ZANE GREY

EINDE.

EINDE.

Bij den uitgever dezes verschenen mede:HENNY KOCH:EVA VAN DEN EYKENHOF.MOEDERTJE SYLVIA.VLINDERTJE.SOLITA.PAPA'S JONGEN.LUIMIGE VERTELSELS.AGNES HOFFMANNEEFJE VAN DEN DOKTER EN WILDE FRANSJE.JESCO VON PUTTKAMERPER AUTO DE WERELD ROND.Dr. ALBERT DAIBER:PER LUCHTSCHIP "DE ARGONAUT" NAAR MARS.

EVA VAN DEN EYKENHOF.MOEDERTJE SYLVIA.VLINDERTJE.SOLITA.PAPA'S JONGEN.LUIMIGE VERTELSELS.

EEFJE VAN DEN DOKTER EN WILDE FRANSJE.

PER AUTO DE WERELD ROND.

PER LUCHTSCHIP "DE ARGONAUT" NAAR MARS.

JOHANNES MÜLLER — AMSTERDAM

JOHANNES MÜLLER — AMSTERDAM

ZANE GREY

ZANE GREY

DE SCHRIK DER MORMONEN

MISDADIGERS VOLGENS DE WET

WOESTIJNGOUD

ONDER HET LICHT DER WESTERSTERREN

DE MAN VAN HET WOUD

TOT DEN LAATSTEN MAN

GEHEIMZINNIGE RUITER

OP ZOEK NAAR GELUK

DE ERFENIS DER WOESTIJN

De boeken vanZane Greyboeien den lezer buitengemeen door de zeer interessante beschrijvingen uit het "Wilde Westen" en de avonturen van Cow-boys, Bandieten, Goudzoekers, Jagers en Heldenvrouwen

Prijs f 2.90 gebonden — f 2.25 ingenaaid

JOHANNES MÜLLER — AMSTERDAM

JOHANNES MÜLLER — AMSTERDAM

J. O. CURWOOD

J. O. CURWOOD

WAPI DE WALRUS

DE EER VAN HAAR VOLK

IN HET LAND VAN KAZAN DE WOLFSHOND

Newberry Een schipbreuk in de Stille Zuidzee geillustreerd.

"....Zelden heb ik zoo een mooi boek gelezen. Spannend vanaf het begin tot het eind. Als ge eenmaal begonnen zijt, wilt ge weten, hoe het met "Bob" verder gaat eerst op de zee en vervolgens op het eiland dat verlaten en vergeten is. Wat is die "Stimson" een fijne vent, een vaderlijke verzorger als Bob in nood verkeert. Hoe voorbeeldig zorgen zij voor elkaar en met welk een liefde en toewijding wordt Bob verpleegd door zijn vriend, dien niets te veel is. Het is een ècht jongensboek, dat ik in veler bezit wensch..."

C. J. T.

Dit mooie boek kost slechts keuriggebondenf 1.90.

Dit mooie boek kost slechts keuriggebondenf 1.90.

JOHANNES MÜLLER — AMSTERDAM

JOHANNES MÜLLER — AMSTERDAM

JACK LONDON

JACK LONDON

VERHALEN VAN DE ZUIDZEE

EEN DOCHTER VAN DE SNEEUWVELDEN

DE GOUDZOEKERS VAN DEN ALLASKA

SCHARLAKEN PEST

ALS DE GODEN LACHEN

KINDEREN VAN HET NOORDEN

KRUISTOCHTEN VAN DE DAZZLER

ZWERFTOCHTEN IN HET NOORDEN

DAT WAS NOG EENS EEN KEREL!

BEETGENOMEN

DE KRACHT VAN DEN STERKE

LIEFDE VOOR HET LEVEN

In Linnen Prachtband...f 125

In 4-kleurig Omslag...f 0.90

Transcriber's Notes:Dit boek bevat een aantal zetfouten.De volgende zetfouten zijn gecorrigeerd:[Uw coorrespondent heeft] —>[Uw correspondent heeft][Hij ver diepte] —>[Hij verdiepte][Door det ronde venster] —>[Door het ronde venster][de kannonnen in positie] —>[de kanonnen in positie][mijn toevlucht tot kannonen] —>[mijn toevlucht tot kanonnen][een mahoniehouten boord] —>[een mahoniehouten bord][Kapitein Brookers schudde] —>[Kapitein Brookes schudde][een Engelsch oorlogschip.] —>[een Engelsch oorlogsschip.][Kort na niddernacht kwam] —>[Kort na middernacht kwam][De zee was ontstuimig] —>[De zee was onstuimig][En werd dadelijk begonnen] —>[Er werd dadelijk begonnen][Het was kwartier vóór elven.] —>[Het was een kwartier vóór elven.][Tregarthan tot kapitein-] —>[Tregarthen tot kapitein-][de beroemdste man van Broodway] —>[de beroemdste man van Broadway][kalm in den Gouden horen] —>[kalm in den Gouden Hoorn][Een oogenbllikje nog] —>[Een oogenblikje nog][de Hydra, de psara en de Sparai] —>[de Hydra, de Psara en de Sparai][Mr. Tregargen?" vroeg hij.] —>[Mr. Tregarthen?" vroeg hij.][en kracht nu zijn rapport uit] —>[en bracht nu zijn rapport uit][zijn," zei kaptein Brookes,] —>[zijn," zei kapitein Brookes,][en Jack Strockton maakte] —>[en Jack Stockton maakte][zoodat een oorlogschip] —>[zoodat een oorlogsschip]Het onderschrift van twee illustraties lijkt incompleet, maar is toch letterlijk overgenomen uit het papieren boek:[Illustratie: dat ze hun speeren wierpen naar het vreemde vaartuig.][Illustratie: en stortte met duizelingwekkende vaart naar beneden Pag. 151][cM / c.M / c.M.] Deze schrijfwijzen worden allen meermalen gebruikt, en zijn daarom niet gestandaardiseerd.De inhoudsopgave staat in het papieren boek direct na het einde, en is voor het gemak van de lezer in de digitale versie naar het begin verplaatst.Het papieren boek bevat géén lijst met illustraties. Voor de digitale versie is er een gemaakt en direct na de inhoudsopgave toegevoegd.Er zijn een aantal interpunctie fouten gecorrigeerd maar die worden hier niet verder genoemd.In de HTML-versie van dit boek is de originele paginanummering zichtbaar gemaakt. Soms komt het voor dat een paginanummer een woord in tweeën splitst, waardoor er een afbreekstreepje bij komt. Ondanks die splitsing is het nog steeds mogelijk op het hele woord te zoeken en dit ook te vinden.

Dit boek bevat een aantal zetfouten.De volgende zetfouten zijn gecorrigeerd:[Uw coorrespondent heeft] —>[Uw correspondent heeft][Hij ver diepte] —>[Hij verdiepte][Door det ronde venster] —>[Door het ronde venster][de kannonnen in positie] —>[de kanonnen in positie][mijn toevlucht tot kannonen] —>[mijn toevlucht tot kanonnen][een mahoniehouten boord] —>[een mahoniehouten bord][Kapitein Brookers schudde] —>[Kapitein Brookes schudde][een Engelsch oorlogschip.] —>[een Engelsch oorlogsschip.][Kort na niddernacht kwam] —>[Kort na middernacht kwam][De zee was ontstuimig] —>[De zee was onstuimig][En werd dadelijk begonnen] —>[Er werd dadelijk begonnen][Het was kwartier vóór elven.] —>[Het was een kwartier vóór elven.][Tregarthan tot kapitein-] —>[Tregarthen tot kapitein-][de beroemdste man van Broodway] —>[de beroemdste man van Broadway][kalm in den Gouden horen] —>[kalm in den Gouden Hoorn][Een oogenbllikje nog] —>[Een oogenblikje nog][de Hydra, de psara en de Sparai] —>[de Hydra, de Psara en de Sparai][Mr. Tregargen?" vroeg hij.] —>[Mr. Tregarthen?" vroeg hij.][en kracht nu zijn rapport uit] —>[en bracht nu zijn rapport uit][zijn," zei kaptein Brookes,] —>[zijn," zei kapitein Brookes,][en Jack Strockton maakte] —>[en Jack Stockton maakte][zoodat een oorlogschip] —>[zoodat een oorlogsschip]Het onderschrift van twee illustraties lijkt incompleet, maar is toch letterlijk overgenomen uit het papieren boek:[Illustratie: dat ze hun speeren wierpen naar het vreemde vaartuig.][Illustratie: en stortte met duizelingwekkende vaart naar beneden Pag. 151][cM / c.M / c.M.] Deze schrijfwijzen worden allen meermalen gebruikt, en zijn daarom niet gestandaardiseerd.De inhoudsopgave staat in het papieren boek direct na het einde, en is voor het gemak van de lezer in de digitale versie naar het begin verplaatst.Het papieren boek bevat géén lijst met illustraties. Voor de digitale versie is er een gemaakt en direct na de inhoudsopgave toegevoegd.Er zijn een aantal interpunctie fouten gecorrigeerd maar die worden hier niet verder genoemd.In de HTML-versie van dit boek is de originele paginanummering zichtbaar gemaakt. Soms komt het voor dat een paginanummer een woord in tweeën splitst, waardoor er een afbreekstreepje bij komt. Ondanks die splitsing is het nog steeds mogelijk op het hele woord te zoeken en dit ook te vinden.


Back to IndexNext