“Mon Cher Mr Madden,—Je suis très loin d’être fâché que Mr Mathews vous ait choisi pour son témoin, ma seule crainte eut été qu’il en choisît un autre.“Je suis aussi très loin d’être offensé d’un de vos avis. Lorsque j’estime quelqu’un, son opinion est toujours bien reçue.“L’affaire, comme vous savez, est très simple dans le principe. On me fit la question si Mathews avait dessiné à Caprée; je dis que non, mais qu’il emportoit toujours ses crayons et sonalbum pour ne rien faire—que cela étoit dommage avec ses grandes dispositions. Lord Blessington n’as pas eu le courage de lui représenter sans y mêler mon nom, et Mathews a pris la chose avec moi sur un ton si haut que j’ai été obligé de la rabaisser, après lui avoir exprimé que ce n’étoit que par intérêt pour lui que j’avois fait cette représentation. Il à continué sur le même ton; je lui dis alors que la première fois qu’il prendroit un ton semblable avec moi je le jetterois hors de la voiture et lui casserois la tête. J e vous répète mot pour mot cette altercation. La seule différence que j’ai fait entre lui et un autre, c’est que je n’ai fait que dire ce que j’aurois fait certainement vis-à-vis d’un autre qui prendroit ce ton avec moi. Si j’ai accompagné mon projet d’avenir de mots offensants et inconvenants, j’en suis aussi fâché pour lui que pour moi, car c’est me manquer à moi-même que d’user des mots trop violents.“Pour votre observation sur la différence des rangs, elle est inutile, car jamais je n’attache d’importance au rang qui se trouve souvent compromis par tant de bêtes. Je juge les personnes pour ce qu’elles sont, sans m’informer qui étoient leurs ancêtres, et si mon supérieur eut employé la même manière de me rapprocher qu’a pris Mathews, j’aurois sûrement fait ce que je n’ai fait que dire à Mathews, que j’aime beaucoup trop pour le rabaisser à ses propres yeux. Il seroit ridicule à moi de ne pas avouer que j’ai tort de lui avoir dit des paroles trop fortes, mais en même temps je ne veux pas nier mes paroles, c’est-à-dire, mon projet de voiture, etc. SiMathews veut satisfaction, je lui donnerai tant qu’il lui plaira, tout en lui sachant bon gré de vous avoir choisi pour son témoin.“Cette affaire est aussi désagréable pour vous que pour nous tous, mais au moins elle n’altérera pas l’amitié de votre tout dévoué,“Cte. d’Orsay.”
“Mon Cher Mr Madden,—Je suis très loin d’être fâché que Mr Mathews vous ait choisi pour son témoin, ma seule crainte eut été qu’il en choisît un autre.
“Je suis aussi très loin d’être offensé d’un de vos avis. Lorsque j’estime quelqu’un, son opinion est toujours bien reçue.
“L’affaire, comme vous savez, est très simple dans le principe. On me fit la question si Mathews avait dessiné à Caprée; je dis que non, mais qu’il emportoit toujours ses crayons et sonalbum pour ne rien faire—que cela étoit dommage avec ses grandes dispositions. Lord Blessington n’as pas eu le courage de lui représenter sans y mêler mon nom, et Mathews a pris la chose avec moi sur un ton si haut que j’ai été obligé de la rabaisser, après lui avoir exprimé que ce n’étoit que par intérêt pour lui que j’avois fait cette représentation. Il à continué sur le même ton; je lui dis alors que la première fois qu’il prendroit un ton semblable avec moi je le jetterois hors de la voiture et lui casserois la tête. J e vous répète mot pour mot cette altercation. La seule différence que j’ai fait entre lui et un autre, c’est que je n’ai fait que dire ce que j’aurois fait certainement vis-à-vis d’un autre qui prendroit ce ton avec moi. Si j’ai accompagné mon projet d’avenir de mots offensants et inconvenants, j’en suis aussi fâché pour lui que pour moi, car c’est me manquer à moi-même que d’user des mots trop violents.
“Pour votre observation sur la différence des rangs, elle est inutile, car jamais je n’attache d’importance au rang qui se trouve souvent compromis par tant de bêtes. Je juge les personnes pour ce qu’elles sont, sans m’informer qui étoient leurs ancêtres, et si mon supérieur eut employé la même manière de me rapprocher qu’a pris Mathews, j’aurois sûrement fait ce que je n’ai fait que dire à Mathews, que j’aime beaucoup trop pour le rabaisser à ses propres yeux. Il seroit ridicule à moi de ne pas avouer que j’ai tort de lui avoir dit des paroles trop fortes, mais en même temps je ne veux pas nier mes paroles, c’est-à-dire, mon projet de voiture, etc. SiMathews veut satisfaction, je lui donnerai tant qu’il lui plaira, tout en lui sachant bon gré de vous avoir choisi pour son témoin.
“Cette affaire est aussi désagréable pour vous que pour nous tous, mais au moins elle n’altérera pas l’amitié de votre tout dévoué,
“Cte. d’Orsay.”
Upon receipt of which letter Madden advised Mathews to shake hands, which on meeting the Count the following morning he proceeded to do, the overture of peace being cordially received.
“J’espère, mon cher Mathews,” said D’Orsay, “que vous êtes satisfait. Je suis bien fâché pour ce que je vous ai dit, mais j’étais en colère et—”
To which Mathews, interrupting—
“Mon cher Comte, n’en parlons plus, je vous en prie, je l’ai tout-à-fait oublié!”
But apparently Lady Blessington had something to say upon the affair, for later on Mathews found the Count with her, in tears, and a further apology followed.
Then the storm-clouds cleared away and all again was sunshine.
Madden who played the peacemaker, was Richard Robert of that name, born in 1798, and at that time studying medicine at Naples. In after years he was author ofThe United Irishmen, and of that curious book,The Literary Life and Correspondence of the Countess of Blessington. Mathews writes of him as “the witty, lively Dr Madden, at that time as full of spirits as of mental acquirements.”
Here stands D’Orsay,jeune premier, the hero of this comedyà trois, with the limelight full upon him; supported by Marguerite, Lady Blessington, as leading lady, of whom Landor said to Crabb Robinson:—“She was to Lord Blessington the most devoted wife he ever knew,” which either speaks badly for the wives known to Walter Savage or more probably shows that he was as blind in the matter of the lady’s virtue as he was with regard to her age, which in 1832 he declared to be about thirty. Probably in both cases he was judging simply by appearances, which in women are so apt to deceive men, particularly elderly poets.
For what part shall we consider Lord Blessington as cast? Villain or fool? We incline to the latter: it takes a fairly astute man to play the villain with success; moreover, no man smiles and smiles and is a villain without motive for his villainy—at least not in real life. To complete our company we have two light comedians, Marianne Power, pretty and ever ready with a smile, and Mathews, always ready to provide amusing entertainment. For stagecrowd, diplomatists, antiquarians, artists, noblemen, servants and so forth:—
Sir William Gell, whom we have met, with pleasure; an Hon. R. Grosvenor, whom Lady Blessington declared “the liveliest Englishman I have ever seen,” and considered that his gaiety sat very gracefully upon him; queens of beauty, too, such as the Duchess di Forli, “with hair dark as the raven’s wing, and lustrous eyes of nearly as deep a hue, and her lips as crimson as the flower of the pomegranate”; the Princess Centolla, who “might furnish a faultless model for a Hebe, she is so fair, so youthful, and so exquisitely beautiful”; an Hanoverian soldier of fortune, who came down to fight in Sicily and captured the heart and wealth of the Princess Bultera and her title too; the lively, diminutive, aged Thomas James Mathias, writer of that pungent satire upon authors,Pursuits of Literature, whose denial of his being the only begetter of it did not meet with credence. He was a man with peculiarities, one of which was the frequent use of the exclamation, “God bless my soul!” Another was his singularly accurate memory for dates connected with the eating of any special dish. It was fortunate for him that motor-cars were not of his day, for he was extremely nervous when crossing the street. He appears also to have been curiously simple. One day while dining in a café a shower of rain came down heavily, and Sir William Gell remarked to Mathias that it was raining cats and dogs. On the instant, as luck would have it, a dog ran inat one door and a cat at the other. “God bless my soul,” said Mathias, solemnly, “so it does! so it does! Who would have believed it!”
There was Sir William Drummond, scholar and diplomatist, minister-plenipotentiary to Naples, whose brilliant conversation was a mixture of pedantry illuminated by flashes of imagination; the Archbishop of Tarentum, a typical father of the Roman Church, “his face, peculiarly handsome, is sicklied o’er with the pale hue of thought; his eyes are of the darkest brown, but soft, and full of sensibility, like those of a woman. His hair is white as snow, and contrasts well with the black silkcalottethat crowns the top of his head. His figure is attenuated and bowed by age, and his limbs are small and delicate…;” the astronomer Piazzi, discoverer of the planet Ceres; General the Duc di’ Rocco Romano, “the very personification of apreux chevalier; brave in arms, and gentle and courteous in society”; Lord Dudley, eccentric as is easily pardoned in a peer with an income of £40,000, with his unfortunate habit of expressing aloud his opinion, good or bad, of those with whom he conversed; James Milligan, the antiquary, to whom it was mere waste of time to submit a forgery as a genuine antique; Casimir de la Vigne, who recited his unpublished ‘Columbus’ at thePalazzo.
Fine company, of which but a few have been named; a liberal education in themselves to a young man on his way through a world where the proper study of mankind is man—and woman.
In junketings and journeyings the days sped by very merrily. Blessington himself was not fond of walking and was an enemy to sight-seeing of all kinds, so did not often join in the expeditions. Moreover, he was not an early riser, usually breakfasting in bed, and we cannot imagine that his company was very greatly missed; four is company, five is a crowd. The expeditionary party, therefore, consisted of Lady Blessington and D’Orsay, Marianne Power and Mathews; to which various guests were added as occasion and convenience dictated.
The romantic beauty of the gardens of the Palazzo appealed to at any rate some of the members of the household. In the evening they would resort to the charming Pavilion at the end of the terrace, and there listen to the playing and singing of the servants, some of whom proved to be delectable masters of music. There was, too, an open-air theatre in the grounds; the stage of springy turf, the proscenium formed of trees and shrubs, the seats of marble, backed by hedges of trimmed box and ilex. This shady playhouse the company frequented in the heat of the day; fruits and iced drinks were served. A pleasant earthly paradise, wherein the tempting of Adam by Eve was highly civilised—in its externals.
There were dinners on board theBolivar, in the cabin wherein, it is said, Byron wrote much of “Don Juan”; D’Orsay must have felt quite in his element there.
In March 1825, thePalazzo Belvederewas deserted for theVilla Galloat Capo di Monte,a less palatial but more comfortable abode, also possessing grounds of great beauty.
It was not until February 1826 that our party left Naples, where they had so greatly enjoyed themselves, returning to Rome, where they remained for a few weeks, going thence in April to Florence and in December being once again in Genoa. In Florence it may be noted that the Blessingtons and D’Orsay met Landor, with whom they quickly came to be upon terms of friendship.
It was while on their first visit to Genoa, three years before this, that news had reached Blessington of the death at the age of ten of his son and heir, Lord Mountjoy. Of this unhappy event one of the results was that Blessington was able to make such disposition of his property as he considered right and proper, or at any rate to a certain and very considerable extent. Of this freedom he availed himself in a manner that proves either a lack of common understanding or actual inhumanity. Included in the arrangements he made was the marriage to D’Orsay of one of his daughters, this apparently in fulfilment of his promise to see to it that D’Orsay’s future was provided for. Not content that the young Frenchman should be his wife’s lover he decided to make him also his daughter’s husband. Such a story told as fiction would be incredible.
Three months after his son’s death, Blessington signed a codicil to his will, which ran thus:—
“Having had the misfortune to lose my beloved son, Luke Wellington, and havingentered into engagements with Alfred, Comte d’Orsay that an alliance should take place between him and my daughter, which engagement has been sanctioned by Albert, Comte d’Orsay, general, etc., in the service of France. This is to declare and publish my desire to leave to the said Alfred d’Orsay my estates in the city and county of Dublin (subject, however, to the annuity of three thousand per annum, which sum is to include the settlement of one thousand per annum to my wife, Margaret, Countess of Blesinton (sic) …). I make also the said Alfred d’Orsay sole guardian of my son Charles John, and my sister, Harriet Gardiner, guardian of my daughters, until they, the daughters, arrive at the age of sixteen, at which age I consider they will be marriageable.… (Signed)Blesinton.”
“Having had the misfortune to lose my beloved son, Luke Wellington, and havingentered into engagements with Alfred, Comte d’Orsay that an alliance should take place between him and my daughter, which engagement has been sanctioned by Albert, Comte d’Orsay, general, etc., in the service of France. This is to declare and publish my desire to leave to the said Alfred d’Orsay my estates in the city and county of Dublin (subject, however, to the annuity of three thousand per annum, which sum is to include the settlement of one thousand per annum to my wife, Margaret, Countess of Blesinton (sic) …). I make also the said Alfred d’Orsay sole guardian of my son Charles John, and my sister, Harriet Gardiner, guardian of my daughters, until they, the daughters, arrive at the age of sixteen, at which age I consider they will be marriageable.… (Signed)Blesinton.”
In August (1823) this amazing plan was more securely fixed by the making of a will. By this document D’Orsay was appointed one of three executors, each of whom received £1000; to Lady Blessington was allotted £2000 British, per annum, and all her own jewels. Then we must quote in full:—“I give to my daughter, Harriet Anne Jane Frances, commonly called Lady Harriet, born at my house in Seymour Place, London, on or about the 3rd day of August 1812, all my estates in the county and city of Dublin, subject to the following charge. Provided she intermarry with my friend, and intended son-in-law, Alfred d’Orsay, I bequeath her the sum of ten thousand pounds only. I give to mydaughter, Emily Rosalie Hamilton, generally called Lady Mary Gardiner, born in Manchester Square, on the 24th of June 1811, whom I now acknowledge and adopt as my daughter, the sum of twenty thousand pounds.
“In case the said Alfred d’Orsay intermarries with the said Emily, otherwise Mary Gardiner, I bequeath to her my estates in the county and city of Dublin.…” It did not matter upon which daughter the gallant and chivalrous D’Orsay fixed his fancy; in either case he was to be well rewarded. D’Orsay knew that his future was assured.
In fact, D’Orsay was handsomely dowered! How joyous must have been the meeting between him and his sister at Pisa in 1826. Lady Blessington has left a pleasant picture of it in her Journal:—
“Pisa.—Arrived here yesterday, and found the Duc and Duchesse de Guiche (Ida d’Orsay) with their beautiful children, established in the Casa Chiarabati, on the south side of the Lung’ Arno. The Duchesse is one of the most striking-looking women I ever beheld; and though in very delicate health, her beauty is unimpaired. Tall and slight, her figure is finely proportioned, and her air remarkably noble and graceful. Her features are regular, her complexion dazzlingly fair, her countenance full of intelligence, softened by a feminine sweetness that gives it a peculiar attraction, and her limbs are so small and symmetrical, as to furnish an instance of Byron’sfavourite hypothesis, that delicately formed hands and feet were infallible indications of noble birth. But had the Duchesse de Guiche no other charm than her hair, that would constitute an irresistible one. Never did I see such a profusion, nor of so beautiful a colour and texture. When to those exterior attractions are added manners graceful and dignified, conversation witty and full of intelligence, joined to extreme gentleness, it cannot be wondered at that the Duchesse de Guiche is considered one of the most lovely and fascinating women of her day. It is a pleasing picture to see this fair young creature, for she is still in the bloom of youth, surrounded by her three beautiful boys, and holding in her arms a female infant strongly resembling her. One forgetsla grande dameoccupying her tabouret at Court, ‘the observed of all observers,’ in the interest excited by a fond young mother in the domestic circle, thinking only of the dear objects around her.”
“Pisa.—Arrived here yesterday, and found the Duc and Duchesse de Guiche (Ida d’Orsay) with their beautiful children, established in the Casa Chiarabati, on the south side of the Lung’ Arno. The Duchesse is one of the most striking-looking women I ever beheld; and though in very delicate health, her beauty is unimpaired. Tall and slight, her figure is finely proportioned, and her air remarkably noble and graceful. Her features are regular, her complexion dazzlingly fair, her countenance full of intelligence, softened by a feminine sweetness that gives it a peculiar attraction, and her limbs are so small and symmetrical, as to furnish an instance of Byron’sfavourite hypothesis, that delicately formed hands and feet were infallible indications of noble birth. But had the Duchesse de Guiche no other charm than her hair, that would constitute an irresistible one. Never did I see such a profusion, nor of so beautiful a colour and texture. When to those exterior attractions are added manners graceful and dignified, conversation witty and full of intelligence, joined to extreme gentleness, it cannot be wondered at that the Duchesse de Guiche is considered one of the most lovely and fascinating women of her day. It is a pleasing picture to see this fair young creature, for she is still in the bloom of youth, surrounded by her three beautiful boys, and holding in her arms a female infant strongly resembling her. One forgetsla grande dameoccupying her tabouret at Court, ‘the observed of all observers,’ in the interest excited by a fond young mother in the domestic circle, thinking only of the dear objects around her.”
Who better could appreciate this happy scene than Lady Blessington, with all her dear objects around her: her sister, her husband, her dear friend?
One more Pisan scene is worth quoting:—
“March.—Mr Wilkie,[4]our celebrated painter, has come to spend a few days with us. He enjoys Italy very much, and his health is, I am happy to say, much improved. He was present, last evening, at a concert at the Duchesse deGuiche’s, where a delicate compliment was offered to her, the musicians having surprised her with an elegantly turned song, addressed to her, and very well sung; copies of which were presented to each of the party, printed on papercouleur de rose, and richly embossed. Thisgalanterieoriginated with half a dozen of the most distinguished of the Pisans, and the effect was excellent, owing to the poetic merit of the verses, the good music to which they were wedded, and the unaffected surprise of the fair object to whom they were addressed. Mr Wilkie seemed very much pleased at the scene, and much struck with the courtly style of beauty of our hostess.”
“March.—Mr Wilkie,[4]our celebrated painter, has come to spend a few days with us. He enjoys Italy very much, and his health is, I am happy to say, much improved. He was present, last evening, at a concert at the Duchesse deGuiche’s, where a delicate compliment was offered to her, the musicians having surprised her with an elegantly turned song, addressed to her, and very well sung; copies of which were presented to each of the party, printed on papercouleur de rose, and richly embossed. Thisgalanterieoriginated with half a dozen of the most distinguished of the Pisans, and the effect was excellent, owing to the poetic merit of the verses, the good music to which they were wedded, and the unaffected surprise of the fair object to whom they were addressed. Mr Wilkie seemed very much pleased at the scene, and much struck with the courtly style of beauty of our hostess.”
Summer faded into autumn, but surely not too quickly for the ardent D’Orsay, who must have longed to take to his arms his schoolgirl bride, who was coming over from Dublin, where she had spent her childhood in the care of her aunt.
It was a cruel thing to do, to fling this girl not yet sixteen years of age into the arms of a man entirely strange to her, who could not even be likely to learn to love her consumed with passion as he already was for another. What chance had the child of happiness? As little as had Marguerite Power when forced to marry Farmer. Did Lady Blessington recall her first wedding-day as she stood by and watched this sacrifice? She could not speak; her tongue was tied; what could it be to her if D’Orsay married? And D’Orsay, what word of exculpation or excuse can be said for him? Not one. Had he been free fromintrigue this marriage would have been a mere episode—as marriage then was and now so often is—in the life of a man of the world. The little schoolgirl must marry someone; why not D’Orsay? D’Orsay must have money, why not obtain it by this simple means? Even if he had desired to hold back, what excuse could he offer—to Blessington? There have been few scenes so grimly sardonic, not one more tragic.
On December 1st 1827, Count Albert d’Orsay, only son of General Count d’Orsay, was married to Lady Harriet Anne Frances Gardiner at the British Embassy at Naples. Never can nuptials have been bigger with ill-fortune, which was the only fruit they bore.
Some few months after the wedding Madden met the bride at Rome, and writes of her:—
“Lady Harriet was exceedingly girlish-looking, pale and rather inanimate in expression, silent and reserved; there was no appearance of familiarity with any one around her; no air or look of womanhood, no semblance of satisfaction in her new position were to be observed in her demeanour or deportment. She seldom or ever spoke, she was little noticed, she was looked on as a mere schoolgirl; I think her feelings were crushed, repressed, and her emotions driven inwards, by the sense of slight and indifference, and by the strangeness and coldness of everything around her; and she became indifferent, and strange and cold, and apparently devoid of all vivacity and interest in society, or in the company of any person in it.”
Juliet mated with Lothario. Doubtless the latter was quite contented with his bargain, as indeed he had good cause to be. He had been paid a fine price for bending his neck to the yoke matrimonial, as is shown by the marriage settlements to which act the parties were Lord Blessington, D’Orsay, Lady Harriet, the Duc de Guiche, Lieutenant-General and Ecuyer of His Royal Highness the Dauphin, and Robert Power, formerly Captain of the 2nd Regiment of Foot. The deed is specifically stated as being designed to make provision for D’Orsay and Lady Harriet, “then an infant of the age of fifteen years or thereabouts.”
Early one night in December 1827, the Blessingtons, the D’Orsays and Marianne Power arrived in Rome to find that the palace hired for their accommodation was entirely unsuitable and insufficient. House-hunting once again was the order of the day, the outcome being the renting of the two principal floors of the Palazzo Negroni for six months at one hundred guineas per month. Additional and doubtless unnecessary furniture was hired at a further cost of twenty guineas. It is quite amusing to hear of the domesticated Lady Blessington undertaking the transformation of countless yards of white muslin into window curtains and to see to a dozen or so of eiderdown pillows being recased so that the hardness of half-stuffed sofas might be softened. Her account of the advantages of possessing afourgonmust be given in her own words, which could not be re-written without diminishing their merit:—
“Thence comes the patent brass bed, that gives repose at night; and the copious supply of books, which ensure amusement during the day. Thence emerges the modern invention of easy-chairs and sofas to occupy the smallest spacewhen packed;batteries de cuisine, to enable a cook to fulfil the arduous duties of hismétier; and, though last, not least, cases to contain the delicatechapeaux,toques,bérets; andbonnetsof a Herbault, too fragile to bear the less easy motion of leathern bandboxes crowning imperials.”
Doubtless the noble authoress found it impossible to write unadulterated Saxon after listening through so many hours to D’Orsay’s gallant but broken English.
At this time there were many English folk in Rome, to accommodate whose insular fancies there were English shops, including a confectionery establishment, which contributed to the indigestions of the British and the entertainment of the Romans. It was the custom then for English travellers at Rome to make a point of doing what the Romans did not do; happily all that has been changed for the better and to-day the Britisher abroad, and equally his cousins from America, behave themselves with consideration and becoming modesty, always.
Here, as at Naples, D’Orsay made a large and interesting circle of friends. Among these was to be numbered the French Ambassador, the Duc de Laval-Montmorenci, an antique who afforded much amusement. He is described as having been a curious mixture of opposites; simple and at the same time acute, well-bred and clownish, ostentatious and prudent, witty and wise—the last a very rare combination; an old-fashionedbeauin spite of his short memory and his deafness, hisshort sight and his unfortunate stammer; a capital hand at an anecdote, good-tempered, good-humoured. One of his quaint peculiarities was the habit of falling asleep during a conversation; then an awakening after a few minutes’ nap to exclaim:—“Oui, oui, vous avez bien raison, c’est clair: je vous fais mes compliments: c’est impossible d’être plus juste.”
“Middle Ages” Hallam was another friend of these days, when also Walter Savage Landor was met again.
The time was passed in a round of merry makings by all save the silent child-wife.
Then in May their backs were turned upon Rome, or as Lady Blessington has it—“We leave the Eternal City—perhaps to see itno more. This presentiment filled me with sadness when I this evening from the Monte Pincio saw the golden sun sink beneath his purple clouds, his last beams tinging with a brilliant radiance the angel on the fortress of St Angelo, and the glorious dome of St Peter’s.”
Of all their friends the one with whom they were most loath to part was Sir William Gell, who when bidding farewell to Lady Blessington said: “You have been visiting our friend Drummond’s grave to-day, and if youevercome to Italy again, you will find me in mine.”
He died some eight years later, on 4th April 1836. Of his last days Keppel Craven wrote an account to Lady Blessington:—
“He never ceased, I don’t say for an hour, but aninstant, to have a book open before him;and though he sometimes could not fix his eyes for two minutes at a time on its contents, he nevertheless understood it, and could afterwards talk of the work in a manner which proved, that while his mental powers were awake, they were as strong as ever—more especially his memory; but the state he was in, caused much confusion in his ideas of time and distance, of which he was aware, and complained of.”
The first Lord Lytton wrote of Gell: “I never knew so popular or so petted a man as Sir William Gell; every one seems to love him.”
Gell was a capital letter-writer, as the following example will suffice to show. In April 1824, he writes to Lady Blessington:
“I did really arrive at Rome … having experienced in the way every possible misfortune, except being overturned or carried into the mountains. In short, I know nothing to equal my journey, except the ninety-nine misfortunes of Pulicinella in a Neapolitan puppet-show. I set out without my cloak in an open carriage; my only hope of getting warmer at St Agatha was destroyed by an English family, who had got possession of the only chimney. I had a dreadful headache, which, by-the-bye, recollecting to have lost at your house by eating an orange, I tried again with almost immediate effect. Next morning one grey horse fell ill at the moment of being put to the carriage, and has continued so ever since, so that I have had to buy another, which is so very (what they call) good, that it is nearly as useless as the other, so that I never go out without risking my neck.When, at length, I got to Rome in a storm of sleet, I found a bill of an hundred and fifty dollars against me for protecting useless lemon-trees against the frost of the winter, which, added to the expense of the new horse and the old one have ever since caused the horrors of a gaol to interpose themselves between me and every enjoyment, and so much for the ugly side of the question.”
Through Loretto, Ancona, Ravenna, Ferrara, Padua, the Blessingtons and company made their way to Venice, where they halted for several weeks, and where once again they forgathered with Landor. Then by Verona and Milan to Genoa, and in June 1828 they arrived in Paris.
Back again in Paris, which lay blistering under the hot summer sun. Rooms were secured at theHôtel de Terracein the Rue de Rivoli; noisy quarters, and Lady Blessington was not fond of noise.
“On entering Paris,” says Lady Blessington, “I felt my impatience to see our dear friends then redouble; and, before we had despatched the dinner awaiting our arrival, the Duc and Duchesse de Guiche came to us. How warm was our greeting; how many questions to be asked and answered; how many congratulations and pleasant plans for the future to be formed.…” Doubtless D’Orsay was again congratulated on having married a fortune.… “The Duchesse was in radiant health and beauty, and the Duc looking, as he always does, moredistinguéthan anyone else—the perfectbeau-idéalof a nobleman. We soon quitted thesalle à manger; for who could eat during the joy of a first meeting with those so valued?”
The attitude of D’Orsay’s family throughout this strange affair is amazing. Can they have really understood the situation? Did they thank Blessington for having provided so munificently for their brother? Did they express their gratitudeto Lady Blessington for the many favours she had shown to him? We can scarcely believe it so. But however all these things were, the evening passed pleasantly; the windows of thesalonlooked out over the garden of the Tuileries, over their scented orange-trees and formal walks.
The Comte and Comtesse d’Orsay were also in Paris, later on, and great must have been their satisfaction at seeing their son so well settled. Of a dinner at their house Lady Blessington—la belle mèreof their son—says there was a “large family party. The only stranger was Sir Francis Burdett. A most agreeable dinner followed by a very pleasant evening.” Did Countess Alfred enjoy it?
The next day Lady Blessington devoted to shopping, visiting among other high shrines of fashion Herbault’s, where the latest things in caps, hats and turbans were tried and sentenced; then on to Mdlle. La Touche wherecanezusandrobes de matinwere selected. Three hundred and twenty francs were given for a crape hat and feathers, two hundred for achapeau à fleurs, one hundred for anegligé de matin, and eighty-five for an evening cap of tulle trimmed with blonde and flowers.
The hotel was a mere stop-gap, and the Blessingtons settled down in a house belonging to the Marquis de Lillers, which had once been the residence of Marshal Ney; it was situated in the Rue de Bourbon, the principal rooms giving on the Seine and commanding a view over the Tuileries’ gardens. The sumptuous scale of thedecorations is typified by those of the bathroom, where the bath of marble was sunk in a tessellated pavement, and over it swung an alabaster lamp hanging from the beak of a dove, the ceiling being painted with Cupids and flowers; the walls were panelled alternately with mirrors and allegorical groups. Furniture, equally luxurious, was hired—dark crimson carpets with golden borders, crimson satin curtains also bordered in gold, sofas and chairs upholstered in crimson satin and richly gilded, giltconsoles, buhl cabinets, a multitude of mirrors; a veritable orgy of gold and glitter. But all else was surpassed by the Blessington’schambre à coucherand her dressing-room, which she found to be exquisite, at any rate, to her taste: the silvered bedstead was supported on the backs of two large silver swans, the recess in which it stood being lined with white fluted silk, bordered with blue lace; pale blue curtains, lined with white, closed in its sanctity. There was a silvered sofa, rich coffers for jewels and for lace, a pale blue carpet, a lamp of silver … “a more tasteful or elegant suite of apartments cannot be imagined!” For the housing of beauty and virtue what more fitting than silver, white and light blue? “Chastely beautiful,” so said its owner. Then, Heaven commend us to the unchaste.
Gaiety was the order of the day, as it ever was when Lady Blessington and D’Orsay were in command; drives in the Bois de Boulogne with the Duchesse de Guiche; evenings at Madame Crawford’s, whom Lady Blessington describes asgifted with “all the naïveté of a child. She possesses a quick perception of character and a freshness of feeling rarely found in a person of her advanced age.” Here is a truly touching family group at a leave-taking breakfast: “It was touching to behold Madame Crawford kissing again and again her grandchildren and great-grand-children, the tears streaming down her cheeks, and the venerable Duc de Grammont, scarcely less moved, embracing his son and daughter-in-law, and exhorting the latter to take care of her health, while the dear little Ida, his grand-daughter, not yet two years old, patted his cheek, and smiled in his face.” Doubtless Madame Crawford was not a little proud of her gallant D’Orsay; we wonder what opinion, if any, she formed of his bride, and whether she congratulated her on marrying the grandson of a king?
Among other places of interest to which expeditions were made none can have come more closely home to the heart of Lady Blessington than D’Orsay, the fortified château of the family with which she was now so closely connected.
Two letters written by members of the party to Landor are interesting, not only as showing the terms of friendship between the writers and the recipient. The first was from Blessington, dated 14th July:—
“Oh! it is an age, my dear Landor, since I thought of having determined to write. My first idea was to defendVavaseur,[5]butthe book was lent to one friend or another, and always out of the way when the pen was in hand. My second inclination was, to inquire after you and yours; but I knew that you were not fond of corresponding, so that sensation passed away. And now my third is to tell you that Lady B. has taken an apartment in the late residence of Marshal Ney, and wishes much that some whim, caprice, or other impelling power, should transform you across the Alps, and give her the pleasure of again seeing you. Here we have been nearly five weeks, and, unlike Italy and its suns, we have no remembrance of the former, but in the rolling of the thunder; and when we see the latter, we espy at the same time the threatening clouds on the horizon. To balance or assist such pleasure, we have an apartmentbien décoréwithJardin de Tuileries en face, and our apartment being at the corner, we have the double advantage of all therow, from morn till night. Diligences and fiacres—coachmen cracking their whips, stallions neighing—carts with empty wine-barrels—all sorts of discordant music, and all sorts of cries, songs, and the jingling of bells.…”
“Oh! it is an age, my dear Landor, since I thought of having determined to write. My first idea was to defendVavaseur,[5]butthe book was lent to one friend or another, and always out of the way when the pen was in hand. My second inclination was, to inquire after you and yours; but I knew that you were not fond of corresponding, so that sensation passed away. And now my third is to tell you that Lady B. has taken an apartment in the late residence of Marshal Ney, and wishes much that some whim, caprice, or other impelling power, should transform you across the Alps, and give her the pleasure of again seeing you. Here we have been nearly five weeks, and, unlike Italy and its suns, we have no remembrance of the former, but in the rolling of the thunder; and when we see the latter, we espy at the same time the threatening clouds on the horizon. To balance or assist such pleasure, we have an apartmentbien décoréwithJardin de Tuileries en face, and our apartment being at the corner, we have the double advantage of all therow, from morn till night. Diligences and fiacres—coachmen cracking their whips, stallions neighing—carts with empty wine-barrels—all sorts of discordant music, and all sorts of cries, songs, and the jingling of bells.…”
The second letter is from D’Orsay, who dates his note 4th September, and writes from the Hôtel Ney:—
“J’ai reçu, mon cher M. Landor, votre lettre. Elle nous a fait le plus grand plaisir. Vous devriez être plus que convaincu que j’appréciroisparticulièrement une lettre de vous, mais il paroit que notre intimité de Florence ne compte pour rien à vos yeux, si vous doutez du plaisir que vos nouvelles doivent produire dans notre intérieur. Sitôt que je recevrai les tableaux je ferai votre commission avec exactitude. Je desirerois bien que vous veniez à Paris, car nous avons de belles choses à vous montrer; surtout en fait de tableaux. A propos de cela, je vous envoye ci joint le portrait du Prince Borghése que vous trouverez j’espère ressemblant.… Nous parlons et pensons souvent de vous, il est assez curieux que vous soyez en odeur de sainteté dans cette famille, car il me semble que ce n’est pas la chose dont nous vous piquiez particulièrement d’être. Lady B. et toutes nos dames vous envoye mille amitiés, et moi je ne fais que renouveller l’assurance de la sincérité de la mienne. Votre très affectionné,“D’Orsay.”
“J’ai reçu, mon cher M. Landor, votre lettre. Elle nous a fait le plus grand plaisir. Vous devriez être plus que convaincu que j’appréciroisparticulièrement une lettre de vous, mais il paroit que notre intimité de Florence ne compte pour rien à vos yeux, si vous doutez du plaisir que vos nouvelles doivent produire dans notre intérieur. Sitôt que je recevrai les tableaux je ferai votre commission avec exactitude. Je desirerois bien que vous veniez à Paris, car nous avons de belles choses à vous montrer; surtout en fait de tableaux. A propos de cela, je vous envoye ci joint le portrait du Prince Borghése que vous trouverez j’espère ressemblant.… Nous parlons et pensons souvent de vous, il est assez curieux que vous soyez en odeur de sainteté dans cette famille, car il me semble que ce n’est pas la chose dont nous vous piquiez particulièrement d’être. Lady B. et toutes nos dames vous envoye mille amitiés, et moi je ne fais que renouveller l’assurance de la sincérité de la mienne. Votre très affectionné,
“D’Orsay.”
Of a visit to the opera this is a pleasant reminiscence:—“Went to the Opera last night, where I saw thedébutof the newdanseuseTaglioni. Hers is a totally new style of dancing; graceful beyond all comparison, wonderful lightness, an absence of all violent effort, or at least of the appearance of it, and a modesty as new as it is delightful to witness in her art.… The Duc de Gazes, who came into the Duchesse de Guiche’s box, was enthusiastic in his praises of Mademoiselle Taglioni, and said hers was the most poetical style of dancing he had even seen. Another observed that it was indeed the poetryof motion. I would describe it as the epic of dancing,” a not very brilliant remark for a woman of reputed wit.
Henry Greville writing in 1832 says: “Taglioni is dancing at Covent Garden; it is impossible to conceive the perfection to which she has brought the art. She is an animated statue; her motions are the perfection of grace and decency, and her strength quite marvellous.” And again in Paris, four years later, when she was still highly proper: “Her grace anddécenceare something that no one can imagine who has not seen her.” The actor complains that nothing remains of his art by which posterity can judge him; but the dancer can, at any rate, leave behind a reputation for propriety—while on the stage.
A welcome visitor was Charles Kemble, who dined with the Blessingtons, and after dinner read to the party his daughter’s, Fanny Kemble’s play,Francis the First. “I remembered,” says Lady Blessington, “those pleasant evenings when he used to read to us in London, hour after hour, until the timepiece warned us to give over. I remembered, too, John Kemble—‘the great John Kemble,’ as Lord Guildford used to call him—twice or thrice reading to us with Sir T(homas) Lawrence; and the tones of Charles Kemble’s voice, and the expression of his face, forcibly reminded me of our departed friend.”
In 1829 an event befell, which probably altered the course of D’Orsay’s career, and which may be counted as a nice stroke of irony on the part of Fate, that past-mistress of the ironical.
The question of the repeal of the civil disabilities inflicted upon the Irish Catholics had grown to be a burning question, and Lord Rosslyn wrote anxiously to Paris, urging Blessington to go over to London to support in the House of Lords the Duke of Wellington’s Catholic Emancipation Act. On July 15th, Blessington set out for England; “his going,” wrote his wife, “at this moment, when he is far from well, is no little sacrifice of personal comfort; but never did he consider himself when a duty was to be performed. I wish the question was carried, and he safely back again.” While in town he presided at the Covent Garden Theatrical Fund annual dinner. After an absence of only a few days he returned to Paris, apparently in improved health, and—indulgent husband that he was—laden with gifts for his lovely wife.
But disaster was at hand. While riding out in the heat he was seized with apoplexy in the Champs Elysées. He lingered, speechless, until half-past four on the following Monday morning when he breathed his last. Lady Blessington was stunned with grief by the sudden calamity.
The remains were conveyed to Dublin, where they were interred in Saint Thomas’ Church, Marlborough Street.
What epitaph are we to write? What character to paint of this man, so well-beloved, yet possessing so little strength, so little self-restraint, such a pittance of ability? Landor wrote of him to Lady Blessington—
“Dear Lady Blessington,—If I defer it any longer, I know not how or when I shall be able to fulfil so melancholy a duty. The whole of this day I have spent in that torpid depression, which you may feel without a great calamity, and which others can never feel at all. Every one that knows me, knows the sentiments I bore towards that disinterested, and upright, and kind-hearted man, than whom none was ever dearer, or more delightful to his friends. If to be condoled with by many, if to be esteemed and beloved by all whom you have admitted to your society is any comfort, that comfort at least is yours. I know how inadequate it must be at such a moment, but I know too that the sentiment will survive when the bitterness of sorrow shall have passed away.”
“Dear Lady Blessington,—If I defer it any longer, I know not how or when I shall be able to fulfil so melancholy a duty. The whole of this day I have spent in that torpid depression, which you may feel without a great calamity, and which others can never feel at all. Every one that knows me, knows the sentiments I bore towards that disinterested, and upright, and kind-hearted man, than whom none was ever dearer, or more delightful to his friends. If to be condoled with by many, if to be esteemed and beloved by all whom you have admitted to your society is any comfort, that comfort at least is yours. I know how inadequate it must be at such a moment, but I know too that the sentiment will survive when the bitterness of sorrow shall have passed away.”
And again he writes to her:
“Too well was I aware how great my pain must be in reading your letter. So many hopes are thrown away from us by this cruel and unexpected blow. I cannot part with the one of which the greatness and the justness of your grief almost deprives me, that you will recover your health and spirits. If they could return at once, or very soon, you would be unworthy of that love which the kindest and best of human beings lavished on you. Longer life was not necessary for him to estimate your affection for him, and those graces of soul which your beauty in its brightest day but faintly shadowed. He told me that you were requisite to his happiness,and that he could not live without you. Suppose that he had survived you, his departure in that case could not have been so easy as it was, unconscious of pain, of giving it, or of leaving it behind. I am comforted at the reflection that so gentle a heart received no affliction from the anguish and despair of those he loved.”
“Too well was I aware how great my pain must be in reading your letter. So many hopes are thrown away from us by this cruel and unexpected blow. I cannot part with the one of which the greatness and the justness of your grief almost deprives me, that you will recover your health and spirits. If they could return at once, or very soon, you would be unworthy of that love which the kindest and best of human beings lavished on you. Longer life was not necessary for him to estimate your affection for him, and those graces of soul which your beauty in its brightest day but faintly shadowed. He told me that you were requisite to his happiness,and that he could not live without you. Suppose that he had survived you, his departure in that case could not have been so easy as it was, unconscious of pain, of giving it, or of leaving it behind. I am comforted at the reflection that so gentle a heart received no affliction from the anguish and despair of those he loved.”
Five years later Lady Blessington writes to Landor:—
“I have often wished that you would note down for me your reminiscences of your friendship, and the conversations it led to with my dear and ever-to-be-lamented husband; he who so valued and loved you, and who was so little understood by the common herd of mankind. We, who knew the nobleness, the generosity, and the refined delicacy of his nature, can render justice to his memory.…”
Amid all this sugar, it is quite refreshing to come across a little acid, and Cyrus Redding speaks out quite plainly of Lady Blessington. He says: “She was a fine woman; she had understood too well how to captivate the other sex. She had won hearts, never having had a heart to return. No one could be more bland and polished, when she pleased. She understood from no short practice, when it was politic to be amiable, and yet no one could be less amiable, bland and polished when her temper was roused, and her language being then well suited to the circumstances of the provocation,both in style and epithet.… The gentry of this country, of all political creeds, are frequently censured for their pride and exclusiveness; but they may sometimes be proud and exclusive to no ill end. The higher ranks have their exceptions, as well as others, of which Lord Blessington himself was an instance. The dissipation of Lord Blessington’s fortune, and the reception of Lady Blessington’s favourite, the handsome youth, D’Orsay, into Lord Blessington’s house, ran together, it has been said, before the finish of his education. Old Countess d’Orsay was scarcely able to do much for her son, owing to the narrowness of her income; but no family could be more respectable than hers. Lord Blessington was a weak-minded creature, and his after-dinner conversations, when the wine was in, became wretchedly maudlin.”
However, exit Lord Blessington and end Act One of our tragi-comedy.
Our hero henceforth will occupy the centre of the stage, as a right-minded hero should do, beside him the shadowy figure of his wife gradually fading away into the background until at last quite invisible, and that of the flamboyant personage of the widow of our hero’s dead patron. Truly ironical; while Blessington lived and was an “obstacle” in the way of the course of true love there had seemed to D’Orsay to be no other way of settling his fortunes than to marry one or other of Blessington’s daughters, he cared not which. Now that the obstacle had been removed and the widow was free to be openly wooed and won, the path he had chosen to pursue appeared of those ways that had been open to him to be the most stupid. The lady who had been shackled was free; the lover who had been free was now shackled. Fortune is a humorist and her jokes are always at our expense, which makes it difficult for us to laugh with her.
Lady Blessington was clever in the choice of her physician, who prescribed company as a cure for depression of spirits. So we read in her ladyship’s Diary:—
“My old friends Mr and Mrs Mathews, and their clever son have arrived in Paris, and dined here yesterday. Mr Mathews is as entertainingas ever, and his wife as amiable andspirituelle. They are excellent as well as clever people, and their society is very agreeable. Charles Mathews, the son, is full of talent, possesses all his father’s powers of imitation, and sings comic songs of his own composition that James Smith himself might be proud to have written.”
Old and young Mathews delighted with their songs and recitations a party attended among others by the Duc and Duchesse de Guiche Madame Crawford and Count Walewski.
Later on we find Rogers and Luttrell calling upon her, and the former chatting of Byron. Lady Blessington mentions a lampoon which the great had written on the little poet, and which Byron had read to her and D’Orsay one day at Genoa.
“I thought you were one of Mr Rogers’s most intimate friends, and so all the world had reason to think, after reading your dedication of theGiaourto him.”
“Yes,” said Byron, with a laugh, “and it is our friendship that gives me the privilege of taking a liberty with him.”
“If it is thus you evince your friendship, I should be disposed to prefer your enmity.”
“Oh!” said Byron, “you could never excite this last sentiment in my heart, for you neither say nor do spiteful things.”
Of Luttrell, Lady Blessington held a high opinion: “His conversation, like a limpid stream, flows smoothly and brightly along, revealing the depths beneath its current, now sparkling overthe objects it discloses or reflecting those by which it glides. He never talks for talking’s sake; but his mind is so well filled that, like a fountain which when stirred sends up from its bosom sparkling showers, his mind, when excited, sends forth thoughts no less bright than profound, revealing the treasures with which it is so richly stored. The conversation of Mr Luttrell makes me think, while that of many others only amuses me.”
Luttrell, who was a natural son of Lord Carhampton, was born about 1765, dying in 1851.
Charles Greville tells us of these two friends, they were “always bracketed together, intimate friends, seldom apart, and always hating, abusing, and ridiculing each other. Luttrell’sbons motsand repartees were excellent, but he was less caustic, more good-natured, but in some respects less striking in conversation than his companion, who had more knowledge, more imagination, and though in a different way, as much wit.”
An entry in Henry Greville’s “Diary” is amusing, bearing in mind the above about Rogers and Byron:—
“Thursday, October 27(1836).—Dined with Lady Williams, Lord Lyndhurst, and Rogers. The latter said Lord Byron was very affected, and his conversation rarely agreeable and a constant effort at wit. I said I supposed he knew a great deal and had read. He answered: ‘If you believe Moore he has read everything. I don’t believe he ever read at all!’ Rogers hated Byron, and was absurd enough to be jealous of him.”
Poets do not dwell together in unity.
Rogers even in his young days was known, by reason of his corpse-like appearance, as the Dead Dandy; and later on a wag said to him: “Rogers, you’re rich enough, why don’t you keep your hearse?”
This is a dinner-party that must have been interesting, Lord John Russell, Rogers, Luttrell, Thiers, Mignet, and Poulett Thomson; Lady Blessington says:—
“Monsieur Thiers is a very remarkable person—quick, animated, and observant; nothing escapes him, and his remarks are indicative of a mind of great power. I enjoy listening to his conversation, which is at once full of originality, yet free from the slightest shade of eccentricity.
“Monsieur Mignet, who is the inseparable friend of Monsieur Thiers, reminds me every time I see him of Byron, for there is a striking likeness in the countenance.”
The following reads strangely, so much have our habits and manners changed since 1829:—
“We dined at the Rocher de Cancale yesterday; and Counts S⸺ and Valeski (Walewski) composed our party. The Rocher de Cancale is the Greenwich of Paris; the oysters and various other kinds of fish served upcon gusto, attracting people to it, as the white-bait draw visitors to Greenwich. Our dinner was excellent, and our party very agreeable.
“Adîner de restaurantis pleasant from its novelty. The guests seem less ceremonious and more gay; the absence of the elegance thatmarks the dinner-table appointments in amaison bien montée, gives a homeliness and heartiness to the repast; and even the attendance of two or three ill-dressedgarçonshurrying about, instead of half-a-dozen sedate servants in rich liveries, marshalled by a solemn-lookingmaître d’hôteland groom of the chambers, gives a zest to the dinner often wanted in more luxurious feasts.”
Then what shall we say to this for a sleighing-party, save that we would that we also had been there?
“The prettiest sight imaginable was a party of our friends in sledges.… Count A. d’Orsay’s sledge presented the form of a dragon, and the accoutrements and horse were beautiful; the harness was of red morocco, embroidered in gold.… The dragon of Comte A. d’Orsay looked strangely fantastic at night. In the mouth, as well as the eyes, was a brilliant red light; and to a tiger-skin covering, that nearly concealed the cream-coloured horse, revealing only the white mane and tail, was attached a double line of silver-gilt bells, the jingle of which was very musical and cheerful.”