Tripod, illustration, p.40
TRITICUM, —EUS, —INUS, wheat, of wheat
TROPHETES, erroneously for AËROPTES, Gr. for fowl, title of BookVI
Truffles, ℞27,33,315-321, 333; cf.TUBERA
TRULLA, any small deep vessel, also a dipper, ladle
TUBERA, “tubers”; TUBER CIBARIUM, —— TERRAE, truffle, a fungus, mushroom growing underground, ℞27,35,315, seq.,321; T. CYCLAMINOS, “sow-bread,” because swine, being very fond of T. dig them up. The truffle defies cultivation, grows wild and today is still being “hunted” by the aid of swine and dogs that are guided by its matchless aroma
TUCETUM, a delicate dish; particularly a dessert made of prunes
Tunny, fish, ℞427,458,459; Baby, ℞420,424,425,426; Salt, ℞427
TURDUS, thrush, ℞497
Turkey, probably known to the ancients. SeeGuinea HenandMeleagris
Turnips, ℞100,101
Turnover dish, ℞129
TURTUR, “turtle” dove, ℞218, seq.,498; —— ILLA, young t., an endearing term
TURSIO, TH—, ℞145
TYROPATINA, ℞301
TYROTARICUS, a dish made of cheese, salt fish, eggs, spices—ingredients resembling our “Long Island Rabbit,” ℞137,143, 180, 439; seeTARICA, ℞144,428
U
UDDER, ℞251
UNCIA, ounce, equals1/12lb.; also inch,-/12
UNGELLAE, ℞251-5foot
Urbino, Duke of, p.269
URNA, urn, pitcher, water bucket; —ULA, small vessel; also a liquid measure, containing half of an AMPHORA, of four CONGII, or twelve SEXTARII; seemeasures
URTICA, nettle; also sea-nettle, ℞108,162
U. S. Dept. of Agr. on Dasheens, ℞322
UVA, grape, ℞19; Uvam passam Phariam, ℞97
V
Vaerst, Baron von, a writer, pp.3,8
Vanilla, ℞15
VARIANTES LECTIONES, Apiciana No.12
Varianus, Varius, Varus, Vardanus, Roman family name, ℞245
Varro, a writer, ℞70,307,396, p.21
VAS, a vase, vat, vessel, dish, plate; —CULUM, a small v.; —— VITREUM, glass v., ℞23
Vasavarayeyam, ancient Sanscrit book, p.13
Vatican Mss. Apiciana, p.254, seq., Incipit facsimile, p.253
Veal Steak, p.314, ℞351,2; —— Fricassée, ℞353,4
Vegetable Dinner, ℞67-9,71,145, 188; —— purée, ℞103-6; —— peeling of young v., ℞66; to keep v. green, ℞67, 188; —— and brain pudding, ℞131
Vehling, J. D., seeIntroduction; V. collection, p.257
VENERIS OSTIUM, ℞307
Venison, ℞339-45
VENTREM, AD ——, ℞68,69,70,71; —ICULUM, ℞285
VERMICULI, “little worms,” noodles, vermicelli
Vermouth, Roman, French, and Black Sea, different kinds of, ℞3, seq.
VERVEX, a wether-sheep, mutton
VESTINUS, seeCaseus, ℞126
Vicaire, Georges, bibliographer, p.18
VICIA, a kind of pulse, vetch
VICTUS, way of life, diet; —— TENUIS, reduced diet
Vinaigrette, ℞113,336,341
Vinidarius, Excerpts of, pp.12,21,234
VINUM, wine; —— CANDIDUM FACIES, ℞8; many technical terms are given to wines, according to their qualities, such as ALBUM, CONDITUM, FUSCUM, NIGRUM, LIMPIDUM, ATRUM, DURUM, FULVUM, SANGUINEM, RUBENS, FIERI, BONUM, DULCE SUAVUM, FIRMUM, SALUBRE, DILUTUM, VAPIDUM, etc. These, as our modern terms, are employed to designate the “bouquet,” color and other characteristics of wine. Then there are the names of the different brands coming from different parts, too numerous to mention. Furthermore there are wines of grapes, old and new, plain or distilled, raw or cooked, pure and diluted, natural or flavored, and the many different drinks made of grape wine with herbs and spices
V. NIGRUM, “black wine,” may be muddy wine in need of clarification; there is some slight doubt about this point. It appears that the vintner of old was much more tempted to foist unworthy stuff upon his customers than his colleague of today who is very much restricted by law and guided by his reputation
VINUM also is any drink or liquor resembling grape wine, any home-made wine fermented or fresh. There is a V. EX NAPIS, —— PALMEUM, —— EX CAROTIS, —— EX MILII SEMINE, —— EX LOTO, —— EX FICO, —— EX PUNCICIS, —— EX CORNIS, —— EX MESPILIS, —— EX SORBIS, —— EX MORIS, —— EX NUCLEIS PINEIS, —— EX PIRIS, —— EX MALIS, (cf.Pliny), resembling our cider, perry, berry wines and other drink or liquor made of fruit, berries, vegetables or seeds
VIOLATIUM and ROSATIUM, ℞5, are laxatives; —— ORIGANUM is wine flavored with origany; etc., etc.
It is doubtful, however, that the Romans knew the art of distillation to the extent as perfected by the Arabs centuries later and brought to higher perfection by the medical men and alchymists of the middle ages
Violet Wine, ℞5
Virility, supposed stimulants for, ℞307,410
VITELLINA, VITULINA, calf, veal, ℞351-4
Vitellius, emperor, p.11, ℞189,193,317
VITELLUS OVI, yolk of egg; also very young calf. “Calf’s sweetbreads”—Danneil
Vollmer, F., editor, commentator, Apiciana No.21,23,27, pp.13,18,19,273
Vossius, G. J., philologist, on Coelius, p.266
VULVA, sow’s matrix, womb; —ULA, small v., ℞59,251-54,256. Was considered a delicacy. Pliny, Martial and Plutarch wrote at length on the subject. The humane Plutarch tells of revolting detail in connection with the slaughter of swine in order to obtain just the kind of V. that was considered the best
Cf. Pliny, Hist. Nat., VIII, 51; XI, 37, 84, 54; Plutarch’s essay on flesh eating, Martial, Ep. XII, 56 and VII, 19
W
WEIGHTS. LIBRAE, scale, balance. LIBRA—pound—lb—12 ounces, equivalent to one ASUNCIA, an ounce, properly the twelfth part of any unit, also any small bitSCRIPULUM, or SCRU—, 1 scruple, 288 to 1 lb.SELIBRA for SEMILIBRA, half a poundTheban ounce, cf. ℞3
Weighing fluids, ℞471
Welsh rabbit, seeZANZERELLA
Whiting, ℞419
Wild Boar, ℞329, seq.,338; —— sheep, ℞348; —— goat, ℞346, seq.
Wilson, Dr. Margaret B., collector, cf.Preface, p.37; cf. ApicianaI, pp.254,257; cf.Garum
Wine, fine spiced, ℞1; Rose, ℞4; —— without roses, ℞6; —— Violet, ℞5; —— To clarify muddy, ℞8; —— New—boiled down, DEFRITUM, ℞21; —— sauce for truffles, ℞33; —— Palm, ℞35; —— of Carica figs, ℞55; —— sauce for fig-fed pork, ℞259,260; —— fish, ℞479; cf.VINUM
Wine pitcher, illustration, p.208; —— press, illustration, p.92; —— storage room in Pompeii, illustration, p.124; —— Dipper, p.3; —— Crater, p.140
Wolf, Rebekka, writer, ℞205, seq.
Wolley, Mrs. Hannah, writer, ℞52
Woodcock, ℞218, seq.
Wood-pigeon, ℞218, seq.
Writers, ancient, on food, pp.3,4
Y
YEAST, ℞16
Young cabbage, p.188, ℞87
Z
ZAMPINO, ℞338
ZANZERELLA, a “Welsh rabbit.” “CIBARIUM QUOD VULGO ZANZERELLAS UOCANT”—Platina
ZEMA, ZU—, ZY—, a cook pot for general use
ZINZIGER, GINGIBER, ginger; the latter is the better spelling
ZOMORE, ZOMOTEGANON, ZOMORE GANONA, ZOMOTEGANITE—a dish of fish boiled in their own liquor, resembling the modern bouillabaisse, ℞153. The GANON, —A, —ITE, is the name of an unidentified fish, the supposed principal ingredient of this fish stew. Cf.Oenoteganon
[End of Index and Vocabulary]
[INDICIS FINIS]
J. Svennung: Untersuchungen zu Palladius und zur lateinischen Fach- und Volkssprache.
“Skrifter utgivna med understöd av Vilhelm Ekmans universitets-fond, Uppsala,” tom. 44, (Uppsala, 1935)
and
De Locis Non Nullis Apicianis Scripsit J. Svennung.
(Särtryck ur Eranos vol. XXXIV) Gotoburgi 1936. Typis descr. Elanders Boktr. A.-B.
[Through the good offices of Dr. Edwardt Brandt, of Munich, the above two commentaries on Apicius were received in the last moment, thanks to the courtesy of the author, Lekto J. Svennung, of Uppsala, Sweden. The first study is a critique of technical terms and colloquialisms as found in Palladius, touching frequently upon Apicius, published in 1935 at Uppsala by the Vilhelm Ekman University Foundation and the other is a reprint of an article on a number of Apician formulae from Eranos, Vol. XXXIV, published at Gothenburg, 1936, by Elander, Ltd.J. D. V., Chicago, November 30th, 1936.]
[Through the good offices of Dr. Edwardt Brandt, of Munich, the above two commentaries on Apicius were received in the last moment, thanks to the courtesy of the author, Lekto J. Svennung, of Uppsala, Sweden. The first study is a critique of technical terms and colloquialisms as found in Palladius, touching frequently upon Apicius, published in 1935 at Uppsala by the Vilhelm Ekman University Foundation and the other is a reprint of an article on a number of Apician formulae from Eranos, Vol. XXXIV, published at Gothenburg, 1936, by Elander, Ltd.
J. D. V., Chicago, November 30th, 1936.]
Go to transcription of text
(Squib on the margin of an ancient manuscript in the Monastery of St. Gallen, Switzerland)
APICII LIBRI X
QVI DICVNTVR DE OBSONIISET CONDIMENTIS SIUE ARTECOQVINARIA QVÆ EXTANT
NVNC PRIMVM ANGLICE REDDIVIT PROŒMIOBIBLIOGRAPHICO ATQVE INTERPRETATIONEDEFENSIT UARIISQVE ANNOTATIONIBVSINSTRVXIT ITA ET ANTIQVÆ CVLINÆVTENSILIARVM EFFIGIIS EXORNAUITINDICEM DENIQVE ETYMOLOGICVM ETTECHNICVM ARTIS MAGIRICÆ ADIECIT
IOSEPHVS DOMMERS UEHLING
INTRODVCIT FRIDERICVS STARR
{Illustration}
Return to text
SCHOLAAPITIANA, EX OPTIMISQVIBVSDAMauthoribus diligenterac nouiter constructa,authore PolyonimoSyngrapheo.
ACGESSERE DIALOGIaliquot D. Erasmi Roterodami,& alia quædamlectu iucundissima.
Væneunt Antuerpiæ in ædibusIoannis Steelsij.
I. G. 1535.
Return to text
CAELII APITIISVMMI ADVLATRICIS MEDICINÆartificis DE RE CVLINARIA Libri x. recensè tenebris eruti, & à mendis uindicati,typisque summa diligentiaexcusi.
PRÆTEREA,
P. PLATINÆ CREMONENSISVIRI VNDECVNQVE DOCTISSIMI,De tuenda ualetudine, Natura rerum, & Popinæscientia Libri x. ad imitationem C. APITIIad unguem facti.
AD HÆC,
PAVLI ÆGINETÆ DEFACVLTATIBVS ALIMENTORVM TRACTATVS,ALBANO TORINOINTERPRETE.
Cum INDICE copiosissimo.
BASILEÆ.M. D. XLI.
Return to text
Laseratum Oxyporum Oxygarum digestibileOenogarum in tubera Hypotrima Mortaria¶ Ciminatum in ostrea de conchiliis.Apicii Celii epimeles Incipit liber primus conditum paradoxum.Conditi Paradoxi compositio: mellis partes. xv.in æneum uas mittuntur in præmissis inde sextariisduobus ut in cocturam mellis uinum decoques.quod igni lento: & aridis lignis calefactumcomotum ferula dum coquitur. Si efferuerecœperit uini rore compescitur preter quod subtracto igniin se redit. cum perfrixerit rursus accenditur Hoc secundo ac tertiofiet ac tum demum remotum a foco postridie despumatur cumpiperis unciis iiii. iam triti masticis scrupulo. iii. folii & crocidragmæ singulæ. dactilorum ossibus torridis quinque hisdem dactilisuino mollitis intercedente prius suffusione uini de suo modo acnumero: ut tritura lenis habeatur: his omnibus paratis supermittesuini lenis sextaria. xviii. carbones perfecto addere duo milia.¶ Conditum meliromum.Ulatorum conditum meliromum perpetuum quod subministraturper uiam peregrinanti. pp tritum cum melle despumato in cupellammittis conditi loco. & ad mouendum quantum sit bibendumtantum aut mellis proferas: aut uinum inferas: sed suaserit non nihiluini meliromo mittas adiiciendum propter exitum solutiorem.¶ Absynthium romanum.Absynthium romanum sic facies. Conditi camerini præceptisutique pro absynthio cessante: in cuius uicem absynthiponthici purgati terembitique unciam thebaicam dabis.masticis folii. iii. scrupulos senos. croci scrupulos. iii. uinieiusmodi sextarios. xviii. carbones amaritudo non exigit.
Laseratum Oxyporum Oxygarum digestibileOenogarum in tubera Hypotrima Mortaria
¶ Ciminatum in ostrea de conchiliis.
Apicii Celii epimeles Incipit liber primus conditum paradoxum.
Conditi Paradoxi compositio: mellis partes. xv.in æneum uas mittuntur in præmissis inde sextariisduobus ut in cocturam mellis uinum decoques.quod igni lento: & aridis lignis calefactumcomotum ferula dum coquitur. Si efferuerecœperit uini rore compescitur preter quod subtracto igniin se redit. cum perfrixerit rursus accenditur Hoc secundo ac tertiofiet ac tum demum remotum a foco postridie despumatur cumpiperis unciis iiii. iam triti masticis scrupulo. iii. folii & crocidragmæ singulæ. dactilorum ossibus torridis quinque hisdem dactilisuino mollitis intercedente prius suffusione uini de suo modo acnumero: ut tritura lenis habeatur: his omnibus paratis supermittesuini lenis sextaria. xviii. carbones perfecto addere duo milia.
¶ Conditum meliromum.
Ulatorum conditum meliromum perpetuum quod subministraturper uiam peregrinanti. pp tritum cum melle despumato in cupellammittis conditi loco. & ad mouendum quantum sit bibendumtantum aut mellis proferas: aut uinum inferas: sed suaserit non nihiluini meliromo mittas adiiciendum propter exitum solutiorem.
¶ Absynthium romanum.
Absynthium romanum sic facies. Conditi camerini præceptisutique pro absynthio cessante: in cuius uicem absynthiponthici purgati terembitique unciam thebaicam dabis.masticis folii. iii. scrupulos senos. croci scrupulos. iii. uinieiusmodi sextarios. xviii. carbones amaritudo non exigit.
Return to text
BREVIS PIMENTORUM QUÆ IN DOMO ESSE DEBEANTUT CONDIMENTIS NIHIL DESIT;crocum, piper, zingiber, lasar, folium, baca murræ,costum, cariofilum, spica indica, addena, cardamomum,spica nardi. De seminibus hoc.dapaber, semen rudæ, baca rutæ, baca lauri, semenaneti, semen api, semen feniculi, semen ligustici,semen erucæ, semen coriandri, cuminum anesum,petro silenum, careum, sisamaApici excerpta. a Vinidario vir intutDe siccis hoclasaris radices, menta, nepeta, saluia, cuppressum,oricanum, zyniperum, cepa gentima, bacas timmi,coriandrum, piretrum, citri fastinaca, cepa ascalonia,radices iunci, anet puleium, ciperumalium, ospera, samsucum, innula, silpium, cardamomum.De liquoribus hoc.mel, defritum, carinum, apiperium, passum.De nucleis hoc.nuces maiores nuclos pineos ac midula aballana.De pomis siccis hoc.damascena, datilos, uva, passa, granata. hæcomnia in loco sicco pone ne odorem et virtutemperdant. Brevis cyborum.caccabina minore. ii. caccabina fusile. iii. ofellasgaratas. iiii. ofellas assas. v. aliter ofellas.vi. ofellas graton. vii. pisces, scorpiones
BREVIS PIMENTORUM QUÆ IN DOMO ESSE DEBEANTUT CONDIMENTIS NIHIL DESIT;
crocum, piper, zingiber, lasar, folium, baca murræ,costum, cariofilum, spica indica, addena, cardamomum,spica nardi. De seminibus hoc.dapaber, semen rudæ, baca rutæ, baca lauri, semenaneti, semen api, semen feniculi, semen ligustici,semen erucæ, semen coriandri, cuminum anesum,petro silenum, careum, sisama
Apici excerpta. a Vinidario vir intut
De siccis hoclasaris radices, menta, nepeta, saluia, cuppressum,oricanum, zyniperum, cepa gentima, bacas timmi,coriandrum, piretrum, citri fastinaca, cepa ascalonia,radices iunci, anet puleium, ciperumalium, ospera, samsucum, innula, silpium, cardamomum.
De liquoribus hoc.mel, defritum, carinum, apiperium, passum.
De nucleis hoc.nuces maiores nuclos pineos ac midula aballana.
De pomis siccis hoc.damascena, datilos, uva, passa, granata. hæcomnia in loco sicco pone ne odorem et virtutemperdant. Brevis cyborum.caccabina minore. ii. caccabina fusile. iii. ofellasgaratas. iiii. ofellas assas. v. aliter ofellas.vi. ofellas graton. vii. pisces, scorpiones
Return to text
APICII CŒLIIDEOPSONIISETCONDIMENTIS,SiveARTE COQUINARIA,Libri Decem.Cum AnnotationibusMARTINI LISTER,è Medicis domesticis Serenissimæ MajestatisReginæ Annæ,ETNotis selectioribus, variisque lectionibus integris,Humelbergii, Barthii, Reinesii,A. van der Linden, & Aliorum,ut &Variarum LectionumLibello.EDITIO SECUNDA.Longe auctior atque emendatior.
{Decoration}
AMSTELODAMI,ApudJanssonio-Wæsbergios
MDCCIX.
Return to text
MS The ARCHETYPUS FULDENSIS. Formerly in the Monastery of Fulda. Probably written prior to the 9th century (now lost) connects to:1. MS ROME, Vatican Vrbin, 1st 1146, 9th century; and2. MS, Now in New York City, formerly CHELTENHAM, Bibl. Phillipps 275, 9th century.
The Rome 1146 MS connects to:1. MS PARIS, lat. 8209, 15th century;2. MS MUNICH, lat. 756, Critinus, 1459 A.D.; and3. The GIARRATANO-VOLLMER Edition, Leipzig, 1922.
The Cheltenham 9th century MS connects to:1. MS MUNICH, lat. 756, Critinus, 1459 A.D.;2. The HUMELBERG EDITION, Zürich, 1542; and3. The GIARRATANO-VOLLMER Edition, Leipzig, 1922.
The Paris 15th century MS connects to a series of other editions:1. MS FLORENCE, Laur. 73.20, 15th century; and MS ROME, Vat., lat 1145, 15th century;2. MS FLORENCE, Laur. Strozz. 67, 15th cent.; and MS FLORENCE, Ricc. 141, 15th century; and MS FLORENCE, Ricc. 622, 15th century;3. MS OXFORD, Bodl. Can. lat. 163, 1490;4. MS OXFORD, Bodl. Ad. B.110, 15th century;5. MS CESENA, Bibl. mun., 14th century; and6. MS ROME, Vat. lat. 6803, 15th century.This group, in turn, connects to:1. The LANCILOTUS-SIGNERRE EDITIONS, Milan, 1490(?), 1498; and2. The BASEGGIO Edition, Venice, 1852.The group also tentatively connects to:1. EDITION PRINCEPS, Venice, ca. 1486-1490 from unknown codex (Honterus?); and2. The TORINUS EDITIONS: Basel-Lyons 1541, from codex found by Torinus.
The 1542 Humelberg edition connects to the LISTER EDITIONS, London 1705, Amsterdam, 1709.
The Lister editions connect to:1. The SCHUCH EDITIONS, Heidelberg 1867-1874; and2. The BERNHOLD Editions, 1787-1800.
The Schuch editions additionally connect to:1. MS PARIS lat. 10318, Apici Excerpta a Vinidario v.i., 8th century;2. The LANCILOTUS-SIGNERRE editions; and3. The VEHLING TRANSLATION, Chicago 1926.
The Bernhold editions additionally connect to:1. The LANCILOTUS-SIGNERRE editions; and2. The VEHLING TRANSLATION, Chicago 1926.
The Vehling translation additionally connects to:1. The TORINUS editions;2. The BASEGGIO edition; and3. The GIARRATANO-VOLLMER edition.
Return to text
Antonius mota Ad vulgus.Plaudite sartores: cætari: plaudite ventresPlaudite mystili tecta per vncta coquiPila sit albanis quæcunq; ornata lagænisPingue suum copo limen obesus ametOccupat insubres altissimus ille nepotumGurges & vndantes auget & vrget aquasMillia sex ventri qui fixit Apicius altoInde timens: sumpsit dira venena: famem.Ioannes salandus lectori.Accipe quisquis amas irritamenta palati:Precepta: & leges: oxigarumq; nouum:Condiderat caput: & stygias penitrauerat vndasCelius: in lucem nec rediturus erat:Nunc teritur dextra versatus Apicius omniVrbem habet: & tectum qui perigrinus erat:Acceptum motte nostro debebis: & ipsiImmortalis erit gratia: laus & honor:Per quem non licuit celebri caruisse nepote:Per quem dehinc fugiet lingua latina situm.Impressum Mediolani per magistrum GuilermumSignerre Rothomagensem Anno dni. Mcccclxxxxviii.die.xx.mensis Ianuarii.
Antonius mota Ad vulgus.
Plaudite sartores: cætari: plaudite ventresPlaudite mystili tecta per vncta coquiPila sit albanis quæcunq; ornata lagænisPingue suum copo limen obesus ametOccupat insubres altissimus ille nepotumGurges & vndantes auget & vrget aquasMillia sex ventri qui fixit Apicius altoInde timens: sumpsit dira venena: famem.
Ioannes salandus lectori.
Accipe quisquis amas irritamenta palati:Precepta: & leges: oxigarumq; nouum:Condiderat caput: & stygias penitrauerat vndasCelius: in lucem nec rediturus erat:Nunc teritur dextra versatus Apicius omniVrbem habet: & tectum qui perigrinus erat:Acceptum motte nostro debebis: & ipsiImmortalis erit gratia: laus & honor:Per quem non licuit celebri caruisse nepote:Per quem dehinc fugiet lingua latina situm.
Impressum Mediolani per magistrum GuilermumSignerre Rothomagensem Anno dni. Mcccclxxxxviii.die.xx.mensis Ianuarii.
Return to text
Apitii Celii de re Coquinaria libri decem.
Coquinariæ capita Græca ab Apitio posita hæc sunt.Epimeles: Artoptus: Cepurica: Pandecter: OsprionTrophetes: Polyteles: Tetrapus: Thalassa: Halieus.Hanc Plato adulatricem medicinæ appellat.
Return to text
CÆLIIAPITII, SVMMIADVLATRICUSMEDICINÆ ARTIFICIS,De re Culinaria libriDecem.
{Handwriting}
B. PLATINÆ CREMONENSISDe Tuenda ualetudine, Natura rerum, & Popinæscientia Libri x.
PAVLI ÆGINETÆ DE FACULTATIBUSalimentorum Tractatus,Albano Torino Interprete.
{Handwriting}
{Decoration}
APVD SEB. GRYPHIVMLVGVDVNI,1541.
Return to text
IN HOC OPERE CONTENTA
APICII CÆLII
DE OPSONIIS ET CONDIMENTIS,SIVE ARTE COQVINARIALIBRI X.
ITEM,
Gabrielis Humelbergij Medici, PhysiciIsnensis in Apicij Cælij libros X.Annotationes.
TIGVRI IN OFFICINAFroschouiana. Anno,M. D. XLII.
{Handwriting}
{Signature: Johannes Baptista Bassus.}
Return to text
APICIANA
APICII CŒLIIDEOPSONIISETCONDIMENTIS,SiveArte Coquinaria,Libri Decem.
Cum AnnotationibusMartini Lister,è Medicis domesticis serenissimæ MajestatisReginæ Annæ.
ET
Notis selectioribus, variisque lectionibus integris,Humelbergii, Caspari Barthii,& Variorum.
LONDINI:TypisGulielmi Bowyer. MDCCV.
Return to text
Hujus Libricentum & vigintitantumExemplariaimpressa sunt impensis infrascriptorum.Tho.Lord A.B. ofCanterbury.Ch.Earl ofSunderland.J.Earl ofRoxborough,Principal Secretary of State forScotland.J.LordSommers.CharlesLordHallifax.J.Lord Bishop ofNorwich.Ge.Lord Bishop ofBathandWells.Robert HarleySpeaker, and Principal Secretary of State.SirRichard Buckley,Baronet.SirChristopher Wren.Tho. Foley,Esq;Isaac Newton,Esq;President of the Royal Society.William Gore,Esq;Francis Ashton,Esq;Mr.John Flamstead,Ast.Reg.John Hutton, }Tancred Robinson, }M. D. D.Hans Sloane. }
Hujus Libricentum & vigintitantumExemplariaimpressa sunt impensis infrascriptorum.
Tho.Lord A.B. ofCanterbury.Ch.Earl ofSunderland.J.Earl ofRoxborough,Principal Secretary of State forScotland.J.LordSommers.CharlesLordHallifax.J.Lord Bishop ofNorwich.Ge.Lord Bishop ofBathandWells.Robert HarleySpeaker, and Principal Secretary of State.SirRichard Buckley,Baronet.SirChristopher Wren.Tho. Foley,Esq;Isaac Newton,Esq;President of the Royal Society.William Gore,Esq;Francis Ashton,Esq;Mr.John Flamstead,Ast.Reg.John Hutton, }Tancred Robinson, }M. D. D.Hans Sloane. }
Return to text
LIBRO COMPLETO···SALTAT SCRIPTORPEDE LAETO······}
LIBRO COMPLETO···SALTAT SCRIPTORPEDE LAETO······}
Return to text
Transcriber's NoteMinor punctuation errors have been repaired. Amendments have been made only where there was a clear error, where there was a definite inconsistency within the text, or where it was impossible to find a reliable source of the original spelling, as follows:Pagevii—FRONTISPIECE amended to FRONTISPICE—"13 FRONTISPICE, Lister Edition ..."Page5—predeliction amended to predilection—"... nor did he indulge in that predilection for ugly detail ..."Page9—Minturæ amended to Minturnæ—"... living chiefly at Minturnæ, a city of Campania, ..."Page11—departmentized amended to departmentalized—"... were departmentalized to an astonishing degree ..."Page11—indispensible amended to indispensable—"These indispensable books are simply wanting in our book ..."Page15—Pommerania amended to Pomerania—"... Sweden, Holstein, Denmark, Friesland, Pomerania still observes Apicius rules ..."Page20—fallability amended to fallibility—"... how each new copy by virtue of human fallibility or self-sufficiency ..."Page22—salt amended to salted—"The fish, intestines and all, was spiced, pounded, fermented, salted, strained and bottled ..."Page23—an amended to a—"May it be a sturdy one, and let its owner beware."Page24—prodiguous amended to prodigious—"His culinary procedures required a prodigious amount of labor ..."Page26—insiduousness amended to insidiousness—"Even the most ascetic of men cannot resist the insidiousness of spicy delights ..."Page27—appeite amended to appetite—"... having our appetite aroused at the very perusal ..."Page28—devine amended to divine—"... the experienced practitioner will be able to divine correct proportions, ..."Page32—compote amended to compôte—"... oyster cocktail, poultry and compôte, goose with apple ..."Page36—mummyfied amended to mummified—"... that Apicius is not a mummified, bone-dry classic ..."Page58—EPIMLES amended to EPIMELES—"EXPLICIT APICII EPIMELES LIBER PRIMUS"Page64—feasable amended to feasible—"... such as we here suggest would be entirely feasible ..."Page70—CIRELLOS amended to CIRCELLOS—"[65] ROUND SAUSAGECIRCELLOS ISICIATOS"Page77—popularily amended to popularly—"... chestnuts and potatoes, popularly known as “Chinese potatoes” ..."Page89—acccordance amended to accordance—"... Procedure quite in accordance with modern practice."Page89—omitted [1] added to beginning of note in recipe121.Page89—114 amended to 115 (twice)—"... (Cf. ℞ No.115) ..." and "...Spondyli uel fonduli(℞ Nos.115-121) does belong to Book II ..."Page96—Carthusians amended to Carthusian—"... those delightful creations by the Carthusian monks ..."Page102—act amended to fact—"... a fashion which, as a matter of fact still survives in the Orient, ..."Page110—glace amended to glacé—"... theœnogarumtaking the place of our meat glacé."Page110—vexacious amended to vexatious—"Another interpretation of this vexatious formula ..."Page116—indispensible amended to indispensable—"... both of which are indispensable to modern cookery."Page117—166 amended to 165—"* Cf. ℞ No.165."Page122—illustrations amended to illustration—"This is a good illustration of and speaks well for ..."Page129—forcements amended to forcemeats—"... any fine forcemeats, cut into or cooked in tiny dumplings."Page150—Dan. amended to Dann.—"Dann. takes this literally, butnavo(navus) here ..."Page151—omitted [1] added to beginning of note in recipe243.Page154—APERATURE amended to APERTURE—"... EMPTY IT THROUGH THE APERTURE OF THE NECK ..."Page162—TID BITS amended to TID-BITS—"TID-BITS, CHOPS, CUTLETS"Page164—Worchestershire amended to Worcestershire—"... some of the commercial sauces made principally in England (Worcestershire, etc.), ..."Page166—Gell. amended to Goll.—"...Cupedia(Plaut. and Goll.), nice dainty dishes, ..."Page172—cates amended to cakes—"Dulcia, sweetmeats, cakes; ..."Page173—128 amended to 129 and 142 amended to 143—"... or else it is a nut custard, practically a repetition of ℞ Nos.129and143."Page180—SNAIL amended to SNAILS—"THE SNAILS ARE FRIED WITH PURE SALT AND OIL ..."Page191—galatine amended to galantine—"We would call this a galantine of lamb if such a dish ..."Page193—Dan. amended to Dann.—"Dann. thinkslaureatusstands for the best, ..."Page193—it's amended to its—"... it is possible that the kid was cooked with its mother’s own milk."Page198—councellor amended to counsellor—"Celsinus was counsellor for Aurelianus, the emperor."Page204—EXLIXUM amended to ELIXUM—"ALITER LEPOREM ELIXUM"Page213—15 amended to 14—"[3] Cf. No.14for the keeping of oysters."Page228—2 amended to 3—"[2] Cf. note 3 to ℞ No.448."Page228—preceeds amended to precedes—"... this formula precedes the above."Page231—act amended to fact—"... as a matter of fact, stands for pepper, ..."Page236—CARDAMON amended to CARDAMOM—"... INDIAN SPIKENARD, ADDENA [3], CARDAMOM, SPIKENARD."Page236—FENNELL amended to FENNEL—"... CELERY SEED, FENNEL SEED, LOVAGE SEED, ..."Page253—XVII amended to XVIII—"Munich,XVIII"Page255—Cesna amended to Cesena—"Cesena, bibl. municip., 14th century."Page255—phases amended to phrases—"... and failed to understand some phrases of it."Page258—Pennel amended to Pennell—"The Pennell collection was destroyed by a flood in London ..."Page258—Epimelels amended to Epimeles—"... Græca ab Apitio posita hæc sunt || Epimeles, ..."Page277—Southerwood amended to Southernwood—"ABROTANUM, ... or, according to most Southernwood."Page277—Attich amended to Attic—"... a small measure, equivalent to 15 Attic drachms"Page278—fewerfew amended to feverfew—"AMACARUS, sweet-marjoram, feverfew"Page279—Baracuda amended to Barracuda—"Barracuda, a fish, ℞158"Page279—COLOSASIUM amended to COLOCASIUM—"Beans ... —— “Egyptian,” see COLOCASIUM"Page279—orrage amended to orage—"... the arrack or orage, also spinach, according to ..."Page279—omitted ℞ added—"BUBULA, Beef, flesh of oxen, p.30, ℞351,352"Page280—forno amended to Forno—"... with our illustrations of the Casa di Forno of Pompeii ..."Page280—Caviar amended to Caviare—"Caviare, seeSTYRIO"Page282—mussle amended to mussel—"... any hollow vessel resembling a mussel shell ..."Page283—maitre amended to maître—"... to the PRINCEPS COQUORUM, the “maître d’hôtel” of the establishment ..."Page284—tumeric amended to turmeric—"CURCUMA ZEODARIA, turmeric"Page284—Destillation amended to Distillation and entry moved to proper place in the Index—"Distillation, seeVinum"Page286—illustratios amended to illustrations—"... on which the CRATICULA stood. Cf. illustrations, p.182"Page287—Passianus amended to Passenianus—"Hare, ... —— smoked Passenianus, ℞389..."Page289—destillate amended to distillate—"... the juice or distillate of the herb by that name, ..."Page289—LIQORIBUS amended to LIQUORIBUS—"LIQUORIBUS, DE, p.370"Page290—indispensible amended to indispensable—"... grown in Italy at his time, that are so indispensable ..."Page290—dog-brier amended to dog-briar—"... namely the hip, dog-briar, or eglantine is made into dainty confections ..."Page292—omitted page number added to entry for oval pan—"Oval pan, illustration, p.159"Page294—forcement amended to forcemeat—"Pork ... —— forcemeat, ℞366"Page296—destillate amended to distillate—"... distillate from the joints of the bamboo or sugar cane, ..."Page297—SESESIL amended to SESELIS—"SESELIS, SEL, SIL, hartwort, kind of cumin"Page297—SISYMBRUM amended to SISYMBRIUM—"SISYMBRIUM, water cress"—and entry moved from following entry for SITULA to preceding it.Page297—Sternajola amended to Sternajolo—"Sternajolo, writer, Apiciana, No.28, p.273"Page299—omitted p. added—"Title pages, Venice, 1503, p.262; ..."Page300—Rebecca amended to Rebekka—"Wolf, Rebekka, writer, ℞205, seq."Page300—Wooley amended to Wolley, and entry moved to correct place in index—"Wolley, Mrs. Hannah, writer, ℞52"The following have also been noted:The author has consistently used minuscle rather than minuscule when referring to manuscript. Since it appears deliberate, it has been preserved as printed.Page9has a word obscured—"one of three known famous —— bearing that name". Another source of the text has the word as ‘eaters’, so the same has been used here.Page23has a reference to a "modern" sauce, A I. There were no obvious references to be found for a sauce of that name, so it may be a typo for A1 sauce, which was available at the time of writing. As there is no way to be certain, however, it has been preserved as printed.Page49—note to recipe13reads, "Exactly as we today with fried herring and river lamprey". It is possible that it should read "as we do today", but has been left as printed.Page151—recipe241has a note 1, but no marker in the text.Page166—recipe275has a marker for note 1, but no note with that number.Page172—Note 1 to recipe294reads "making it convenient and unprofitable for the domestic cook"—this should probably be read as "inconvenient and unprofitable", but it has been left as printed.Page175—recipe305has a marker for note 2, but no note with that number.Page189—recipe351has a marker for note 2, but no note with that number.Page211—recipe405ahas a marker for note 2, but no note with that number.Page226—there is no title for recipe445.Page230—there is no Latin translation provided for the heading "EEL".Page243—recipe481is titled "FISH STEWED IN WINE", but does not mention wine anywhere in the recipe itself.Page284—contained incorrectly placed index entries for CLIBANUS, CNICOS and CNISSA (following COXA). These have been moved to the correct place.Page291—the index entry for Morsels also seems to have had the recipe references (309, seq.) for Morels included; this has been preserved as printed.Page291—contained incorrectly placed index entry for Mullet (following MUSTUM). This has been moved to the correct place.Page292—in the subentry for OLUS (OLUS AND CAULUS), there is an ℞ but no number.Alphabetic links have been added to the index for ease of navigation.
Transcriber's Note
Minor punctuation errors have been repaired. Amendments have been made only where there was a clear error, where there was a definite inconsistency within the text, or where it was impossible to find a reliable source of the original spelling, as follows:
Pagevii—FRONTISPIECE amended to FRONTISPICE—"13 FRONTISPICE, Lister Edition ..."Page5—predeliction amended to predilection—"... nor did he indulge in that predilection for ugly detail ..."Page9—Minturæ amended to Minturnæ—"... living chiefly at Minturnæ, a city of Campania, ..."Page11—departmentized amended to departmentalized—"... were departmentalized to an astonishing degree ..."Page11—indispensible amended to indispensable—"These indispensable books are simply wanting in our book ..."Page15—Pommerania amended to Pomerania—"... Sweden, Holstein, Denmark, Friesland, Pomerania still observes Apicius rules ..."Page20—fallability amended to fallibility—"... how each new copy by virtue of human fallibility or self-sufficiency ..."Page22—salt amended to salted—"The fish, intestines and all, was spiced, pounded, fermented, salted, strained and bottled ..."Page23—an amended to a—"May it be a sturdy one, and let its owner beware."Page24—prodiguous amended to prodigious—"His culinary procedures required a prodigious amount of labor ..."Page26—insiduousness amended to insidiousness—"Even the most ascetic of men cannot resist the insidiousness of spicy delights ..."Page27—appeite amended to appetite—"... having our appetite aroused at the very perusal ..."Page28—devine amended to divine—"... the experienced practitioner will be able to divine correct proportions, ..."Page32—compote amended to compôte—"... oyster cocktail, poultry and compôte, goose with apple ..."Page36—mummyfied amended to mummified—"... that Apicius is not a mummified, bone-dry classic ..."Page58—EPIMLES amended to EPIMELES—"EXPLICIT APICII EPIMELES LIBER PRIMUS"Page64—feasable amended to feasible—"... such as we here suggest would be entirely feasible ..."Page70—CIRELLOS amended to CIRCELLOS—"[65] ROUND SAUSAGECIRCELLOS ISICIATOS"Page77—popularily amended to popularly—"... chestnuts and potatoes, popularly known as “Chinese potatoes” ..."Page89—acccordance amended to accordance—"... Procedure quite in accordance with modern practice."Page89—omitted [1] added to beginning of note in recipe121.Page89—114 amended to 115 (twice)—"... (Cf. ℞ No.115) ..." and "...Spondyli uel fonduli(℞ Nos.115-121) does belong to Book II ..."Page96—Carthusians amended to Carthusian—"... those delightful creations by the Carthusian monks ..."Page102—act amended to fact—"... a fashion which, as a matter of fact still survives in the Orient, ..."Page110—glace amended to glacé—"... theœnogarumtaking the place of our meat glacé."Page110—vexacious amended to vexatious—"Another interpretation of this vexatious formula ..."Page116—indispensible amended to indispensable—"... both of which are indispensable to modern cookery."Page117—166 amended to 165—"* Cf. ℞ No.165."Page122—illustrations amended to illustration—"This is a good illustration of and speaks well for ..."Page129—forcements amended to forcemeats—"... any fine forcemeats, cut into or cooked in tiny dumplings."Page150—Dan. amended to Dann.—"Dann. takes this literally, butnavo(navus) here ..."Page151—omitted [1] added to beginning of note in recipe243.Page154—APERATURE amended to APERTURE—"... EMPTY IT THROUGH THE APERTURE OF THE NECK ..."Page162—TID BITS amended to TID-BITS—"TID-BITS, CHOPS, CUTLETS"Page164—Worchestershire amended to Worcestershire—"... some of the commercial sauces made principally in England (Worcestershire, etc.), ..."Page166—Gell. amended to Goll.—"...Cupedia(Plaut. and Goll.), nice dainty dishes, ..."Page172—cates amended to cakes—"Dulcia, sweetmeats, cakes; ..."Page173—128 amended to 129 and 142 amended to 143—"... or else it is a nut custard, practically a repetition of ℞ Nos.129and143."Page180—SNAIL amended to SNAILS—"THE SNAILS ARE FRIED WITH PURE SALT AND OIL ..."Page191—galatine amended to galantine—"We would call this a galantine of lamb if such a dish ..."Page193—Dan. amended to Dann.—"Dann. thinkslaureatusstands for the best, ..."Page193—it's amended to its—"... it is possible that the kid was cooked with its mother’s own milk."Page198—councellor amended to counsellor—"Celsinus was counsellor for Aurelianus, the emperor."Page204—EXLIXUM amended to ELIXUM—"ALITER LEPOREM ELIXUM"Page213—15 amended to 14—"[3] Cf. No.14for the keeping of oysters."Page228—2 amended to 3—"[2] Cf. note 3 to ℞ No.448."Page228—preceeds amended to precedes—"... this formula precedes the above."Page231—act amended to fact—"... as a matter of fact, stands for pepper, ..."Page236—CARDAMON amended to CARDAMOM—"... INDIAN SPIKENARD, ADDENA [3], CARDAMOM, SPIKENARD."Page236—FENNELL amended to FENNEL—"... CELERY SEED, FENNEL SEED, LOVAGE SEED, ..."Page253—XVII amended to XVIII—"Munich,XVIII"Page255—Cesna amended to Cesena—"Cesena, bibl. municip., 14th century."Page255—phases amended to phrases—"... and failed to understand some phrases of it."Page258—Pennel amended to Pennell—"The Pennell collection was destroyed by a flood in London ..."Page258—Epimelels amended to Epimeles—"... Græca ab Apitio posita hæc sunt || Epimeles, ..."Page277—Southerwood amended to Southernwood—"ABROTANUM, ... or, according to most Southernwood."Page277—Attich amended to Attic—"... a small measure, equivalent to 15 Attic drachms"Page278—fewerfew amended to feverfew—"AMACARUS, sweet-marjoram, feverfew"Page279—Baracuda amended to Barracuda—"Barracuda, a fish, ℞158"Page279—COLOSASIUM amended to COLOCASIUM—"Beans ... —— “Egyptian,” see COLOCASIUM"Page279—orrage amended to orage—"... the arrack or orage, also spinach, according to ..."Page279—omitted ℞ added—"BUBULA, Beef, flesh of oxen, p.30, ℞351,352"Page280—forno amended to Forno—"... with our illustrations of the Casa di Forno of Pompeii ..."Page280—Caviar amended to Caviare—"Caviare, seeSTYRIO"Page282—mussle amended to mussel—"... any hollow vessel resembling a mussel shell ..."Page283—maitre amended to maître—"... to the PRINCEPS COQUORUM, the “maître d’hôtel” of the establishment ..."Page284—tumeric amended to turmeric—"CURCUMA ZEODARIA, turmeric"Page284—Destillation amended to Distillation and entry moved to proper place in the Index—"Distillation, seeVinum"Page286—illustratios amended to illustrations—"... on which the CRATICULA stood. Cf. illustrations, p.182"Page287—Passianus amended to Passenianus—"Hare, ... —— smoked Passenianus, ℞389..."Page289—destillate amended to distillate—"... the juice or distillate of the herb by that name, ..."Page289—LIQORIBUS amended to LIQUORIBUS—"LIQUORIBUS, DE, p.370"Page290—indispensible amended to indispensable—"... grown in Italy at his time, that are so indispensable ..."Page290—dog-brier amended to dog-briar—"... namely the hip, dog-briar, or eglantine is made into dainty confections ..."Page292—omitted page number added to entry for oval pan—"Oval pan, illustration, p.159"Page294—forcement amended to forcemeat—"Pork ... —— forcemeat, ℞366"Page296—destillate amended to distillate—"... distillate from the joints of the bamboo or sugar cane, ..."Page297—SESESIL amended to SESELIS—"SESELIS, SEL, SIL, hartwort, kind of cumin"Page297—SISYMBRUM amended to SISYMBRIUM—"SISYMBRIUM, water cress"—and entry moved from following entry for SITULA to preceding it.Page297—Sternajola amended to Sternajolo—"Sternajolo, writer, Apiciana, No.28, p.273"Page299—omitted p. added—"Title pages, Venice, 1503, p.262; ..."Page300—Rebecca amended to Rebekka—"Wolf, Rebekka, writer, ℞205, seq."Page300—Wooley amended to Wolley, and entry moved to correct place in index—"Wolley, Mrs. Hannah, writer, ℞52"
Pagevii—FRONTISPIECE amended to FRONTISPICE—"13 FRONTISPICE, Lister Edition ..."
Page5—predeliction amended to predilection—"... nor did he indulge in that predilection for ugly detail ..."
Page9—Minturæ amended to Minturnæ—"... living chiefly at Minturnæ, a city of Campania, ..."
Page11—departmentized amended to departmentalized—"... were departmentalized to an astonishing degree ..."
Page11—indispensible amended to indispensable—"These indispensable books are simply wanting in our book ..."
Page15—Pommerania amended to Pomerania—"... Sweden, Holstein, Denmark, Friesland, Pomerania still observes Apicius rules ..."
Page20—fallability amended to fallibility—"... how each new copy by virtue of human fallibility or self-sufficiency ..."
Page22—salt amended to salted—"The fish, intestines and all, was spiced, pounded, fermented, salted, strained and bottled ..."
Page23—an amended to a—"May it be a sturdy one, and let its owner beware."
Page24—prodiguous amended to prodigious—"His culinary procedures required a prodigious amount of labor ..."
Page26—insiduousness amended to insidiousness—"Even the most ascetic of men cannot resist the insidiousness of spicy delights ..."
Page27—appeite amended to appetite—"... having our appetite aroused at the very perusal ..."
Page28—devine amended to divine—"... the experienced practitioner will be able to divine correct proportions, ..."
Page32—compote amended to compôte—"... oyster cocktail, poultry and compôte, goose with apple ..."
Page36—mummyfied amended to mummified—"... that Apicius is not a mummified, bone-dry classic ..."
Page58—EPIMLES amended to EPIMELES—"EXPLICIT APICII EPIMELES LIBER PRIMUS"
Page64—feasable amended to feasible—"... such as we here suggest would be entirely feasible ..."
Page70—CIRELLOS amended to CIRCELLOS—"[65] ROUND SAUSAGECIRCELLOS ISICIATOS"
Page77—popularily amended to popularly—"... chestnuts and potatoes, popularly known as “Chinese potatoes” ..."
Page89—acccordance amended to accordance—"... Procedure quite in accordance with modern practice."
Page89—omitted [1] added to beginning of note in recipe121.
Page89—114 amended to 115 (twice)—"... (Cf. ℞ No.115) ..." and "...Spondyli uel fonduli(℞ Nos.115-121) does belong to Book II ..."
Page96—Carthusians amended to Carthusian—"... those delightful creations by the Carthusian monks ..."
Page102—act amended to fact—"... a fashion which, as a matter of fact still survives in the Orient, ..."
Page110—glace amended to glacé—"... theœnogarumtaking the place of our meat glacé."
Page110—vexacious amended to vexatious—"Another interpretation of this vexatious formula ..."
Page116—indispensible amended to indispensable—"... both of which are indispensable to modern cookery."
Page117—166 amended to 165—"* Cf. ℞ No.165."
Page122—illustrations amended to illustration—"This is a good illustration of and speaks well for ..."
Page129—forcements amended to forcemeats—"... any fine forcemeats, cut into or cooked in tiny dumplings."
Page150—Dan. amended to Dann.—"Dann. takes this literally, butnavo(navus) here ..."
Page151—omitted [1] added to beginning of note in recipe243.
Page154—APERATURE amended to APERTURE—"... EMPTY IT THROUGH THE APERTURE OF THE NECK ..."
Page162—TID BITS amended to TID-BITS—"TID-BITS, CHOPS, CUTLETS"
Page164—Worchestershire amended to Worcestershire—"... some of the commercial sauces made principally in England (Worcestershire, etc.), ..."
Page166—Gell. amended to Goll.—"...Cupedia(Plaut. and Goll.), nice dainty dishes, ..."
Page172—cates amended to cakes—"Dulcia, sweetmeats, cakes; ..."
Page173—128 amended to 129 and 142 amended to 143—"... or else it is a nut custard, practically a repetition of ℞ Nos.129and143."
Page180—SNAIL amended to SNAILS—"THE SNAILS ARE FRIED WITH PURE SALT AND OIL ..."
Page191—galatine amended to galantine—"We would call this a galantine of lamb if such a dish ..."
Page193—Dan. amended to Dann.—"Dann. thinkslaureatusstands for the best, ..."
Page193—it's amended to its—"... it is possible that the kid was cooked with its mother’s own milk."
Page198—councellor amended to counsellor—"Celsinus was counsellor for Aurelianus, the emperor."
Page204—EXLIXUM amended to ELIXUM—"ALITER LEPOREM ELIXUM"
Page213—15 amended to 14—"[3] Cf. No.14for the keeping of oysters."
Page228—2 amended to 3—"[2] Cf. note 3 to ℞ No.448."
Page228—preceeds amended to precedes—"... this formula precedes the above."
Page231—act amended to fact—"... as a matter of fact, stands for pepper, ..."
Page236—CARDAMON amended to CARDAMOM—"... INDIAN SPIKENARD, ADDENA [3], CARDAMOM, SPIKENARD."
Page236—FENNELL amended to FENNEL—"... CELERY SEED, FENNEL SEED, LOVAGE SEED, ..."
Page253—XVII amended to XVIII—"Munich,XVIII"
Page255—Cesna amended to Cesena—"Cesena, bibl. municip., 14th century."
Page255—phases amended to phrases—"... and failed to understand some phrases of it."
Page258—Pennel amended to Pennell—"The Pennell collection was destroyed by a flood in London ..."
Page258—Epimelels amended to Epimeles—"... Græca ab Apitio posita hæc sunt || Epimeles, ..."
Page277—Southerwood amended to Southernwood—"ABROTANUM, ... or, according to most Southernwood."
Page277—Attich amended to Attic—"... a small measure, equivalent to 15 Attic drachms"
Page278—fewerfew amended to feverfew—"AMACARUS, sweet-marjoram, feverfew"
Page279—Baracuda amended to Barracuda—"Barracuda, a fish, ℞158"
Page279—COLOSASIUM amended to COLOCASIUM—"Beans ... —— “Egyptian,” see COLOCASIUM"
Page279—orrage amended to orage—"... the arrack or orage, also spinach, according to ..."
Page279—omitted ℞ added—"BUBULA, Beef, flesh of oxen, p.30, ℞351,352"
Page280—forno amended to Forno—"... with our illustrations of the Casa di Forno of Pompeii ..."
Page280—Caviar amended to Caviare—"Caviare, seeSTYRIO"
Page282—mussle amended to mussel—"... any hollow vessel resembling a mussel shell ..."
Page283—maitre amended to maître—"... to the PRINCEPS COQUORUM, the “maître d’hôtel” of the establishment ..."
Page284—tumeric amended to turmeric—"CURCUMA ZEODARIA, turmeric"
Page284—Destillation amended to Distillation and entry moved to proper place in the Index—"Distillation, seeVinum"
Page286—illustratios amended to illustrations—"... on which the CRATICULA stood. Cf. illustrations, p.182"
Page287—Passianus amended to Passenianus—"Hare, ... —— smoked Passenianus, ℞389..."
Page289—destillate amended to distillate—"... the juice or distillate of the herb by that name, ..."
Page289—LIQORIBUS amended to LIQUORIBUS—"LIQUORIBUS, DE, p.370"
Page290—indispensible amended to indispensable—"... grown in Italy at his time, that are so indispensable ..."
Page290—dog-brier amended to dog-briar—"... namely the hip, dog-briar, or eglantine is made into dainty confections ..."
Page292—omitted page number added to entry for oval pan—"Oval pan, illustration, p.159"
Page294—forcement amended to forcemeat—"Pork ... —— forcemeat, ℞366"
Page296—destillate amended to distillate—"... distillate from the joints of the bamboo or sugar cane, ..."
Page297—SESESIL amended to SESELIS—"SESELIS, SEL, SIL, hartwort, kind of cumin"
Page297—SISYMBRUM amended to SISYMBRIUM—"SISYMBRIUM, water cress"—and entry moved from following entry for SITULA to preceding it.
Page297—Sternajola amended to Sternajolo—"Sternajolo, writer, Apiciana, No.28, p.273"
Page299—omitted p. added—"Title pages, Venice, 1503, p.262; ..."
Page300—Rebecca amended to Rebekka—"Wolf, Rebekka, writer, ℞205, seq."
Page300—Wooley amended to Wolley, and entry moved to correct place in index—"Wolley, Mrs. Hannah, writer, ℞52"
The following have also been noted:
The author has consistently used minuscle rather than minuscule when referring to manuscript. Since it appears deliberate, it has been preserved as printed.Page9has a word obscured—"one of three known famous —— bearing that name". Another source of the text has the word as ‘eaters’, so the same has been used here.Page23has a reference to a "modern" sauce, A I. There were no obvious references to be found for a sauce of that name, so it may be a typo for A1 sauce, which was available at the time of writing. As there is no way to be certain, however, it has been preserved as printed.Page49—note to recipe13reads, "Exactly as we today with fried herring and river lamprey". It is possible that it should read "as we do today", but has been left as printed.Page151—recipe241has a note 1, but no marker in the text.Page166—recipe275has a marker for note 1, but no note with that number.Page172—Note 1 to recipe294reads "making it convenient and unprofitable for the domestic cook"—this should probably be read as "inconvenient and unprofitable", but it has been left as printed.Page175—recipe305has a marker for note 2, but no note with that number.Page189—recipe351has a marker for note 2, but no note with that number.Page211—recipe405ahas a marker for note 2, but no note with that number.Page226—there is no title for recipe445.Page230—there is no Latin translation provided for the heading "EEL".Page243—recipe481is titled "FISH STEWED IN WINE", but does not mention wine anywhere in the recipe itself.Page284—contained incorrectly placed index entries for CLIBANUS, CNICOS and CNISSA (following COXA). These have been moved to the correct place.Page291—the index entry for Morsels also seems to have had the recipe references (309, seq.) for Morels included; this has been preserved as printed.Page291—contained incorrectly placed index entry for Mullet (following MUSTUM). This has been moved to the correct place.Page292—in the subentry for OLUS (OLUS AND CAULUS), there is an ℞ but no number.
The author has consistently used minuscle rather than minuscule when referring to manuscript. Since it appears deliberate, it has been preserved as printed.
Page9has a word obscured—"one of three known famous —— bearing that name". Another source of the text has the word as ‘eaters’, so the same has been used here.
Page23has a reference to a "modern" sauce, A I. There were no obvious references to be found for a sauce of that name, so it may be a typo for A1 sauce, which was available at the time of writing. As there is no way to be certain, however, it has been preserved as printed.
Page49—note to recipe13reads, "Exactly as we today with fried herring and river lamprey". It is possible that it should read "as we do today", but has been left as printed.
Page151—recipe241has a note 1, but no marker in the text.
Page166—recipe275has a marker for note 1, but no note with that number.
Page172—Note 1 to recipe294reads "making it convenient and unprofitable for the domestic cook"—this should probably be read as "inconvenient and unprofitable", but it has been left as printed.
Page175—recipe305has a marker for note 2, but no note with that number.
Page189—recipe351has a marker for note 2, but no note with that number.
Page211—recipe405ahas a marker for note 2, but no note with that number.
Page226—there is no title for recipe445.
Page230—there is no Latin translation provided for the heading "EEL".
Page243—recipe481is titled "FISH STEWED IN WINE", but does not mention wine anywhere in the recipe itself.
Page284—contained incorrectly placed index entries for CLIBANUS, CNICOS and CNISSA (following COXA). These have been moved to the correct place.
Page291—the index entry for Morsels also seems to have had the recipe references (309, seq.) for Morels included; this has been preserved as printed.
Page291—contained incorrectly placed index entry for Mullet (following MUSTUM). This has been moved to the correct place.
Page292—in the subentry for OLUS (OLUS AND CAULUS), there is an ℞ but no number.
Alphabetic links have been added to the index for ease of navigation.