It was opened by the little waiting-maid whom he had seen at Blanquais, and who looked at him very hard before she answered his inquiry.
“You see I have found Mrs. Vivian’s dwelling, though you would n’t give me the address,” Bernard said to her, smiling.
“Monsieur has put some time to it!” the young woman answered dryly. And she informed him that Madame was at home, though Mademoiselle, for whom he had not asked, was not.
Mrs. Vivian occupied a diminutive apartment at the summit of one of the tall white houses which ornament the neighborhood of the Arc de Triomphe. The early days of September had arrived, but Paris was still a city of absentees. The weather was warm and charming, and a certain savour of early autumn in the air was in accord with the somewhat melancholy aspect of the empty streets and closed shutters of this honorable quarter, where the end of the monumental vistas seemed to be curtained with a hazy emanation from the Seine. It was late in the afternoon when Bernard was ushered into Mrs. Vivian’s little high-nestling drawing-room, and a patch of sunset tints, faintly red, rested softly upon the gilded wall. Bernard had seen these ladies only in borrowed and provisional abodes; but here was a place where they were really living and which was stamped with their tastes, their habits, their charm. The little salon was very elegant; it contained a multitude of pretty things, and it appeared to Bernard to be arranged in perfection. The long windows—the ceiling being low, they were really very short—opened upon one of those solid balconies, occupying the width of the apartment, which are often in Paris a compensation for living up five flights of stairs, and this balcony was filled with flowers and cushions. Bernard stepped out upon it to await the coming of Mrs. Vivian, and, as she was not quick to appear, he had time to see that his friends enjoyed a magnificent view. They looked up at the triumphal Arch, which presented itself at a picturesque angle, and near the green tree-tops of the Champs Elysees, beyond which they caught a broad gleam of the Seine and a glimpse, blue in the distance, of the great towers of Notre Dame. The whole vast city lay before them and beneath them, with its ordered brilliancy and its mingled aspect of compression and expansion; and yet the huge Parisian murmur died away before it reached Mrs. Vivian’s sky-parlor, which seemed to Bernard the brightest and quietest little habitation he had ever known.
His hostess came rustling in at last; she seemed agitated; she knocked over with the skirt of her dress a little gilded chair which was reflected in the polished parquet as in a sheet of looking-glass. Mrs. Vivian had a fixed smile—she hardly knew what to say.
“I found your address at the banker’s,” said Bernard. “Your maid, at Blanquais, refused to give it to me.”
Mrs. Vivian gave him a little look—there was always more or less of it in her face—which seemed equivalent to an entreaty that her interlocutor should spare her.
“Maids are so strange,” she murmured; “especially the French!”
It pleased Bernard for the moment not to spare her, though he felt a sort of delight of kindness for her.
“Your going off from Blanquais so suddenly, without leaving me any explanation, any clue, any message of any sort—made me feel at first as if you did n’t wish that I should look you up. It reminded me of the way you left Baden—do you remember?—three years ago.”
“Baden was so charming—but one could n’t stay forever,” said Mrs. Vivian.
“I had a sort of theory one could. Our life was so pleasant that it seemed a shame to break the spell, and if no one had moved I am sure we might be sitting there now.”
Mrs. Vivian stared, still with her little fixed smile.
“I think we should have had bad weather.”
“Very likely,” said Bernard, laughing. “Nature would have grown jealous of our good-humor—of our tranquil happiness. And after all, here we are together again—that is, some of us. But I have only my own audacity to thank for it. I was quite free to believe that you were not at all pleased to see me re-appear—and it is only because I am not easy to discourage—am indeed probably a rather impudent fellow—that I have ventured to come here to-day.”
“I am very glad to see you re-appear, Mr. Longueville,” Mrs. Vivian declared with the accent of veracity.
“It was your daughter’s idea, then, running away from Blanquais?”
Mrs. Vivian lowered her eyes.
“We were obliged to go to Fontainebleau. We have but just come back. I thought of writing to you,” she softly added.
“Ah, what pleasure that would have given me!”
“I mean, to tell you where we were, and that we should have been so happy to see you.”
“I thank you for the intention. I suppose your daughter would n’t let you carry it out.”
“Angela is so peculiar,” Mrs. Vivian said, simply.
“You told me that the first time I saw you.”
“Yes, at Siena,” said Mrs. Vivian.
“I am glad to hear you speak frankly of that place!”
“Perhaps it ‘s better,” Mrs. Vivian murmured. She got up and went to the window; then stepping upon the balcony, she looked down a moment into the street. “She will come back in a moment,” she said, coming into the room again. “She has gone to see a friend who lives just beside us. We don’t mind about Siena now,” she added, softly.
Bernard understood her—understood this to be a retraction of the request she had made of him at Baden.
“Dear little woman,” he said to himself, “she wants to marry her daughter still—only now she wants to marry her to me!”
He wished to show her that he understood her, and he was on the point of seizing her hand, to do he did n’t know what—to hold it, to press it, to kiss it—when he heard the sharp twang of the bell at the door of the little apartment.
Mrs. Vivian fluttered away.
“It ‘s Angela,” she cried, and she stood there waiting and listening, smiling at Bernard, with her handkerchief pressed to her lips.
In a moment the girl came into the drawing-room, but on seeing Bernard she stopped, with her hand on the door-knob. Her mother went to her and kissed her.
“It ‘s Mr. Longueville, dearest—he has found us out.”
“Found us out?” repeated Angela, with a little laugh. “What a singular expression!”
She was blushing as she had blushed when she first saw him at Blanquais. She seemed to Bernard now to have a great and peculiar brightness—something she had never had before.
“I certainly have been looking for you,” he said. “I was greatly disappointed when I found you had taken flight from Blanquais.”
“Taken flight?” She repeated his words as she had repeated her mother’s. “That is also a strange way of speaking!”
“I don’t care what I say,” said Bernard, “so long as I make you understand that I have wanted very much to see you again, and that I have wondered every day whether I might venture—”
“I don’t know why you should n’t venture!” she interrupted, giving her little laugh again. “We are not so terrible, are we, mamma?—that is, when once you have climbed our five flights of stairs.”
“I came up very fast,” said Bernard, “and I find your apartment magnificent.”
“Mr. Longueville must come again, must he not, dear?” asked mamma.
“I shall come very often, with your leave,” Bernard declared.
“It will be immensely kind,” said Angela, looking away.
“I am not sure that you will think it that.”
“I don’t know what you are trying to prove,” said Angela; “first that we ran away from you, and then that we are not nice to our visitors.”
“Oh no, not that!” Bernard exclaimed; “for I assure you I shall not care how cold you are with me.”
She walked away toward another door, which was masked with a curtain that she lifted.
“I am glad to hear that, for it gives me courage to say that I am very tired, and that I beg you will excuse me.”
She glanced at him a moment over her shoulder; then she passed out, dropping the curtain.
Bernard stood there face to face with Mrs. Vivian, whose eyes seemed to plead with him more than ever. In his own there was an excited smile.
“Please don’t mind that,” she murmured. “I know it ‘s true that she is tired.”
“Mind it, dear lady?” cried the young man. “I delight in it. It ‘s just what I like.”
“Ah, she ‘s very peculiar!” sighed Mrs. Vivian.
“She is strange—yes. But I think I understand her a little.”
“You must come back to-morrow, then.”
“I hope to have many to-morrows!” cried Bernard as he took his departure.
And he had them in fact. He called the next day at the same hour, and he found the mother and the daughter together in their pretty salon. Angela was very gentle and gracious; he suspected Mrs. Vivian had given her a tender little lecture upon the manner in which she had received him the day before. After he had been there five minutes, Mrs. Vivian took a decanter of water that was standing upon a table and went out on the balcony to irrigate her flowers. Bernard watched her a while from his place in the room; then she moved along the balcony and out of sight. Some ten minutes elapsed without her re-appearing, and then Bernard stepped to the threshold of the window and looked for her. She was not there, and as he came and took his seat near Angela again, he announced, rather formally, that Mrs. Vivian had passed back into one of the other windows.
Angela was silent a moment—then she said—
“Should you like me to call her?”
She was very peculiar—that was very true; yet Bernard held to his declaration of the day before that he now understood her a little.
“No, I don’t desire it,” he said. “I wish to see you alone; I have something particular to say to you.”
She turned her face toward him, and there was something in its expression that showed him that he looked to her more serious than he had ever looked. He sat down again; for some moments he hesitated to go on.
“You frighten me,” she said laughing; and in spite of her laugh this was obviously true.
“I assure you my state of mind is anything but formidable. I am afraid of you, on the contrary; I am humble and apologetic.”
“I am sorry for that,” said Angela. “I particularly dislike receiving apologies, even when I know what they are for. What yours are for, I can’t imagine.”
“You don’t dislike me—you don’t hate me?” Bernard suddenly broke out.
“You don’t ask me that humbly. Excuse me therefore if I say I have other, and more practical, things to do.”
“You despise me,” said Bernard.
“That is not humble either, for you seem to insist upon it.”
“It would be after all a way of thinking of me, and I have a reason for wishing you to do that.”
“I remember very well that you used to have a reason for everything. It was not always a good one.”
“This one is excellent,” said Bernard, gravely. “I have been in love with you for three years.”
She got up slowly, turning away.
“Is that what you wished to say to me?”
She went toward the open window, and he followed her.
“I hope it does n’t offend you. I don’t say it lightly—it ‘s not a piece of gallantry. It ‘s the very truth of my being. I did n’t know it till lately—strange as that may seem. I loved you long before I knew it—before I ventured or presumed to know it. I was thinking of you when I seemed to myself to be thinking of other things. It is very strange—there are things in it I don’t understand. I travelled over the world, I tried to interest, to divert myself; but at bottom it was a perfect failure. To see you again—that was what I wanted. When I saw you last month at Blanquais I knew it; then everything became clear. It was the answer to the riddle. I wished to read it very clearly—I wished to be sure; therefore I did n’t follow you immediately. I questioned my heart—I cross-questioned it. It has borne the examination, and now I am sure. I am very sure. I love you as my life—I beg you to listen to me!”
She had listened—she had listened intently, looking straight out of the window and without moving.
“You have seen very little of me,” she said, presently, turning her illuminated eye on him.
“I have seen enough,” Bernard added, smiling. “You must remember that at Baden I saw a good deal of you.”
“Yes, but that did n’t make you like me. I don’t understand.”
Bernard stood there a moment, frowning, with his eyes lowered.
“I can imagine that. But I think I can explain.”
“Don’t explain now,” said Angela. “You have said enough; explain some other time.” And she went out on the balcony.
Bernard, of course, in a moment was beside her, and, disregarding her injunction, he began to explain.
“I thought I disliked you—but I have come to the conclusion it was just the contrary. In reality I was in love with you. I had been so from the first time I saw you—when I made that sketch of you at Siena.”
“That in itself needs an explanation. I was not at all nice then—I was very rude, very perverse. I was horrid!”
“Ah, you admit it!” cried Bernard, with a sort of quick elation.
She had been pale, but she suddenly blushed.
“Your own conduct was singular, as I remember it. It was not exactly agreeable.”
“Perhaps not; but at least it was meant to be. I did n’t know how to please you then, and I am far from supposing that I have learned now. But I entreat you to give me a chance.”
She was silent a while; her eyes wandered over the great prospect of Paris.
“Do you know how you can please me now?” she said, at last. “By leaving me alone.”
Bernard looked at her a moment, then came straight back into the drawing-room and took his hat.
“You see I avail myself of the first chance. But I shall come back to-morrow.”
“I am greatly obliged to you for what you have said. Such a speech as that deserves to be listened to with consideration. You may come back to-morrow,” Angela added.
On the morrow, when he came back, she received him alone.
“How did you know, at Baden, that I did n’t like you?” he asked, as soon as she would allow him.
She smiled, very gently.
“You assured me yesterday that you did like me.”
“I mean that I supposed I did n’t. How did you know that?”
“I can only say that I observed.”
“You must have observed very closely, for, superficially, I rather had the air of admiring you,” said Bernard.
“It was very superficial.”
“You don’t mean that; for, after all, that is just what my admiration, my interest in you, were not. They were deep, they were latent. They were not superficial—they were subterranean.”
“You are contradicting yourself, and I am perfectly consistent,” said Angela. “Your sentiments were so well hidden that I supposed I displeased you.”
“I remember that at Baden, you used to contradict yourself,” Bernard answered.
“You have a terrible memory!”
“Don’t call it terrible, for it sees everything now in a charming light—in the light of this understanding that we have at last arrived at, which seems to shine backward—to shine full on those Baden days.”
“Have we at last arrived at an understanding?” she asked, with a grave directness which Bernard thought the most beautiful thing he had ever seen.
“It only depends upon you,” he declared; and then he broke out again into a protestation of passionate tenderness. “Don’t put me off this time,” he cried. “You have had time to think about it; you have had time to get over the surprise, the shock. I love you, and I offer you everything that belongs to me in this world.” As she looked at him with her dark, clear eyes, weighing this precious vow and yet not committing herself—“Ah, you don’t forgive me!” he murmured.
She gazed at him with the same solemn brightness.
“What have I to forgive you?”
This question seemed to him enchanting. He reached forward and took her hands, and if Mrs. Vivian had come in she would have seen him kneeling at her daughter’s feet.
But Mrs. Vivian remained in seclusion, and Bernard saw her only the next time he came.
“I am very happy, because I think my daughter is happy,” she said.
“And what do you think of me?”
“I think you are very clever. You must promise me to be very good to her.”
“I am clever enough to promise that.”
“I think you are good enough to keep it,” said Mrs. Vivian. She looked as happy as she said, and her happiness gave her a communicative, confidential tendency. “It is very strange how things come about—how the wheel turns round,” she went on. “I suppose there is no harm in my telling you that I believe she always cared for you.”
“Why did n’t you tell me before?” said Bernard, with almost filial reproachfulness.
“How could I? I don’t go about the world offering my daughter to people—especially to indifferent people.”
“At Baden you did n’t think I was indifferent. You were afraid of my not being indifferent enough.”
Mrs. Vivian colored.
“Ah, at Baden I was a little too anxious!”
“Too anxious I should n’t speak to your daughter!” said Bernard, laughing.
“At Baden,” Mrs. Vivian went on, “I had views. But I have n’t any now—I have given them up.”
“That makes your acceptance of me very flattering!” Bernard exclaimed, laughing still more gaily.
“I have something better,” said Mrs. Vivian, laying her finger-tips on his arm. “I have confidence.”
Bernard did his best to encourage this gracious sentiment, and it seemed to him that there was something yet to be done to implant it more firmly in Angela’s breast.
“I have a confession to make to you,” he said to her one day. “I wish you would listen to it.”
“Is it something very horrible?” Angela asked.
“Something very horrible indeed. I once did you an injury.”
“An injury?” she repeated, in a tone which seemed to reduce the offence to contemptible proportions by simple vagueness of mind about it.
“I don’t know what to call it,” said Bernard. “A poor service—an ill-turn.”
Angela gave a shrug, or rather an imitation of a shrug; for she was not a shrugging person.
“I never knew it.”
“I misrepresented you to Gordon Wright,” Bernard went on.
“Why do you speak to me of him?” she asked rather sadly.
“Does it displease you?”
She hesitated a little.
“Yes, it displeases me. If your confession has anything to do with him, I would rather not hear it.”
Bernard returned to the subject another time—he had plenty of opportunities. He spent a portion of every day in the company of these dear women; and these days were the happiest of his life. The autumn weather was warm and soothing, the quartier was still deserted, and the uproar of the great city, which seemed a hundred miles away, reached them through the dense October air with a softened and muffled sound. The evenings, however, were growing cool, and before long they lighted the first fire of the season in Mrs. Vivian’s heavily draped little chimney-piece. On this occasion Bernard sat there with Angela, watching the bright crackle of the wood and feeling that the charm of winter nights had begun. These two young persons were alone together in the gathering dusk; it was the hour before dinner, before the lamp had been lighted.
“I insist upon making you my confession,” said Bernard. “I shall be very unhappy until you let me do it.”
“Unhappy? You are the happiest of men.”
“I lie upon roses, if you will; but this memory, this remorse, is a folded rose-leaf. I was completely mistaken about you at Baden; I thought all manner of evil of you—or at least I said it.”
“Men are dull creatures,” said Angela.
“I think they are. So much so that, as I look back upon that time, there are some things I don’t understand even now.”
“I don’t see why you should look back. People in our position are supposed to look forward.”
“You don’t like those Baden days yourself,” said Bernard. “You don’t like to think of them.”
“What a wonderful discovery!”
Bernard looked at her a moment in the brightening fire-light.
“What part was it you tried to play there?”
Angela shook her head.
“Men are dull creatures.”
“I have already granted that, and I am eating humble pie in asking for an explanation.”
“What did you say of me?” Angela asked, after a silence.
“I said you were a coquette. Remember that I am simply historical.”
She got up and stood in front of the fire, having her hand on the chimney-piece and looking down at the blaze. For some moments she remained there. Bernard could not see her face.
“I said you were a dangerous woman to marry,” he went on deliberately. “I said it because I thought it. I gave Gordon an opinion about you—it was a very unfavorable one. I could n’t make you out—I thought you were playing a double part. I believed that you were ready to marry him, and yet I saw—I thought I saw—” and Bernard paused again.
“What did you see?” and Angela turned toward him.
“That you were encouraging me—playing with me.”
“And you did n’t like that?”
“I liked it immensely—for myself! But did n’t like it for Gordon; and I must do myself the justice to say that I thought more of him than of myself.”
“You were an excellent friend,” said Angela, simply.
“I believe I was. And I am so still,” Bernard added.
She shook her head sadly.
“Poor Mr. Wright!”
“He is a dear good fellow,” said Bernard.
“Thoroughly good, and dear, doubtless to his wife, the affectionate Blanche.”
“You don’t like him—you don’t like her,” said Bernard.
“Those are two very different matters. I am very sorry for Mr. Wright.”
“You need n’t be that. He is doing very well.”
“So you have already informed me. But I am sorry for him, all the same.”
“That does n’t answer my question,” Bernard exclaimed, with a certain irritation. “What part were you playing?”
“What part do you think?”
“Have n’t I told you I gave it up, long ago?”
Angela stood with her back to the fire, looking at him; her hands were locked behind her.
“Did it ever strike you that my position at Baden was a charming one?—knowing that I had been handed over to you to be put under the microscope—like an insect with a pin stuck through it!”
“How in the world did you know it? I thought we were particularly careful.”
“How can a woman help knowing such a thing? She guesses it—she discovers it by instinct; especially if she be a proud woman.”
“Ah,” said Bernard, “if pride is a source of information, you must be a prodigy of knowledge!”
“I don’t know that you are particularly humble!” the girl retorted. “The meekest and most submissive of her sex would not have consented to have such a bargain as that made about her—such a trick played upon her!”
“My dearest Angela, it was no bargain—no trick!” Bernard interposed.
“It was a clumsy trick—it was a bad bargain!” she declared. “At any rate I hated it—I hated the idea of your pretending to pass judgment upon me; of your having come to Baden for the purpose. It was as if Mr. Wright had been buying a horse and you had undertaken to put me through my paces!”
“I undertook nothing—I declined to undertake.”
“You certainly made a study of me—and I was determined you should get your lesson wrong. I determined to embarrass, to mislead, to defeat you. Or rather, I did n’t determine; I simply obeyed a natural impulse of self-defence—the impulse to evade the fierce light of criticism. I wished to put you in the wrong.”
“You did it all very well. You put me admirably in the wrong.”
“The only justification for my doing it at all was my doing it well,” said Angela.
“You were justified then! You must have hated me fiercely.”
She turned her back to him and stood looking at the fire again.
“Yes, there are some things that I did that can be accounted for only by an intense aversion.”
She said this so naturally that in spite of a certain theory that was touched upon a few pages back, Bernard was a good deal bewildered. He rose from the sofa where he had been lounging and went and stood beside her a moment. Then he passed his arm round her waist and murmured an almost timorous—
“Really?”
“I don’t know what you are trying to make me say!” she answered.
He looked down at her for a moment as he held her close to him.
“I don’t see, after all, why I should wish to make you say it. It would only make my remorse more acute.”
She was musing, with her eyes on the fire, and for a moment she made no answer; then, as if her attention were returning—
“Are you still talking about your remorse?” she asked.
“You see I put it very strongly.”
“That I was a horrid creature?”
“That you were not a woman to marry.”
“Ah, my poor Bernard,” said Angela, “I can’t attempt to prove to you that you are not inconsistent!”
The month of September drew to a close, and she consented to fix a day for their wedding. The last of October was the moment selected, and the selection was almost all that was wanting to Bernard’s happiness. I say “almost,” for there was a solitary spot in his consciousness which felt numb and dead—unpervaded by the joy with which the rest of his spirit seemed to thrill and tingle. The removal of this hard grain in the sweet savour of life was needed to complete his felicity. Bernard felt that he had made the necessary excision when, at the end of the month, he wrote to Gordon Wright of his engagement. He had been putting off the performance of this duty from day to day—it seemed so hard to accomplish it gracefully. He did it at the end very briefly; it struck him that this was the best way. Three days after he had sent his letter there arrived one from Gordon himself, informing Bernard that he had suddenly determined to bring Blanche to Europe. She was not well, and they would lose no time. They were to sail within a week after his writing. The letter contained a postscript—“Captain Lovelock comes with us.”
Bernard prepared for Gordon’s arrival in Paris, which, according to his letter, would take place in a few days. He was not intending to stop in England; Blanche desired to proceed immediately to the French capital, to confer with her man-milliner, after which it was probable that they would go to Italy or to the East for the winter. “I have given her a choice of Rome or the Nile,” said Gordon, “but she tells me she does n’t care a fig where we go.”
I say that Bernard prepared to receive his friends, and I mean that he prepared morally—or even intellectually. Materially speaking, he could simply hold himself in readiness to engage an apartment at a hotel and to go to meet them at the station. He expected to hear from Gordon as soon as this interesting trio should reach England, but the first notification he received came from a Parisian hotel. It came to him in the shape of a very short note, in the morning, shortly before lunch, and was to the effect that his friends had alighted in the Rue de la Paix the night before.
“We were tired, and I have slept late,” said Gordon; “otherwise you should have heard from me earlier. Come to lunch, if possible. I want extremely to see you.”
Bernard, of course, made a point of going to lunch. In as short a time as possible he found himself in Gordon’s sitting-room at the Hotel Middlesex. The table was laid for the midday repast, and a gentleman stood with his back to the door, looking out of the window. As Bernard came in, this gentleman turned and exhibited the ambrosial beard, the symmetrical shape, the monocular appendage, of Captain Lovelock.
The Captain screwed his glass into his eye, and greeted Bernard in his usual fashion—that is, as if he had parted with him overnight.
“Oh, good morning! Beastly morning, is n’t it? I suppose you are come to luncheon—I have come to luncheon. It ought to be on table, you know—it ‘s nearly two o’clock. But I dare say you have noticed foreigners are never punctual—it ‘s only English servants that are punctual. And they don’t understand luncheon, you know—they can’t make out our eating at this sort of hour. You know they always dine so beastly early. Do you remember the sort of time they used to dine at Baden?—half-past five, half-past six; some unearthly hour of that kind. That ‘s the sort of time you dine in America. I found they ‘d invite a man at half-past six. That ‘s what I call being in a hurry for your food. You know they always accuse the Americans of making a rush for their victuals. I am bound to say that in New York, and that sort of place, the victuals were very good when you got them. I hope you don’t mind my saying anything about America? You know the Americans are so deucedly thin-skinned—they always bristle up if you say anything against their institutions. The English don’t care a rap what you say—they ‘ve got a different sort of temper, you know. With the Americans I ‘m deuced careful—I never breathe a word about anything. While I was over there I went in for being complimentary. I laid it on thick, and I found they would take all I could give them. I did n’t see much of their institutions, after all; I went in for seeing the people. Some of the people were charming—upon my soul, I was surprised at some of the people. I dare say you know some of the people I saw; they were as nice people as you would see anywhere. There were always a lot of people about Mrs. Wright, you know; they told me they were all the best people. You know she is always late for everything. She always comes in after every one is there—looking so devilish pretty, pulling on her gloves. She wears the longest gloves I ever saw in my life. Upon my word, if they don’t come, I think I will ring the bell and ask the waiter what ‘s the matter. Would n’t you ring the bell? It ‘s a great mistake, their trying to carry out their ideas of lunching. That ‘s Wright’s character, you know; he ‘s always trying to carry out some idea. When I am abroad, I go in for the foreign breakfast myself. You may depend upon it they had better give up trying to do this sort of thing at this hour.”
Captain Lovelock was more disposed to conversation than Bernard had known him before. His discourse of old had been languid and fragmentary, and our hero had never heard him pursue a train of ideas through so many involutions. To Bernard’s observant eye, indeed, the Captain was an altered man. His manner betrayed a certain restless desire to be agreeable, to anticipate judgment—a disposition to smile, and be civil, and entertain his auditor, a tendency to move about and look out of the window and at the clock. He struck Bernard as a trifle nervous—as less solidly planted on his feet than when he lounged along the Baden gravel-walks by the side of his usual companion—a lady for whom, apparently, his admiration was still considerable. Bernard was curious to see whether he would ring the bell to inquire into the delay attending the service of lunch; but before this sentiment, rather idle under the circumstances, was gratified, Blanche passed into the room from a neighboring apartment. To Bernard’s perception Blanche, at least, was always Blanche; she was a person in whom it would not have occurred to him to expect any puzzling variation, and the tone of her little, soft, thin voice instantly rang in his ear like an echo of yesterday’s talk. He had already remarked to himself that after however long an interval one might see Blanche, she re-appeared with an air of familiarity. This was in some sense, indeed, a proof of the agreeable impression she made, and she looked exceedingly pretty as she now suddenly stopped on seeing our two gentlemen, and gave a little cry of surprise.
“Ah! I did n’t know you were here. They never told me. Have you been waiting a long time? How d’ ye do? You must think we are polite.” She held out her hand to Bernard, smiling very graciously. At Captain Lovelock she barely glanced. “I hope you are very well,” she went on to Longueville; “but I need n’t ask that. You ‘re as blooming as a rose. What in the world has happened to you? You look so brilliant—so fresh. Can you say that to a man—that he looks fresh? Or can you only say that about butter and eggs?”
“It depends upon the man,” said Captain Lovelock. “You can’t say that a man ‘s fresh who spends his time in running about after you!”
“Ah, are you here?” cried Blanche with another little cry of surprise. “I did n’t notice you—I thought you were the waiter. This is what he calls running about after me,” she added, to Bernard; “coming to breakfast without being asked. How queerly they have arranged the table!” she went on, gazing with her little elevated eyebrows at this piece of furniture. “I always thought that in Paris, if they could n’t do anything else, they could arrange a table. I don’t like that at all—those horrid little dishes on each side! Don’t you think those things ought to be off the table, Mr. Longueville? I don’t like to see a lot of things I ‘m not eating. And I told them to have some flowers—pray, where are the flowers? Do they call those things flowers? They look as if they had come out of the landlady’s bonnet! Mr. Longueville, do look at those objects.”
“They are not like me—they are not very fresh,” laughed Bernard.
“It ‘s no great matter—we have not got to eat them,” growled Captain Lovelock.
“I should think you would expect to—with the luncheon you usually make!” rejoined Blanche. “Since you are here, though I did n’t ask you, you might as well make yourself useful. Will you be so good as to ring the bell? If Gordon expects that we are going to wait another quarter of an hour for him he exaggerates the patience of a long-suffering wife. If you are very curious to know what he is about, he is writing letters, by way of a change. He writes about eighty a day; his correspondents must be strong people! It ‘s a lucky thing for me that I am married to Gordon; if I were not he might write to me—to me, to whom it ‘s a misery to have to answer even an invitation to dinner! To begin with, I don’t know how to spell. If Captain Lovelock ever boasts that he has had letters from me, you may know it ‘s an invention. He has never had anything but telegrams—three telegrams—that I sent him in America about a pair of slippers that he had left at our house and that I did n’t know what to do with. Captain Lovelock’s slippers are no trifle to have on one’s hands—on one’s feet, I suppose I ought to say. For telegrams the spelling does n’t matter; the people at the office correct it—or if they don’t you can put it off on them. I never see anything nowadays but Gordon’s back,” she went on, as they took their places at table—“his noble broad back, as he sits writing his letters. That ‘s my principal view of my husband. I think that now we are in Paris I ought to have a portrait of it by one of the great artists. It would be such a characteristic pose. I have quite forgotten his face and I don’t think I should know it.”
Gordon’s face, however, presented itself just at this moment; he came in quickly, with his countenance flushed with the pleasure of meeting his old friend again. He had the sun-scorched look of a traveller who has just crossed the Atlantic, and he smiled at Bernard with his honest eyes.
“Don’t think me a great brute for not being here to receive you,” he said, as he clasped his hand. “I was writing an important letter and I put it to myself in this way: ‘If I interrupt my letter I shall have to come back and finish it; whereas if I finish it now, I can have all the rest of the day to spend with him.’ So I stuck to it to the end, and now we can be inseparable.”
“You may be sure Gordon reasoned it out,” said Blanche, while her husband offered his hand in silence to Captain Lovelock.
“Gordon’s reasoning is as fine as other people’s feeling!” declared Bernard, who was conscious of a desire to say something very pleasant to Gordon, and who did not at all approve of Blanche’s little ironical tone about her husband.
“And Bernard’s compliments are better than either,” said Gordon, laughing and taking his seat at table.
“I have been paying him compliments,” Blanche went on. “I have been telling him he looks so brilliant, so blooming—as if something had happened to him, as if he had inherited a fortune. He must have been doing something very wicked, and he ought to tell us all about it, to amuse us. I am sure you are a dreadful Parisian, Mr. Longueville. Remember that we are three dull, virtuous people, exceedingly bored with each other’s society, and wanting to hear something strange and exciting. If it ‘s a little improper, that won’t spoil it.”
“You certainly are looking uncommonly well,” said Gordon, still smiling, across the table, at his friend. “I see what Blanche means—”
“My dear Gordon, that ‘s a great event,” his wife interposed.
“It ‘s a good deal to pretend, certainly,” he went on, smiling always, with his red face and his blue eyes. “But this is no great credit to me, because Bernard’s superb condition would strike any one. You look as if you were going to marry the Lord Mayor’s daughter!”
If Bernard was blooming, his bloom at this juncture must have deepened, and in so doing indeed have contributed an even brighter tint to his expression of salubrious happiness. It was one of the rare occasions of his life when he was at a loss for a verbal expedient.
“It ‘s a great match,” he nevertheless murmured, jestingly. “You must excuse my inflated appearance.”
“It has absorbed you so much that you have had no time to write to me,” said Gordon. “I expected to hear from you after you arrived.”
“I wrote to you a fortnight ago—just before receiving your own letter. You left New York before my letter reached it.”
“Ah, it will have crossed us,” said Gordon. “But now that we have your society I don’t care. Your letters, of course, are delightful, but that is still better.”
In spite of this sympathetic statement Bernard cannot be said to have enjoyed his lunch; he was thinking of something else that lay before him and that was not agreeable. He was like a man who has an acrobatic feat to perform—a wide ditch to leap, a high pole to climb—and who has a presentiment of fractures and bruises. Fortunately he was not obliged to talk much, as Mrs. Gordon displayed even more than her usual vivacity, rendering her companions the graceful service of lifting the burden of conversation from their shoulders.
“I suppose you were surprised to see us rushing out here so suddenly,” she observed in the course of the repast. “We had said nothing about it when you last saw us, and I believe we are supposed to tell you everything, ain’t we? I certainly have told you a great many things, and there are some of them I hope you have n’t repeated. I have no doubt you have told them all over Paris, but I don’t care what you tell in Paris—Paris is n’t so easily shocked. Captain Lovelock does n’t repeat what I tell him; I set him up as a model of discretion. I have told him some pretty bad things, and he has liked them so much he has kept them all to himself. I say my bad things to Captain Lovelock, and my good things to other people; he does n’t know the difference and he is perfectly content.”
“Other people as well often don’t know the difference,” said Gordon, gravely. “You ought always to tell us which are which.”
Blanche gave her husband a little impertinent stare.
“When I am not appreciated,” she said, with an attempt at superior dryness, “I am too proud to point it out. I don’t know whether you know that I ‘m proud,” she went on, turning to Gordon and glancing at Captain Lovelock; “it ‘s a good thing to know. I suppose Gordon will say that I ought to be too proud to point that out; but what are you to do when no one has any imagination? You have a grain or two, Mr. Longueville; but Captain Lovelock has n’t a speck. As for Gordon, je n’en parle pas! But even you, Mr. Longueville, would never imagine that I am an interesting invalid—that we are travelling for my delicate health. The doctors have n’t given me up, but I have given them up. I know I don’t look as if I were out of health; but that ‘s because I always try to look my best. My appearance proves nothing—absolutely nothing. Do you think my appearance proves anything, Captain Lovelock?”
Captain Lovelock scrutinized Blanche’s appearance with a fixed and solemn eye; and then he replied—
“It proves you are very lovely.”
Blanche kissed her finger-tips to him in return for this compliment.
“You only need to give Captain Lovelock a chance,” she rattled on, “and he is as clever as any one. That ‘s what I like to do to my friends—I like to make chances for them. Captain Lovelock is like my dear little blue terrier that I left at home. If I hold out a stick he will jump over it. He won’t jump without the stick; but as soon as I produce it he knows what he has to do. He looks at it a moment and then he gives his little hop. He knows he will have a lump of sugar, and Captain Lovelock expects one as well. Dear Captain Lovelock, shall I ring for a lump? Would n’t it be touching? Garcon, un morceau de sucre pour Monsieur le Capitaine! But what I give Monsieur le Capitaine is moral sugar! I usually administer it in private, and he shall have a good big morsel when you go away.”
Gordon got up, turning to Bernard and looking at his watch.
“Let us go away, in that case,” he said, smiling, “and leave Captain Lovelock to receive his reward. We will go and take a walk; we will go up the Champs Elysees. Good morning, Monsieur le Capitaine.”
Neither Blanche nor the Captain offered any opposition to this proposal, and Bernard took leave of his hostess and joined Gordon, who had already passed into the antechamber.