CHAPTER IV

“I know. I canseethat; because I am neither English nor civilised.”

“That is a nonsense. You are most English. No, but it is really most wonderful,” his voice dropped again to reverence and she listened eagerly, “how in your best aristocracy and in the best types of professional men, your lawyers and clerics and men of science, is to be read so strikingly this history of your nation. There is a something common to them all that shines out,durchleuchtend, showing, sometimes, understand me, with almost a naivety, the centuries of your freedom. Ah it is not for nothing that the word gentleman comes from England.”

“I know, I know what you mean” said Miriam in contemplation, theywerenaïve; showing their thoughts, in sets, readable, with shapes and edges, but it was the Tories and clerics who had the roomiest, most sympathetic expressions, liberals and nonconformists had no thoughts at all, only ideas. Lawyers had no ideas even ...

“You would like my father; he hasn’t a scrap of originality, only that funny old-fashioned English quality from somewhere or other Heaven knows” ... and they could play chess together!.... “But lawyers are not gentlemen. They are perfectly awful.”

“That is a prejudice. Your English law is the very basis of your English freedom.”

“They are awful. The others look Christians. Theydon’t.” Fancy defending Christianity ...

“The thing you are seeing,” she said, “is Christianity. I don’t mean that there is anythingin it; but Christian ideas have made English civilisation; that’s what it is. But how can you say all these things when you believe we are grabbing diamond mines?” Haw,what? Champagne and Grand pianos. Nice, jolly prejudicedsimpletons; not even able to imagine that England ought not to have everything there was to be had, everywhere. Quite right, better for everybody .... but ... wir reiten, Pieter, reiten .... oh Lord ...whowas right?

“Stop a bit, stop a bit. Christianity will not explain. There are other Christian countries where there is no sign of this thing that is in England. No. The explanation is very simple. It is that you have had in England through a variety of causes, not the least of which is your Protestant Reformation, a relatively very rapid and unrestrictedseculardevelopment.”

“What about Germany and Holland?”

“Both quite different stories. There was in England a specially favourable gathering of circumstances for rapid secularistic development.”

“Then if we have been made by our circumstances it is no credit to us.”

“I have not said anything aboutcredit.”

“But there are people now who think we are dying of the Reformation; not the break with Rome; but with Catholic history and tradition. No, wait a minute, it’s interesting. They have discovered,proved, that there was Christianity in Britain, and British Christian Churches, long before the Romans came. That means that we are as old, and as direct as Rome. The Pope is nothingbut a Roman Bishop. I feel it is an immense relief, to know we go right back,ourselves; when I think of it.”

“All these clericalisms are immaterial tolife.”

“Then there were two Popes at one time, and there is the Greek church. I wonder Newman didn’t think of that. Nowheis one of your fine English types, although he looks scared, as if he had seen a ghost. If he had known about the early British church perhaps he would not have gone over to Rome.”

“I cannot follow all this. But what is indisputable is, that in every case of religious authority, secular development has been held back. Buckle has completely demonstrated this in a most masterly exhaustive consideration of the civilisations of Europe. Ah it ismarvellous, this book, one of your finest decorations; and without any smallest touch of fanaticism; he isindeedperhaps one of your greatest minds of the best English type, full of sensibility and fine gentleness.”

Miriam was back, as she listened, in the Chiswick villa, in bed in the yellow lamplight with a cold, the pages of the Apologia reading themselves without effort into her molten mind, as untroubled beauty and happiness, making what Newman sought seem to be at home in herself, revealing deep inside life a whole new strange place of existence that was yet familiar, so that the gradual awful gathering of his trouble was a personal experience, and the moment of conviction that schism was a deliberate death, a personal conviction. She wondered why she always forgot thatthe problem had been solved. Glancing beyond the curve of her umbrella she caught, with his last words, the sudden confident grateful shining of Mr. Shatov’s lifted face and listened eagerly.

“It is this one thing,” she lifted the umbrella his way in sudden contrition, shifting it so that it sheltered neither of them; “Thank you I am quite well. It is hardly now raining” he muttered at his utmost distance of foreign intonation and bearing. She peered out into the air, shutting her umbrella. They had come out of their way, away from the streets into a quietness. It must be the Inner Circle. They would have to walk right round it.

“It is this one thing” again it was as if her own voice were speaking, “this thesis of theconditionsof the development of peoples,” Anglican priestsmarried; but not the highest high-Anglican. But they were always going over to Rome ... “that has made your Buckle so precious to the Russian intelligentsia. In England he is scarcely now read, though I have seen by the way his works in this splendid little edition of World Classics, the same as your Emerson, why did you take only Emerson? There is a whole row, the most fascinating things.”

“My Emerson was given to me. I didn’t know it came from anywhere in particular.”

“This Richards must be a most enlightened publisher. I should wish to possess all those volumes. The Buckle I will certainly take at once and you shall see. He is of course out of date in the matter of exact science and this is no doubt part reason why in England he is no more read.It is a great pity. His mind is perhaps greater than even your Darwin, certainly with a far wider philosophical range, and offargreater originality. What is wonderful is his actual anticipation, in idea, without researches, of a large part of what Darwin discovered more accidentally, as a result of his immense naturalistic researches.”

“Someone will discover some day that Darwin’s conclusions were wrong, that he left out some little near obvious thing with big results, and his theory, which has worried thousands of people nearly to death, will turn out to be one of those everlasting mannish explanations of everything which explain nothing. I know what you are going to say; a subsequent reversal of a doctrine does not invalidate scientific method. I know. But these everlasting theories, and men are so ‘eminent’ and important about them, are appalling; in medicine, it is simplyappalling, and people are just as ill as ever; and when they know Darwin was mistaken, there will be an end of Herbert Spencer. There’s my father, really an intelligent man, he has done scientific research himself and knew Faraday, and he thinks First Principles the greatest book that was ever written. I have argued and argued but he says he is too old to change his cosmos. It makes me simply ill to think of him living in a cosmos made by Herbert Spencer.”

“Wait.Excuse me but that is all too easy. In matter of science the conclusions of Darwin willneverbe displaced. It is as the alphabet of biology, as Galilei is of Astronomy. More. These researches even need not be made again. They arefor all time verified. Herbert Spencer I agree has carried too far in too wholesale a manner conclusions based on Darwin’s discoveries; conclusions may lead to many inapplicable theories, that is immaterial; but Darwin himself made no such theories. There is no question ofopinionas to his discoveries; he supplies simply unanswerablefacts.”

“I think it’s Huxley who makes me angry with Darwinism. He didn’t find it out, and he went swaggering about using it as a weapon;frightfullyconceited about it. That Thomas Henry Huxley should come off best in an argument was quite as important to him as spreading the Darwinian theory. Ineverread anything like his accounts of his victories in his letters.”

“That is most certainly not the spirit of Darwin, who was a most gentle creature...... But you really surprise me in your attitude towards the profession of law.”

“I don’t know anything whatever about laws; but I have met lawyers, barristers and solicitors, and I think they are the most ignorant, pig-headed people in the world. They have no minds at all. They don’t affectme. But if I were ever before a judge I should shoot him. They use cases to show off their silly wit, sitting thinking of puns; and people are put to death.”

“You are in this matter both prejudiced and unjust, believe me. You cannot in any case make individuals responsible in this matter of capital punishment. That is for all humanity. I see you are like myself, a dreamer. But it is bad to let whatmight be, blind you toactuality. To the great actuality, in this case, that in matters of justice between man and manEnglandhas certainly led the civilised world. In France, it is true, there is a certain special generosity towards certain types of provoked crime; but France has not the large responsibilities of England. The idea of abstract justice, is stronger in England than anywhere. But what you do not see is that in confessing ignorance of your law you pay it the highest possible tribute. You do not know what individual liberty is because you know nothing of any other condition. Ah you cannot conceive what strangeness and wonder there is for a Russian in this spectacle of a people so free that they hold their freedom as a matter of course.”

Decked.Distinguished. Marked among the nations, for unconscious qualities. WhatisEngland? What do the qualities mean?

“I’m not interested in laws. If I knew what they were I should like to break them. Trespassers will be prosecuted always makes me furious.”

“That is merely a technical by-law. That is just one of your funny English high-churchishnesses this trespassers ...... ah I must tell you I was just now in the Hyde Park. There was a meeting, ah it was indeed wonderful to me all these people freely gathered together! There was some man addressing them, I could not hear, but suddenly a man near me on the outskirt of the crowd shouted in full voice “Chamberlain is a damnedliar!” Yes, but wait for your English laughter. That is not the whole. There was alsoquite near me, a very big John Bullbobby. He turned to pass on, with asmile. Ah that indeed for a Russian was a mostwonderfulspectacle.”

“We ought to be hurrying,” said Miriam, burning with helpless pity and indignation, “you will be late for dinner.”

“That is true. Shall you not also take dinner? Or if you prefer we can dine elsewhere. The air is most pure and lovely. We are in some Park?”

“Regent’s Park” she said hastily, breathing in its whole circumference, her eyes passing, through the misty gloom, amongst daylit pictures of every part. He had not known even where he was; completely foreign, a mind from an unknown world, obliviously at her side. A headlong urgency possessed her; the coming back to London had not yet been; perhaps this time she would miss it; already she was tired with thought and speech. Incoherently improvising an appointment she hurried along, her mind set excitedly towards Tansley Street. There was always some new thing waiting there when she returned from an absence; she could hear about it and get over her greetings and out for an hour by herself. She increased her pace until Mr. Shatov panted for breath as he plunged along by her side. The random remarks she made to cover her thoughts hurtled about in the darkness, stabbing her with vindictive unhelpful comments on her English stiffness, embarrassing her gait and increasing her angry fatigue. He responded in breathless shouts as if they were already in the crowded streets. They reached pavement, big houses loomed up out of the mist, the gates were just ahead. We hadbetter rather at once take an omnibus, he shouted as they emerged into the Euston Road and a blue umbrella bus passed heavily by. She hurried forward to catch it at the corner. That goes only toGowerStreet, thundered his following voice. She was in amongst the crowd at the corner and as again the bus lumbered off, inside it in the one remaining seat.

In the dimly lit little interior, moving along through the backward flowing mist-screened street lights, she dropped away from the circling worlds of sound, and sat thoughtless gazing inward along the bright kaleidoscopic vistas that came unfailing and unchanged whenever she was moving, alone and still, against the moving tide of London. When the bus pulled up for a moment in a block, she searched the gloom-girt forms within her view. The blue light of the omnibus lamp lit up faces entangled in visible thoughts, unwillingly suffering the temporary suspension of activity, but in the far corner there was one, alive and aware, gazing untrammelled at visions like her own, making them true, the common possession of all who would be still. Why were these people only to be met in omnibuses and now and again walking sightless along crowded streets? Perhaps in life they were always surrounded with people with whom they did not dare to be still. In speech that man would be a little defensive and cynical. He had a study, where he went to get away from everything, to work; sometimes he only pretended to work. He did not guess that anyone outside books, certainly not anywomenanywhere .... the bus rumbled on again; bythe time it reached Gower Street she had passed through thoughtless ages. The brown house and her room in it called to her recreated. Once through the greetings awaiting her, she would be free upstairs amongst its populous lights and shadows; perhaps get in unseen and keep her visions untouched through the evening. She would have an evening’s washing and ironing. Mr. Shatov would not expect her to-night.

Mrs. Bailey, hurrying through the hall to dinner, came forward dropping bright quiet cries of welcome from the edge of her fullest mood of excited serenity, gently chiding Miriam’s inbreaking expectant unpreparedness with her mysterious gradual way of imparting bit by bit, so that it was impossible to remember how and when she had begun, the new thing; lingering silently at the end of her story to disarm objections before she turned and flitted, with a reassuring pleading backward smile, into her newly crowded dining-room. A moment later Miriam was in the drawing-room, swiftly consulting the profile of a tweed-clad form bent busily writing at the little table under the gas. The man leapt up and faced her with a swift ironic bow, strode to the hearth-rug and began to speak. She remained rooted in the middle of the room amplifying her impression as his sentence went on, addressed not to her, though he occasionally flung a cold piercing glance her way, but to the whole room, in a high, narrowly-rounded, fluting tone as if he were speaking into a cornet. His head had gone up above the level of the brighter light but it looked even more greyish yellow than before, the sparsehair, the eyes, the abruptly branching moustache moving most remarkably with his fluting voice, the pale tweed suit, all one even yellowish grey, and his whole reared up, half soldierly form, at bay, as if the room were full of jeering voices. His long declamation contained all that Mrs. Bailey had said and told her also that the lecture was about Spanish literature. London was extraordinary. A Frenchman, suddenly giving a lecture in English on Spanish literature; at the end of next week. He wound up his tremendous sentence by telling her that she was a secretary, and must excuse his urgency, that he required the services of an English secretary and would now, with her permission read the first part of the lecture that she might tell him whenever his intonation was at fault. That would beimmenselyinteresting and easy she thought, and sat down on the music stool while he gathered up his sheaf of papers and explained that foreign intonation was the always neglected corner-stone of the mastery of a foreign tongue.

In a moment he was back again on the hearth-rug, beginning his lecture in a tone that was such an exaggeration of his conversational voice, so high-pitched and whistlingly rounded, so extremely careful in enunciation that Miriam could hear nothing but a loud thin hooting, full of the echoes of the careful beginnings and endings of English words.

The first sentence was much longer than his address to her and when it ended she did not know how or where to begin. But he had taken a step forward on the hearth-rug and begun anothersentence, on a higher pitch, with a touch of anger in his voice. She checked a spasm of laughter and sat tense, trying to ignore the caricature of his style that gambolled in her mind. The sentence, even longer than the first, ended interrogatively with a fling of the head. It wastragic. She was quick, quicker than anyone she knew, in catching words or meanings through strange disguises. An audience would be either furious or hysterical.

“You don’t want tothreatenyour audience” she said very quietly in a low tone, hoping by contrast to throw up his clamour.

“I dew not threaten,” he said with suave patience, “doubtless hew are misled. It is a great occasion; and a great subject; of hwich I am master; in these circumstances a certain bravura is imperative. Hew du not propose that I shouldpleadfor Cervantes for example? I will continue.”

The sentences grew in length, each one climbing, through a host of dependent clauses, small sharp hammer blows of angry assertion, and increasing in tone to a climax of defiance flung down from a height that left no further possibility but a descent to a level quiet deduction ... andnowdear brethren ...... but the succeeding sentence came fresh to the attack, crouching, gathering up the fury of its forerunner, leaping forward, dipping through still longer dependent loops, accumulating, swelling and expanding to even greater emphasis and volume. She gave up all hope of gathering even the gist of the meaning; he seemed to be saying one thing over and over again. You protest too much ..... don’tprotest; don’tgesticulate...... the English don’t gesticulate ...... but he used no gesticulations; he was aware; that was a deliberate attempt to be English. But his whole person was a gesture, expanding, vibrating.

“You mean by intonation only the intonation of single words, not of the whole?”

“Precisely. Correctness of accent and emphasis is my aim. But you imply a criticism” he fluted, unshaken by his storm.

“Yes. First you must not pronounce each word quite so carefully. It makes themechointo each other. Then of course if you want to be quite English you must be less emphatic.”

“I must assume an air of indifference?”

“An English audience will be more likely to understand if you are slower and more quiet. You ought to have gaps now and then.”

“Intervals for yawning. Yew shall indicate suitable moments. I see that I am fortunate to have met-hew. I will take lessons, for this lecture, in the true frigid English dignity.”

The door opened, admitting Mr. Shatov.

“Mr.—a—Shatov; will be so good; as to grant five minutes; for the conclusion of this interview.” He walked forward bowing with each phrase, hiding the intruder and bowing him out of the room. The little dark figure reappeared punctually, and he rose with a snap of the fingers. “The English” he declaimed at large, “have an excellent phrase; hwich says, time is money. This phrase, good though it is, might be improved. Time is let out on usury. So, for the present, I shall leave yew.” He turned on the sweeping bow that accompaniedhis last word and stepped quickly with a curious stiff marching elegance down the room towards Mr. Shatov as though he did not see him, avoiding him at the last moment by a sharp curve. Outside the closed door he rattled the handle as if to make sure it was quite shut.

Miriam sought intently for a definition of what had been in the room .... a strange echoing shadow of some real thing ... there was something real ... just behind the empty sound of him ... somewhere in the rolled up manuscript so remarkably in her hands, making a difference in the evening brought in by Mr. Shatov. Hunger and fatigue were assailing her; but the long rich day mounting up to an increasing sense of incessant life crowding upon her unsought, at her disposal, could not be snapped by retirement for a solitary meal. He walked quickly to the hearth-rug, bent forward and spat into the empty grate.

“Whatis this fellow?”

She broke through her frozen astonishment, “I have just undertaken a perfectly frightful thing” she said, quivering with disgust.

“I find him insufferable.”

“The French sing their language. It is like a recitative, the tone goes up and down and along and up and down again with its own expression; the words have to fit the tune. They have no single abrupt words and phrases, the whole thing is ashapeoftones. It’s extraordinary. All somehow arranged; in a pattern; different patterns for the expression of the different emotions. In their English it makes the expression swallow up thewords, a wind driving through them continuously ... liaison.”

“It is a musical tongue certainly.”

“That’s it; music. But the individual is not there; because the tunes are all arranged for him and he sings them, according to rule. The Academy. The purity of the French language. I’m getting so interested.”

“I find this Lahitte a mostpretentiousfellow.”

“He is not in the least what I expected a Frenchman to be like. I can’t understand his being so fair.”

“What is it you have undertaken?”

He was suddenly grave and impressed by the idea of the lecture ...... why would it be such good practice for her to read and correct it?

Her answer plunged him into thought from which he branched forth with sudden eagerness ... a French translation of a Russian book revealing marvellously the interior, the self life, of a doctor, through his training and experience in practice. It would be a revelation to English readers and she should translate it; in collaboration with him; if she would excuse the intimate subjects it necessarily dealt with. He was off and back again with the book and reading rapidly while she still pondered his grave enthusiasm over her recent undertaking. In comparison with this idea of translating a book, it seemed nothing. But that was only one of his wild notions. It would take years of evenings of hard work. Meanwhile someone else would do it. They would work at it together. With Saturdays and Sundays it would not take solong ..... it would set her standing within the foreign world she had touched at so many points during the last few years, and that had become, since the coming of Mr. Shatov, more and more clearly a continuation of the first beginnings at school..... alors un faible chuchotement se fit entendre au premier ..... à l’entrée de ce bassin, des arbres .... se fit entendre .... alors un faible chuchotement se fit entendre ... all one word on one tone ... it must have been an extract from some dull mysterious story with an explanation or deliberately without an explanation; then a faint whispering was audible on the first floor; that was utterly different. It was the shape and sound of the sentences, without the meaning that was so wonderful—alors une faible parapluie se fit entendre au premier—Jan would scream, but it was just as wonderful ...... there must be some meaning in having so passionately loved the little book without having known that it was selections from French prose; in getting to Germany and finding there another world of beautiful shape and sound, apart from people and thoughts and things that happened ... Durch die ganze lange Nacht, bis tief in den Morgen hinein ..... it was opening again, drawing her in away from the tuneless shapeless—

“Are you listening?”

“Yes, but it hasn’t begun.”

“That is true. We can really omit all this introduction and at once begin.”

As the pages succeeded each other her hunger and fatigue changed to a fever of anxious attention.

“Well? Is not that a masterly analysis? You see. That should be translated for your Wimpole Street.”

“I don’t know. We are not like that. It would never occur to an English doctor to write for the general public anything that could shake its confidence in doctors. Foreigners are different. They think nothing of revealing and discussing the most awful things. It’s pessimism. Theylikepessimism.”

“It is a serious mistake to regard enlightenment as pessimism.”

“I don’t believe in Continental luminaries.”

“Your prejudices are at least frank.”

“I had forgotten the author was Russian. That idea of the rush of mixed subjects coming to the medical student too quickly one after the other for anything to be taken in, is awful, and perfectly true. Hosts of subjects, hosts of different theories about all of them; no general ideas ..... Doctors have to specialise when they are boys and they remain ignorant all their lives.”

“This is not only for doctors. You have touched the great problem of modern life. No man can, to-day, see over the whole field of knowledge. The great Leibnitz was the last to whom this was possible.”

To be ignorant always, knowing one must die in ignorance. What was the use of going on? Life looked endless. Suddenly it would seem short. “Wait till you’re fifty and the years pass like weeks.” You would begin to see clearly all round you the things you could never do. Never go toJapan. Already it was beginning. No college. No wanderjahre...... Translating books might lead to wanderjahre.

“It’s certainly a book that ought to be translated.” At least there could be no more “Eminent men.” There might always be someone at work somewhere who would suddenly knock him down like a ninepin.

“Well you shall see. I will read you a passage from later, that you may judge whether you will care. I must tell you it deals of intimate matters. You must excuse.”

It was not only that he thought she might object. He also realised that the English reserves between them were being swept away. It was strange that a free Russian should have these sensibilities. He read his extract through, bringing it to a close in shaken tones, his features sensitively working.

Everyone ought to know...... It ought to be shouted from the house-tops that a perfectly ordinary case leaves the patient sans connaissance et nageant dans le sang.

“It’s very interesting,” she said hurriedly, “but in English it would be condemned as unsuitable for general reading.”

“I thought that possible.”

“The papers would solemnly say that it deals with subjects that are better veiled.”

“Indeed it is remarkable. John Bull is indeed the perfect ostrich.”

“Oh those men who write like that don’t want them veiled fromthemselves.”

“I will tell you more than that. The Paris pornographialiveson its English patrons.”

“Oh no; I’m sure it doesn’t.”

“On the contrary I assure you this is a fact. Any French bookseller will tell you. I see that this distresses you. It is not perhaps in every case so base as would appear. There is always even in quite deliberate French obscenity a certainesprit. These subjects lend themselves.”

“Oh they don’t care about the esprit. It’s because they think they are being improper. They like to be what they call men of the world, in possession of a fund of things they think can’t be talked about; you can see their silly thoughts by the way they glance at each other; it’s all about nothing. Whatisobscenity? And the other half of them isladies, who shout things by always carefully avoiding them; or, if they are “racey,” flatter men’s topics by laughing in a pretended hilarious embarrassment, hitting them as it were, and rushing on to something else, very animated by a becoming blush. I never realised that before. But that’s the secret. Whatisobscenity?”

“You have touched a most interesting problem of psychology.”

“Besides Paris is full of Americans.”

“It is the same proposition. They are the cousins of the English.”

“I think the American ‘man of the world’ is much more objectionable. He is so horribly raw that he can’t help boasting openly, and the American woman flatters him, openly. It’s extraordinary. I mean the kind of heavy-featured fat middle-agedAmerican woman who doesn’t smoke and thinks that voting would be unseemly for women. It used to make me simply ill with fury..... Dr. Bunyan Hopkinson’s brother came over for July and August two years ago. He was appalling. With a bright fair beard, and a most frightful twang; the worst I’ve ever heard. He used to talk incessantly, as if the whole table were waiting for his ideas. And knew everything, in the most awful superficial newspaper way. They have absolutely no souls at all. I never saw an American soul. The Canadians have. The Americans, at least the women, have reproachful ideals that they all agree about. So that they are all like one person; all the same effect. But wasn’t itscreaming, Bunyan Hopkinson’s brother was calledBacchus. Yes. Did you ever hear anything so screaming? Isn’t that enough? Doesn’t it explain everything? He was a doctor too. He sat next to an elderly woman who was always scolding and preaching. She had an enormous American figure, and Guelph eyelids and Guelph cheeks coming down below her chin making great lengthways furrows on either side of it. But when Dr. Bacchus began to talk about Paris she would listen respectfully. He used always to be offering to show other men round Paris. There’s no-one alive, he would say, can show me anything in Parrus night-life I’ve not seen.Ah, she would say, anyone can see you’re a man of theworld, doctor. It spoils the very idea of those little cabarets and whatever awful haunts there may be in Paris to think of Americans there, seeingnothing.”

“They have certainly a most remarkable naivety.”

“I’ve to-day seen your Queen. She’s just a vurryhoamelylittle old lady.”

“What? What is that?”

“Then theywerefunny.” She searched her memory to make him go on giggling. It was extraordinary too, to discover what impressions she had gathered without knowing it, never considering or stating them to herself. He was getting them. If she ever stated them again they would be stale; practised clever talk;thatwas how talk was done ... saying things over and over again to numbers of people, each time a little more brilliantly and the speaker a little more dead behind it. Nothing could be repeated.

“That was the same year. Mrs. Bailey had a splendid August. Eighteen Americans. I used to go down to meals just to be in the midst of the noise. You never heard anything like it in your life. If you listened without trying to distinguish anything it wasmarvellous, in the bright sunshine at breakfast. It sent you up and up, into the sky, the morning stars singing together.No.I mean there was somethingreallywonderful about it. It reminded me of the effect that almost comes when people decide to have a Dutch concert. You know. All singing different songs at the same time. It’salwaysspoilt. People begin it prepared not to hear the whole effect. I did. I did not realise there would be a wonderful whole. And always just as the effect is beginning, two or three people break down because they cannot hold their songs, and some laugh because they are prepared only tolaugh, and the unmusical people put their fingers to their ears, because they can never hearsound, never anything but a tune. Oh it would be so wonderful, if only it could be reallyheld, everyone singing for all they were worth.”

“Have you heard that the Shah preferred of a whole concert, only the tuning of the orchestra?”

“I know. That’s always supposed to be a joke. But the tuning of an orchestra, if there is enough of it at once,iswonderful. Why notboth? It’s the appalling way people have of liking only one thing. Liking ‘good’ music and disapproving of waltzes. The Germans don’t.”

“But when I thought of one of my sisters, I used to want to die. If she had been there we should both have yelled, without moving a muscle of our faces. Harriett is perfect for that. We learnt it in church. But when she used to twist all the fingers of her gloves into points, under the seat, and then show them to me suddenly, in the Litany” ....

“What? What is this? No. Tell me. You were very happy with your sisters.”

“That’s all. She waggled them, suddenly.”

“A happy childhood is perhaps themost-fortunate gift in life.”

“You don’t know you’re happy.”

“That is not the point. This early surrounding lingers andaffects all the life.”

“It’s not quite true that you don’t know. Because you know when you are quite young how desperately you love a place. The day we left our first home I remember putting marbles in mypocket in the nursery, not minding, only thinking I should take them out again by thesea, and downstairs in the garden I suddenly realised, the sun was shining on to the porch and bees swinging about amongst the roses, and I ran back and kissed the warm yellow stone of the house, sobbing most bitterly and knowing my life was at an end.”

“But you were six years old. That is what is important. You do not perhaps realise the extent of the remaining of this free life of garden and woods with you.”

“I know it is there. I often dream I am there and wake there, and for a few minutes I could draw the house, the peaked shapes of it, and the porches and french windows and the way the lawns went off into the mysterious parts of the garden; and I feel then as if going away were still to come, an awful thing that had never happened. Of course after the years in the small house by the sea, I don’t remember the house, only the sea and the rocks, the house at Barnes grew in a way to be the same, but I never got over the suddenness of the end of the garden and always expected it to branch out into distances, every time I ran down it. I used to run up and down to make it more.......” He was no longer following with such an intentness of interest. There ought to have been more about those first years. Now, no one would ever know what they had been......

“But you know, although nothing the Americans say is worth hearing, there is something wonderful about the way they go on. The way they all talk at once, nobody listening. It’s because they allknow what they are going to say and everyone wants to say it first. They used to talk in parties; a set of people at one part of the table all screaming together towards a set at another part, and other people screaming across them at another set. The others began screaming back at once, endless questions, and if two sets had seen the same thing they all screamed together as soon as it was mentioned. I never heard one person talking alone; not in that August set. And there was one woman, a clergyman’s wife, with a little pretty oval face and the most perfect muslin dresses which she did not appreciate, who used to begin as soon as she came in and go on right through the meal, filling up the gaps in her talk with gasps and exclamations. Whenever any place was mentioned she used to turn and put her hand over her husband’s mouth till she had begun what she wanted to say, jumping up and down in her chair.”

“Is itpossible?”

“I know now why they all have such high piercing voices. It comes from talking in sets. But I always used to wonder what went on behind; in their own minds.”

“Do not wonder. There is no arrière-boutique in these types. They are most simple.”

“They don’t like us. They think we are frigid; not cordial, is one of their phrases.”

“That is a most superficial judgment. Stay! I have a splendid idea. We will leave for the present this large book. But why should you not immediately translate a story of Andrayeff? They are quite short and most beautiful. You will findthem unlike anything you have read. I have them here. We will at once read one.”

“I must go out; it will soon be too late.”

“You have had no dinner? Ach, that ismonstrous. Why did you not tell me?...... It is half eleven. There is yet time. We will go to my dumme August in the East-end.”

In her room, Miriam glanced at the magic pages, hungrily gathering German phrases, and all the way to Aldgate, sitting back exhausted in her corner she clung to them, resting in a ‘stube’ with ‘Gebirge’ all round it in morning and evening light. When they reached their destination she had forgotten she was in London. But the station was so remote and unknown to her that it scarcely disturbed her detachment. The wide thoroughfare into which they emerged was still and serene within its darkness behind the spread veil of street sounds, filled with the pure sweet air of adventure. The restaurant across the road was a little square of approaching golden light. It was completely strange. There was a tang of coarse tobacco in the air, but not the usual restaurant smell. There were no marble-topped tables; little square wooden-legged tables, with table-covers of red and blue chequered cotton; pewter flagons, foreigners, Germans, sturdy confident Germans sitting about. It was Germany.

“Well? Is it not perfectly dumme August?” whispered Mr. Shatov as they took an empty corner table, commanding the whole room. There was awoodenpartition behind them, giving out life. Her fatigue left her.

“Für mich ist es absolut als wär ich in Hannover.”

“At least here you shall have an honest meal. Kellner!”

She did not want to eat; only to sit and hear the deep German voices all round her and take in, without observation, kindly German forms.

“Simply you are too tired. We will have at least some strong soup and Lager.”

The familiar smooth savoury broth abolished the years since she had left Germany. Once more she was finding the genuine honest German quality reflected in the completeness of their food; all of it even the bread, savoury and good through and through, satisfying in a way no English food was satisfying, making English food seem poor, ill-combined, either heavy and dull, or too exciting. She saw German kitchens, alles rein und sauber, blank poliert, large bony low-browed angry-voiced German servants in check dresses and blue aprons, everlastingly responsibly at work.

And here was Lager, the Lager of the booming musical German cafés. She was sure she would not like it. He was taking for granted that she was accustomed to beer, and would not know that she was having a tremendous adventure. To him it did not seem either shocking or vulgar. Protected by his unconsciousness she would get perhaps further than ever before into the secret of Germany. She took a small sip and shuddered. The foamy surface was pleasant; but the strange biting bitterness behind it was like some sudden formidable personal attack.

“That is the first time I’ve tasted beer,” she said, “I don’t like it.”

“You have not yet tasted it. You must swallow, not sip.”

“It makes your throat sore. It’s so bitter. I always imagined beer was sweet.”

“There is perhaps something a little acid in this imported Lager; but the bitterness is most good. It is this biting quality that is a most excellent apératif. We will have also honey cakes.”

The light, not too sweet, porous crisp mealiness of the little cakes was German altogether. Mr. Shatov was whispering busily. She feared he would be heard. There was not much conversation in the room; large deep solid sentences reverberated through it with a sound of thoughtfulness, as though the speakers were preoccupied, like travellers, talking with their eyes turned inward upon their destination. All of them appeared serious and sober.

“Just as we crossed the frontier one big fat German roused up and said in animmenserolling voice. ‘Hier kann man wenigstens vernunftigesBierhaben!’”

“Ssh! They will hear.”

“What then? They are here nearly all Jews.”

“Jews? But they are nearly allfair!”

“There may be a few Germans. But many Jews are fair. But you have not told me what you think of this story.”

“Oh I canseethe man and hear his voice” ...... Nearly all the people in the room were dark. It was the man sitting near, with the large fresh fairGerman face who had made her imagine the room was full of Germans. But there were no hooked noses; no one in the least like Shylock. WhatwereJews? How did he know the room was full of them? Why did the idea cast a chill on the things she had brought in with her? She drew the little book from her pocket and took a long draught of Lager. It was still bitter, but the bitterness was only an astringent tang in the strange cool lively frothy tide; a tingling warmth ran through her nerves, expanding to a golden glow that flowed through the room and held her alight within itself, an elastic impalpable bodiless mind. Mr. Shatov was sitting far away at her side, in his eyes a serene communion with his surroundings. It was not his usual restaurant manner; it was strange ...... pewter was right; Lager was a bright tumult, frothing and flowing easily over the smooth dull metal.

Translating the phrases made them fall to pieces. She tried several renderings of a single phrase; none of them would do; the original phrase faded, and together with it just beyond her reach, the right English words. Scraps of conversation reached her from all over the room; eloquent words, fashioned easily, without thought, a perfect flowing of understanding, to and fro, without obstruction. No heaven could be more marvellous. People talked incessantly because in silence they were ghosts. A single word sounded the secret of the universe ...... there is a dead level of intelligence throughout humanity. She listened in wonder whilst she explained aloud that she hadlearned most of her French by reading again and again for the sake of the long even rhythm of its sentences, one book; that this was the only honest way to acquire a language. It was like a sea, each sentence a wave rolling in, rising till the light shone through its glistening crest, dropping, to give way to the next on-coming wave, the meaning gathering, accumulating, coming nearer with each rising falling rhythm; each chapter a renewed tide, monotonously repeating throughout the book in every tone of light and shade the same burden, the secret of everything in the world.

“I cannot appreciate these literary preciosities; but I am quite sure that you are wrong in confining yourself to this one French book. This mystical philosophy is énervant. There are many French books you should read before this man. Balzac for instance.”

She wanted to explain that she used to read novels but could not get interested in them after Emerson. They showed only one side of people, the outside; if they showed them alone, it was only to explain what they felt about other people. Then he would say Levin, Levin. But she could not attend to all this. What she had meant to say in the beginning, she now explained, was that her German, neglected so long, grew smaller and smaller, whilst, most inconveniently, her reputation for knowing German grew larger and larger. Mr. Wilson might have said that.....

“The Lager is doing you immensely much good.”

Speech did something to things; set them in a mould that was apt to come up again; repeated, itwould be dead; but perhaps one need never repeat oneself? To say the same things to different people would give them a sort of fresh life; but there would be death in oneself as one spoke. Perhaps the same thing could be said over and over again, with other things with it, so that it had a different shape, sang a different song and laughed all round itself in amongst different things.

Intoxication ... a permanent intoxication in and out amongst life, all the time with an increasing store of good ideas about things; in time, about everything. A slight intoxication began it, making it possible to look at things from a distance, in separate wholes and make discoveries about them. It was being somewhere else, and suddenly looking up, out of completion, at distant things, that brought their meanings and the right words.

“But you must at once finish. They are closing. It is now midnight.”

It did not matter. Nothing was at an end. Nothing would ever come to an end again...... She passed, talking emphatically, out into the wide dimly-lit sky-filled east-end street, and walked unconscious of fatigue, carrying Mr. Shatov along at his swiftest plunge, mile after mile, in a straight line westward along the opening avenue of her new permanent freedom from occasions. From detail to detail, snatched swiftly by the slenderest thread of coherence, she passed in easy emphatic talk, covering the bright endless prospect of her contemplation, her voice alive, thrilling with joyful gratitude, quivering now and again as it moved, possessed and controlled by the first faint dawningapprehension of some universal password, from one bright tumultuously branching thing to another, with a gratitude that poured itself out within her in a rain of tears. Mr. Shatov followed her swift migrations with solid responsive animation; he seemed for the first time to find no single thing to object to or correct; even restatement was absent, and presently he began to sing......

“It is a Russian song with words of Poushkin and music of Rubinstein. Ah but it requires Chaliapin. A most profound bass. There is nothing in singing so profoundly moving as pure basso; you should hear him. He standsalonein Europe.”

The thronging golden multitudes moved to the tones of this great Russian voice, the deepest in the world, singing out across Europe from beyond Germany. With faltering steps, just begun, whilst now and for ever she passionately brooded on distant things, she was one of this elect shining army..... “wandering amongst the mountains, the highest notes if they leap up pure and free, in soprano, touch the sky.”

“That is true. But in concerts, the strength and most profound moving quality come from the bass. Ah you should hear a Russian male choir. There is not in Europe such strength and flexibility and most particularly such marvel of unanimity, making one single movement of phrase in all these many voices together. There is singing in the great Russian churches, all colourful and with a splendour of ornate decoration, singing that the most infidel could not hear unmoved.”

The Russianvoicewas melancholy poetry in itself; somewhere within the shapely rough strength of the words, was a pleading tender melancholy.

The Bloomsbury Squares were changed. It was like seeing them for the first time; before they had taken hold; and for the last time, for their spell was turning into memory. Already they were clearly seen backgrounds of which in the cold winter moonlight she could, as her feet, set in a pathway that spread throughout the world, swiftly measured them, coolly observe the varying proportions and character. Offence was removed from the tones of visitors who had in the past, in her dumb outraged presence, taken lightly upon their lips the sacred names. Within them the echo of her song mingled with the silent echoes of the footfalls and voices of these enchanted busy passengers.

Itwas not only that it was her own perhaps altogether ignorant and lazy and selfish way of readingeverythingso that she grasped only the sound and the character of the words and the arrangement of the sentences, and only sometimes a long time afterwards, and with once read books never, anything, except in books on philosophy, of the author’s meaning .... but always the author; in the first few lines; and after that, wanting to change him and break up his shape or going about for days thinking everything in his shape.....

It was that there was nothing there. If there had been anything, reading so attentively, such an odd subject as Spanish literature, she would have gathered some sort of vague impression. But in all the close pages of cramped cruel pointed handwriting she had gleaned nothing at all. Not a single fact or idea; only Mr. Lahitte; a voice like an empty balloon...... The lecture was a fraud.Hewas. How far did he know this? Thinking of the audience, those few who could learn quickly enough to follow his voice, waiting and waiting for something but strings of superlatives, the same ones again and again, until the large hall became a prison and the defiant yellow-grey form a tormenter, and their impatience andrestlessness turned to hatred and despair, she pitied him. Perhaps he had not read Spanish literature. But he must have consulted numbers of books about it, and that was much more than most people did. But what could she do? She glanced at her little page of notes.... Break up sentences. Use participles instead of which. Vary adjectives. Have gaps and pauses here and there. Sometimes begin further off. What is picaresque? They had been written enthusiastically, seeming like inspirations, in the first pages, before she had discovered the whole of the nothingness. Now they were only alterations that were not worth making; helping an imposition and being paid for it......

Stopford Brooke ... lecturing on Browning ... blissful moonface with a fringe of white hair, talking and talking, like song and prayer and politics, the past and the present showing together, Browning at the centre of life and outside it all over the world, and seeing forward to the future. Perfect quotations, short and long, and the end with the long description of Pompilia ...... rising and spreading and ceasing, not ending ... standing out alive in the midst of a world still shaped by the same truths going on and on. “A marvellous piece of analysis.” He had been waiting to say that to the other young man.

Introduce their philosophies of life, if any, she wrote; introduce quotations. But there was no time; quotations would have to be translated. Nothing could be done. The disaster was completely arranged. There was no responsibility.She gathered the accepted pages neatly together and began pencilling in improvements.

...... The pencilled sentences made a pleasant wandering decoration. The earlier ones were forgotten and unfamiliar. Re-read now, they surprised her. How had she thought of them? She had not thought of them. She had been closely following something, and they had come, quietly, in the midst of engrossment; but they were like a photograph, funny in their absurd likeness, set there side by side with the photograph of Mr. Lahitte. They were alive, gravely, after the manner of her graver self. It was a curious marvel, a revelation irrevocably put down, reflecting a certain sort of character ..... more oneself than anything that could be done socially, together with others, and yet not herself at all, but something mysterious, drawn uncalculatingly from some fund of common consent, part of a separate impersonal life she had now unconsciously confessed herself as sharing. She remained bent motionless in the attitude of writing, to discover the quality of her strange state. The morning was raw with dense fog; at her Wimpole Street ledgers she would by this time have been cramped with cold; but she felt warm and tingling with life as if she had been dancing, or for a long while in happy social contact; yet so differently; deeply and serenely alive and without the blank anxious looking for the continuance of social excitement. This something would continue, it was in herself, independently. It was as if there were someone with her in the room, peopling her solitude and bringing closearound her all her past solitudes, as if it were their secret. They greeted her; justified. Never again, so long as she could sit at work and lose herself to awake with the season forgotten and all the circumstances of her life coming back fresh leaping, as if narrated from the fascinating life of someone else, would they puzzle or reproach her.

She drew her first page of general suggestions written so long ago that they already seemed to belong to some younger self, and copied them in ink. The sound of the pen shattered the silence like sudden speech. She listened entranced. The little strange sound was the living voice of the brooding presence. She copied each phrase in a shape that set them like a poem in the middle of the page, with even spaces between a wide uniform margin; not quite in the middle; the lower margin was wider than the upper; the poem wanted another line. She turned to the manuscript listening intently to the voice of Mr. Lahitte pouring forth his sentences, and with a joyous rush penetrated the secret of its style. It wasartificial. There was the last line of the poem summing up all the rest. Avoid, she wrote, searching; some word was coming; it was in her mind, muffled, almost clear; avoid—it flashed through and away, just missed. She recalled sentences that had filled her with hopeless fury, examining them curiously, without anger. Avoid ornate alias. Sothatwas it! Just those few minutes glancing through the pages standing by the table while the patient talked about her jolly, noisy, healthy, thoroughlywickedlittle kid, and now remembering every pointhe had made ..... extraordinary. But this was life! These strange unconsciously noticed things, living on in one, coming together at the right moment, part of areality.

Rising from the table she found her room strange, the new room she had entered on the day of her arrival. She remembered drawing the cover from the table by the window and finding the ink-stains. There they were in the warm bright circle of mid-morning lamplight, showing between the scattered papers. The years that had passed were a single short interval leading to the restoration of that first moment. Everything they contained centred there; her passage through them, the desperate graspings and droppings, had been a coming back. Nothing would matter now that the paper-scattered lamp-lit circle was established as the centre of life. Everything would be an everlastingly various joyful coming back. Held up by this secret place, drawing her energy from it, any sort of life would do that left this room and its little table free and untouched.

Thespell of the ink-stained table had survived the night. Moving about, preparing for to-day, she turned continually towards the window-space, as to an actual presence, and was answered by the rising within her of a tide of serenity, driving her forward in a stupor of confidence, impervious to strain and pain. It was as if she had entered a companionship that now spread like a shield between her and the life she had so far dealt with unaided ...

The week of working days, standing between her and next Sunday’s opportunity, was a small space that would pass in a dream; the scattered variously-developing interests of life outside Wimpole Street changed, under her eyes, from separate bewildering competitively attractive scraps of life, to pleasantly related resources, permitted distractions from an engrossment so secure that she could, without fear of loss, move away and forget it.

She felt eager to jest. Ranged with her friends she saw their view of her own perpetually halting scrupulousness and marvelled at their patient loyalty. She shared the exasperated intolerance of people who disliked her.... It could be disarmed .... by fresh, surprising handling.... Because, she asked herself scornfully as she openedthe door to go downstairs, she had corrected Mr. Lahitte’s unspeakable lecture? No. Sitting over there, forgetting, she had let go ..... and found something ... and waking again had seen distant things in their right proportions. But leaving go, not going through life clenched, would mean losing oneself, passing through, not driving in, ceasing to affect and be affected. But the forgetfulness was itself a more real life, if it made life disappear and then show only as a manageable space and at last only as an indifferent distance ..... a game to be played, or even not played..... It meant putting life and people second; only entering life to come back again,always. This new joy of going into life, the new beauty, on everything, was the certainty of coming back....

She was forgetting something important to the day; the little volume of stories for her coat pocket. Anxiety at her probable lateness tried to invade her as she made her hurried search. She beat it back and departed indifferently, shutting the door of a seedy room in a cheap boarding-house, neither hers nor another’s, a lodger’s passing abode, but holding a little table that was herself, alive with her life, and whose image sprang, set for the day, centrally into the background of her thoughts as she ran wondering if there were time for breakfast, down to the dining-room. St. Pancras clock struck nine as she poured out her tea. Mr. Shatov followed up his greeting with an immediate plunge into unfamiliar speech which she realized, in the midst of her wonderment over Mr. Lahitte’s presence at early breakfast, was addressed to herself.She responded absently, standing at the tea-tray with her toast.

“You do not take your fish? Ah, it is a pity. It is true it has stood since half-nine.”

“Asseyez-vous, mademoiselle. I find; the breakfast hour;charming. At this hour one always is, or should be; gay.”

“Mps; if there is time; yes, Sunday breakfast.”

“Still you are gay. That is good. We will not allow philosophy; to darken; these most happy few moments.”

“There are certainlimitsto cheerfulness,” bellowed Mr. Shatov. They had had some mighty collision. She glanced round.

“None; within the purview of my modest intelligence; none. Always would I rather be; a cheerful coal-heaver; than a philosopher who is learned, dull, and more depressing than the bise du nord.”

That was meant for Mr. Shatov! The pale sensitive features were quivering in control .... her fury changed to joy as she leapt between them murmuring reflectively out across the table that she agreed, but had met many depressing coal-heavers and knew nothing about philosophers dull or otherwise. In the ensuing comfortable dead silence she wandered away marvelling at her eloquence.....Catssaid that sort of thing, with disarming smiles. Was that what was called sarcasm? How fearfully funny. She had been sarcastic. To a Frenchman. Perhaps she had learned it from him. Mr. Shatov overtook her as she was getting on to a ’bus at the corner.

“You do not go walkingly?” he bellowed from the pavement. Poor little man; left there with his day and his loneliness till six o’clock.

“All right,” she said, jumping off, “we’ll walk. I’ll be late. I don’t mind.”

They swept quickly along, looking ahead in silence. Presently he began to sing. Miriam dropped her eyes to the pavement, listening. How unconsciously wise he was. How awful it would have been if she had gone on the omnibus. Here he was safe, healing and forgetting. Therewassome truth in the Frenchman’s judgment. It wasn’t that he was a dull philosopher. Lahitte was utterly incapable of measuring his big sunlit mind; but there was something, in his manner, or bearing, something that many people would not like, an absence of gaiety; it was true, the Frenchman’s quick eye had fastened on it. Who wanted gaiety? There was a deep joyfulness in his booming song that was more than gaiety. His rich dark vitality challenged the English air as he plunged along, beard first, without thoughts, his eyebrows raised in the effort of his eager singing. He was quite unaware that there was no room for singing more than below one’s breath, however quickly one walked, in the Euston Road in the morning.

She disposed herself to walk unconcernedly past the row of lounging overalled figures. Sullen hostile staring would not satisfy them this morning. The song would rouse them to some open demonstration. They were endless; muttering motionlessly to each other in their immovable lounging. Surely he must feel them. “Go ’ome” she heard,away behind.... “Blooming foreigner;” close by, the tall lean swarthy fellow, with the handsome grubby face. That hemusthave heard. She fancied his song recoiled, and wheeled sharply back, confronting the speaker, whohad just spat into the middle of the pavement.

“Yes,” she said, “he is a foreigner, and he is my friend. What do youmean?” The man’s gazing face was broken up into embarrassed awkward youth. Mr. Shatov was safely ahead. She waited, her eyes on the black-rimmed expressionless blue of the eyes staring from above a rising flush. In a moment she would say, it is abominable and simplydisgraceful, and sweep away and never come up this side of the road again. A little man was speaking at her side, his cap in his hand. They were all moving and staring. “Excuse me miss,” he began again in a quiet, thick, hurrying voice, as she turned to him. “Miss, we know the sight of you going up and down. Miss he ain’t good enough forya.”

“Oh” said Miriam, the sky falling about her. She lingered a moment speechless, looking at no one, sweeping over them a general disclaiming smile, hoping she told them how mistaken they all were and how nice she thought them, she hurried away to meet Mr. Shatov waiting a few yards off. Thedarlings. In all these years of invisible going up and down...

“Well?” he laughed, “what is this?”

“British workmen. I’ve been lecturing them.”

“On what?”

“In general. Telling them what I think.”

“Excellent. You will yet be a socialist.” Theywalked on, to the sound of his resumed singing. Presently the turning into Wimpole Street was in sight. His singing must end. Dipping at a venture she stumbled upon material for his arrest.

“It it nay-cessary;deerebruthren;” she intoned dismally in a clear interval “to obtain; the mAhstery; o-ver-theVile; bhuddy.”

“What? What?” he gurgled delightedly, slackening his pace. “Please say this once more.”

Summoning the forgotten figure, straining out over the edge of the pulpit she saw that there was more than the shape and sound of his abruptly ending whine. She saw the incident from Mr. Shatov’s point of view and stood still to laugh his laugh; but it was not her kind of joke.

“It was in a University church, presided over by a man they all say has a European reputation; it was in Lent; this other man was a visitor, for Lent. That was the beginning of his sermon. He began at once, with a yell, flinging half out of the pulpit, the ugliest person I have ever seen.”

“Hoh,” shouted Mr. Shatov from the midst of immense gusts of laughter, “that is a most supreme instance of unconscious ironic commentary. But really, please you shall say this to me once more.”

If she said, you know he was quite sincere, the story would be spoiled. This was the kind of story popular people told. To be amusing must mean always to be not quite truthful. But the sound. She was longing to hear it again. Turning to face the way they had come she gave herself up to howling the exhortation down the empty park-flanked vista.

“It is a chef d’œuvre,” he sighed.

He ought not to be here she irritably told herself, emerging as they turned and took the few steps to her street, tired and scattered and hopelessly late, into the forgotten chill of her day. It was all very well for him with his freedom and leisure to begin the first thing in the morning with things that belonged to the end of the day.... She took swift distracted leave of him at the corner and hurried along the length of the few houses to her destination. Turning remorsefully at the doorstep to smile her farewell, she saw the hurrying form of Mr. Hancock crossing the road with grave appraising glance upon the strange figure bowing towards her bareheaded in the wind from the top of the street. He had seen her loitering, standing still, had heard her howls. Mercifully the door opened behind her, and she fled within .... the corner of the very street that made him, more than any other street, look foreign, and, in the distance, disgraceful......

For days she read the first two stories in the little book, carrying it about with her, uneasy amongst her letters and ledgers unless it were in sight. The project of translation vanished in an entranced consideration at close quarters of some strange quality coming each time from the printed page. She could not seize or name it. Both stories were sad, with an unmitigated relentless sadness, casting a shadow over the spectacle of life. But some spell in their weaving, something abrupt and strangely alive, remaining alive, in the text, made a beauty that outlived the sadness. They werebeautiful.English people would not think so. They would only see tragedy of a kind that did not occur in the society they knew. They would consider Andrayeff a morbid foreigner, and a liking for the stories an unhealthy pose. Very well. It was an unhealthy pose. The strange beauty in the well known sentences that yet were every time fresh and surprising, was an unshareable secret. Meanwhile the presence of the little book exorcised the everyday sense of the winding off of days in an elaborate unchanging circle of toil.

To Michael Shatov she poured out incoherent enthusiasm. Translate, translate, he cried; and when she assured him that no one would want to read, he said, each time, no matter; this work will be good for you. But when at last suddenly in the middle of a busy morning, she began turning into rounded English words the thorny German text, she eluded his enquiries and hid the book and all signs of her work even from herself. Writing she forgot, and did not see the pages. The moment she saw them, there was a sort of half-shame in their exposure, even to the light of day. And always in transcribing them a sense of guilt. Not, she was sure, a conviction of mis-spending her employer’s time. Had not they agreed in response to her graceless demands in the course of that first realisation of the undeveloping nature of her employments, that she should use chance intervals of leisure on work of her own? But even abusing this privilege, writing sudden long absorbing letters in the best part of the morning with urgent business waiting all round her, had brought no feeling ofguilt; only a bright enclosing sense of dissipation; a sort of spreading, to be justified by the shortness of her leisure, of its wild free quality over a part of the too-long day. It was in some way from the work itself that this strange gnawing accusation came, and as strangely, each time she had fairly begun, there came, driving out the sense of guilt, an overwhelming urgency; as if she were running a race.

Presently everything in her life existed only for the sake of the increasing bunch of pencilled half-sheets distributed between the leaves of her roomy blotter. She thanked her circumstances, into whose shape this secret adventure had stolen unobserved and sunk, leaving the surface unchanged, and finding, ready for its sustaining, an energy her daily work had never tapped, from the depth of her heart. In the evenings she put away the thought of her pages lest she could find herself speaking of them to Mr. Shatov.

But they would arrive suddenly in her mind, thrilling her into animation, lighting up some remote part of her consciousness from which would come pell-mell, emphatic and incoherently eloquent, statements to which she listened eagerly, Mr. Shatov, too, reduced to a strangely silenced listener, and dropping presently off along some single side issue, she would be driven back by the sheer pain of the effort of contraction, and would impatiently bring the sitting to an end and seek solitude. It was as if she were confronted by some deeper convinced self who did, unknown to her, take sides on things, both sides, with equal emphasis, impartially,but with a passion that left her in an enhancement of longing to discover the secret of its nature. For the rest of the evening this strange self seemed to hover about her, holding her in a serenity undisturbed by reflection.

Sometimes the memory of her work would leap out when a conversation was flagging, and lift her as she sat inert, to a distance whence the dulled expiring thread showed suddenly glowing, looping forward into an endless bright pattern interminably animated by the changing lights of fresh inflowing thoughts. During the engrossing incidents of her day’s work she forgot them completely, but in every interval they were there; or not there; she had dreamed them....


Back to IndexNext