LITERARY CONTROVERSY.

—feriam sidera vertice,

—feriam sidera vertice,

by a strange elevation of CAPITALS thechronogrammatistcompels even Horace to give the year of our Lord thus,

—feriaM siDera VertIce. MDVI.

—feriaM siDera VertIce. MDVI.

The Acrostic and the Chronogram are both ingeniously described in the mock epic of the Scribleriad.[82]Theinitiallettersof the acrostics are thus alluded to in the literary wars:—

Firm and compact, in three fair columns wove,O'er the smooth plain, the boldacrosticsmove;Higho'er the rest, the TOWERING LEADERS riseWithlimbs gigantic, andsuperior size.[83]

Firm and compact, in three fair columns wove,O'er the smooth plain, the boldacrosticsmove;Higho'er the rest, the TOWERING LEADERS riseWithlimbs gigantic, andsuperior size.[83]

But the looser character of thechronograms, and the disorder in which they are found, are ingeniously sung thus:—

Not thus thelooser chronogramsprepareCareless their troops, undisciplined to war;Withrank irregular, confusedthey stand,The CHIEFTAINS MINGLING with the vulgar band.

Not thus thelooser chronogramsprepareCareless their troops, undisciplined to war;Withrank irregular, confusedthey stand,The CHIEFTAINS MINGLING with the vulgar band.

He afterwards adds others of the illegitimate race of wit:—

To join these squadrons, o'er the champaign cameA numerous race of no ignoble name;RiddleandRebus, Riddle's dearest son,Andfalse Conundrumandinsidious Pun.Fustian, who scarcely deigns to tread the ground,AndRondeau, wheeling in repeated round.On their fair standards, by the wind display'd,Eggs,altars,wings,pipes,axes, were pourtray'd.

To join these squadrons, o'er the champaign cameA numerous race of no ignoble name;RiddleandRebus, Riddle's dearest son,Andfalse Conundrumandinsidious Pun.Fustian, who scarcely deigns to tread the ground,AndRondeau, wheeling in repeated round.On their fair standards, by the wind display'd,Eggs,altars,wings,pipes,axes, were pourtray'd.

I find the origin ofBouts-rimés, or "Rhyming Ends," in Goujet's Bib. Fr. xvi. p. 181. One Dulot, a foolish poet, when sonnets were in demand, had a singular custom of preparing the rhymes of these poems to be filled up at his leisure. Having been robbed of his papers, he was regretting most the loss of three hundred sonnets: his friends were astonished that he had written so many which they had never heard. "They wereblank sonnets," he replied; and explained the mystery by describing hisBouts-rimés. Theidea appeared ridiculously amusing; and it soon became fashionable to collect the most difficult rhymes, and fill up the lines.

TheCharadeis of recent birth, and I cannot discover the origin of this species of logogriphes. It was not known in France so late as in 1771; in the great Dictionnaire de Trévoux, the term appears only as the name of an Indian sect of a military character. Its mystical conceits have occasionally displayed singular felicity.

Anagramswere another whimsical invention; with thelettersof anynamethey contrived to make out some entire word, descriptive of the character of the person who bore the name. These anagrams, therefore, were either satirical or complimentary. When in fashion, lovers made use of them continually: I have read of one, whose mistress's name was Magdalen, for whom he composed, not only an epic under that name, but as a proof of his passion, one day he sent her three dozen of anagrams all on her lovely name. Scioppius imagined himself fortunate that his adversaryScaligerwas perfectlySacrilegein all the oblique cases of the Latin language; on this principle Sir JohnWiatwas made out, to his own satisfaction—a wit. They were not always correct when a great compliment was required; the poetJohn Clevelandwas strained hard to makeHeliconian dew. This literary trifle has, however, in our own times produced several, equally ingenious and caustic.

Verses of grotesque shapes have sometimes been contrived to convey ingenious thoughts. Pannard, a modern French poet, has tortured his agreeable vein of poetry into such forms. He has made some of his Bacchanalian songs to take the figures ofbottles, and others ofglasses. These objects are perfectly drawn by the various measures of the verses which form the songs. He has also introduced anechoin his verses which he contrives so as not to injure their sense. This was practised by the old French bards in the age of Marot, and this poetical whim is ridiculed by Butler in his Hudibras, Part I. Canto 3, Verse 190. I give an example of these poetical echoes. The following ones are ingenious, lively, and satirical:—

Pour nous plaire, un plumetMetTout en usage:Mais on trouve souventVentDans son langage.On y voit des CommisMisComme des Princes,Après être venusNudsDe leurs Provinces.

Pour nous plaire, un plumet

Met

Tout en usage:

Mais on trouve souvent

Vent

Dans son langage.

On y voit des Commis

Mis

Comme des Princes,

Après être venus

Nuds

De leurs Provinces.

The poetical whim of Cretin, a French poet, brought into fashion punning or equivocal rhymes. Maret thus addressed him in his own way:—

L'homme, sotart, etnon sçavantComme un rotisseur,qui lave oye,La faute d'autrui,nonce avant,Qu'il la cognoisse, ouqu'il la voye, &c.

L'homme, sotart, etnon sçavantComme un rotisseur,qui lave oye,La faute d'autrui,nonce avant,Qu'il la cognoisse, ouqu'il la voye, &c.

In these lines of Du Bartas, this poet imagined that he imitated the harmonious notes of the lark: "the sound" is here, however,not"an echo to the sense."

La gentille aloüette, avec son tirelire,Tirelire, à lire, et tireliran, tireVers la voute du ciel, puis son vol vers ce lieu,Vire et desire dire adieu Dieu, adieu Dieu.

La gentille aloüette, avec son tirelire,Tirelire, à lire, et tireliran, tireVers la voute du ciel, puis son vol vers ce lieu,Vire et desire dire adieu Dieu, adieu Dieu.

The French have an ingenious kind of Nonsense Verses calledAmphigouries. This word is composed of a Greek adverb signifyingabout, and of a substantive signifyinga circle. The following is a specimen, elegant in the selection of words, and what the French called richly rhymed, but in fact they are fine verses without any meaning whatever. Pope's Stanzas, said to be written by aperson of quality, to ridicule the tuneful nonsense of certain bards, and which Gilbert Wakefield mistook for a serious composition, and wrote two pages of Commentary to prove this song was disjointed, obscure, and absurd, is an excellent specimen of theseAmphigouries.

AMPHIGOURIE.Qu'il est heureux de se defendreQuand le cœur ne s'est pas rendu!Mais qu'il est facheux de se rendreQuand le bonheur est suspendu!Par un discours sans suite et tendre,Egarez un cœur éperdu;Souvent par un mal-entenduL'amant adroit se fait entendre.IMITATED.How happy to defend our heart,When Love has never thrown a dart!But ah! unhappy when it bends,If pleasure her soft bliss suspends!Sweet in a wild disordered strain,A lost and wandering heart to gain!Oft in mistaken language wooed,The skilful lover's understood.

AMPHIGOURIE.

Qu'il est heureux de se defendreQuand le cœur ne s'est pas rendu!Mais qu'il est facheux de se rendreQuand le bonheur est suspendu!

Par un discours sans suite et tendre,Egarez un cœur éperdu;Souvent par un mal-entenduL'amant adroit se fait entendre.

IMITATED.

How happy to defend our heart,When Love has never thrown a dart!But ah! unhappy when it bends,If pleasure her soft bliss suspends!Sweet in a wild disordered strain,A lost and wandering heart to gain!Oft in mistaken language wooed,The skilful lover's understood.

These verses have such a resemblance to meaning, that Fontenelle, having listened to the song, imagined that he had a glimpse of sense, and requested to have it repeated. "Don't you perceive," said Madame Tencin, "that they arenonsense verses?" The malicious wit retorted, "They are so much like the fine verses I have heard here, that it is not surprising I should be for once mistaken."

In the "Scribleriad" we find a good account ofthe Cento. A Cento primarily signifies a cloak made of patches. In poetry it denotes a work wholly composed of verses, or passages promiscuously taken from other authors, only disposed in a new form or order, so as to compose a new work and a new meaning. Ausonius has laid down the rules to be observed in composingCento's. The pieces may be taken either from the same poet, or from several; and the verses may be either taken entire, or divided into two; one half to be connected with another half taken elsewhere; but two verses are never to be taken together. Agreeable to these rules, he has made a pleasant nuptialCentofrom Virgil.[84]

The Empress Eudoxia wrote the life of Jesus Christ, in centos taken from Homer; Proba Falconia from Virgil. Among these grave triflers may be mentioned AlexanderRoss, who published "Virgilius Evangelizans, sive Historia Domini et Salvatoris nostri Jesu Christi Virgilianis verbis et versibus descripta." It was republished in 1769.

A more difficult whim is that of "Reciprocal Verses," which give the same words whether read backwards or forwards. The following lines by Sidonius Apollinaris were once infinitely admired:—

Signa te signa temere me tangis et angis.Roma tibi subito motibus ibit amor.

Signa te signa temere me tangis et angis.Roma tibi subito motibus ibit amor.

The reader has only to take the pains of reading the lines backwards, and he will find himself just where he was after all his fatigue.[85]

Capitaine Lasphrise, a French self-taught poet, boasts of his inventions; among other singularities, one has at least the merit ofla difficulté vaincue. He asserts this novelty to be entirely his own; the last word of every verse forms the first word of the following verse:

Falloit-il que le ciel me rendit amoureuxAmoureux, jouissant d'une beauté craintive,Craintive à recevoir la douceur excessive,Excessive au plaisir qui rend l'amant heureux;Heureux si nous avions quelques paisibles lieux,Lieux où plus surement l'ami fidèle arrive,Arrive sans soupçon de quelque ami attentive,Attentive à vouloir nous surprendre tous deux.

Falloit-il que le ciel me rendit amoureuxAmoureux, jouissant d'une beauté craintive,Craintive à recevoir la douceur excessive,Excessive au plaisir qui rend l'amant heureux;Heureux si nous avions quelques paisibles lieux,Lieux où plus surement l'ami fidèle arrive,Arrive sans soupçon de quelque ami attentive,Attentive à vouloir nous surprendre tous deux.

Francis Colonna, an Italian Monk, is the author of a singular book entitled "The Dream of Poliphilus," in which he relates his amours with a lady of the name of Polia. It was considered improper to prefix his name to the work; but being desirous of marking it by some peculiarity, that he might claim it at any distant day, he contrived that the initial letters of every chapter should be formed of those of his name, and of the subject he treats. This strange invention was not discovered till many years afterwards: when the wits employed themselves in deciphering it, unfortunately it became a source of literary altercation, being susceptible of various readings. The correct appears thus:—Poliam Frater Franciscus Columna Peramavit. "Brother Francis Colonna passionately loved Polia." This gallant monk, like another Petrarch, made the name of his mistressthe subject of his amatorial meditations; and as the first called his Laura, his Laurel, this called his Polia, his Polita.

A few years afterwards, Marcellus Palingenius Stellatus employed a similar artifice in hisZodiacus Vitæ, "The Zodiac of Life:" the initial letters of the first twenty-nine verses of the first book of this poem forming his name, which curious particular was probably unknown to Warton in his account of this work.—The performance is divided into twelve books, but has no reference to astronomy, which we might naturally expect. He distinguished his twelve books by the twelve names of the celestial signs, and probably extended or confined them purposely to that number, to humour his fancy. Warton, however, observes, "This strange pedantic title is not totally without aconceit, as the author was born atStelladaorStellata, a province of Ferrara, and from whence he called himself Marcellus Palingenius Stellatus." The work itself is a curious satire on the Pope and the Church of Rome. It occasioned Bayle to commit a remarkableliterary blunder, which I shall record in its place. Of Italian conceit in those times, of which Petrarch was the father, with his perpetual play on words and on hisLaurel, or his mistressLaura, he has himself afforded a remarkable example. Our poet lost his mother, who died in her thirty-eighth year: he has commemorated her death by a sonnet composed of thirty-eight lines. He seems to have conceived that the exactness of the number was equally natural and tender.

Are we not to class amongliterary folliesthe strange researches which writers, even of the present day, have made inAntediluviantimes? Forgeries of the grossest nature have been alluded to, or quoted as authorities. ABook of Enochonce attracted considerable attention; this curious forgery has been recently translated. The Sabeans pretend they possess a work written byAdam! and this work has beenrecentlyappealed to in favour of a visionary theory![86]Astle gravely observes, that "with respect toWritingsattributed to theAntediluvians, it seems not only decent but rational to say that we know nothing concerning them." Without alluding to living writers, Dr. Parsons, in his erudite "Remains of Japhet," tracing the origin of the alphabeticalcharacter, supposes thatletterswere known toAdam! Some, too, have noticed astronomical libraries in the Ark of Noah! Such historical memorials are the deliriums of learning, or are founded on forgeries.

Hugh Broughton, a writer of controversy in the reign of James the First, shows us, in a tedious discussion on Scripture chronology, that Rahab was a harlot attenyears of age; and enters into many grave discussions concerning thecolourof Aaron'sephod, and the language whichEvefirst spoke. This writer is ridiculed in Ben Jonson's Comedies:—he is not without rivals even in the present day! Covarruvias, after others of his school, discovers that when male children are born they cry out with an A, being the first vowel of the wordAdam, while the female infants prefer the letter E, in allusion toEve; and we may add that, by the pinch of a negligent nurse, they may probably learn all their vowels. Of the pedantic triflings of commentators, a controversy among the Portuguese on the works of Camoens is not the least. Some of these profound critics, who affected great delicacy in the laws of epic poetry, pretended to be doubtful whether the poet had fixed on the right time for aking's dream; whether, said they, a king should have a propitious dream on hisfirst going to bedor at thedawn of the following morning? No one seemed to be quite certain; they puzzled each other till the controversy closed in this felicitous manner, and satisfied both the night and the dawn critics. Barreto discovered that anaccenton one of the words alluded to in the controversy would answer the purpose, and by making king Manuel's dream to take place at the dawn would restore Camoens to their good opinion, and preserve the dignity of the poet.

Chevreau begins his History of the World in these words:—"Several learned men have examined inwhat seasonGod created the world, though there could hardly be any season then, since there was no sun, no moon, nor stars. But as the world must have been created in one of the four seasons, this question has exercised the talents of the most curious, and opinions are various. Some say it was in the month ofNisan, that is, in the spring: others maintain that it was in the month ofTisri, which begins the civil year of the Jews, and that it was on thesixth dayof this month, which answers to ourSeptember, thatAdamandEvewere created, and that it was on aFriday, a little after four o'clock in the afternoon!"This is according to the Rabbinical notion of the eve of the Sabbath.

The Irish antiquaries mentionpublic librariesthat were before the flood; and Paul Christian Ilsker, with profounder erudition, has given an exact catalogue ofAdam's. Messieurs O'Flaherty, O'Connor, and O'Halloran, have most gravely recorded as authentic narrations the wildest legendary traditions; and more recently, to make confusion doubly confounded, others have built up what they call theoretical histories on these nursery tales. By which species of black art they contrive to prove that an Irishman is an Indian, and a Peruvian may be a Welshman, from certain emigrations which took place many centuries before Christ, and some about two centuries after the flood! Keating, in his "History of Ireland," starts a favourite hero in the giant Partholanus, who was descended from Japhet, and landed on the coast of Munster 14th May, in the year of the world 1987. This giant succeeded in his enterprise, but a domestic misfortune attended him among his Irish friends:—his wife exposed him to their laughter by her loose behaviour, and provoked him to such a degree that he killed two favourite greyhounds; and this the learned historian assures us was thefirstinstance of female infidelity ever known in Ireland!

The learned, not contented with Homer's poetical pre-eminence, make him the most authentic historian and most accurate geographer of antiquity, besides endowing him with all the arts and sciences to be found in our Encyclopædia. Even in surgery, a treatise has been written to show, by the variety of thewoundsof his heroes, that he was a most scientific anatomist; and a military scholar has lately told us, that from him is derived all the science of the modern adjutant and quarter-master general; all the knowledge oftacticswhich we now possess; and that Xenophon, Epaminondas, Philip, and Alexander, owed all their warlike reputation to Homer!

To return to pleasanter follies. Des Fontaines, the journalist, who had wit and malice, inserted the fragment of a letter which the poet Rousseau wrote to the younger Racine whilst he was at the Hague. These were the words: "I enjoy the conversation within these few days of my associates in Parnassus. Mr. Piron is an excellent antidote against melancholy;but"—&c. Des Fontaines maliciously stopped at thisbut. In the letter of Rousseau it was, "but unfortunately he departs soon." Piron was very sensibly affected atthis equivocalbut, and resolved to revenge himself by composing one hundred epigrams against the malignant critic. He had written sixty before Des Fontaines died: but of these only two attracted any notice.

Towards the conclusion of the fifteenth century, Antonio Cornezano wrote a hundred different sonnets on one subject, "the eyes of his mistress!" to which possibly Shakspeare may allude, when Jaques describes a lover, with his

Woeful ballad,Made to his mistress' eyebrow.

Woeful ballad,Made to his mistress' eyebrow.

Not inferior to this ingenious trifler is Nicholas Franco, well known in Italian literature, who employed himself in writing two hundred and eighteen satiric sonnets, chiefly on the famous Peter Aretin. This lampooner had the honour of being hanged at Rome for his defamatory publications. In the same class are to be placed two other writers. Brebeuf, who wrote one hundred and fifty epigrams against a painted lady. Another wit, desirous of emulating him, and for a literary bravado,continuedthe same subject, and pointed at this unfortunate fair three hundred more, without once repeating the thoughts of Brebeuf! There is a collection of poems called "LaPUCEdes grands jours de Poitiers." "The FLEA of the carnival of Poietiers." These poems were begun by the learned Pasquier, who edited the collection, upon a FLEA which was found one morning in the bosom of the famous Catherine des Roches!

Not long ago, a Mr. and Mrs. Bilderdyk, in Flanders, published poems under the whimsical title of "White and Red."—His own poems were called white, from the colour of his hair; and those of his lady red, in allusion to the colour of the rose. The idea must be Flemish!

Gildon, in his "Laws of Poetry," commenting on this line of the Duke of Buckingham's "Essay on Poetry,"

Nature's chief masterpiece iswriting well:

Nature's chief masterpiece iswriting well:

very profoundly informs his readers "That what is here said has not the least regard to thepenmanship, that is, to the fairness or badness of the handwriting," and proceeds throughout a whole page, with a panegyric on afine handwriting! The stupidity of dulness seems to have at times great claims to originality!

Littleton, the author of the Latin and English Dictionary,seems to have indulged his favourite propensity to punning so far as even to introduce a pun in the grave and elaborate work of a Lexicon. A story has been raised to account for it, and it has been ascribed to the impatient interjection of the lexicographer to his scribe, who, taking no offence at the peevishness of his master, put it down in the Dictionary. The article alluded to is, "Concurro, to run with others; to run together; to come together; to fall foul of one another; toCon-cur,toCon-dog."

Mr. Todd, in his Dictionary, has laboured to show the "inaccuracy of this pretended narrative." Yet a similar blunder appears to have happened to Ash. Johnson, while composing his Dictionary, sent a note to the Gentleman's Magazine to inquire the etymology of the wordcurmudgeon. Having obtained the information, he records in his work the obligation to an anonymous letter-writer. "Curmudgeon, a vicious way of pronouncingcœur méchant. An unknown correspondent." Ash copied the word into his dictionary in this manner: "Curmudgeon: from the Frenchcœurunknown; andméchant, a correspondent." This singular negligence ought to be placed in the class of ourliterary blunders; these form a pair of lexicographical anecdotes.

Two singular literary follies have been practised on Milton. There is aprose versionof his "Paradise Lost," which was innocentlytranslatedfrom the French version of his epic! One Green published a specimen of anew versionof the "Paradise Lost" intoblank verse! For this purpose he has utterly ruined the harmony of Milton's cadences, by what he conceived to be "bringing that amazing work somewhatnearer the summit of perfection."

A French author, when his book had been received by the French Academy, had the portrait of Cardinal Richelieu engraved on his title-page, encircled by a crown offorty rays, in each of which was written the name of the celebratedforty academicians.

The self-exaltation frequently employed by injudicious writers, sometimes places them in ridiculous attitudes. A writer of a bad dictionary, which he intended for a Cyclopaedia, formed such an opinion of its extensive sale, that he put on the title-page the words "first edition," a hint to the gentle reader that it would not be the last. Desmarest was so delighted with his "Clovis," an epic poem, that he solemnly concludes his preface with a thanksgiving to God,to whom he attributes all its glory! This is like that conceited member of a French Parliament, who was overheard, after his tedious harangue, muttering most devoutly to himself, "Non nobis Domine."

Several works have been produced from some odd coincidence with thename of their authors. Thus, De Saussay has written a folio volume, consisting of panegyrics of persons of eminence whose Christian names wereAndrew; becauseAndrewwas his own name. Two Jesuits made a similar collection of illustrious men whose Christian names wereTheophilusandPhilip, being their own.Anthony Saunderushas also composed a treatise of illustriousAnthonies! And we have oneBuchanan, who has written the lives of those persons who were so fortunate as to have been his namesakes.

Several forgotten writers have frequently been intruded on the public eye, merely through such trifling coincidences as being members of some particular society, or natives of some particular country. Cordeliers have stood forward to revive the writings of Duns Scotus, because he had been a cordelier; and a Jesuit compiled a folio on the antiquities of a province, merely from the circumstance that the founder of his order, Ignatius Loyola, had been born there. Several of the classics are violently extolled above others, merely from the accidental circumstance of their editors having collected a vast number of notes, which they resolved to discharge on the public. County histories have been frequently compiled, and provincial writers have received a temporary existence, from the accident of some obscure individual being an inhabitant of some obscure town.

On such literary follies Malebranche has made this refined observation. Thecritics, standing in some way connected withthe author, theirself-loveinspires them, and abundantly furnishes eulogiums which the author never merited, that they may thus obliquely reflect some praise on themselves. This is made so adroitly, so delicately, and so concealed, that it is not perceived.

The following are strange inventions, originating in the wilful bad taste of the authors.Otto Venius, the master of Rubens, is the designer ofLe Théâtre moral de la Vie humaine. In this emblematical history of human life, he has taken his subjects from Horace; but certainly his conceptions are not Horatian. He takes every image in aliteralsense.If Horace says, "Misce stultitiamCONSILIIS BREVEM," behold, Venius takesbrevispersonally, and represents Folly as alittle short child! of not above three or four years old! In the emblem which answers Horace's "Raro antecedentem scelestum deseruitPEDE PŒNA CLAUDO," we find Punishment witha wooden leg.—And for "PULVIS ET UMBRA SUMUS," we have a dark burying vault, withdustsprinkled about the floor, and ashadowwalking upright between two ranges of urns. For "Virtus est vitium fugere, et sapientia prima stultitiâ caruisse," most flatly he gives seven or eight Vices pursuing Virtue, and Folly just at the heels of Wisdom. I saw in an English Bible printed in Holland an instance of the same taste: the artist, to illustrate "Thou seest themotein thy neighbour's eye, but not thebeamin thine own," has actually placed an immense beam which projects from the eye of the cavalier to the ground![87]

As a contrast to the too obvious taste ofVenius, may be placedCesare di Ripa, who is the author of an Italian work, translated into most European languages, theIconologia; the favourite book of the age, and the fertile parent of the most absurd offspring which Taste has known. Ripa is as darkly subtle as Venius is obvious; and as far-fetched in his conceits as the other is literal. Ripa represents Beauty by a naked lady, with her head in a cloud; because the true idea of beauty is hard to be conceived! Flattery, by a lady with a flute in her hand, and a stag at her feet; because stags are said to love music so much, that they suffer themselves to be taken, if you play to them on a flute. Fraud, with two hearts in one hand, and a mask in the other;—his collection is too numerous to point out more instances. Ripa also describes how the allegorical figures are to be coloured; Hope is to have a sky-blue robe, because she always looks towards heaven. Enough of thesecapriccios!

In the articleMilton, I had occasion to give some strictures on the asperity of literary controversy, drawn from his own and Salmasius's writings. If to some the subject has appeared exceptionable, to me, I confess, it seems useful, and I shall therefore add some other particulars; for this topic has many branches. Of the following specimens the grossness and malignity are extreme; yet they were employed by the first scholars in Europe.

Martin Luther was not destitute of genius, of learning, or of eloquence; but his violence disfigured his works with singularities of abuse. The great reformer of superstition had himself all the vulgar ones of his day; he believed that flies were devils; and that he had had a buffeting with Satan, when his left ear felt the prodigious beating. Hear him express himself on the Catholic divines: "The Papists are all asses, and will always remain asses. Put them in whatever sauce you choose, boiled, roasted, baked, fried, skinned, beat, hashed, they are always the same asses."

Gentle and moderate, compared with a salute to his holiness:—"The Pope was born out of the Devil's posteriors. He is full of devils, lies, blasphemies, and idolatries; he is anti-Christ; the robber of churches; the ravisher of virgins; the greatest of pimps; the governor of Sodom, &c. If the Turks lay hold of us, then we shall be in the hands of the Devil; but if we remain with the Pope, we shall be in hell.—What a pleasing sight would it be to see the Pope and the Cardinals hanging on one gallows in exact order, like the seals which dangle from the bulls of the Pope! What an excellent council would they hold under the gallows!"[88]

Sometimes, desirous of catching the attention of the vulgar, Luther attempts to enliven his style by the grossest buffooneries: "Take care, my little Popa! my little ass! Go on slowly: the times are slippery: this year is dangerous: ifthem fallest, they will exclaim, See! how our little Pope is spoilt!" It was fortunate for the cause of the Reformation that the violence of Luther was softened in a considerable degree by the meek Melancthon, who often poured honey on the sting inflicted by the angry wasp. Luther was no respecter of kings; he was so fortunate, indeed, as to find among his antagonists a crowned head; a great good fortune for an obscure controversialist, and the verypunctum saliensof controversy. Our Henry VIII. wrote his book against the new doctrine: then warm from scholastic studies, Henry presented Leo X. with a work highly creditable to his abilities, according to the genius of the age. Collier, in his Ecclesiastical History, has analysed the book, and does not ill describe its spirit: "Henry seems superior to his adversary in the vigour and propriety of his style, in the force of his reasoning, and the learning of his citations. It is true he leanstoo muchupon his character, argues in hisgarter-robes, and writes as 'twere with hissceptre." But Luther in reply abandons his pen to all kinds of railing and abuse. He addresses Henry VIII. in the following style: "It is hard to say if folly can be more foolish, or stupidity more stupid, than is the head of Henry. He has not attacked me with the heart of a king, but with the impudence of a knave. This rotten worm of the earth having blasphemed the majesty of my king, I have a just right to bespatter his English majesty with his own dirt and ordure. This Henry has lied." Some of his original expressions to our Henry VIII. are these: "Stulta, ridicula, et verissimèHenricicanaetThomasticasunt hæc—Regem Angliæ Henricum istum planè mentiri, &c.—Hoc agit inquietus Satan, ut nos a Scripturis avocet persceleratos Henricos," &c.—He was repaid with capital and interest by an anonymous reply, said to have been written by Sir Thomas More, who concludes his arguments by leaving Luther in language not necessary to translate: "cum suis furiis et furoribus, cum suis merdis et stercoribus cacantem cacatumque." Such were the vigorous elegancies of a controversy on the Seven Sacraments! Long after, the court of Rome had not lost the taste of these "bitter herbs:" for in the bull of the canonization of Ignatius Loyola in August, 1623, Luther is calledmonstrum teterrimum et detestabilis pestis.

Calvin was less tolerant, for he had no Melancthon! His adversaries are never others than knaves, lunatics, drunkardsand assassins! Sometimes they are characterised by the familiar appellatives of bulls, asses, cats, and hogs! By him Catholic and Lutheran are alike hated. Yet, after having given vent to this virulent humour, he frequently boasts of his mildness. When he reads over his writings, he tells us, that he is astonished at his forbearance; but this, he adds, is the duty of every Christian! at the same time, he generally finishes a period with—"Do you hear, you dog?" "Do you hear, madman?"

Beza, the disciple of Calvin, sometimes imitates the luxuriant abuse of his master. When he writes against Tillemont, a Lutheran minister, he bestows on him the following titles of honour:—"Polyphemus; an ape; a great ass, who is distinguished from other asses by wearing a hat; an ass on two feet; a monster composed of part of an ape and wild ass; a villain who merits hanging on the first tree we find." And Beza was, no doubt, desirous of the office of executioner!

The Catholic party is by no means inferior in the felicities of their style. The Jesuit Raynaud calls Erasmus the "Batavian buffoon," and accuses him of nourishing the egg which Luther hatched. These men were alike supposed by their friends to be the inspired regulators of religion![89]

Bishop Bedell, a great and good man, respected even by his adversaries, in an address to his clergy, observes, "Our calling is to deal with errors, not to disgrace the man with scolding words. It is said of Alexander, I think, when he overheard one of his soldiers railing lustily against Darius his enemy, that he reproved him, and added, "Friend, I entertain thee to fight against Darius, not to revile him;" and my sentimentsof treating the Catholics," concludes Bedell, "are not conformable to the practice of Luther and Calvin; but they were but men, and perhaps we must confess they suffered themselves to yield to the violence of passion."

The Fathers of the Church were proficients in the art of abuse, and very ingeniously defended it. St. Austin affirms that the most caustic personality may produce a wonderful effect, in opening a man's eyes to his own follies. He illustrates his position with a story, given with great simplicity, of his mother Saint Monica with her maid. Saint Monica certainly would have been a confirmed drunkard, had not her maid timelily and outrageously abused her. The story will amuse.—"My mother had by little and little accustomed herself to relish wine. They used to send her to the cellar, as being one of the soberest in the family: she first sipped from the jug and tasted a few drops, for she abhorred wine, and did not care to drink. However, she gradually accustomed herself, and from sipping it on her lips she swallowed a draught. As people from the smallest faults insensibly increase, she at length liked wine, and drank bumpers. But one day being alone with the maid who usually attended her to the cellar, they quarrelled, and the maid bitterly reproached her with being adrunkard! Thatsingle wordstruck her so poignantly that it opened her understanding; and reflecting on the deformity of the vice, she desisted for ever from its use."

To jeer and play the droll, or, in his own words,de bouffonner, was a mode of controversy the great Arnauld defended, as permitted by the writings of the holy fathers. It is still more singular, when he not only brings forward as an example of this ribaldry, Elijahmockingat the false divinities, butGodhimselfbanteringthe first man after his fall. He justifies the injurious epithets which he has so liberally bestowed on his adversaries by the example of Jesus Christ and the apostles! It was on these grounds also that the celebrated Pascal apologised for the invectives with which he has occasionally disfigured his Provincial Letters. A Jesuit has collected "An Alphabetical Catalogue of the Names ofBeastsby which the Fathers characterised the Heretics!" It may be found inErotemata de malis ac bonis Libris, p. 93, 4to. 1653, of Father Kaynaud. This list of brutes and insects, among which are a vast variety of serpents, is accompanied by the names of the heretics designated!

Henry Fitzsermon, an Irish Jesuit, was imprisoned for his papistical designs and seditious preaching. During his confinement he proved himself to be a great amateur of controversy. He said, "he felt like abeartied to a stake, and wanted somebody tobaithim." A kind office, zealously undertaken by the learnedUsher, then a young man. Heengaged to disputewith himonce a weekon the subject ofantichrist! They met several times. It appears thatour bearwas out-worried, and declined any furtherdog-baiting. This spread an universal joy through the Protestants in Dublin. At the early period of the Reformation, Dr. Smith of Oxford abjured papistry, with the hope of retaining his professorship, but it was given to Peter Martyr. On this our Doctor recants, and writes several controversial works against Peter Martyr; the most curious part of which is the singular mode adopted of attacking others, as well as Peter Martyr. In his margin he frequently breaks out thus: "Let Hooper read this!"—"Here, Ponet, open your eyes and see your errors!"—"Ergo, Cox, thou art damned!" In this manner, without expressly writing against these persons, the stirring polemic contrived to keep up a sharp bush-fighting in his margins. Such was the spirit of those times, very different from our own. When a modern bishop was just advanced to a mitre, his bookseller begged to re-publish a popular theological tract of his against another bishop, because he might now meet him on equal terms. My lord answered—"Mr.——, no more controversy now!" Our good bishop resembled Baldwin, who from a simple monk, arrived to the honour of the see of Canterbury. The successive honours successively changed his manners. Urban the Second inscribed his brief to him in this concise description—Balduino Monastico ferventissimo, Abbati calido, Episcopo tepido, Archiepiscopo remisso!

On the subject of literary controversies, we cannot pass over the various sects of the scholastics: a volume might be compiled of their ferocious wars, which in more than one instance were accompanied by stones and daggers. The most memorable, on account of the extent, the violence, and duration of their contests, are those of theNominalistsand theRealists.

It was a most subtle question assuredly, and the world thought for a long while that their happiness depended on deciding, whether universals, that isgenera, have a realessence, and exist independent of particulars, that isspecies:—whether, for instance, we could form an idea of asses, prior to individual asses? Roscelinus, in the eleventh century, adopted the opinion that universals have no real existence, either before or in individuals, but are mere names and words by which the kind of individuals is expressed; a tenet propagated by Abelard, which produced the sect ofNominalists. But theRealistsasserted that universals existed independent of individuals,—though they were somewhat divided between the various opinions of Plato and Aristotle. Of the Realists the most famous were Thomas Aquinas and Duns Scotus. The cause of the Nominalists was almost desperate, till Occam in the fourteenth century revived the dying embers. Louis XI. adopted the Nominalists, and the Nominalists flourished at large in France and Germany; but unfortunately Pope John XXIII. patronised the Realists, and throughout Italy it was dangerous for a Nominalist to open his lips. The French King wavered, and the Pope triumphed; his majesty published an edict in 1474, in which he silenced for ever the Nominalists, and ordered their books to be fastened up in their libraries with iron chains, that they might not be read by young students! The leaders of that sect fled into England and Germany, where they united their forces with Luther and the first Reformers.

Nothing could exceed the violence with which these disputes were conducted. Vives himself, who witnessed the contests, says that, "when the contending parties had exhausted their stock of verbal abuse, they often came to blows; and it was not uncommon in these quarrels aboutuniversals, to see the combatants engaging not only with their fists, but with clubs and swords, so that many have been wounded and some killed."

On this war of words, and all this terrifying nonsense John of Salisbury observes, "that there had been more time consumed than the Cæsars had employed in making themselves masters of the world; that the riches of Crœsus were inferior to the treasures that had been exhausted in this controversy; and that the contending parties, after having spent their whole lives in this single point, had neither been so happy as to determine it to their satisfaction, nor to find in the labyrinths of science where they had been groping any discovery that was worth the pains they had taken." It may be added that Ramus having attacked Aristotle, for "teaching us chimeras," all his scholars revolted; the parliament put a stop to his lectures, and at length having brought the matter into a law court, he was declared "to be insolent and daring"—the king proscribed his works, he was ridiculed on the stage, and hissed at by his scholars. When at length, during the plague, he opened again his schools, he drew on himself a fresh storm by reforming the pronunciation of the letter Q, which they then pronounced like K—Kiskis for Quisquis, and Kamkam for Quamquam. This innovation Was once more laid to his charge: a new rebellion! and a new ejection of the Anti-Aristotelian! The brother of that Gabriel Harvey who was the friend of Spenser, and with Gabriel had been the whetstone of the town-wits of his time, distinguished himself by his wrath against the Stagyrite. After having with Gabriel predicted an earthquake, and alarmed the kingdom, which never took place (that is the earthquake, not the alarm), the wits buffeted him. Nash says of him, that "Tarlton at the theatre made jests of him, and Elderton consumed his ale-crammed nose to nothing, in bear-baiting him with whole bundles of ballads." Marlow declared him to be "an ass fit only to preach of the iron age." Stung to madness by this lively nest of hornets, he avenged himself in a very cowardly manner—he attacked Aristotle himself! for he setAristotlewith hisheels upwardson the school gates at Cambridge, and withasses' earson his head!

But this controversy concerning Aristotle and the school divinity was even prolonged. A professor in the College at Naples published in 1688 four volumes of peripatetic philosophy, to establish the principles of Aristotle. The work was exploded, and he wrote an abusive treatise under thenom de guerreof Benedetto Aletino. A man of letters, Constantino Grimaldi, replied. Aletino rejoined; he wrote letters, an apology for the letters, and would have written more for Aristotle than Aristotle himself perhaps would have done. However, Grimaldi was no ordinary antagonist, and not to be outwearied. He had not only the best of the argument, but he was resolved to tell the world so, as long as the world would listen. Whether he killed off Father Benedictus, the first author, is not affirmed; but the latter died during the controversy. Grimaldi, however, afterwards pursued his ghost, and buffeted the father in his grave. This enraged the University of Naples; and the Jesuits, to a man, denounced Grimaldi to Pope Benedict XIII. and to the Viceroy of Naples. On this the Pope issued a bull prohibiting the reading of Grimaldi's works, or keeping them, under pain of excommunication; and the viceroy, more active than the bull, caused all the copies which were found in the author's house to be throwninto the sea! The author with tears in his eyes beheld his expatriated volumes, hopeless that their voyage would have been successful. However, all the little family of the Grimaldis were not drowned—for a storm arose, and happily drove ashore many of the floating copies, and these falling into charitable hands, the heretical opinions of poor Grimaldi against Aristotle and school divinity were still read by those who were not out-terrified by the Pope's bulls. Thesaltedpassages were still at hand, and quoted with a double zest against the Jesuits!

We now turn to writers whose controversy was kindled only by subjects of polite literature. The particulars form a curious picture of the taste of the age.

"There is," says Joseph Scaliger, that great critic and reviler, "an art of abuse or slandering, of which those that are ignorant may be said to defame others much less than they show a willingness to defame."

"Literary wars," says Bayle, "are sometimes as lasting as they are terrible." A disputation between two great scholars was so interminably violent, that it lasted thirty years! He humorously compares its duration to the German war which lasted as long.

Baillet, when he refuted the sentiments of a certain author always did it without naming him; but when he found any observation which, he deemed commendable, he quoted his name. Bayle observes, that "this is an excess of politeness, prejudicial to that freedom which should ever exist in the republic of letters; that it should be allowed always to name those whom we refute; and that it is sufficient for this purpose that we banish asperity, malice, and indecency."

After these preliminary observations, I shall bring forward various examples where this excellent advice is by no means regarded.

Erasmus produced a dialogue, in which he ridiculed those scholars who were servile imitators of Cicero; so servile, that they would employ no expression but what was found in the works of that writer; everything with them was Ciceronianised. This dialogue is written with great humour. Julius Cæsar Scaliger, the father, who was then unknown to the world, had been long looking for some occasion to distinguish himself; he now wrote a defence of Cicero, but which in fact was one continued invective against Erasmus: he there treats the latter as illiterate, a drunkard, an impostor, an apostate, a hangman, a demon hot from hell! The same Scaliger, acting on the same principle of distinguishing himself at the cost of others, attacked Cardan's best workDe Subtilitate: his criticism did not appear till seven years after the first edition of the work, and then he obstinately stuck to that edition, though Cardan had corrected it in subsequent ones; but this Scaliger chose, that he might have a wider field for his attack. After this, a rumour spread that Cardan had died of vexation from Julius Cæsar's invincible pen; then Scaliger pretended to feel all the regret possible for a man he had killed, and whom he now praised: however, his regret had as little foundation as his triumph; for Cardan outlived Scaliger many years, and valued his criticisms too cheaply to have suffered them to have disturbed his quiet. All this does not exceed theInvectivesof Poggius, who has thus entitled several literary libels composed against some of his adversaries, Laurentius Valla, Philelphus, &c., who returned the poisoned chalice to his own lips; declamations of scurrility, obscenity, and calumny!

Scioppius was a worthy successor of the Scaligers: his favourite expression was, that he had trodden down his adversary.

Scioppius was a critic, as skilful as Salmasius or Scaliger, but still more learned in the language of abuse. This cynic was the Attila of authors. He boasted that he had occasioned the deaths of Casaubon and Scaliger. Detested and dreaded as the public scourge, Scioppius, at the close of his life, was fearful he should find no retreat in which he might be secure.

The great Casaubon employs the dialect of St. Giles's in his furious attacks on the learned Dalechamps, the Latin translator of Athenæus. To this great physician he stood more deeply indebted than he chose to confess; and to conceal the claims of this literary creditor, he called outVesanum!Insanum!Tiresiam!&c. It was the fashion of that day with the ferocious heroes of the literary republic, to overwhelm each other with invectives, and to consider that theirown grandeur consisted in the magnitude of their volumes; and their triumphs in reducing their brother giants into puny dwarfs. In science, Linnæus had a dread of controversy—conqueror or conquered we cannot escape without disgrace! Mathiolus would have been the great man of his day, had he not meddled with such matters. Who is gratified by "the mad Cornarus," or "the flayed Fox?" titles which Fuchsius and Cornarus, two eminent botanists, have bestowed on each other. Some who were too fond of controversy, as they grew wiser, have refused to take up the gauntlet.

The heat and acrimony of verbal critics have exceeded description. Their stigmas and anathemas have been long known to bear no proportion to the offences against which they have been directed. "God confound you," cried one grammarian to another, "for your theory of impersonal verbs!" There was a long and terrible controversy formerly, whether the Florentine dialect was to prevail over the others. The academy was put to great trouble, and the Anti-Cruscans were often on the point of annulling this supremacy;una mordace scriturawas applied to one of these literary canons; and in a letter of those times the following paragraph appears:—"Pescetti is preparing to give a second answer to Beni, which will not please him; I now believe the prophecy of Cavalier Tedeschi will be verified, and that this controversy, begun with pens, will end with poniards!"

Fabretti, an Italian, wrote furiously against Gronovius, whom he callsGrunnovius: he compared him to all those animals whose voice was expressed by the wordGrunnire, to grunt. Gronovius was so malevolent a critic, that he was distinguished by the title of the "Grammatical Cur."

When critics venture to attack the person as well as the performance of an author, I recommend the salutary proceedings of Huberus, the writer of an esteemed Universal History. He had been so roughly handled by Perizonius, that he obliged him to make theamende honorablein a court of justice; where, however, I fear an English jury would give the smallest damages.

Certain authors may be distinguished by the title ofLiterary Bobadils, or fighting authors. One of our own celebrated writers drew his sword on a reviewer; and another, when his farce was condemned, offered to fight any one of the audience who hissed. Scudery, brother of the celebrated Mademoiselle Scudery, was a true Parnassian bully. Thefirst publication which brought him into notice was his edition of the works of his friend Theophile. He concludes the preface with these singular expressions—"I do not hesitate to declare, that, amongst all the dead, and all the living, there is no person who has anything to show that approaches the force of this vigorous genius; but if amongst the latter, any one were so extravagant as to consider that I detract from his imaginary glory, to show him that I fear as little as I esteem him, this is to inform him that my name is

"De Scudery."

A similar rhodomontade is that of Claude Trellon, a poetical soldier, who begins his poems by challenging the critics, assuring them that if any one attempts to censure him, he will only condescend to answer sword in hand. Father Macedo, a Portuguese Jesuit, having written against Cardinal Noris, on the monkery of St. Austin, it was deemed necessary to silence both parties. Macedo, compelled to relinquish the pen, sent his adversary a challenge, and according to the laws of chivalry, appointed a place for meeting in the wood of Boulogne. Another edict forbad the duel! Macedo then murmured at his hard fate, which would not suffer him, for the sake of St. Austin, for whom he had a particular regard, to spill either hisinkor hisblood.

Anti, prefixed to the name of the person attacked, was once a favourite title to books of literary controversy. With a critical review of such books Baillet has filled a quarto volume; yet such was the abundant harvest, that he left considerable gleanings for posterior industry.

Anti-Gronovius was a book published against Gronovius, by Kuster. Perizonius, another pugilist of literature, entered into this dispute on the subject of the Æs grave of the ancients, to which Kuster had just adverted at the close of his volume. What was the consequence? Dreadful!—Answers and rejoinders from both, in which they bespattered each other with the foulest abuse. A journalist pleasantly blames this acrimonious controversy. He says, "To read the pamphlets of a Perizonius and a Kuster on the Æs grave of the ancients, who would not renounce all commerce with antiquity? It seems as if an Agamemnon and an Achilles were railing at each other. Who can refrain from laughter, when one of these commentators even points his attacks at the very name of his adversary? According to Kuster, the nameof Perizonius signifies acertain partof the human body. How is it possible, that with such a name he could be right concerning the Æs grave? But does that of Kuster promise a better thing, since it signifies a beadle; a man who drives dogs out of churches?—What madness is this!"

Corneille, like our Dryden, felt the acrimony of literary irritation. To the critical strictures of D'Aubignac it is acknowledged he paid the greatest attention, for, after this critic'sPratique du Théâtreappeared, his tragedies were more artfully conducted. But instead of mentioning the critic with due praise, he preserved an ungrateful silence. This occasioned a quarrel between the poet and the critic, in which the former exhaled his bile in several abusive epigrams, which have, fortunately for his credit, not been preserved in his works.

The lively Voltaire could not resist the charm of abusing his adversaries. We may smile when he calls a blockhead, a blockhead; a dotard, a dotard; but when he attacks, for a difference of opinion, themoralsof another man, our sensibility is alarmed. A higher tribunal than that of criticism is to decide on theactionsof men.

There is a certain disguised malice, which some writers have most unfairly employed in characterising a contemporary. Burnet called Prior,one Prior. In Bishop Parker's History of his Own Times, an innocent reader may start at seeing the celebrated Marvell described as an outcast of society; an infamous libeller; and one whose talents were even more despicable than his person. To such lengths did the hatred of party, united with personal rancour, carry this bishop, who was himself the worst of time-servers. He was, however, amply paid by the keen wit of Marvell in "The Rehearsal Transposed," which may still be read with delight, as an admirable effusion of banter, wit, and satire. Le Clerc, a cool ponderous Greek critic, quarrelled with Boileau about a passage in Longinus, and several years afterwards, in revising Moreri's Dictionary, gave a short sarcastic notice of the poet's brother; in which he calls him the elder brother ofhim who has written the book entitled, "Satires of Mr. Boileau Despréaux!"—the works of the modern Horace, which were then delighting Europe, he calls, with simple impudence, "a book entitled Satires!"

The works of Homer produced a controversy, both long and virulent, amongst the wits of France. This literary quarrelis of some note in the annals of literature, since it has produced two valuable books; La Motte's "Réflexions sur la Critique," and Madame Dacier's "Des Causes de la Corruption du Goût." La Motte wrote with feminine delicacy, and Madame Dacier like a University pedant. "At length, by the efforts of Valincour, the friend of art, of artists, and of peace, the contest was terminated." Both parties were formidable in number, and to each he made remonstrances, and applied reproaches. La Motte and Madame Dacier, the opposite leaders, were convinced by his arguments, made reciprocal concessions, and concluded a peace. The treaty was formally ratified at a dinner, given on the occasion by a Madame De Staël, who represented "Neutrality." Libations were poured to the memory of old Homer, and the parties were reconciled.

When Dante published his "Inferno," the simplicity of the age accepted it as a true narrative of his descent into hell.

When the Utopia of Sir Thomas More was first published, it occasioned a pleasant mistake. This political romance represents a perfect, but visionary republic, in an island supposed to have been newly discovered in America. "As this was the age of discovery," says Granger, "the learned Budæus, and others, took it for a genuine history; and considered it as highly expedient, that missionaries should be sent thither, in order to convert so wise a nation to Christianity."

It was a long while after publication that many readers were convinced that Gulliver's Travels were fictitious.[90]

But the most singular blunder was produced by the ingenious "Hermippus Redivivus" of Dr. Campbell, a curious banter on the hermetic philosophy, and the universal medicine; but the grave irony is so closely kept up, that it deceived for alength of time the most learned. His notion of the art of prolonging life, by inhaling the breath of young women, was eagerly credited. A physician, who himself had composed a treatise on health, was so influenced by it, that he actually took lodgings at a female boarding-school, that he might never be without a constant supply of the breath of young ladies. Mr. Thicknesse seriously adopted the project. Dr. Kippis acknowledged that after he had read the work in his youth, the reasonings and the facts left him several days in a kind of fairy land. I have a copy with manuscript notes by a learned physician, who seems to have had no doubts of its veracity. After all, the intention of the work was long doubtful; till Dr. Campbell assured a friend it was a mere jeu-d'esprit; that Bayle was considered as standing without a rival in the art of treating at large a difficult subject, without discovering to which side his own sentiments leaned: Campbell had read more uncommon books than most men, and wished to rival Bayle, and at the same time to give many curious matters little known.

Palavicini, in his History of the Council of Trent, to confer an honour on M. Lansac, ambassador of Charles IX. to that council, bestows on him a collar of the order of Saint Esprit; but which order was not instituted till several years afterwards by Henry III. A similar voluntary blunder is that of Surita, in hisAnnales de la Corona de Aragon. This writer represents, in the battles he describes, many persons who were not present; and this, merely to confer honour on some particular families.

Fabiana, quoting a French narrative of travels in Italy, took for the name of the author the words, found at the end of the title-page,Enrichi de deux Listes; that is, "Enriched with two lists:" on this he observes, "that Mr. Enriched with two lists has not failed to do that justice to Ciampini which he merited."[91]The abridgers of Gesner's Bibliotheca ascribe the romance of Amadis to oneAcuerdo Olvido; Remembrance, Oblivion; mistaking the French translator's Spanish motto on the title-page for the name of the author.

D'Aquin, the French king's physician, in his Memoir on the Preparation of Bark, takesMantissa, which is the title of the Appendix to the History of Plants, by Johnstone, for the name of an author, and who, he says, is so extremely rare, that he only knows him by name.

Lord Bolingbroke imagined, that in those famous verses, beginning withExcudent alii, &c., Virgil attributed to the Romans the glory of having surpassed the Greeks in historical composition: according to his idea, those Roman historians whom Virgil preferred to the Grecians were Sallust, Livy, and Tacitus. But Virgil died before Livy had written his history, or Tacitus was born.

An honest friar, who compiled a church history, has placed in the class of ecclesiastical writers Guarini, the Italian poet, on the faith of the title of his celebrated amorous pastoral,Il Pastor Fido, "The Faithful Shepherd;" our good father imagined that the character of a curate, vicar, or bishop, was represented in this work.

A blunder has been recorded of the monks in the dark ages, which was likely enough to happen when their ignorance was so dense. A rector of a parish going to law with his parishioners about paving the church, quoted this authority from St. Peter—Paveant illi, non paveam ego; which he construed,They are to pave the church, not I. This was allowed to be good law by a judge, himself an ecclesiastic too.

One of the grossest literary blunders of modern times is that of the late Gilbert Wakefield, in his edition of Pope. He there takes the well-known "Song by a Person of Quality," which is a piece of ridicule on the glittering tuneful nonsense of certain poets, as a serious composition. In a most copious commentary, he proves that every line seems unconnected with its brothers, and that the whole reflects disgrace on its author! A circumstance which too evidently shows how necessary the knowledge of modern literary history is to a modern commentator, and that those who are profound in verbal Greek are not the best critics on English writers.

The Abbé Bizot, the author of the medallic history of Holland, fell into a droll mistake. There is a medal, struck when Philip II. set forth hisinvincible Armada, on which are represented the King of Spain, the Emperor, the Pope,Electors, Cardinals, &c., with their eyes covered with a bandage, and bearing for inscription this fine verse of Lucretius:—


Back to IndexNext