“On the string the shaft he laid,And God hath heard his prayer;He shot the little nut away,Nor hurt the lad a hair.”
“On the string the shaft he laid,And God hath heard his prayer;He shot the little nut away,Nor hurt the lad a hair.”
“On the string the shaft he laid,And God hath heard his prayer;He shot the little nut away,Nor hurt the lad a hair.”
Next day the king sends for the skilful bowman:—
“List thee, Geyti, Aslak’s son,And truly tell to me,Wherefore hadst thou arrows twainIn the wood yestreen with thee?”
“List thee, Geyti, Aslak’s son,And truly tell to me,Wherefore hadst thou arrows twainIn the wood yestreen with thee?”
“List thee, Geyti, Aslak’s son,And truly tell to me,Wherefore hadst thou arrows twainIn the wood yestreen with thee?”
The bowman replies,—
“Therefore had I arrows twainYestreen in the wood with me,Had I but hurt my brother dear,The other had piercéd thee.”
“Therefore had I arrows twainYestreen in the wood with me,Had I but hurt my brother dear,The other had piercéd thee.”
“Therefore had I arrows twainYestreen in the wood with me,Had I but hurt my brother dear,The other had piercéd thee.”
A very similar tale is told also in the celebrated Malleus Maleficarum of a man named Puncher, with this difference, that a coin is placed on the lad’s head instead of an apple or a nut. The person who had dared Puncher to the test of skill, inquires the use of the second arrow in his belt, and receives the usual answer, that if the first arrow had missed the coin, the second would have transfixed a certain heart which was destitute of natural feeling.
We have, moreover, our English version of the same story in the venerable ballad of William of Cloudsley.
The Finn ethnologist Castrén obtained the following tale in the Finnish village of Uhtuwa:—
A fight took place between some freebooters and the inhabitants of the village of Alajäwi. The robbers plundered every house, and carried off amongst their captives an old man. As they proceeded with their spoils along the strand of the lake, a lad of twelve years old appeared from among the reeds onthe opposite bank, armed with a bow, and amply provided with arrows; he threatened to shoot down the captors unless the old man, his father, were restored to him. The robbers mockingly replied that the aged man would be given to him if he could shoot an apple off his head. The boy accepted the challenge, and on successfully accomplishing it, the surrender of the venerable captive was made.
Farid-Uddin Âttar was a Persian dealer in perfumes, born in the year 1119. He one day was so impressed with the sight of a dervish, that he sold his possessions, and followed righteousness. He composed the poem Mantic Uttaïr, or the language of birds. Observe, the Persian Âttar lived at the same time as the Danish Saxo, and long before the birth of Tell. Curiously enough, we find a trace of the Tell myth in the pages of his poem. According to him, however, the king shoots the apple from the head of a beloved page, and the lad dies from sheer fright, though the arrow does not even graze his skin.
The coincidence of finding so many versions of the same story scattered through countries as remote as Persia and Iceland, Switzerland and Denmark, proves,I think, that it can in no way be regarded as history, but is rather one of the numerous household myths common to the whole stock of Aryan nations. Probably, some one more acquainted with Sanskrit literature than myself, and with better access to its unpublished stores of fable and legend, will some day light on an early Indian tale corresponding to that so prevalent among other branches of the same family. The coincidence of the Tell myth being discovered among the Finns is attributable to Russian or Swedish influence. I do not regard it as a primeval Turanian, but as an Aryan story, which, like an erratic block, is found deposited on foreign soil far from the mountain whence it was torn.
German mythologists, I suppose, consider the myth to represent the manifestation of some natural phenomena, and the individuals of the story to be impersonifications of natural forces. Most primeval stories were thus constructed, and their origin is traceable enough. In Thorn-rose, for instance, who can fail to see the earth goddess represented by the sleeping beauty in her long winter slumber, only returning to life when kissed by the golden-haired sun-god Phœbus or Baldur? But the Tell myth has not itssignification thus painted on the surface; and those who suppose Gessler or Harald to be the power of evil and darkness,—the bold archer to be the storm-cloud with his arrow of lightning and his iris bow, bent against the sun, which is resting like a coin or a golden apple on the edge of the horizon, are over-straining their theories, and exacting too much from our credulity.
In these pages and elsewhere I have shown how some of the ancient myths related by the whole Aryan family of nations are reducible to allegorical explanations of certain well-known natural phenomena; but I must protest against the manner in which our German friends fasten rapaciously upon every atom of history, sacred and profane, and demonstrate all heroes to represent the sun; all villains to be the demons of night or winter; all sticks and spears and arrows to be the lightning; all cows and sheep and dragons and swans to be clouds.
In a work on the superstition of Werewolves, I have entered into this subject with some fulness, and am quite prepared to admit the premises upon which mythologists construct their theories; at the same time I am not disposed to run to the extravagantlengths reached by some of the most enthusiastic German scholars. A wholesome warning to these gentlemen was given some years ago by an ingenious French ecclesiastic, who wrote the following argument to prove that Napoleon Bonaparte was a mythological character. Archbishop Whately’s “Historic Doubts” was grounded on a totally different line of argument; I subjoin the other, as a curiosity and as a caution.
Napoleon is, says the writer, an impersonification of the sun.
1. Between the name Napoleon and Apollo, or Apoleon, the god of the sun, there is but a trifling difference; indeed, the seeming difference is lessened, if we take the spelling of his name from the column of the Place Vendôme, where it stands Néapoleó. But this syllableNeprefixed to the name of the sun-god is of importance; like the rest of the name it is of Greek origin, and isνηorναι, a particle of affirmation, as though indicating Napoleon as the very true Apollo, or sun.
His other name, Bonaparte, makes this apparent connection between the French hero and the luminary of the firmament conclusively certain. The dayhas its two parts, the good and luminous portion, and that which is bad and dark. To the sun belongs the good part, to the moon and stars belongs the bad portion. It is therefore natural that Apollo or Né-Apoleón should receive the surname ofBonaparte.
2. Apollo was born in Delos, a Mediterranean island; Napoleon in Corsica, an island in the same sea. According to Pausanias, Apollo was an Egyptian deity; and in the mythological history of the fabulous Napoleon we find the hero in Egypt, regarded by the inhabitants with veneration, and receiving their homage.
3. The mother of Napoleon was said to be Letitia, which signifies joy, and is an impersonification of the dawn of light dispensing joy and gladness to all creation. Letitia is no other than the break of day, which in a manner brings the sun into the world, and “with rosy fingers opes the gates of Day.” It is significant that the Greek name for the mother of Apollo was Leto. From this the Romans made the name Latona, which they gave to his mother. ButLætois the unused form of the verblætor, and signified to inspire joy; it is from this unused form that the substantiveLetitiais derived. The identity, then, ofthe mother of Napoleon with the Greek Leto and the Latin Latona, is established conclusively.
4. According to the popular story, this son of Letitia had three sisters; and was it not the same with the Greek deity, who had the three Graces?
5. The modern Gallic Apollo had four brothers. It is impossible not to discern here the anthropomorphosis of the four seasons. But, it will be objected, the seasons should be females. Here the French language interposes; for in French the seasons are masculine, with the exception of autumn, upon the gender of which grammarians are undecided, whilst Autumnus in Latin is not more feminine than the other seasons. This difficulty is therefore trifling, and what follows removes all shadow of doubt.
Of the four brothers of Napoleon, three are said to have been kings, and these of course are, Spring reigning over the flowers, Summer reigning over the harvest, Autumn holding sway over the fruits. And as these three seasons owe all to the powerful influence of the Sun, we are told in the popular myth that the three brothers of Napoleon drew their authority from him, and received from him their kingdoms. But if it be added that, of the fourbrothers of Napoleon, one was not a king, that was because he is the impersonification of Winter, which has no reign over anything. If, however, it be asserted, in contradiction, that the winter has an empire, he will be given the principality over snows and frosts, which, in the dreary season of the year, whiten the face of the earth. Well, the fourth brother of Napoleon is thus invested by popular tradition, commonly called history, with a vain principality accorded to himin the decline of the power of Napoleon. The principality was that of Canino, a name derived fromcani, or the whitened hairs of a frozen old age,—true emblem of winter. To the eyes of poets, the forests covering the hills are their hair, and when winter frosts them, they represent the snowy locks of a decrepit nature in the old age of the year:—
“Cum gelidus crescitcanisin montibus humor.”
“Cum gelidus crescitcanisin montibus humor.”
“Cum gelidus crescitcanisin montibus humor.”
Consequently the Prince of Canino is an impersonification of winter;—winter whose reign begins when the kingdoms of the three fine seasons are passed from them, and when the sun is driven from his power by the children of the North, as the poets call the boreal winds. This is the origin of the fabulousinvasion of France by the allied armies of the North. The story relates that these invaders—the northern gales—banished the many-colored flag, and replaced it by a white standard. This too is a graceful, but, at the same time, purely fabulous account of the Northern winds driving all the brilliant colors from the face of the soil, to replace them by the snowy sheet.
6. Napoleon is said to have had two wives. It is well known that the classic fable gave two also to Apollo. These two were the moon and the earth. Plutarch asserts that the Greeks gave the moon to Apollo for wife, whilst the Egyptians attributed to him the earth. By the moon he had no posterity, but by the other he had one son only, the little Horus. This is an Egyptian allegory, representing the fruits of agriculture produced by the earth fertilized by the Sun. The pretended son of the fabulous Napoleon is said to have been born on the 20th of March, the season of the spring equinox, when agriculture is assuming its greatest period of activity.
7. Napoleon is said to have released France from the devastating scourge which terrorized over the country, the hydra of the revolution, as it waspopularly called. Who cannot see in this a Gallic version of the Greek legend of Apollo releasing Hellas from the terrible Python? The very namerevolution, derived from the Latin verbrevolvo, is indicative of the coils of a serpent like the Python.
8. The famous hero of the 19th century had, it is asserted, twelve Marshals at the head of his armies, and four who were stationary and inactive. The twelve first, as may be seen at once, are the signs of the zodiac, marching under the orders of the sun Napoleon, and each commanding a division of the innumerable host of stars, which are parted into twelve portions, corresponding to the twelve signs. As for the four stationary officers, immovable in the midst of general motion, they are the cardinal points.
9. It is currently reported that the chief of these brilliant armies, after having gloriously traversed the Southern kingdoms, penetrated North, and was there unable to maintain his sway. This too represents the course of the Sun, which assumes its greatest power in the South, but after the spring equinox seeks to reach the North; and after athree months’march towards the boreal regions, is driven back upon his traces following the sign of Cancer, a signgiven to represent the retrogression of the sun in that portion of the sphere. It is on this that the story of the march of Napoleon towards Moscow, and his humbling retreat, is founded.
10. Finally, the sun rises in the East and sets in the Western sea. The poets picture him rising out of the waters in the East, and setting in the ocean after his twelve hours’ reign in the sky. Such is the history of Napoleon, coming from his Mediterranean isle, holding the reins of government for twelve years, and finally disappearing in the mysterious regions of the great Atlantic.
To those who see in Samson, the image of the sun, the correlative of the classic Hercules, this clever skit of the accomplished French Abbé may prove of value as a caution.
FOOTNOTE:[26]This anecdote is taken from theJournal de Paris, May, 1787; but whence did theJournalobtain it?
[26]This anecdote is taken from theJournal de Paris, May, 1787; but whence did theJournalobtain it?
[26]This anecdote is taken from theJournal de Paris, May, 1787; but whence did theJournalobtain it?
HAVING demolished William Tell, I proceed to the destruction of another article of popular belief.
Who that has visited Snowdon has not seen the grave of Llewellyn’s faithful hound Gellert, and been told by the guide the touching story of the death of the noble animal? How can we doubt the facts, seeing that the place, Beth-Gellert, is named after the dog, and that the grave is still visible? But unfortunately for the truth of the legend, its pedigree can be traced with the utmost precision.
The story is as follows:—
The Welsh Prince Llewellyn had a noble deerhound, Gellert, whom he trusted to watch the cradle of his baby son whilst he himself was absent.
One day, on his return, to his intense horror, he beheld the cradle empty and upset, the clothes dabbled with blood, and Gellert’s mouth dripping withgore. Concluding hastily that the hound had proved unfaithful, had fallen on the child and devoured it,—in a paroxysm of rage the prince drew his sword and slew the dog. Next instant the cry of the babe from behind the cradle showed him that the child was uninjured; and, on looking farther, Llewellyn discovered the body of a huge wolf, which had entered the house to seize and devour the child, but which had been kept off and killed by the brave dog Gellert.
In his self-reproach and grief, the prince erected a stately monument to Gellert, and called the place where he was buried after the poor hound’s name.
Now, I find in Russia precisely the same story told, with just the same appearance of truth, of a Czar Piras. In Germany it appears with considerable variations. A man determines on slaying his old dog Sultan, and consults with his wife how this is to be effected. Sultan overhears the conversation, and complains bitterly to the wolf, who suggests an ingenious plan by which the master may be induced to spare his dog. Next day, when the man is going to his work, the wolf undertakes to carry off the child from its cradle. Sultan is to attack him and rescuethe infant. The plan succeeds admirably, and the dog spends his remaining years in comfort. (Grimm, K. M. 48.)
But there is a story in closer conformity to that of Gellert among the French collections of fabliaux made by Le Grand d’Aussy and Edéléstand du Méril. It became popular through the “Gesta Romanorum,” a collection of tales made by the monks for harmless reading, in the fourteenth century.
In the “Gesta” the tale is told as follows:—
“Folliculus, a knight, was fond of hunting and tournaments. He had an only son, for whom three nurses were provided. Next to this child, he loved his falcon and his greyhound. It happened one day that he was called to a tournament, whither his wife and domestics went also, leaving the child in the cradle, the greyhound lying by him, and the falcon on his perch. A serpent that inhabited a hole near the castle, taking advantage of the profound silence that reigned, crept from his habitation, and advanced towards the cradle to devour the child. The falcon, perceiving the danger, fluttered with his wings till he awoke the dog, who instantly attacked the invader, and after a fierceconflict, in which he was sorely wounded, killed him. He then lay down on the ground to lick and heal his wounds. When the nurses returned, they found the cradle overturned, the child thrown out, and the ground covered with blood, as was also the dog, who they immediately concluded had killed the child.
“Terrified at the idea of meeting the anger of the parents, they determined to escape; but in their flight fell in with their mistress, to whom they were compelled to relate the supposed murder of the child by the greyhound. The knight soon arrived to hear the sad story, and, maddened with fury, rushed forward to the spot. The poor wounded and faithful animal made an effort to rise and welcome his master with his accustomed fondness; but the enraged knight received him on the point of his sword, and he fell lifeless to the ground. On examination of the cradle, the infant was found alive and unhurt, with the dead serpent lying by him. The knight now perceived what had happened, lamented bitterly over his faithful dog, and blamed himself for having too hastily depended on the words of his wife. Abandoning the professionof arms, he broke his lance in pieces, and vowed a pilgrimage to the Holy Land, where he spent the rest of his days in peace.”
The monkish hit at the wife is amusing, and might have been supposed to have originated with those determined misogynists, as the gallant Welshmen lay all the blame on the man. But the good compilers of the “Gesta” wrote little of their own, except moral applications of the tales they relate, and the story of Folliculus and his dog, like many others in their collection, is drawn from a foreign source.
It occurs in the Seven Wise Masters, and in the “Calumnia Novercalis” as well, so that it must have been popular throughout mediæval Europe. Now, the tales of the Seven Wise Masters are translations from a Hebrew work, the Kalilah and Dimnah of Rabbi Joel, composed about A. D. 1250, or from Simeon Seth’s Greek Kylile and Dimne, written in 1080. These Greek and Hebrew works were derived from kindred sources. That of Rabbi Joel was a translation from an Arabic version made by Nasr-Allah in the twelfth century, whilst Simeon Seth’s was a translation of the Persian Kalilah andDimnah. But the Persian Kalilah and Dimnah was not either an original work; it was in turn a translation from the Sanskrit Pantschatantra, made about A. D. 540.
In this ancient Indian book the story runs as follows:—
A Brahmin named Devasaman had a wife, who gave birth to a son, and also to an ichneumon. She loved both her children dearly, giving them alike the breast, and anointing them alike with salves. But she feared the ichneumon might not love his brother.
One day, having laid her boy in bed, she took up the water jar, and said to her husband, “Hear me, master! I am going to the tank to fetch water. Whilst I am absent, watch the boy, lest he gets injured by the ichneumon.” After she had left the house, the Brahmin went forth begging, leaving the house empty. In crept a black snake, and attempted to bite the child; but the ichneumon rushed at it, and tore it in pieces. Then, proud of its achievement, it sallied forth, all bloody, to meet its mother. She, seeing the creature stained with blood, concluded, with feminine precipitance, that ithad fallen on the baby and killed it, and she flung her water jar at it and slew it. Only on her return home did she ascertain her mistake.
The same story is also told in the Hitopadesa (iv. 13), but the animal is an otter, not an ichneumon. In the Arabic version a weasel takes the place of the ichneumon.
The Buddhist missionaries carried the story into Mongolia, and in the Mongolian Uligerun, which is a translation of the Tibetian Dsanghen, the story reappears with the pole-cat as the brave and suffering defender of the child.
Stanislaus Julien, the great Chinese scholar, has discovered the same tale in the Chinese work entitled “The Forest of Pearls from the Garden of the Law.” This work dates from 668; and in it the creature is an ichneumon.
In the Persian Sindibad-nâmeh is the same tale, but the faithful animal is a cat. In Sandabar and Syntipas it has become a dog. Through the influence of Sandabar on the Hebrew translation of the Kalilah and Dimnah, the ichneumon is also replaced by a dog.
Such is the history of the Gellert legend; it isan introduction into Europe from India, every step of its transmission being clearly demonstrable. From the Gesta Romanorum it passed into a popular tale throughout Europe, and in different countries it was, like the Tell myth, localized and individualized. Many a Welsh story, such as those contained in the Mabinogion, are as easily traced to an Eastern origin.
But every story has its root. The root of the Gellert tale is this: A man forms an alliance of friendship with a beast or bird. The dumb animal renders him a signal service. He misunderstands the act, and kills his preserver.
We have tracked this myth under the Gellert form from India to Wales; but under another form it is the property of the whole Aryan family, and forms a portion of the traditional lore of all nations sprung from that stock.
Thence arose the classic fable of the peasant, who, as he slept, was bitten by a fly. He awoke, and in a rage killed the insect. When too late, he observed that the little creature had aroused him that he might avoid a snake which lay coiled up near his pillow.
In the Anvar-i-Suhaili is the following kindred tale. A king had a falcon. One day, whilst hunting, he filled a goblet with water dropping from a rock. As he put the vessel to his lips, his falcon dashed upon it, and upset it with its wings. The king, in a fury, slew the bird, and then discovered that the water dripped from the jaws of a serpent of the most poisonous description.
This story, with some variations, occurs in Æsop, Ælian, and Apthonius. In the Greek fable, a peasant liberates an eagle from the clutches of a dragon. The dragon spirts poison into the water which the peasant is about to drink, without observing what the monster had done. The grateful eagle upsets the goblet with his wings.
The story appears in Egypt under a whimsical form. A Wali once smashed a pot full of herbs which a cook had prepared. The exasperated cook thrashed the well-intentioned but unfortunate Wali within an inch of his life, and when he returned, exhausted with his efforts at belaboring the man, to examine the broken pot, he discovered amongst the herbs a poisonous snake.
How many brothers, sisters, uncles, aunts, andcousins of all degrees a little story has! And how few of the tales we listen to can lay any claim to originality! There is scarcely a story which I hear which I cannot connect with some family of myths, and whose pedigree I cannot ascertain with more or less precision. Shakespeare drew the plots of his plays from Boccaccio or Straparola; but these Italians did not invent the tales they lent to the English dramatist. King Lear does not originate with Geofry of Monmouth, but comes from early Indian stores of fable, whence also are derived the Merchant of Venice and the pound of flesh, ay, and the very incident of the three caskets.
But who would credit it, were it not proved by conclusive facts, that Johnny Sands is the inheritance of the whole Aryan family of nations, and that Peeping Tom of Coventry peeped in India and on the Tartar steppes ages before Lady Godiva was born?
If you listen to Traviata at the opera, you have set before you a tale which has lasted for centuries, and which was perhaps born in India.
If you read in classic fable of Orpheus charming woods and meadows, beasts and birds, with hismagic lyre, you remember to have seen the same fable related in the Kalewala of the Finnish Wainomainen, and in the Kaleopoeg of the Esthonian Kalewa.
If you take up English history, and read of William the Conqueror slipping as he landed on British soil, and kissing the earth, saying he had come to greet and claim his own, you remember that the same story is told of Napoleon in Egypt, of King Olaf Harold’s son in Norway, and in classic history of Junius Brutus on his return from the oracle.
A little while ago I cut out of a Sussex newspaper a story purporting to be the relation of a fact which had taken place at a fixed date in Lewes. This was the story. A tyrannical husband locked the door against his wife, who was out having tea with a neighbor, gossiping and scandal-mongering; when she applied for admittance, he pretended not to know her. She threatened to jump into the well unless he opened the door.
The man, not supposing that she would carry her threat into execution, declined, alleging that he was in bed, and the night was chilly; besideswhich he entirely disclaimed all acquaintance with the lady who claimed admittance.
The wife then flung a log into a well, and secreted herself behind the door. The man, hearing the splash, fancied that his good lady was really in the deeps, and forth he darted in his nocturnal costume, which was of the lightest, to ascertain whether his deliverance was complete. At once the lady darted into the house, locked the door, and, on the husband pleading for admittance, she declared most solemnly from the window that she did not knowhim.
Now, this story, I can positively assert, unless the events of this world move in a circle, did not happen in Lewes, or any other Sussex town.
It was told in the Gesta Romanorum six hundred years ago, and it was told, may be, as many hundred years before in India, for it is still to be found in Sanskrit collections of tales.
IWELL remember having it impressed upon me by a Devonshire nurse, as a little child, that all Cornishmen were born with tails; and it was long before I could overcome the prejudice thus early implanted in my breast against my Cornubian neighbors. I looked upon those who dwelt across the Tamar as “uncanny,” as being scarcely to be classed with Christian people, and certainly not to be freely associated with by tailless Devonians. I think my eyes were first opened to the fact that I had been deceived by a worthy bookseller of L——, with whom I had contracted a warm friendship, he having at sundry times contributed pictures to my scrapbook. I remember one day resolving to broach the delicate subject with my tailed friend, whom I liked, notwithstanding his caudal appendage.
“Mr. X——, is it true that you are a Cornishman?”
“Yes, my little man; born and bred in the West country.”
“I like you very much; but—have you really got a tail?”
When the bookseller had recovered from the astonishment which I had produced by my question, he stoutly repudiated the charge.
“But you are a Cornishman?”
“To be sure I am.”
“And all Cornishmen have tails.”
I believe I satisfied my own mind that the good man had sat his off, and my nurse assured me that such was the case with those of sedentary habits.
It is curious that Devonshire superstition should attribute the tail to Cornishmen, for it was asserted of certain men of Kent in olden times, and was referred to Divine vengeance upon them for having insulted St. Thomas à Becket, if we may believe Polydore Vergil. “There were some,” he says, “to whom it seemed that the king’s secret wish was, that Thomas should be got rid of. He, indeed, as one accounted to be an enemy of the king’s person, was already regarded with so little respect, nay, was treated with so much contempt, that when he cameto Strood, which village is situated on the Medway, the river that washes Rochester, the inhabitants of the place, being eager to show some mark of contumely to the prelate in his disgrace, did not scruple to cut off the tail of the horse on which he was riding; but by this profane and inhospitable act they covered themselves with eternal reproach; for it so happened after this, by the will of God, that all the offspring born from the men who had done this thing, were born with tails, like brute animals. But this mark of infamy, which formerly was everywhere notorious, has disappeared with the extinction of the race whose fathers perpetrated this deed.”
John Bale, the zealous reformer, and Bishop of Ossory in Edward VI.’s time, refers to this story, and also mentions a variation of the scene and cause of this ignoble punishment. He writes, quoting his authorities, “John Capgrave and Alexander of Esseby sayth, that for castynge of fyshe tayles at thys Augustyne, Dorsettshyre men had tayles ever after. But Polydorus applieth it unto Kentish men at Stroud, by Rochester, for cuttinge off Thomas Becket’s horse’s tail. Thus hath England in all other land a perpetual infamy of tayles by theye wrytten legendes oflyes, yet can they not well tell where to bestowe them truely.” Bale, a fierce and unsparing reformer, and one who stinted not hard words, applying to the inventors of these legends an epithet more strong than elegant, says, “In the legends of their sanctified sorcerers they have diffamed the English posterity with tails, as has been showed afore. That an Englyshman now cannot travayle in another land by way of marchandyse or any other honest occupyinge, but it is most contumeliously thrown in his tethe that all Englyshmen have tails. That uncomely note and report have the nation gotten, without recover, by these laisy and idle lubbers, the monkes and the priestes, which could find no matters to advance their canonized gains by, or their saintes, as they call them, but manifest lies and knaveries.”[27]
Andrew Marvel also makes mention of this strange judgment in hisLoyal Scot:—
“But who considers right will find, indeed,’Tis Holy Island parts us, not the Tweed.Nothing but clergy could us two seclude,No Scotch was ever like a bishop’s feud.All Litanys in this have wanted faith,There’s no—Deliver us from a Bishop’s wrath.Never shall Calvin pardoned be for sales,Never, for Burnet’s sake, the Lauderdales;For Becket’s sake, Kent always shall have tails.”
“But who considers right will find, indeed,’Tis Holy Island parts us, not the Tweed.Nothing but clergy could us two seclude,No Scotch was ever like a bishop’s feud.All Litanys in this have wanted faith,There’s no—Deliver us from a Bishop’s wrath.Never shall Calvin pardoned be for sales,Never, for Burnet’s sake, the Lauderdales;For Becket’s sake, Kent always shall have tails.”
“But who considers right will find, indeed,’Tis Holy Island parts us, not the Tweed.Nothing but clergy could us two seclude,No Scotch was ever like a bishop’s feud.All Litanys in this have wanted faith,There’s no—Deliver us from a Bishop’s wrath.Never shall Calvin pardoned be for sales,Never, for Burnet’s sake, the Lauderdales;For Becket’s sake, Kent always shall have tails.”
It may be remembered that Lord Monboddo, a Scotch judge of last century, and a philosopher of some repute, though of great eccentricity, stoutly maintained the theory that man ought to have a tail, that the tail is adesideratum, and that the abrupt termination of the spine without caudal elongation is a sad blemish in the origination of man. The tail, the point in which man is inferior to the brute, what a delicate index of the mind it is! how it expresses the passions of love and hate! how nicely it gives token of the feelings of joy or fear which animate the soul! But Lord Monboddo did not consider that what the tail is to the brute, that the eye is to man; the lack of one member is supplied by the other. I can tell a proud man by his eye just as truly as if he stalked past one with erect tail; and anger is as plainly depicted in the human eye as in the bottle-brush tail of a cat. I know a sneak by his cowering glance, though he has not a tail between his legs; and pleasure is evident in thelaughing eye, without there being any necessity for a wagging brush to express it.
Dr. Johnson paid a visit to the judge, and knocked on the head his theory that men ought to have tails, and actually were born with them occasionally; for said he, “Of a standing fact, sir, there ought to be no controversy; if there are men with tails, catch ahomo caudatus.” And, “It is a pity to see Lord Monboddo publish such notions as he has done—a man of sense, and of so much elegant learning. There would be little in a fool doing it; we should only laugh; but, when a wise man does it, we are sorry. Other people have strange notions, but they conceal them. If they have tails they hide them; but Monboddo is as jealous of his tail as a squirrel.” And yet Johnson seems to have been tickled with the idea, and to have been amused with the notion of an appendage like a tail being regarded as the complement of human perfection. It may be remembered how Johnson made the acquaintance of the young Laird of Col, during his Highland tour, and how pleased he was with him. “Col,” says he, “is a noble animal. He is as complete an islander as the mind can figure. He is a farmer, a sailor, ahunter, a fisher: he will run you down a dog;if any man has a tail, it is Col.” And notwithstanding all his aversion to puns, the great Doctor was fain to yield to human weakness on one occasion, under the influence of the mirth which Monboddo’s name seems to have excited. Johnson writes to Mrs. Thrale of a party he had met one night, which he thus enumerates: “There were Smelt, and the Bishop of St. Asaph, who comes to every place; and Sir Joshua, and Lord Monboddo, and ladiesout of tale.”
There is a Polish story of a witch who made a girdle of human skin and laid it across the threshold of a door where a marriage-feast was being held. On the bridal pair stepping across the girdle they were transformed into wolves. Three years after the witch sought them out, and cast over them dresses of fur with the hair turned outward, whereupon they recovered their human forms, but, unfortunately, the dress cast over the bridegroom was too scanty, and did not extend over his tail, so that, when he was restored to his former condition, he retained his lupine caudal appendage, and this became hereditary in hisfamily; so that all Poles with tails are lineal descendants of the ancestor to whom this little misfortune happened. John Struys, a Dutch traveller, who visited the Isle of Formosa in 1677, gives a curious story, which is worth transcribing.
“Before I visited this island,” he writes, “I had often heard tell that there were men who had long tails, like brute beasts; but I had never been able to believe it, and I regarded it as a thing so alien to our nature, that I should now have difficulty in accepting it, if my own senses had not removed from me every pretence for doubting the fact, by the following strange adventure: The inhabitants of Formosa, being used to see us, were in the habit of receiving us on terms which left nothing to apprehend on either side; so that, although mere foreigners, we always believed ourselves in safety, and had grown familiar enough to ramble at large without an escort, when grave experience taught us that, in so doing, we were hazarding too much. As some of our party were one day taking a stroll, one of them had occasion to withdraw about a stone’s throw from the rest, who, being at the moment engaged in an eagerconversation, proceeded without heeding the disappearance of their companion. After a while, however, his absence was observed, and the party paused, thinking he would rejoin them. They waited some time; but at last, tired of the delay, they returned in the direction of the spot where they remembered to have seen him last. Arriving there, they were horrified to find his mangled body lying on the ground, though the nature of the lacerations showed that he had not had to suffer long ere death released him. Whilst some remained to watch the dead body, others went off in search of the murderer; and these had not gone far, when they came upon a man of peculiar appearance, who, finding himself enclosed by the exploring party, so as to make escape from them impossible, began to foam with rage, and by cries and wild gesticulations to intimate that he would make any one repent the attempt who should venture to meddle with him. The fierceness of his desperation for a time kept our people at bay; but as his fury gradually subsided, they gathered more closely round him, and at length seized him. He then soon made them understand that it was he whohad killed their comrade, but they could not learn from him any cause for this conduct. As the crime was so atrocious, and, if allowed to pass with impunity, might entail even more serious consequences, it was determined to burn the man. He was tied up to a stake, where he was kept for some hours before the time of execution arrived. It was then that I beheld what I had never thought to see. He had a tail more than a foot long, covered with red hair, and very like that of a cow. When he saw the surprise that this discovery created among the European spectators, he informed us that his tail was the effect of climate, for that all the inhabitants of the southern side of the island, where they then were, were provided with like appendages.”[28]
After Struys, Hornemann reported that, between the Gulf of Benin and Abyssinia, were tailed anthropophagi, named by the nativesNiam-niams; and in 1849, M. Descouret, on his return from Mecca, affirmed that such was a common report, and added that they had long arms, low and narrow foreheads, long and erect ears, and slim legs.
Mr. Harrison, in his “Highlands of Ethiopia,” alludes to the common belief among the Abyssinians, in a pygmy race of this nature.
MM. Arnault and Vayssière, travellers in the same country, in 1850, brought the subject before the Academy of Sciences.
In 1851, M. de Castelnau gave additional details relative to an expedition against these tailed men. “The Niam-niams,” he says, “were sleeping in the sun: the Haoussas approached, and, falling on them, massacred them to the last man. They had all of them tails forty centimetres long, and from two to three in diameter. This organ is smooth. Among the corpses were those of several women, who were deformed in the same manner. In all other particulars, the men were precisely like all other negroes. They are of a deep black, their teeth are polished, their bodies not tattooed. They are armed with clubs and javelins; in war they utter piercing cries. They cultivate rice, maize, and other grain. They are fine looking men, and their hair is not frizzled.”
M. d’Abbadie, another Abyssinian traveller, writing in 1852, gives the following account from thelips of an Abyssinian priest: “At the distance of fifteen days’ journey south of Herrar is a place where all the men have tails, the length of a palm, covered with hair, and situated at the extremity of the spine. The females of that country are very beautiful and are tailless. I have seen some fifteen of these people at Besberah, and I am positive that the tail is natural.”
It will be observed that there is a discrepancy between the accounts of M. de Castelnau and M. d’Abbadie. The former accords tails to the ladies, whilst the latter denies it. According to the former, the tail is smooth; according to the latter, it is covered with hair.
Dr. Wolf has improved on this in his “Travels and Adventures,” vol. ii. 1861. “There are men and women in Abyssinia with tails like dogs and horses.” Wolf heard also from a great many Abyssinians and Armenians (and Wolf is convinced of the truth of it), that “there are near Narea, in Abyssinia, people—men and women—with large tails, with which they are able to knock down a horse; and there are also such people near China.” And in a note, “In the College ofSurgeons at Dublin may still be seen a human skeleton, with a tail seven inches long! There are many known instances of this elongation of the caudal vertebra, as in the Poonangs in Borneo.”
But the most interesting and circumstantial account of the Niam-niams is that given by Dr. Hubsch, physician to the hospitals of Constantinople. “It was in 1852,” says he, “that I saw for the first time a tailed negress. I was struck with this phenomenon, and I questioned her master, a slave dealer. I learned from him that there exists a tribe called Niam-niam, occupying the interior of Africa. All the members of this tribe bear the caudal appendage, and, as Oriental imagination is given to exaggeration, I was assured that the tails sometimes attained the length of two feet. That which I observed was smooth and hairless. It was about two inches long, and terminated in a point. This woman was as black as ebony, her hair was frizzled, her teeth white, large, and planted in sockets which inclined considerably outward; her four canine teeth were filed, her eyes bloodshot. She ate meat raw, her clothes fidgeted her, her intellect was on a par with that of others of her condition.
“Her master had been unable, during six months, to sell her, notwithstanding the low figure at which he would have disposed of her; the abhorrence with which she was regarded was not attributed to her tail, but to the partiality, which she was unable to conceal, for human flesh. Her tribe fed on the flesh of the prisoners taken from the neighboring tribes, with whom they were constantly at war.
“As soon as one of the tribe dies, his relations, instead of burying him, cut him up and regale themselves upon his remains; consequently there are no cemeteries in this land. They do not all of them lead a wandering life, but many of them construct hovels of the branches of trees. They make for themselves weapons of war and of agriculture; they cultivate maize and wheat, and keep cattle. The Niam-niams have a language of their own, of an entirely primitive character, though containing an infusion of Arabic words.
“They live in a state of complete nudity, and seek only to satisfy their brute appetites. There is among them an utter disregard for morality, incest and adultery being common. The strongest amongthem becomes the chief of the tribe; and it is he who apportions the shares of the booty obtained in war. It is hard to say whether they have any religion; but in all probability they have none, as they readily adopt any one which they are taught.
“It is difficult to tame them altogether; their instinct impelling them constantly to seek for human flesh; and instances are related of slaves who have massacred and eaten the children confided to their charge.
“I have seen a man of the same race, who had a tail an inch and a half long, covered with a few hairs. He appeared to be thirty-five years old; he was robust, well built, of an ebon blackness, and had the same peculiar formation of jaw noticed above; that is to say, the tooth sockets were inclined outwards. Their four canine teeth are filed down, to diminish their power of mastication.
“I know also, at Constantinople, the son of a physician, aged two years, who was born with a tail an inch long; he belonged to the white Caucasian race. One of his grandfathers possessed the same appendage. This phenomenon is regarded generally in the East as a sign of great brute force.”
About ten years ago, a newspaper paragraph recorded the birth of a boy at Newcastle-on-Tyne, provided with a tail about an inch and a quarter long. It was asserted that the child when sucking wagged this stump as token of pleasure.
Yet, notwithstanding all this testimony in favor of tailed men and women, it is simply a matter of impossibility for a human being to have a tail, for the spinal vertebræ in man do not admit of elongation, as in many animals; for the spine terminates in the os sacrum, a large and expanded bone of peculiar character, entirely precluding all possibility of production to the spine as in caudate animals.