Chapter 2

[1]Pensées, i. v. 8.

[1]Pensées, i. v. 8.

[2]Ib.i. vi. 16.

[2]Ib.i. vi. 16.

[3]Ib.i. vii. 6.

[3]Ib.i. vii. 6.

[4]M. Gilbert's edition of theWorks and Correspondence of Vauvenargues(2 vols. Paris: Furne, 1857), ii. 133.

[4]M. Gilbert's edition of theWorks and Correspondence of Vauvenargues(2 vols. Paris: Furne, 1857), ii. 133.

[5]Éloge de P.H. de Seytres.Œuv.i. 141-150.

[5]Éloge de P.H. de Seytres.Œuv.i. 141-150.

[6]Å’uv.ii. 233. See too p. 267.

[6]Å’uv.ii. 233. See too p. 267.

[7]No. 579, i. 455.

[7]No. 579, i. 455.

[8]Réflexions sur Divers Sujets, i. 104.

[8]Réflexions sur Divers Sujets, i. 104.

[9]Å’uv.ii. 249.

[9]Å’uv.ii. 249.

[10]Ib.ii. 265.

[10]Ib.ii. 265.

[11]Ib.ii. 266.

[11]Ib.ii. 266.

[12]Conseils à un Jeune Homme, i. 124.

[12]Conseils à un Jeune Homme, i. 124.

[13]Å’uv.ii. 252.

[13]Å’uv.ii. 252.

[14]Ib.ii. 272.

[14]Ib.ii. 272.

[15]Mémoires de Marmontel, vol. i. 189.

[15]Mémoires de Marmontel, vol. i. 189.

[16]The reader of Marmontel'sMémoireswill remember the extraordinary and grotesque circumstances under which a younger brother of Mirabeau, (ofl'ami des hommes, that is) appealed to the memory of Vauvenargues. See vol. i. 256-260.

[16]The reader of Marmontel'sMémoireswill remember the extraordinary and grotesque circumstances under which a younger brother of Mirabeau, (ofl'ami des hommes, that is) appealed to the memory of Vauvenargues. See vol. i. 256-260.

[17]Å’uv.i. 225-232.

[17]Å’uv.i. 225-232.

[18]Letter to Saint-Vincens, ii. 146.

[18]Letter to Saint-Vincens, ii. 146.

[19]No. 318.

[19]No. 318.

[20]Napoleon said on some occasion, 'Il faut vouloir vivre et savoir mourir.' M. Littré prefaces the third volume of that heroic monument of learning and industry, hisDictionary of the French Language, by the words: 'He who wishes to employ his life seriously ought always to act as if he had long to live, and to govern himself as if he would have soon to die.'

[20]Napoleon said on some occasion, 'Il faut vouloir vivre et savoir mourir.' M. Littré prefaces the third volume of that heroic monument of learning and industry, hisDictionary of the French Language, by the words: 'He who wishes to employ his life seriously ought always to act as if he had long to live, and to govern himself as if he would have soon to die.'

[21]No. 223.

[21]No. 223.

[22]No. 300.

[22]No. 300.

[23]No. 264.

[23]No. 264.

[24]Réflexions Critiques sur quelques Poètes, i. 237.

[24]Réflexions Critiques sur quelques Poètes, i. 237.

[25]Å’uv. i. 248.

[25]Å’uv. i. 248.

[26]Réflexions Critiques sur quelques Poètes, i. 238.

[26]Réflexions Critiques sur quelques Poètes, i. 238.

[27]Å’uv.i. 243.

[27]Å’uv.i. 243.

[28]Å’uv.i. 275.

[28]Å’uv.i. 275.

[29]Correspondance.Å’uv.ii. 131, 207.

[29]Correspondance.Å’uv.ii. 131, 207.

[30]Long-winded and tortuous and difficult to seize as Shaftesbury is as a whole, in detached sentences he shows marked aphoristic quality;e.g.'The most ingenious way of becoming foolish is by a system;' 'The liker anything is to wisdom, if it be not plainly the thing itself, the more directly it becomes its opposite.'

[30]Long-winded and tortuous and difficult to seize as Shaftesbury is as a whole, in detached sentences he shows marked aphoristic quality;e.g.'The most ingenious way of becoming foolish is by a system;' 'The liker anything is to wisdom, if it be not plainly the thing itself, the more directly it becomes its opposite.'

[31]No. 278 (i. 411).

[31]No. 278 (i. 411).

[32]Å’uv.ii. 115.

[32]Å’uv.ii. 115.

[33]Ib.i. 87.

[33]Ib.i. 87.

[34]DochZuweilen ist des Sinns in einer SacheAuch mehr, als wir vermuthen; und es wäreSo unerhört doch nicht, dass uns der HeilandAuf Wegen zu sich zöge, die der KlugeVon selbst nicht leicht betreten würde.Nathan der Weise, iii. 10.

[34]DochZuweilen ist des Sinns in einer SacheAuch mehr, als wir vermuthen; und es wäreSo unerhört doch nicht, dass uns der HeilandAuf Wegen zu sich zöge, die der KlugeVon selbst nicht leicht betreten würde.

Nathan der Weise, iii. 10.

[35]Reflections on the French Revolution, Works (ed. 1842), i. 414.

[35]Reflections on the French Revolution, Works (ed. 1842), i. 414.

[36]Å’uv.ii. 170.

[36]Å’uv.ii. 170.

[37]No. 111.

[37]No. 111.

[38]Å’uv.ii. 74.

[38]Å’uv.ii. 74.

[39]No. 285.

[39]No. 285.

[40]'A man may as well pretend to cure himself of love by viewing his mistress through the artificial medium of a microscope or prospect, and beholding there the coarseness of her skin and monstrous disproportion of her features, as hope to excite or moderate any passion by the artificial arguments of a Seneca or an Epictetus.'—Hume'sEssays(xviii.The Sceptic).

[40]'A man may as well pretend to cure himself of love by viewing his mistress through the artificial medium of a microscope or prospect, and beholding there the coarseness of her skin and monstrous disproportion of her features, as hope to excite or moderate any passion by the artificial arguments of a Seneca or an Epictetus.'—Hume'sEssays(xviii.The Sceptic).

[41]Å’uv.i. 163.

[41]Å’uv.i. 163.

[42]Nos. 296-298, 148.

[42]Nos. 296-298, 148.

[43]Sur le Libre Arbitre.Å’uv.i. 199.

[43]Sur le Libre Arbitre.Å’uv.i. 199.

[44]Politique Positive, iii. 589.

[44]Politique Positive, iii. 589.

[45]Ib.i. 194.

[45]Ib.i. 194.

[46]Politique Positive, 205.

[46]Politique Positive, 205.

[47]Ib.206, 207.

[47]Ib.206, 207.

[48]No. 330.

[48]No. 330.

[49]Nos. 462, 463.

[49]Nos. 462, 463.

[50]Correspondance.Å’uv.ii. 163.

[50]Correspondance.Å’uv.ii. 163.

[51]Å’uv.i. 310.

[51]Å’uv.i. 310.

[52]Å’uv.i. 325.

[52]Å’uv.i. 325.

[53]Å’uv.i. 326.

[53]Å’uv.i. 326.

[54]No. 236.

[54]No. 236.

[55]Å’uv. ii. 188.

[55]Å’uv. ii. 188.


Back to IndexNext