FOOTNOTES:

FOOTNOTES:[28]See the "Memoirs of a Revolutionist."[29]See the "Russian Bastille" by Simon O. Pollock in the International Socialist Review, March 1907.[30]If anyone cares to know to what sexual depravities royal ladies can descend, let him read what Dr. W. W. Sanger says about Empress Elizabeth and the two Catherines in his valuable "History of Prostitution." The number of lovers they caressed was surpassed only by the number of thinkers they tortured. The first-named had a reputation for humaneness. Does this mean that during her reign no one was exiled? No, it means that during her reign only 80,000 of her subjects were knouted and deported to Siberia.[31]Prophetically named "The Misfortune of Having Brains." (Gore ot Uma).[32]For a brief but sympathetic sketch of Chernishevsky by one who knew him personally, see the "Russian Revolt" by Edmund Noble. It contains this sentence: "Such was the cost of trying to be a Cobden or a Bright in Russia!"

[28]See the "Memoirs of a Revolutionist."

[28]See the "Memoirs of a Revolutionist."

[29]See the "Russian Bastille" by Simon O. Pollock in the International Socialist Review, March 1907.

[29]See the "Russian Bastille" by Simon O. Pollock in the International Socialist Review, March 1907.

[30]If anyone cares to know to what sexual depravities royal ladies can descend, let him read what Dr. W. W. Sanger says about Empress Elizabeth and the two Catherines in his valuable "History of Prostitution." The number of lovers they caressed was surpassed only by the number of thinkers they tortured. The first-named had a reputation for humaneness. Does this mean that during her reign no one was exiled? No, it means that during her reign only 80,000 of her subjects were knouted and deported to Siberia.

[30]If anyone cares to know to what sexual depravities royal ladies can descend, let him read what Dr. W. W. Sanger says about Empress Elizabeth and the two Catherines in his valuable "History of Prostitution." The number of lovers they caressed was surpassed only by the number of thinkers they tortured. The first-named had a reputation for humaneness. Does this mean that during her reign no one was exiled? No, it means that during her reign only 80,000 of her subjects were knouted and deported to Siberia.

[31]Prophetically named "The Misfortune of Having Brains." (Gore ot Uma).

[31]Prophetically named "The Misfortune of Having Brains." (Gore ot Uma).

[32]For a brief but sympathetic sketch of Chernishevsky by one who knew him personally, see the "Russian Revolt" by Edmund Noble. It contains this sentence: "Such was the cost of trying to be a Cobden or a Bright in Russia!"

[32]For a brief but sympathetic sketch of Chernishevsky by one who knew him personally, see the "Russian Revolt" by Edmund Noble. It contains this sentence: "Such was the cost of trying to be a Cobden or a Bright in Russia!"

The worst is, that the gendarmes cannot live without political plots; if they have none to deal with in reality, they must invent some; otherwise they run the risk of seeing their budget diminished for the next year. This is the reason why alarming reports as to future political attempts circulate as a rule a few weeks and even months before the renewal of the special budget serving to pay this sort of people.—Maxim Kovalevsky:Russian Political Institutions.

The worst is, that the gendarmes cannot live without political plots; if they have none to deal with in reality, they must invent some; otherwise they run the risk of seeing their budget diminished for the next year. This is the reason why alarming reports as to future political attempts circulate as a rule a few weeks and even months before the renewal of the special budget serving to pay this sort of people.—Maxim Kovalevsky:Russian Political Institutions.

So time crept on with crippled feet, halting and limping on its broken crutches, held back by heavy ball and clanking chain. Thru the five feet of granite the sun could not penetrate, but grief came in thru the mortar. No oxygen passed the Judas, but with noisy wings sorrow flew in the embrasure. The oaken doors held freedom out, but sadness passed the bars of iron.

A great blow came to Kropotkin. He heard news which sickened him. Life lost its meaning. His stool remained unused in the corner.[33]All the day long, andduring the endless hours of night, he wandered up and down his cell like a dazed animal. Friendly faces could not see him, but distress was his warder, and despair became his familiar visitor. He had learnt of the arrest of his brother Alexander[34]—the Sasha for whom he had saved the tiny tea-cakes.

The history of Peter Kropotkin can never be written and the name of Alexander left out. Tho only a year older, Sasha was in advance of him intellectually. This alone shows what a remarkable child he was, for Peter also was precocious: at twelve he dropped his title of prince, signing himself merely P. Kropotkin; at fourteen he wrote articles in favor of a constitution; and while still at school, he became the author of a text-book on physics which was printed for the use of his class-mates.

But more than anyone else, it was Sasha who opened unknown vistas to him, who stimulated his mind, who guided his studies, and directed his reading.

"What happiness," wrote Kropotkin many years later, "it was for me to have such a brother! To him I owe the best part of my development."

However, we soon forget Sasha's abilities—great as they were—in the contemplation of his white soul, of his spotless character, of his open heart, of his affectionate and exceptional personality.

When he grew to manhood, he departed from Russia. His spirit was too lofty to exist in this blood-soaked hell of ghoulish czars. He needed freedom like the eagle needs the mountain crag. Had he shared his brother's views, he would have remained to work and die for the Cause. But as it was his opinion that a popular uprising was an impossibility, he could take no part in political agitation, and he went to Switzerland with wife and child. Here his great scientific work assumed monumental proportions; it was to be a nineteenth century counterpart of the renownedTableau de la Natureof the Encyclopædists. He labored in love, for science was to him what it was to Darwin.

Then he heard of Kropotkin's arrest. In a twinkling he left everything. He re-entered the gore-dripping cave of theBloody Bear. For his loved brother's sake he breathed again the murderous miasma. Once more he walked in that cursed country where the nagaika of the cossack beats freedom to death.

Better than anyone else, he knew that if Kropotkin could not write, he would die. The Geographical Society and the Academy of Sciences wished the prisoner to finish a volume on the glacial period, and using this as a support, Sasha petitioned the authorities to allow his brother resume work. He made every scholar in the capital miserable, and plagued every scientific association until they agreed to support his application.

The fruit of this labor was that the governor entered Kropotkin's cell bearing precious gifts. It would take an Ippolit Mishkin in his most eloquent moment to describe the captive's unfathomable joy when he felt the paper beneath his palm and clutched in his hungry fingers, an inked pen!

In the presence of gendarmes, the brothers were permitted to see each other.[35]Sasha was much agitated. He hated the very sight of the uniforms of the executioners, and was too frank to keep hisfeelings to himself. Kropotkin was happy to see his honest face, his eyes full of love, and yet he wished him as far away as Zurich, for he knew that tho Sasha now came to the Third Section by day of his own free will, the time would come when he would be brought there by night under the escort of blue-garbed gendarmes.

Kropotkin was right. Sasha wrote a letter to his friend, the famous refugee and profound thinker, P. L. Lavrov, in which he mentioned his fears that his brother will fall ill in his armored chamber.

The Third Section intercepted the letter and arrested the writer. This was the story which leaked into Kropotkin's cell and broke him down.

There is a touching little poem by Nora Perry about two attractive young ladies who come home after the ball. It is late, and they sit on the bed in their pretty nightgowns, stockingless, slipperless, combing their beautiful hair. Their dresses and flowers and ribbons are scattered over the room. They talk of the evening's revel, and laugh idly at the waltz and merry quadrille. Yet the hearts of these girls are not quite as light as their lips, for they both

Nicholas Chaykovsky The Father of the Russian Revolution.

Before the Search"—By Kolinichenko

A Russian student burning his papers.

love one man and they fall asleep dreaming of him—his face shines out like a star. Here the poetess leans over the alluring sleepers and whispers if they could but peep into the future, they would not be jealous of each other, for ere another year rolls by, one will be ready for bridal and the other for burial. The eyes of one will sparkle among her jewels; her cheeks will blush thru her curls, but the other will be in that cabalistic country where there is neither wish nor want.

Yet is it not well that we cannot lift the mysterious veil and peer behind the darksome curtain? Otherwise would not we see future tragedies that would rob us of all strength to live thru the present?

Certain it is that had Kropotkin guessed the fate that was to befall Sasha, he would soon have left the fortress—carried out.

It may be a mooted point as to whether cossacks or gendarmes have been more successful in violating women, but all will agree that the former are pre-eminent in sabering students, while the latter receive the palm when it comes to searching houses. When half a dozen of them, accompanied by an officer,[36]burst into Sasha'sflat after midnight, on Christmas eve, they excelled themselves. Against Alexander Kropotkin there was no accusation except that he had written a personal letter to a personal friend. Yet the Third Section kept him a prisoner for several months.

At this time his charming child, whom illness rendered still more affectionate and intelligent, was dying from consumption. It was not Sasha's nature to ask favors from his enemies, but when Death beckons with its bony finger, one cannot be proud. So Sasha asked permission to see his son for the last time. The request was refused. He begged to be allowed to go home for one hour, promising on his word of honor to return. The request was refused. Then the high-souled man cast his spirit in the dust before them and implored to be taken there in chains, and guarded by gendarmes. The request was refused.

The child died; the mother went half madwith grief; Sasha was told he would be transported to one of the loneliest towns in farthest Siberia; that he would travel in a cart between two gendarmes; that his wife could not go with him, but might follow later.

A year passed, and Sasha remained in exile. Another year, and he was still in Siberia. His sister Helene, without asking anyone, wrote a petition to the czar. She gave it to her cousin Dmitri Kropotkin, an unfeeling scoundrel who was afterwards killed by the revolutionist Goldenberg. At this time he was governor-general of Kharkoff, aide-de-camp of the emperor, and a favorite of the court. Heartless as he was, he thought it unjust for a non-political to be exiled so long, and he handed the petition personally to Alexander II., adding words of his own in support of it. Romanoff took the document and wrote upon it:

"Let him remain there."[37]

Ten years later. Sasha was still in bleak Siberia, cut off from his scientific work, severed from the intellectual world. A gloomy night—the wolves howled and Sasha lived. But these things could not go on forever. A silent night—the wail of the wolf ceased, and the soul of Sasha escaped.[38]Helene wrote no petitions to Death, but it was Death that liberated him.

FOOTNOTES:[33]Determining to preserve his physical vigor, Kropotkin mapped out for himself a course in gymnastics. Among other feats, he made excellent if undignified use of his weighty oak stool. He balanced it on his nose and lifted it with his teeth; he put it on the end of his foot and raised it at right angles to his body; he turned it on its edges and twirled it like a wheel; he tossed it from one hand to the other, faster and faster; and he hurled it between, under, and across his legs.[34]That is, his arrest in 1875; for Alexander Kropotkin had previously been arrested and thrown into prison in 1858, for reading Emerson's essay on "Self-Reliance," which was loaned to him by a university professor. For a portrait and his noble behavior on this occasion, see George Kennan's world-known "Siberia and the Exile System."[35]See Kropotkin's "Memoirs of a Revolutionist."[36]"There is not depicted in Russian literature a single type of officer which inspires sympathy or commands respect."... "Each of these young officers knows a string of such anecdotes all relating to the same topic. Here we have a tipsy cornet who rushes among a crowd of Jews and scatters them with drawn saber. A sublieutenant sabers a student who had inadvertently jogged his elbow. An officer shoots dead a civilian who had ventured the remark that a gentleman never addressed ladies to whom he had not been introduced."—G. Savitchin La Revue.[37]This is a typical drop in the ocean of his extreme cruelty.—Among those who contributed to my "Symposium on Humanitarians," (see August 1908 issue of the Medico-Pharmaceutical Critic and Guide), was the distinguished ex-ambassador to Germany and Russia, Andrew D. White, Ph.D., L.H.D., LL.D. He mentioned as one of his favorites, Alexander II. Naturally I could not understand such a barbaric choice. A little later, this eminent former President and Professor of Cornell University published his "Autobiography," and I found he was the apologist, admirer and friend of Pobedonostzeff! He speaks as highly of this relentless persecutor as of Leo Tolstoy! I deserve to have my face slapped for expecting Truth and Right from an official personage![38]He committed suicide by shooting himself.

[33]Determining to preserve his physical vigor, Kropotkin mapped out for himself a course in gymnastics. Among other feats, he made excellent if undignified use of his weighty oak stool. He balanced it on his nose and lifted it with his teeth; he put it on the end of his foot and raised it at right angles to his body; he turned it on its edges and twirled it like a wheel; he tossed it from one hand to the other, faster and faster; and he hurled it between, under, and across his legs.

[33]Determining to preserve his physical vigor, Kropotkin mapped out for himself a course in gymnastics. Among other feats, he made excellent if undignified use of his weighty oak stool. He balanced it on his nose and lifted it with his teeth; he put it on the end of his foot and raised it at right angles to his body; he turned it on its edges and twirled it like a wheel; he tossed it from one hand to the other, faster and faster; and he hurled it between, under, and across his legs.

[34]That is, his arrest in 1875; for Alexander Kropotkin had previously been arrested and thrown into prison in 1858, for reading Emerson's essay on "Self-Reliance," which was loaned to him by a university professor. For a portrait and his noble behavior on this occasion, see George Kennan's world-known "Siberia and the Exile System."

[34]That is, his arrest in 1875; for Alexander Kropotkin had previously been arrested and thrown into prison in 1858, for reading Emerson's essay on "Self-Reliance," which was loaned to him by a university professor. For a portrait and his noble behavior on this occasion, see George Kennan's world-known "Siberia and the Exile System."

[35]See Kropotkin's "Memoirs of a Revolutionist."

[35]See Kropotkin's "Memoirs of a Revolutionist."

[36]"There is not depicted in Russian literature a single type of officer which inspires sympathy or commands respect."... "Each of these young officers knows a string of such anecdotes all relating to the same topic. Here we have a tipsy cornet who rushes among a crowd of Jews and scatters them with drawn saber. A sublieutenant sabers a student who had inadvertently jogged his elbow. An officer shoots dead a civilian who had ventured the remark that a gentleman never addressed ladies to whom he had not been introduced."—G. Savitchin La Revue.

[36]"There is not depicted in Russian literature a single type of officer which inspires sympathy or commands respect."... "Each of these young officers knows a string of such anecdotes all relating to the same topic. Here we have a tipsy cornet who rushes among a crowd of Jews and scatters them with drawn saber. A sublieutenant sabers a student who had inadvertently jogged his elbow. An officer shoots dead a civilian who had ventured the remark that a gentleman never addressed ladies to whom he had not been introduced."—G. Savitchin La Revue.

[37]This is a typical drop in the ocean of his extreme cruelty.—Among those who contributed to my "Symposium on Humanitarians," (see August 1908 issue of the Medico-Pharmaceutical Critic and Guide), was the distinguished ex-ambassador to Germany and Russia, Andrew D. White, Ph.D., L.H.D., LL.D. He mentioned as one of his favorites, Alexander II. Naturally I could not understand such a barbaric choice. A little later, this eminent former President and Professor of Cornell University published his "Autobiography," and I found he was the apologist, admirer and friend of Pobedonostzeff! He speaks as highly of this relentless persecutor as of Leo Tolstoy! I deserve to have my face slapped for expecting Truth and Right from an official personage!

[37]This is a typical drop in the ocean of his extreme cruelty.—Among those who contributed to my "Symposium on Humanitarians," (see August 1908 issue of the Medico-Pharmaceutical Critic and Guide), was the distinguished ex-ambassador to Germany and Russia, Andrew D. White, Ph.D., L.H.D., LL.D. He mentioned as one of his favorites, Alexander II. Naturally I could not understand such a barbaric choice. A little later, this eminent former President and Professor of Cornell University published his "Autobiography," and I found he was the apologist, admirer and friend of Pobedonostzeff! He speaks as highly of this relentless persecutor as of Leo Tolstoy! I deserve to have my face slapped for expecting Truth and Right from an official personage!

[38]He committed suicide by shooting himself.

[38]He committed suicide by shooting himself.

The autumn night is dark as the crime of the traitor. But darker still, piercing the mist like a gloomy vision, stands—the prison. The sentinels are striding idly around, and in the deepness of the night is heard their groanlike melancholy "Lis-ten!" Tho the walls of the barrier are strong, tho the iron locks are unbreakable, tho the eyes of the gaolers are keen, and everywhere are shining bayonets, still the prison is not a morgue. Thou sentinel, be not negligent, trust not the darkness, be careful, Lis-ten!...Mikhailov.

The autumn night is dark as the crime of the traitor. But darker still, piercing the mist like a gloomy vision, stands—the prison. The sentinels are striding idly around, and in the deepness of the night is heard their groanlike melancholy "Lis-ten!" Tho the walls of the barrier are strong, tho the iron locks are unbreakable, tho the eyes of the gaolers are keen, and everywhere are shining bayonets, still the prison is not a morgue. Thou sentinel, be not negligent, trust not the darkness, be careful, Lis-ten!...Mikhailov.

The plague of the prisons was upon Kropotkin—he was sick with scurvy[39]and dying from insufficient oxidation of the blood. The wretches who lifted the shutter of the Judas and spied upon him, believed he wouldsoon change his silent casemate for a silent coffin.

His relatives heard about his condition, and their alarm was great. His sister Helene tried to obtain his release on bail, but the procureur turned himself like a golden pheasant and said with a sinister smile, "If you bring me a doctor's certificate that he will die in ten days, I will release him." The girl fell in a chair and sobbed aloud. Shubin smiled again, for like Gorky's Tchizhik inOrloff and his Wife, he was fond of gratuitous entertainments.

But a prince is not a peasant, and Kropotkin was examined by a thoroly competent physician who ordered his transfer to the military hospital (where politicals were sent when it was thought they would soon require an undertaker).

Kropotkin improved at once. With a full chest he breathed the blest air which he had missed so long. The rays of the sun warmed him, and the scent of flowers gladdened his life. The immense window of his spacious room may have been grated, but it was never closed. He sat there all day gazing at the rows of trees. Later he was taken out for an hour's walk in theprison yard—large, and full of sweet growing grass. The first moment he entered it, he stopped on the doorstep unable to move. Before him was a gate, and it was open! He tried not to look at it, yet stared at it all the time.

The desire of the moth for the flame, the attraction of steel for loadstone, the bond between chlorine and hydrogen, the affinity of kalium for the halogens—what are these compared to the passion of a prisoner for an open gate?

Kropotkin trembled as if in a fever. From head to foot his body shook, while the heart leaped and his pulses throbbed. He soon managed to let his Circle know how near he was to liberty, and immediately the comrades determined to aid him in escaping. Plans and plots were devised and disposed of, till Kropotkin feared all would be too late. He violated the rules of hygiene, hoping to keep in bad health, for he knew his walks would be stopped as soon as the doctor pronounced him well. Alas! in spite of all his efforts, his weight increased, his eyes brightened, his complexion cleared, his digestion improved. All symptoms of scurvy left him,—the livid spots under the skin and the oozy spongy gums disappeared.

At last all was ready. The revolutionists were sentimental, and decided the escape should occur June 29th, Old Style, for this is the day of Peter and Paul. It was arranged that Kropotkin's signal that all was well should be the taking off of his hat, and if all were right outside, the comrades would send up a red toy balloon. The day of the "saints" came. At the usual time—four o'clock—Kropotkin was brought out for his walk. He took off his hat, and waited for the little balloon. But in the air no red ball arose, and at the end of an awful hour, he returned to his cell—sick, crushed and broken.

A peculiar thing had happened. Usually hundreds of balloons could be bought near the Gostinoi Dvor. Yet that day not a red one was seen—only blue and white ones were there. Later one was discovered in the possession of a child, but it was damaged and could not ascend. The comrades rushed into an optician's shop, bought an apparatus for making hydrogen, and filled the rubber with the gas. Had they pumped it full of fluorine, the result would not have been worse. No inflation occurred, and the unexpanded balloon did not fly—but time did. The comrades grew worried. Thena lady attached the useless toy to her umbrella, and holding it above her head walked along the prison wall. But Kropotkin saw nothing because the wall was high and the lady was short.

The next day, at two, another lady came to the prison, bringing Kropotkin a watch. Not dreaming that a pocket time-piece could contain anything dangerous, the authorities passed it along without examination. Kropotkin did not look at the hour, but pulled off the lid, and found a tiny cipher note containing a new plan. (Had one of the officials performed this operation the lady's life would have been forfeited.)

This time the comrades rented the bungalow opposite the hospital. A musician was there ready to play on his violin if all were well. For a mile around every cab had been hired to render pursuit difficult. But what was to be done with the soldier who was posted at the gate and who could easily prevent Kropotkin from gaining the street, by merely stepping in front of him with lowered bayonet? Ah, the comrades, like Chitchikoff in Gogol'sDead Souls, had an idea. This soldier had once worked in the laboratory of the hospital, andtherefore they appointed one of their number to divert his attention by a discussion on microscopes.

At four o'clock Kropotkin was escorted to the yard. He waited a moment, wiped his brow as if it were hot, and took off his hat. From the little gray house a violin sounded. The tones fell sweetly on Kropotkin's ears. He moved toward the gate intending to run in a moment. Suddenly—the music ceased. His heart hurt. Something writhed. One painful minute passed ... Two ... Three ... Four ... Five ... Ten minutes ... No music ... A quarter of an hour.... Some heavily loaded carts entered the gate, and Kropotkin understood the cause of the interruption.

Immediately the violin trilled. Kropotkin listened with interest. The musician was talented, and performed with much feeling. You felt that if three of the strings broke, like Paganini he would still make ravishing music on the fourth. Moreover his technique was perfect. He was playing a mazurka from Kontsky—wild, eager, thrilling,—a mad mazurka. It attracted Kropotkin like a magnet. It pulled him to the end of the footpath. He trembled lest it should stop again, but the intoxicatedsounds floated over the prison yard, louder and louder, with ever-increasing passion and freedom.

Kropotkin glanced at the sentry. This hero followed a line parallel to his, but five paces nearer the gate. He was supposed to walk directly behind the prisoner, but as Kropotkin always crawled feebly along at a snail's pace, the able-bodied sentry who was too vigorous to creep, hit upon the above device.

Five paces nearer the gate—that was bad. But the sentry was only a sentry, while Peter Kropotkin was a mathematician and a psychologist. He calculated that if he began to run, the soldier instead of heading directly for the gate to cut off his escape, would obey his natural instinct and endeavor to seize him as quickly as possible. He would thus describe two sides of a triangle, of which Kropotkin would describe the third alone.

Fortissimo—how loudly that violin played! Kropotkin ran!

No sooner had he taken a few steps than some peasants who were piling wood, shouted, "He runs! Stop him"! It was for the people that Kropotkin was in prison; it was for them that he descended fromhis high estate; it was for them that he was ready to die at any moment. But the blocks with the slanted brows did not understand. At night when they lay on their rotting straw, they thanked the good gods for sending them such good masters. Now they called out, "Stop him! Stop him!"[40]

When Kropotkin heard that cry, he fled with a speed equal to Commandant Masyukov's, when Madame Sigida struck him. Already the sentry—doing just what Kropotkin expected him to do—was at his heels. Three soldiers who were sitting on the doorstep, followed. The athletic sentinel was so confident he could outrun the invalid that he did not fire, but flung his rifle forward, trying to give the fleeing patient a bayonet-blow in the back. But it is never safe to take chances with even a sick runner, when he is sprinting for his life.

"Did you ever see what a big tail that louse has under the microscope?" asked the scientific comrade of the soldier at the gate.

"What, man! A tail? Why, man, you're crazy!"

"That's right. It has a tail as long as that."

"Come man, none of your tales now. Do you take me for a fool? I know a thing or two about the microscope myself."

"But I tell you it has. I aught to know better. That's the very first thing I saw under the microscope."

At this moment Kropotkin ran past them unnoticed, and tho usually much interested in convex lenses, took absolutely no part in the animated argument.

On gaining the street he was dumfounded to see that the huge man who occupied the carriage wore a military cap. The unhappy thought came to him that he had been betrayed. But on running nearer he saw it was a friend.

"Jump in! Jump in!" cried this modern Mikoula Selaninovich in a terrible voice, calling him a vile name. Leaning over to the coachman, he shoved a revolver in his face, screaming, "Gallop! Gallop! I will kill you, you——!!" using language abusive enuf to have made every foul-mouthed cossack in the cavalry stare in mute admiration.

Springing into the air from a forefoot, thebeautiful horse—a famous trotter named Barbar—flew along as if it were shod not with steel but with wings. When the cause of Revolution is triumphant, this flying quadruped should receive a statue of purest gold, for two years later it rendered another magnificent service to the movement by bearing to safety the Nihilist Stepniak, after he helped assassinate the monstrous Mezentsov—murderer of many.[41]

Like lightning it leapt thru a narrow lane; they entered the immense Nevsky Prospect; they turned into a side-street; Kropotkin ran up a stair-case; the smiling comrade-coachman drove away. At the top of the steps waiting with painful anxiety was his sister-in-law. Physiologists claim it is impossible to do two things at one instant, but Kropotkin says that when he fell intoher arms, she laughed and cried at once, and at the same time bade him change his clothes and crop his beard. Ten minutes later, he and his muscular Mikoula left the house, and took a cab. About an hour after, the house was searched, but as Kropotkin was not there, and it was necessary to arrest someone, the police took his sister and his sister-in-law.

Kropotkin was puzzled where to spend the time till evening, but his big friend knew. He called out to the cabman, "To Donon!" which has the same significance in Saint Petersburg that Delmonico has in New York, or Cecil in London, or Doree in Paris, or Bristol in Berlin, or Sacher in Vienna.

The decision was wise, for the police searched the dirty slums, but not the swell West End. So Kropotkin, dressed in an elegant costume, entered the aristocratic restaurant, and as he walks thru the halls flooded with light and crowded with guests, let us fill the biggest bumper with the richest wine, and quaff congratulations to the noblest prince that was ever imprisoned—and escaped.

Then softly let us retreat on tiptoe, and glance at his products for the bookshelf.

FOOTNOTES:[39]For a description of this disease, see Professor Osler's "Principles and Practise of Medicine."——"In parts of Russia scurvy is endemic, at certain seasons reaching epidemic proportions; and the leading authorities upon the disorder, now in that country, are almost unanimous, according to Hoffmann, in regarding it as infectious."——This reference to a physician reminds me of an interesting little book which has just appeared, "Glimpses of Medical Europe," by Dr. Ralph L. Thompson. Writing of Russia he says, "In St. Petersburg are fine parks and theatres and comfortable hotels in abundance. But despite it all there is an odd feeling of oppression that strikes one the moment he lands on Russian soil, and one doesn't breathe freely till he is out of it all."... "Personally I wouldn't mind foregoing health, friends and money, to fame; but if it came to a question of living in Russia, I would choose to die unknown."[40]For a work dealing with revolutionary workmen and peasants, see "Mother," by Maxim Gorky. See also the admirable "Russia's Message" by William English Walling. This book is illustrated with magnificent photographs, including the latest one of Kropotkin.[41]The Russian Revolutionists are too modest. Stepniak in "Underground Russia," finds it necessary to mention that Mezentsov was stabbed to death in the streets of Saint Petersburg in full daylight, but he does not tell the reader that he himself was the author of the glorious deed. To find this out, we must go to another work; for instance, Konni Zilliacus's "Russian Revolutionary Movement," or Leo Deutsch's "Sixteen Years in Siberia," (see the English translation by Helen Chisholm). On the other hand Deutsch escaped in a romantic manner from the prison in Kiev, but in his book he refers to it so casually that if we wish to learn the facts we must go to another work; either Stepniak's, or Professor Thun's "Geschichte der revolutionaren Bewegung in Russland."

[39]For a description of this disease, see Professor Osler's "Principles and Practise of Medicine."——"In parts of Russia scurvy is endemic, at certain seasons reaching epidemic proportions; and the leading authorities upon the disorder, now in that country, are almost unanimous, according to Hoffmann, in regarding it as infectious."——This reference to a physician reminds me of an interesting little book which has just appeared, "Glimpses of Medical Europe," by Dr. Ralph L. Thompson. Writing of Russia he says, "In St. Petersburg are fine parks and theatres and comfortable hotels in abundance. But despite it all there is an odd feeling of oppression that strikes one the moment he lands on Russian soil, and one doesn't breathe freely till he is out of it all."... "Personally I wouldn't mind foregoing health, friends and money, to fame; but if it came to a question of living in Russia, I would choose to die unknown."

[39]For a description of this disease, see Professor Osler's "Principles and Practise of Medicine."——"In parts of Russia scurvy is endemic, at certain seasons reaching epidemic proportions; and the leading authorities upon the disorder, now in that country, are almost unanimous, according to Hoffmann, in regarding it as infectious."——This reference to a physician reminds me of an interesting little book which has just appeared, "Glimpses of Medical Europe," by Dr. Ralph L. Thompson. Writing of Russia he says, "In St. Petersburg are fine parks and theatres and comfortable hotels in abundance. But despite it all there is an odd feeling of oppression that strikes one the moment he lands on Russian soil, and one doesn't breathe freely till he is out of it all."... "Personally I wouldn't mind foregoing health, friends and money, to fame; but if it came to a question of living in Russia, I would choose to die unknown."

[40]For a work dealing with revolutionary workmen and peasants, see "Mother," by Maxim Gorky. See also the admirable "Russia's Message" by William English Walling. This book is illustrated with magnificent photographs, including the latest one of Kropotkin.

[40]For a work dealing with revolutionary workmen and peasants, see "Mother," by Maxim Gorky. See also the admirable "Russia's Message" by William English Walling. This book is illustrated with magnificent photographs, including the latest one of Kropotkin.

[41]The Russian Revolutionists are too modest. Stepniak in "Underground Russia," finds it necessary to mention that Mezentsov was stabbed to death in the streets of Saint Petersburg in full daylight, but he does not tell the reader that he himself was the author of the glorious deed. To find this out, we must go to another work; for instance, Konni Zilliacus's "Russian Revolutionary Movement," or Leo Deutsch's "Sixteen Years in Siberia," (see the English translation by Helen Chisholm). On the other hand Deutsch escaped in a romantic manner from the prison in Kiev, but in his book he refers to it so casually that if we wish to learn the facts we must go to another work; either Stepniak's, or Professor Thun's "Geschichte der revolutionaren Bewegung in Russland."

[41]The Russian Revolutionists are too modest. Stepniak in "Underground Russia," finds it necessary to mention that Mezentsov was stabbed to death in the streets of Saint Petersburg in full daylight, but he does not tell the reader that he himself was the author of the glorious deed. To find this out, we must go to another work; for instance, Konni Zilliacus's "Russian Revolutionary Movement," or Leo Deutsch's "Sixteen Years in Siberia," (see the English translation by Helen Chisholm). On the other hand Deutsch escaped in a romantic manner from the prison in Kiev, but in his book he refers to it so casually that if we wish to learn the facts we must go to another work; either Stepniak's, or Professor Thun's "Geschichte der revolutionaren Bewegung in Russland."

You poets, painters, sculptors, musicians, if you understand your true mission and the very interests of art itself, come with us. Place your pen, your pencil, your chisel, your ideas at the service of the revolution. Figure forth to us, in your eloquent style, or your impressive pictures, the heroic struggles of the people against their oppressors, fire the hearts of our youth with that glorious revolutionary enthusiasm which inflamed the souls of our ancestors; tell women what a noble career is that of a husband who devotes his life to the great cause of social emancipation! Show the people how hideous is their actual life, and place your hands on the causes of its ugliness; tell us what a rational life would be, if it did not encounter at every step the follies and ignomies of our present social order.—P. Kropotkin:An Appeal to the Young.

You poets, painters, sculptors, musicians, if you understand your true mission and the very interests of art itself, come with us. Place your pen, your pencil, your chisel, your ideas at the service of the revolution. Figure forth to us, in your eloquent style, or your impressive pictures, the heroic struggles of the people against their oppressors, fire the hearts of our youth with that glorious revolutionary enthusiasm which inflamed the souls of our ancestors; tell women what a noble career is that of a husband who devotes his life to the great cause of social emancipation! Show the people how hideous is their actual life, and place your hands on the causes of its ugliness; tell us what a rational life would be, if it did not encounter at every step the follies and ignomies of our present social order.—P. Kropotkin:An Appeal to the Young.

Peter Kropotkin's writings range from obscure articles in unknown papers read by a handful of faithful subscribers, to cloth-bound far-famed volumes translated into several languages; include contributions to periodicals as revolutionary asRevolteand as respectable as theAtlantic Monthly; embrace all subjects from machinery to music, and from Tolstoyism to Terrorism.

Judged from a literary standpoint, his work is distinctly disappointing. It is styleless. But it has one redeeming feature: clearness. The man is straight. He is not ashamed of his ideas. He speaks right out. He is one of the few authors who writes for the peculiar purpose of being understood. He does not bury the flower of his thought in a wilderness of words.

It cannot be contended that Kropotkin gave up his style because he writes for workers who are unable to appreciate the beauty of literary composition. A man may refuse a title with an oath as Carlyle did, or give it up as Kropotkin himself did, but he who has a style relinquishes it not, for this is a gift besides which the 'boast of heraldry' is as a puppy's snappish yelp unto the lion's mighty roar.

Neither can it be claimed that Kropotkin's stylistic deficiency is due to the fact that he is an economist. So was Henry George, and yet there is a magical music inProgress and Povertywhich makes the phrases flow like a poem of Pushkin's.

Nor can it be argued that his style has been spoilt by the circumstance that he writes in various languages, for in none of his work is there epigram, imagery orimagination—the glorious trinity of the stylists. But what has a foreign tongue to do with it? Was not Kossuth just as much an artist in English as in his native pepper? Even when he cried that we must seize the opportunity by thefront hair? Many waters cannot quench love, and strange alphabets do not wipe out style.

What is a stylist? He is one who handles words, who licks phrases into shape, who moulds clauses to his bidding, who compels a sentence to leave a deathless impression, who weaves a connected chain of harmony from the scattered links of language.

Kropotkin has written very much, but practice does not make a stylist any more than learning the rules in theRationale of Versemakes one capable of producingThe Raven. The secret of style is revealed to few. Its essence is a mystery in which only a handful are initiated. The elusive occultism of art consists in this—that a single expression has the power to either damn a passage into oblivion, or to emblazon it forever in eternity.

To give a striking instance: When Edgar Poe first wroteTo Helen, these lines composed the second stanza:

"On desperate seas long wont to roam,Thy hyacinth hair, thy classic face,Thy Naiad airs have brought me homeTo the beauty of fair Greece,And the grandeur of old Rome."

"On desperate seas long wont to roam,Thy hyacinth hair, thy classic face,Thy Naiad airs have brought me homeTo the beauty of fair Greece,And the grandeur of old Rome."

"On desperate seas long wont to roam,

Thy hyacinth hair, thy classic face,

Thy Naiad airs have brought me home

To the beauty of fair Greece,

And the grandeur of old Rome."

In this case the concluding couplet is cheap and commonplace—"fair Greece" and "old Rome" being anemic expressions unfit to live. Poe amended it to read:

"To the glory that was Greece,And the grandeur that was Rome."

"To the glory that was Greece,And the grandeur that was Rome."

"To the glory that was Greece,

And the grandeur that was Rome."

Miracle of Art! This is not a change, but an apotheosis. We now have two lines which lay before us in gorgeous perfection a picture of the past; two lines as splendid as they were sickly, as magnificent as formerly they were mediocre. Yet the idea is the same in both cases. What then is it which makes so much difference? It is the manner of expression—it is style—it is art.

There is no reason why one man should be a stylist and another should not, but so it is. Huxley was a stylist; Darwin was not; Herzen, yes; Kropotkin, no.

Being anxious to know Kropotkin's exact attitude towards Art, I wrote to him asking categorically: "In your opinion, haveexquisite poets like Keats and Pushkin—who never touched social questions, but celebrated only beauty—been of much benefit to mankind?"

He answered thus: "Not in a direct way, but perhapsvery much in an indirect way: Pushkin by creating language,[42]and Keats by teaching love of nature. As to "exquisiteness," have we not had too much of those egotistic sweets?"

Closely analysed, and reduced to its ultimate elements, this answer shows that Kropotkin has no use for art per se. According to him Keats and Pushkin are benefactors not because of their beautiful verses, but because of other reasons. Exquisiteness he condemns altogether. He rejects the doctrine of Art for the sake of Art. He does not subscribe to the creed of Flaubert, Gautier, Bouilhet, Maupassant, Anatole France and Lafcadio Hearn.

I think Kropotkin is wrong, and I believe that because his work lacks artistic finish, much of it is doomed to perish.

Maxim Gorky, in speaking of a brief period when the Russian Censorship wassomewhat suspended, said, "Books fell over the land like flakes of snow, but their effect was as sparks of fire!"

If Kropotkin wished to express the same idea, he would say it something like this: "Numerous books of all descriptions were published and distributed thruout Russia."

How fine Gorky's; how poor Kropotkin's. How vivid the former; how weak the latter. This is the difference between style and lack of it. Not in the entire range of Kropotkin's writings is there a single sentence in any way comparing with the above one of Gorky's; for he who writes without art holds a crippled pen. I may be mistaken, but in my opinion this single quotation from the Bitter One is worth all Kropotkin'sFreedom Pamphlets. It is sublime in its similes and exquisite in its antitheses. There is a power in it which unchains enthusiasm and awakens intensity. "Books fell over the land like flakes of snow, but their effect was as sparks of fire." It is art. It is unforgettable, while to remember a phrase fromModern Science and Anarchismis impossible.

With this introduction, we may proceed to examine his work, much of which is necessary and valuable, tho none of it isof primal or epoch-making importance. Stepniak is right when he says, "He is not a mere manufacturer of books. Beyond his purely scientific labors, he has never written any work of much moment." And as Herzen said of Ogaryov, we may remark of Kropotkin: "His chief life-work was the working out of such an ideal personality as he is himself."

The majority of prominent periodicals in England and America to which Kropotkin has contributed, are listed in theReader's Guidewhich can be found in any library, and those interested can look them up. Of course, many of these articles are first-class, but I can stop to mention only two. SeeRussia and the Student Riots(Outlook, April 6, 1901), which deals with the disturbances which caused the young revolutionist, Peter Karpowitch, to kill Bogolepov, Minister of Public Instruction. It shows with painful clearness the extreme and useless savagery of that cruel, repulsive, Stead-praised, arch-murderer, Nicholas II.

See also thePresent Crisis in Russia, (North American Review, May 1901). In this excellent essay he refers to the Procurator of the Holy Synod in these words: "Pobedonostzeff, a narrow-minded fanaticof the state religion, who—if it were only in his power—would have burnt at the stake all protestants against Orthodoxy and Catholicism."[43]

Who should answer this article, but Pobedonostzeff himself! (Russia and Popular Education,N. A. R.September 1901). How strange when Light and Darkness are arrayed against each other![44]Pobedonostzeff calls Kropotkin "a learned geographer and sociologist;" but says; "Tho a Russian, he (Kropotkin) does not understand Russia, and is incapable ofunderstanding his country; for the soul of the Russian people is a closed book to him which he has never opened." It is noteworthy that he does not attempt to deny Kropotkin's charge that if it were only in his power he would burn at the stake all protestants against orthodoxy and catholicism. Doubtless he considers this his chief crown of glory.

There was a further response from Kropotkin, (Russian Schools and the Holy Synod,N. A. R.April 1902).

Among his pamphlets which are used assiduously by the anarchists of all countries for propaganda, and which often cause the arrest of the devoted distributer, are:Anarchism: Its Philosophy and Ideal. The State: Its Historic Role. War. Law and Authority. The Paris Commune. Organized Vengeance—called Justice. Anarchist Communism: Its Basis and Principles. An Appeal to the Young. The Psychology of Revolution. The Wage System.These tracts are valuable as eye-openers to uneducated workmen, but they possess no merit whatsoever for cultured liberals.

Altho Kropotkin has written more than thirty geographical articles for theEncyclopedia Britannica, it is difficult to thinkof this revolutionaire as a contributor to this backward publication. TheEncyclopedia Britannicais not on the trail for truth—it wants current prejudices. For instance, Professor Samuel Davidson, D. D., LL. D., was asked to contribute an essay on theCanon. Happening to be a scholar as well as a theolog, the venerable man was not satisfied with the logic of Father Irenaeus, that since the earth has four corners, and there are four winds, and animals have four legs, there must be four Gospels. His article was so mutilated by the editors of theEncyclopedia, that in justice to himself, he was obliged to publish the original version in book form,The Canon of the Bible. When theEncyclopediamentions liberty, it is from the reactionary viewpoint. TheAmerican Supplementfollows its parent in this respect, for here are eulogistic accounts of the second and third Alexanders, by Nathan Haskell Dole.[45]This literat is so ignorant of the most important epochs in the Russian Revolution, that he writes, "Vera Zasulich murdered General Trepov;" when all the world knows thatTrepov was only wounded and soon recovered.[46]Luxuriously abound the weeds of his misstatements.[47]He speaks of the 'private virtues' of Alexander III. They must have been very private indeed, for no one ever discovered them. He speaks of his 'noble aspirations,' but the son of Maria of Hesse-Darmstadt had only this one aspiration: to wipe out freedom as effectually as a whirlwind blows away a puff of smoke. Such is the famous publication to which all school-girls resort when they must prepare a composition on Milton.

Kropotkin's strictly scientific works, theOrography of Asiaand theGlacial Periodwere written in Russian and have not been translated into English.

During his imprisonment at Clairvaux, appeared hisWords of a Rebel, 1885, in French, published by Elisee Reclus. It is a critical exposition of Anarchism.[48]

In 1886 he published his first book in English,In Russian and French Prisons. This work soon disappeared from the market. Kropotkin himself offered a high price for a copy, but could not obtain one. It seems the agents of the Russian government bought up the entire edition and destroyed it.

In 1892 appeared hisConquest of Bread, in French, which has been translated into Dutch, German, Spanish, Portuguese, Norwegian, English. It is perhaps his most important work and has been much reviewed and quoted. Notice to those who wish to think: Study this volume.

In 1898 appeared hisFields, Factories and Workshops. This highly excellent work is the splendid outcome of several essayswhich were written a decade previous for theNineteenth Century(1880-1890), and one for the Forum, (Possibilities of Agriculture, August 1890). If nations would follow this book, how great would be their gain in prosperity and happiness![49]

This book is a plea for intensive agriculture, and in view of the great cry,"Back to the land!" which is sweeping over the nations, it is a fulfilled prophecy. It is the remedy for social ills—the solution of the labor problem. Kropotkin shows that by the new method of scientific farming, a man can make a living from an acre of ground,[50]and as soon as the workingman realizes this fact—and can get a bit of land—he will be able to discharge his employer and bounce his boss. By all means read the chapters onThe Possibilities of Agriculture: no fairy-tale is more miraculous.[51]

In 1899 appeared in book form theMemoirs of a Revolutionistwhich had first run serially in theAtlantic Monthly, (September 1898 to September 1899), under the title,Autobiography of a Revolutionist. In the magazine, the introduction is by Robert Erskine Ely, who was Kropotkin's host when the Russian traveled in America. In the book, however, the preface is by Brandes. Neither of these forewords is brilliant, but the latter is the worse. Whenwe think of Norway, we think of only one man—Ibsen. When we think of Denmark, we think of only one man—Brandes. But in this case his preface was a fizzle. In fact, it is almost as bad as the erudite Lavrov's preface to Stepniak's splendidUnderground Russia. No better and nobler book than theseMemoirshas been written; nothing higher and purer could be written. Only one thing is lacking; indeed, it is the chief omission in the cosmos of Kropotkin—the poetic note. He is good and great, but the passionate fire is denied him. His soul is not aflame with poesy's burning brand. He could never cry out like the student Ivan Kalayev, "My soul is burning with stormy passion; my heart is full of battle-boldness. O, if I could only see the coming of liberty! O, to pull the mask of falsehood from the face of the murderer, to strike the tyrant with the steel-arm! Enuf tears! Let the glorious, victorious struggle arise! The people are calling us! It is a shame, it is a crime to wait longer! Fall upon the enemy, my honest hereditary sword! I am thine, altogether thine, O my country, my mother!" But leaving divine enthusiasm aside, this volume is perfection. He who peruses its loving pages, gains atender brother whose body is unseen, but whose memory becomes imperishable. When you read it, you cry a little, because the man who wrote it was so kind. Across the miles you seem to hear his fraternal voice, and you know if you write to him, he will answer you thus: "Dear Comrade."—If you have time to read but a single volume a year, and desire one by a Russian, and ask my advice, I say: Read one of these—Underground Russia, by Stepniak; orMemoirs of a Revolutionist, by Kropotkin.[52]

In 1902 he wroteModern Science and Anarchism, a booklet of about one hundred pages which is much admired and extensively advertised by the anarchists.

By far his most important work of recent years is,Mutual Aid: A Factor in Evolution.[53]His contention is that in progressive evolution, mutual aid plays a greater part than mutual struggle. He claims that most Darwinians have misinterpreted Darwin's ideas. For an able analysis of thisgreat book, see the review by Professor Vladimir G. Simkhovitch, (Popular Science Quarterly, December 1903).

In 1905 appeared hisRussian Literature[54]—a very good and useful text-book—which originated in a series of eight lectures, delivered March 1901, at the Lowell Institute in Boston. It is not perfect, but this is not the author's fault. With only three hundred pages at his disposal, it is impossible to treat all adequately, while some writers had to be omitted entirely. For example, there is not a line about the famous anti-militarist novelist, Vsevolod Garshin (1855-1888), or of Simon Nadson (1862-1887), the exquisite and melancholy poet who chanted songs not at sunrise, but in shadow and solitude, and died in youth and sadness, leaving to the Outcasts of the Ages another great name to cherish.[55]

In reading this book we experience a peculiarly uneasy sensation:—

We read of Lomonosov, by far the greatest Russian of his age, whose life was broken by political persecution.

We read of the moral Novikov, whom Catherine II. sentenced to serve fifteen years in a secret cell in Schusselburg.

We read of Labzin, who wrote against corruption, and consequently was forced to end his days in exile.

We read of Radischeff—the first to point out the horrors of serfdom—who was imprisoned, deported, and died by suicide.

We read of the epoch-making Pushkin who was exiled to Kishinev at twenty, and later to Mikhailovskoye, and who escaped permanent political exile in Siberia by accident.

We read of the Byronic Lermontov who was banished to the Caucasus for writing a poem on the death of Pushkin.

We read of Ryleev, Odoevsky, Shevchenko, Griboyedov, Pisarev, Chernishevsky, whose martyrdoms I have already mentioned.

We read of the brilliant and poetic Polezhaev, who was send to the barracks when a minor and died there from consumption.

We read of the popular novelist Bestuzhev, who was exiled to Siberia and then sent to the Caucasus as a soldier.

We read of the great Gogol who suffered at the hands of the censorship.

We read of Turgenev who was arrested and exiled to his distant estates for writing a brief obituary notice of Gogol. Had it not been for his influential friends he would have gone to Siberia.

We read of Leo Tolstoy whose excellent educational experiment was violently abolished by the government, so enraging this extraordinary man that he warned Alexander II. he would shoot the first police officer who would again dare to enter his home.

We read of the high-strung Dostoyevsky who for no reason at all was sentenced to death, brought to the gibbet, pardoned there, condemned to hard labor, imprisoned, exiled, deprived of literary work, beaten with the cat-o'-nine-tails, tortured in a thousand ways, year after year, till he became a mental and physical wreck. In all the history of the human race, from the day that primitive man roamed the untamed forests, and stubbing his naked toe against a root, fell down to worship it, to placate it, to appease it, until the scientific time that a biologist like Haeckel absolutely denied the existence of god and soul,—there hasbeen nothing more horribly cruel than the czarish treatment which the Russian government meted out to the gifted youth who produced a work in his early twenties that caused Nekrasov to cry out to Belinsky, "A new Gogol is born to us!"[56]

We read of Plescheev, one of Russia's foremost poets, who was sent as a soldier to the Orenburg region, and endured persecution for years.

We read of Mikhail Mikhailov—one of the most valued contributors to theSovremennik. (The Contemporary), a wonderful periodical numbering among its contributors, Chernishevsky, Dobrolubov, Tolstoy, Nekrasov—who was condemned to hard labor in Siberia where he soon died.

We read of Ostrovsky, the Father of the Russian Drama, who was placed under police supervision as a suspect.

We read of the loving Levitov—"a pure flower of the Russian steppes"—who while a student was exiled to the far north, and later removed to Vologda where he was forced to live in complete isolation from everything intellectual and in awful poverty verging on starvation.

We read of Petropavlovsky who was early exiled to the Siberian government of Tobolsk, where he was kept many years and from which he was released only to die soon after from consumption.

We read of Saltykoff (Schedrin), the greatest of satirists, who was exiled for several years in the miserable provincial town of Vyatka.

We read of Belinsky, the greatest of critics, who fortunately died young enuf to escape the fortress. When he was dying an agent of the state-police would call from time to time to ascertain if he were still alive. Had he recovered he would have been transfered to Peter and Paul.

We read of the persecution of Palm and Potyekhin; of the years that Melshin, Korolenko, Zasodimsky, Elpatievsky, etc, spent in exile. By this time a terrible truth dawns upon the startled mind: In Romanoff's Russia, scarcely one single writer of worth has escaped imprisonment or banishment.[57]And these prophets who have been thus persecuted were not despicable rhymers like Alfred Austin, or duke-and-duchess novelists like Harold MacGrath. They were great-brained men whose mission was to uplift a nation. Had the Catherines, Nicholases, and Alexanders been less powerful, Russia would not now be the foulest blot on our skull-strewn earth.[58]

Ivan Federof was the first of Russian printers. In 1564 he cast the Slavonic characters. Being accused of heresy, he fled forhis life. The Lithuanian magnates with whom he sought refuge, forced him to till the soil. Unhappy Federof said, "It was not my work to sow the grain, but to scatter thru the earth food for the mind, nourishment for the souls of all mankind." He perished in Lemberg in extreme poverty.[59]Woful was his fate—symbolic of the saddestiny which was to befall every literary man in Knoutland.[60]

Let the Russian who intends to become an author prepare his last will and testament, and notify the nearest undertaker. No night will be too dark to keep gendarmes from bursting into his room and hauling him off to a prison from which he may never emerge. (If he comes from an aristocratic family let him adopt an empty-eyed skull and yellow cross-bones as a suitable coat-of-arms). In the den of the bloody bear there is a blackness as of many clouds. Within this deep shadow, Virtue is slaughtered and Genius treated like an unwelcome cur.


Back to IndexNext