[1] Lady = rouva, nainen.
[2] Miss = neiti.
[3] Babu = indialainen ruhtinas.
[4] Begum = indialainen ruhtinatar.
[5] Mrs. (Mistress) = rouva.
[6] Rookery = lehto, jossa peltovarekset rakentavat pesiänsä.
[7] Cookery = paikka, jossa ruokaa keitetään.
[8] Mr. = herra.
[9] Master = nuori herra.
[10] Skylark = leivonen.
[11] Am = minä olen.
[12] Englantilainen korttipeli.
[13] Kaikkialla tässä kirjassa tarkoitetaan Englannin penikulmia, joita menee lähes 7 Suomen penikulmaan.
[14] Towzer = puria.
[15] Espanjalainen polisi.
[16] Steer = peräsin.
[17] Rudder = ruori.
[18] Cricket on englantilainen pallopeli.
[19] Gent tuttavallisesti puheessa = gentleman.
[20] Tanner on yhteisen kansan kielessä kuuden pennyn kappale.
[21] Gin = katajaviina.
[22] Jack jokapäiväisessä puheessa.
[23] Willie Waught = Skotlannin kieltä, tarkoittaa muistomaljaa.
[24] Walker eli Hookey Walker on Englannin kielessä lauselma, jolla pilkallisesti osoitetaan, ettei tule uskoa, mitä puhutaan.
[25] Sanansutkaus; maksaa nenän kautta = maksaa runsaasti.
[26] Jemmy = James.
[27] Bob kirosi.
[28] Harleikki.
[29] Tekoperäistä kilpikonnan lientä.
[30]Guy Fawkesoli Kruutiliiton rohkein jäsen, jonka kuvaa pojat Englannissa Marraskuun 5 päivänä pilkaksi kuljettavat ympäri katuja. Tämän johdosta Guy Fawkes ylimalkain osoittaa huonosti puettua, renttumaista miestä.
[31]Master'iksipuhutellaan vaan poikia ja nuorukaisia,Mister'iksivanhempia miespuolia. Mister kirjoitetaan Mr.
[32]Bushelon englantilainen mitta = 13,88 kannua.
[33] Gipsy = mustalainen.
[34] Copperfull = kattilantäysi.
[35] Keilit = skittles Englannin kielellä.