come quick for her. I see the carriage, and there are three stout fellows in it who could trip and muzzle you at a signal from me before you could count the letters of your father's baptismal name. Oh! but if the signorina disobeys me and comes out last!—the Signor Antonio will ask the maestro, who will say, "Yes, la Vittoria was here with me last of the two"; and I lose my ten, my twenty, my thirty napoleons.'

Luigi's chest expanded largely with a melancholy draught of air.

The carriage meantime had become visible at the head of the street, where it remained within hearing of a whistle. One of the Milanese hired vehicles drove up to the maestro's door shortly after, and Luigi cursed it. His worst fears for the future of the thirty napoleons were confirmed; the door opened and the Maestro Rocco Ricci, bareheaded and in his black silk dressing-gown, led out Irma di Karski, by some called rival to la Vittoria; a tall Slavic damsel, whose laughter was not soft and smooth, whose cheeks were bright, and whose eyes were deep in the head and dull. But she had vivacity both of lips and shoulders. The shoulders were bony; the lips were sharp and red, like winter-berries in the morning-time. Freshness was not absent from her aspect. The critical objection was that it seemed a plastered freshness and not true bloom; or rather it was a savage and a hard, not a sweet freshness. Hence perhaps the name which distinguished her la Lazzeruola (crab apple). It was a freshness that did not invite the bite; sour to Italian taste.

She was apparently in vast delight. 'There will be a perfect inundation to-morrow night from Prague and Vienna to see me even in so miserable a part as Michiella,' she said. 'Here I am supposed to be a beginner; I am no debutante there.'

'I can believe it, I can believe it,' responded Rocco, bowing for her speedy departure.

'You are not satisfied with my singing of Michiella's score! Now, tell me, kind, good, harsh old master! you think that Miss Vittoria would sing it better. So do I. And I can sing another part better. You do not know my capacities.'

'I am sure there is nothing you would not attempt,' said Rocco, bowing resignedly.

'There never was question of my courage.'

'Yes, but courage, courage! away with your courage!' Rocco was spurred by his personal grievances against her in a manner to make him forget his desire to be rid of her. 'Your courage sets you flying at once at every fioritura and bravura passage, to subdue, not to learn: not to accomplish, but to conquer it. And the ability, let me say, is not in proportion to the courage, which is probably too great to be easily equalled; but you have the opportunity to make your part celebrated to-morrow night, if, as you tell me, the house is to be packed with Viennese, and, signorina, you let your hair down.'

The hair of Irma di Karski was of singular beauty, and so dear to her that the allusion to the triumphant feature of her person passed off Rocco's irony in sugar.

'Addio! I shall astonish you before many hours have gone by,' she said; and this time they bowed together, and the maestro tripped back hurriedly, and shut his door.

Luigi's astonishment eclipsed his chagrin when he beheld the lady step from her place, bidding the driver move away as if he carried a freight, and indicating a position for him at the end of the street, with an imperative sway and deflection of her hand. Luigi heard the clear thin sound of a key dropped to her from one of the upper windows. She was quick to seize it; the door opened stealthily to her, and she passed out of sight without casting a look behind. 'That's a woman going to discover a secret, if she can,' remarked the observer; meaning that he considered the sex bad Generals, save when they have occasion to preserve themselves secret; then they look behind them carefully enough. The situation was one of stringent torment to a professional and natural spy. Luigi lost count of minutes in his irritation at the mystery, which he took as a personal offence. Some suspicion or wariness existed in the lighted room, for the maestro threw up a window, and inspected the street to right and left. Apparently satisfied he withdrew his head, and the window was closed.

In a little while Vittoria's voice rose audible out of the stillness, though she restrained its volume.

Its effect upon Luigi was to make him protest to her, whimpering with pathos as if she heard and must be melted: 'Signorina! signorina, most dear! for charity's sake! I am one of you; I am a patriot. Every man to his trade, but my heart is all with you.' And so on, louder by fits, in a running murmur, like one having his conscience ransacked, from which he was diverted by a side-thought of Irma di Karski, la Lazzeruola, listening, taking poison in at her ears; for Luigi had no hesitation in ascribing her behaviour to jealousy. 'Does not that note drive through your bosom, excellent lady? I can fancy the tremble going all down your legs. You are poisoned with honey. How you hate it! If you only had a dagger!'

Vittoria sang but for a short space. Simultaneously with the cessation of her song Ammiani reached the door, but had scarcely taken his stand there when, catching sight of Luigi, he crossed the street, and recognizing him, questioned him sternly as to his business opposite the maestro's house. Luigi pointed to a female figure emerging. 'See! take her home,' he said. Ammiani released him and crossed back hurriedly, when, smiting his forehead, Luigi cried in despair, 'Thirty napoleons and my professional reputation lost!' He blew a whistle; the carriage dashed down from the head of the street. While Ammiani was following the swiftly-stepping figure in wonderment (knowing it could not be Vittoria, yet supposing it must be, without any clear aim of his wits), the carriage drew up a little in advance of her; three men—men of bulk and sinew jumped from it; one threw himself upon Ammiani, the others grasped the affrighted lady, tightening a veil over her face, and the carriage-door shut sharp upon her. Ammiani's assailant then fell away: Luigi flung himself on the box and shouted, 'The signorina is behind you!' And Ammiani beheld Vittoria standing in alarm, too joyful to know that it was she. In the spasm of joy he kissed her hands. Before they could intercommunicate intelligibly the carriage was out of their sight, going at a gallop along the eastern strada of the circumvallation of the city.

Ammiani hurried Vittoria out of the street to make safety sure. 'Home,' she said, ashamed of her excitement, and not daring to speak more words, lest the heart in her throat should betray itself. He saw what the fright had done for her. Perhaps also he guessed that she was trying to conceal her fancied cowardice from him. 'I have kissed her hands,' he thought, and the memory of it was a song of tenderness in his blood by the way.

Vittoria's dwelling-place was near the Duomo, in a narrow thoroughfare leading from the Duomo to the Piazza of La Scala, where a confectioner of local fame conferred upon the happier members of the population most piquant bocconi and tartlets, and offered by placard to give an emotion to the nobility, the literati, and the epicures of Milan, and to all foreigners, if the aforesaid would adventure upon a trial of his art. Meanwhile he let lodgings. It was in the house of this famous confectioner Zotti that Vittoria and her mother had lived after leaving England for Italy. As Vittoria came under the fretted shadow of the cathedral, she perceived her mother standing with Zotti at the house-door, though the night was far advanced. She laughed, and walked less hurriedly. Ammiani now asked her if she had been alarmed. 'Not alarmed,' she said, 'but a little more nervous than I thought I should be.'

He was spared from putting any further question by her telling him that Luigi, the Motterone spy, had in all probability done her a service in turning one or other f the machinations of the Signor Antonio. 'My madman,' she called this latter. 'He has got his Irma instead of me. We shall have to supply her place tomorrow; she is travelling rapidly, and on my behalf! I think, Signor Carlo, you would do well by going to the maestro when you leave me, and telling him that Irma has been caught into the skies. Say, "Jealous that earth should possess such overpowering loveliness," or "Attracted in spite of themselves by that combination of genius and beauty which is found united nowhere but in Irma, the spirits of heaven determined to rob earth of her Lazzeruola." Only tell it to him seriously, for my dear Rocco will have to work with one of the singers all day, and I ought to be at hand by them to help her, if I dared stir out. What do you think?'

Ammiani pronounced his opinion that it would be perilous for her to go abroad.

'I shall in truth, I fear, have a difficulty in getting to La Scala unseen,' she said; 'except that we are cunning people in our house. We not only practise singing and invent wonderful confectionery, but we do conjuring tricks. We profess to be able to deceive anybody whom we please.'

'Do the dupes enlist in a regiment?' said Ammiani, with an intonation that professed his readiness to serve as a recruit. His humour striking with hers, they smiled together in the bright fashion of young people who can lose themselves in a ray of fancy at any season.

Vittoria heard her mother's wailful voice. 'Twenty gnats in one,' she said.

Ammiani whispered quickly to know whether she had decided for the morrow.She nodded, and ran up to her mother, who cried:

'At this hour! And Beppo has been here after you, and he told me I wrote for him, in Italian, when not a word can I put to paper: I wouldn't!—and you are threatened by dreadful dangers, he declares. His behaviour was mad; they are all mad over in this country, I believe. I have put the last stitch to your dress. There is a letter or two upstairs for you. Always letters!'

'My dear good Zotti,' Vittoria turned to the artist in condiments, 'you must insist upon my mother going to bed at her proper time when I am out.'

'Signorina,' rejoined Zotti, a fat little round-headed man, with vivacious starting brown eyes, 'I have only to tell her to do a thing—I pull a dog by the collar; be it said with reverence.'

'However, I am very glad to see you both such good friends.'

'Yes, signorina, we are good friends till we quarrel again. I regret to observe to you that the respectable lady is incurably suspicious. Of me—Zotti! Mother of heaven!'

'It is you that are suspicious of me, sir,' retorted madame. 'Of me, of all persons! It's "tell me this, tell me that," all day with you; and because I can't answer, you are angry.'

'Behold! the signora speaks English; we have quarrelled again,' saidZotti.

'My mother thinks him a perfect web of plots,' Vittoria explained the case between them, laughing, to Ammiani; 'and Zotti is persuaded that she is an inveterate schemer. They are both entirely innocent, only they are both excessively timid. Out of that it grows.'

The pair dramatized her outline on the instant:

'"Did I not see him speak to an English lady, and he will not tell me a word about it, though she's my own countrywoman?"'

'"Is it not true that she received two letters this afternoon, and still does she pretend to be ignorant of what is going on?"'

'Happily,' said Vittoria, 'my mother is not a widow, or these quarrels might some day end in a fearful reconciliation.'

'My child,' her mother whimpered, 'you know what these autumn nights are in this country; as sure as you live, Emilia, you will catch cold, and then you're like a shop with shutters up for the dead.'

At the same time Zotti whispered: 'Signorina, I have kept the minestra hot for your supper; come in, come in. And, little things, little dainty bits!—do you live in Zotti's house for nothing? Sweetest delicacies that make the tongue run a stream!—just notions of a taste—the palate smacks and forgets; the soul seizes and remembers!'

'Oh, such seductions!' Vittoria exclaimed.

'It is,' Zotti pursued his idea, with fingers picturesquely twirling in a spider-like distension; 'it is like the damned, and they have but a crumb of a chance of Paradise, and down swoops St. Peter and has them in the gates fast! You are worthy of all that a man can do for you, signorina. Let him study, let him work, let him invent,—you are worthy of all.'

'I hope I am not too hungry to discriminate! Zotti I see Monte Rosa.'

'Signorina, you are pleased to say so when you are famishing. It is because—' the enthusiastic confectioner looked deep and oblique, as one who combined a remarkable subtlety of insight with profound reflection; 'it is because the lighter you get the higher you mount; up like an eagle of the peaks! But we'll give that hungry fellow a fall. A dish of hot minestra shoots him dead. Then, a tart of pistachios and chocolate and cream—and my head to him who shall reveal to me the flavouring!'

'When I wake in the morning, I shall have lived a month or two in Arabia,Zotti. Tell me no more; I will come in,' said Vittoria.

'Then, signorina, a little crisp filbert—biscuit—a composition! You crack it, and a surprise! And then, and then my dish; Zotti's dish, that is not yet christened. Signorina, let Italy rise first; the great inventor of the dish winked and nodded temperately. 'Let her rise. A battle or a treaty will do. I have two or three original conceptions, compositions, that only wait for some brilliant feat of arms, or a diplomatic triumph, and I send them forth baptized.'

Vittoria threw large eyes upon Ammiani, and set the underlids humorously quivering. She kissed her fingers: 'Addio; a rivederla.' He bowed formally: he was startled to find the golden thread of their companionship cut with such cruel abruptness. But it was cut; the door had closed on her. The moment it had closed she passed into his imagination. By what charm had she allayed the fever of his anxiety? Her naturalness had perforce given him assurance that peace must surround one in whom it shone so steadily, and smiling at the thought of Zotti's repast and her twinkle of subdued humour, he walked away comforted; which, for a lover in the season of peril means exalted, as in a sudden conflagration of the dry stock of his intelligence. 'She must have some great faith in her heart,' he thought, no longer attributing his exclusion from it to a lover's rivalry, which will show that more than imagination was on fire within him. For when the soul of a youth can be heated above common heat, the vices of passion shrivel up and aid the purer flame. It was well for Ammiani that he did perceive (dimly though it was perceived) the force of idealistic inspiration by which Vittoria was supported. He saw it at this one moment, and it struck a light to light him in many subsequent perplexities; it was something he had never seen before. He had read Tuscan poetry to her in old Agostino's rooms; he had spoken of secret preparations for the revolt; he had declaimed upon Italy,—the poetry was good though the declamation may have been bad,—but she had always been singularly irresponsive, with a practical turn for ciphers. A quick reckoning, a sharp display of figures in Italy's cause, kindled her cheeks and took her breath. Ammiani now understood that there lay an unspoken depth in her, distinct from her visible nature.

He had first an interview with Rocco Ricci, whom he prepared to replaceIrma.

His way was then to the office of his Journal, where he expected to be greeted by two members of the Polizia, who would desire him to march before the central bureau, and exhibit proofs of articles and the items of news for inspection, for correction haply, and possibly for approval. There is a partial delight in the contemplated submission to an act of servitude for the last time. Ammiani stepped in with combative gaiety, but his stiff glance encountered no enemy. This astonished him. He turned back into the street and meditated. The Pope's Mouth might, he thought, hold the key to the riddle. It is not always most comfortable for a conspirator to find himself unsuspected: he reads the blank significantly. It looked ill that the authorities should allow anything whatsoever to be printed on such a morrow: especially ill, if they were on the alert. The neighbourhood by the Pope's Mouth was desolate under dark starlight. Ammiani got his fingers into the opening behind the rubbish of brick, and tore them on six teeth of a saw that had been fixed therein. Those teeth were as voluble to him as loud tongues. The Mouth was empty of any shred of paper. They meant that the enemy was ready to bite, and that the conspiracy had ceased to be active. He perceived that a stripped ivy-twig, with the leaves scattered around it, stretched at his feet. That was another and corroborative sign, clearer to him than printed capitals. The reading of it declared that the Revolt had collapsed. He wound and unwound his handkerchief about his fingers mechanically: great curses were in his throat. 'I would start for South America at dawn, but for her!' he said. The country of Bolivar still had its attractions for Italian youth. For a certain space Ammiani's soul was black with passion. He was the son of that fiery Paolo Ammiani who had cast his glove at Eugene's feet, and bade the viceroy deliver it to his French master. (The General was preparing to break his sword on his knee when Eugene rushed up to him and kissed him.) Carlo was of this blood. Englishmen will hardly forgive him for having tears in his eyes, but Italians follow the Greek classical prescription for the emotions, while we take example by the Roman. There is no sneer due from us. He sobbed. It seemed that a country was lost.


Back to IndexNext