CHAPTER IV.IBSENISM.Inthe course of the last two centuries the whole civilized world has, with greater or less unanimity, repeatedly recognised a sort of intellectual royalty in some contemporary, to whom it has rendered homage as the first and greatest among living authors. For a great part of the eighteenth century Voltaire, ‘le roi Voltaire,’ was the ‘poet laureate’ of all civilized nations. During the first third of the present century this position was held by Goethe. After his death the throne remained vacant for a score of years, when Victor Hugo ascended it amidst the enthusiastic acclamations of the Latin and Slavonic races, and with a feeble opposition from those of Teutonic origin, to hold it until the end of his life.At the present time voices have for some years been heard in all countries claiming for Henrik Ibsen the highest intellectual honours at the disposal of mankind. It is wished that the Norwegian dramatist should, in his old age, be recognised as the world-poet of the closing century. It is true that only a part of the multitude and of the critical representatives of its taste acclaims him; but the fact that it has entered anyone’s mind at all to see in him a claimant for the throne of poetry makes a minute examination of his titles to the position necessary.That Henrik Ibsen is a poet of great verve and power is not for a moment to be denied. He is extraordinarily emotive, and has the gift of depicting in an exceptionally lifelike and impressive manner that which has excited his feelings. (We shall see that these are almost always feelings of hatred and rage,i.e., of displeasure.) A natural capacity drew him towards the stage—a capacity for imagining situations in which the characters are forced to turn inside out their inmost nature; in which abstract ideas transform themselves into deeds, and modes of opinion and of feeling, imperceptible to the senses, but potent as causes, are made patent to sight and hearing in attitudes and gestures, in the play of feature and in words. Like Richard Wagner, he knows how to group events into living frescoes possessing the charm of significant pictures; with this difference, however, that Ibsen works, not like Wagner, with strange costumes and properties, architectural splendour, mechanical magic, gods and fabulous beasts, but with penetrating vision into the backgrounds of souls and the conditions ofhumanity. Fairy-lore is not lacking in Ibsen either, but he does not allow the imagination of the spectators to run riot in mere spectacles; he forces them into moods, and binds them by his spell in circles of ideas, through the pictures which he unrolls before them.His strong desire to embody the thought occupying his mind in a single picture, which can be surveyed at one view, also dictated to him the set form of his drama—a form not invented, but largely perfected, by him. His pieces are, as it were, final words terminating long anterior developments. They are the sudden breaking into flame of combustible materials accumulating during years, it may be during whole human lives, or even generations, and of which the sudden flare brilliantly illumines a wide extent of time and space. The incidents of the Ibsen drama more frequently take place in a day, or at most in twice twenty-four hours, and in this short space of time there are concentred all the effects of the course of the world and of social institutions on certain characters, in such a conspectus that the destinies of the dramatis personæ become clear to us from the moment of their first appearance.The Doll’s House,Ghosts,Rosmersholm,The Pillars of Society, andHedda Gablercomprise about twenty-four hours;An Enemy of Society,The Wild Duck,The Lady from the Sea, about thirty-six hours. It is the return to the Aristotelian doctrine of the unities of time and space with an orthodoxy compared with which the French classicists of the age of Louis XIV. are heretics. I might well term the Ibsenite technique a technique of fireworks, for it consists in preparing long in advance a staging on which the suns, Roman candles, squibs, fireballs and concluding fire-sheaves are carefully placed in proper position. When all is ready the curtain rises, and the artistically-constructed work begins to crackle, explosion following explosion uninterruptedly with thunder and lightning. This technique is certainly very effective, but hardly true. In reality events rarely lead up to a catastrophe so brilliant and succinct. In Nature all is slowly prepared, and unrolls itself gradually, and the results of human deeds covering years of time do not compress themselves into a few hours. Nature does not work epigrammatically. She cannot trouble herself about Aristotelian unities, for she has always an infinity of affairs of her own in progress at one and the same time. As a matter of handicraft, one is certainly often forced to admire the cleverness with which Ibsen guides and knots the threads of his plot. Sometimes the labour is more successful than at other times, but it always implies a great expenditure of textile skill. Whoever sets most store on truth in a poem—that is, on the natural action of the laws of life—will often enough bring away from Ibsen’s dramasan impression of improbability, and of toilsome and subtle lucubrations.The power with which Ibsen, in a few rapid strokes, sketches a situation, an emotion, a dim-lit depth of the soul, is very much higher than his skill, so much extolled, of foreshortening in time, which may be said to be the poetic counterpart of the painter’s artifice (difficult, but for the most part barren) of foreshortening in space. Each of the terse words which suffice him has something of the nature of a peep-hole, through which limitless vistas are obtained. The plays of all peoples and all ages have few situations at once so perfectly simple and so irresistibly affecting as the scenes—to cite only a few—where Nora is playing with her children,[318]where Dr. Rank relates that he is doomed to imminent death by his inexorable disease,[319]whereFrau Alving with horror discerns his dissolute father[320]in her only son, where the housekeeper, Frau Helseth, sees Rosmer and Rebecca die in each other’s arms,[321]etc.Similarly, it must be acknowledged that Ibsen has created some characters possessing a truth to life and a completeness such as are not to be met with in any poet since Shakespeare. Gina (inThe Wild Duck) is one of the most profound creations of world-literature—almost as great as Sancho Panza, who inspiredit. Ibsen has had the daring to create a female Sancho, and in his temerity has come very near to Cervantes, whom no one has equalled. If Gina is not quite so overpowering as Sancho, it is because there is wanting in her his contrast to Don Quixote. Her Don Quixote, Hjalmar, is no genuine, convinced idealist, but merely a miserable self-deluding burlesquer of the ideal. None the less, no poet since the illustrious Spanish master has succeeded in creating such an embodiment of plain, jolly, healthy common-sense, of practical tact without anxiety as to things eternal, and of honest fulfilment of all proximate, obvious duties, without a suspicion of higher moral obligations, as this Gina,e.g., in the scene where Hjalmar returns home after having spent the night out.[322]Hjalmar also is a perfect creation, in which Ibsen has not once succumbed to the cogent temptation to exaggerate, but has exercised most entrancingly that ‘self-restraint’ in every word which, as Goethe said, ‘reveals the master.’ Little Hedwig (again inThe Wild Duck), the aunt Juliane Tesman (inHedda Gabler), perhaps also the childishly egoistical consumptive Lyngstrand (inThe Lady from the Sea), are not inferior to these characters. It should, however, be noticed that, with the exception of Gina, Hjalmar and Hedwig, the lifelike and artistically delightful persons in Ibsen’s dramas never play the chief parts, but move in subordinate tasks around the central figures. The latter are not human beings of flesh and blood, but abstractions such as are evoked by a morbidly-excited brain. They are attempts at the embodiment of Ibsenite doctrines,homunculi, originating not from natural procreation, but through the black art of the poet.This is even admitted, although reluctantly and with reservation, by one of his most raving panegyrists, the French professor, Auguste Ehrhard.[323]Doubtless Ibsen takes immense pains to rouge and powder into a semblance of life the talking puppets who are to represent his notions. He appends to them all sorts of little peculiarities for the purpose of giving them an individual physiognomy. But this perpetually recurring imbecile ‘Eh?’ of Tesman[324](inHedda Gabler), this ‘dash it all!’ and stealthy nibbling of sweetmeats by Nora[325](inA Doll’s House), this ‘smoking a large meerschaum’ and champagne-drinking of Oswald (inGhosts), do not delude the attentive observer as to their being anything but automata. In spite of the poet’s artifices, one sees, behind the thin varnish of flesh-colour, the hinges and joints of the mechanism, and hears, above the tones of the phonographs concealed in them, the creaking and grating of the machinery.I have endeavoured to do justice to the high poetical endowment of Ibsen, and shall sometimes be able in the course of this inquiry to recognise this gift again. Is it this, however, which alone or chiefly has gained for him his admirers in all lands? Do his retinue of fifers and bagpipers prize him for his homely emotional scenes, and for his truly lifelike accessory figures? No. They glorify something else in him. They discover in his pieces world-pictures of the greatest truth, the happiest poetic use of scientific methods, clearness and incisiveness of ideas, a fiercely revolutionary desire for freedom, and a modernity pregnant with the future. Now we will test and examine these affirmationsseriatim, and see if they can be supported byIbsen’s works, or are merely the arbitrary and undemonstrable expressions of æsthetic wind-bags.It is pretended that Ibsen is before all things exemplary in truthfulness. He has even become the model of ‘realism.’ As a matter of fact, since Alexandre Dumas père, author ofThe Three MusketeersandMonte Cristo, no writer has heaped up in his works so many startling improbabilities as Ibsen. (I say improbabilities, because I dare not say impossibilities; for, after all, everything is possible as the unheard-of exploit of some fool, or as the extraordinary effect of a unique accident.) Is it conceivable that (inGhosts) the joiner Engstrand, wishing to open a tavern for sailors, should call upon his own daughter to be the odalisque of his ‘establishment’—this daughter who reminds him that she has been ‘brought up in the house of Madam Alving, widow of a lord-in-waiting,’ that she has been treated ‘almost as a child of the house’? Not that I imagine Engstrand to be possessed of any moral scruples. But a man of this stamp knows that one woman does not suffice for his house; and since he must engage others, he would certainly not turn to his daughter, bred as she was in the midst of higher habits of life, and knowing that, if she wishes to lead a life of pleasure, it would not be necessary to become straightway a prostitute for sailors. Is it conceivable that Pastor Manders (Ghosts), a liberally educated clergyman in the Norway of to-day, a country of flourishing insurance companies, banks, railways, prosperous newspapers, etc., should dissuade Madam Alving from insuring against fire the asylum she had just founded? ‘For my own part,’ he says, ‘I should not see the smallest impropriety in guarding against all contingencies.... I mean [by really responsible people] men in such independent and influential positions that one cannot help allowing some weight to their opinions.... People would be only too ready to interpret our action as a sign that neither you nor I had the right faith in a Higher Providence.’ Does Ibsen really wish to make anyone believe that in Norway there are persons who have religious scruples concerning insurance against fire? Has not this nonsensical idea come into his head simply because he wishes to have the asylum burned down and finally destroyed? For this purpose Madam Alving must have no money to rebuild the asylum, it must not be insured, and hence Ibsen thought it necessary to assign a motive for the omission of the insurance. A poet who introduces a fire into his work, as a symbol and also as an active agent—for it has the dramatic purpose of destroying the lying reputation for charity of the defunct sinner Alving—should also have the courage to leave unexplained the omission of the insurance, strange as it may seem. Oswald Alving relates to his mother (Ghosts) that a Paris doctor onexamining him had told him he had a ‘kind of softening of the brain.’ Now, I appeal to all the doctors of the world if they have ever said plainly to a patient, ‘You have softening of the brain.’ To the family it perhaps may be revealed, to the patient never. Chiefly because, if the diagnosis be correct, the invalid would not understand the remark, and would certainly no longer be in a fit state to go alone to the doctor. But for yet another reason these words are impossible. In any case, Oswald’s disease could not have been a softening, but a hardening, a callous, sclerotic condition of the brain.InA Doll’s HouseHelmer, who is depicted as somewhat sensual, although prosaic, homely, practical, and commonplace, says to his Nora: ‘Is that my lark who is twittering outside there?... Is the little squirrel running about?... Has my little spendthrift bird been wasting more money?... Come, come; my lark must not let her wings droop immediately.... What do people call the bird who always spends everything?... My lark is the dearest little thing in the world; but she needs a very great deal of money.... And I couldn’t wish you to be anything but exactly what you are—my own true little lark....’ And it is thus that a husband, a bank director and barrister, after eight years of married life, speaks to his wife, the mother of his three children; and not in a momentary outburst of playful affection, but in the full light of an ordinary day, and in an interminable scene of seven pages (pp. 2-8), with a view to giving us an idea of the habitually prevalent tone in this ‘doll’s home!’ I should much like to know what my readers of both sexes who have been married at least eight years think of this specimen of Ibsen’s ‘realism.’InThe Pillars of Societyall the characters talk about ‘society.’ ‘You are to rise and support society, brother-in-law,’ says Miss Hessel, ‘earnestly and with emphasis.’ ‘If you strike this blow, you ruin me utterly, and not only me, but also a great and blessed future for the community which was the home of your childhood.’ And a little further on: ‘See, this I have dared for the good of the community!... Don’t you see that it is society itself that forces us into these subterfuges?’ The persons thus holding forth are a wholesale merchant and consul, and a school-mistress who has long resided in America, and has broad views. Can the word ‘society’ in the mouth of cultivated people, when so used, have any other meaning than ‘social edifice?’ Well, but the characters in the piece, as it is again and again repeated, employ the word ‘society’ in reference to the well-to-do classes in a small seaside place in Norway—that is, to a clique of six or eight families! Ibsen makes the readers of his piece believe that it is a question of upholding the social edifice, and they learn with astonishment that this only concernsthe protection of a diminutive coterie of Philistines in a northern Gotham.The American shipIndian Girlis undergoing repairs in Consul Bernick’s dock. Her hull is quite rotten. If she is sent to sea she will assuredly founder. Bernick, however, insists that she shall sail in two days. His foreman Aune pronounces this impossible. Then Bernick threatens Aune with dismissal, at which the latter yields, and promises that ‘in two days theIndian Girlwill be ready to sail.’ Bernick knows that he is sending theIndian Girl’screw of eighteen men to certain death. And why does he commit this wholesale murder? He gives the following explanation: ‘I have my reasons for hurrying on the affair. Have you read this morning’s paper? Ah! then you know that the Americans have been making disturbances again. The shameless pack put the whole town topsy-turvy. Not a night passes without fights in the taverns or on the street, not to speak of other abominations.... And who gets the blame for all this disturbance? It is I—yes, I—that suffer for it. These newspaper scribblers are always covertly carping at us for giving our whole attention to thePalm Tree. And I, whose mission it is to be an example to my fellow-citizens, must have such things thrown in my teeth! I cannot bear it. It won’t do for me to have my name bespattered in this way.... Not just now; precisely at this moment I need all the respect and good-will of my fellow-citizens. I have a great undertaking on hand, as you have probably heard; but if evil-disposed persons succeed in shaking people’s unqualified confidence in me, it may involve me in the greatest difficulties. So I must silence these carping and spiteful scribblers at any price, and that is why I give you till the day after to-morrow.’ This paltry motive for the coldly-planned murder of eighteen men is so ridiculous that even Ehrhard, who admires everything in Ibsen, dares not defend it, and timidly remarks that ‘the author does not very well explain why the anxiety for his reputation should require the sending to sea of a vessel which he has not had time thoroughly to repair.’[326]At the head of a delegation of his fellow-citizens, sent to thank him for the establishment of a railway, Pastor Rörlund delivers an address to Bernick in which the following passages occur: ‘We have often expressed to you our gratitude for the broad moral foundation upon which you have, so to speak, built up our society. This time we chiefly hail in you the ... citizen, who has taken the initiative in an undertaking which, we are credibly assured, will give a powerful impetus to the temporal prosperity and well-being of the community.... You are in an eminent sense the pillar and corner-stone of this community....And it is just this light of disinterestedness shining over all your actions that is so unspeakably beneficent, especially in these times. You are now on the point of procuring for us—I do not hesitate to say the word plainly and prosaically—a railway.... But you cannot reject a slight token of your grateful fellow-citizens’ appreciation, least of all on this momentous occasion, when, according to the assurances of practical men, we are standing on the threshold of a new era.’ I have not interrupted by a single remark or note of exclamation this unheard-of balderdash. It shall produce its own unaided effect upon the reader. If this nonsense appeared in a burlesque farce, it would be hardly funny enough, but otherwise acceptable. Now, this claims to be ‘realistic’! We are to take Ibsen’s word for it that Pastor Rörlund was sober when he made this speech! A more insulting demand has never been made by an author on his readers.InAn Enemy of Societythe subject treats of a rather incomprehensible bathing establishment, comprising at once mineral waters, medicinal baths and sea-bathing. The doctor of the establishment has discovered that the springs are contaminated with typhoid bacilli, and insists that the water shall be taken from a place higher up in the mountains, where it would not be polluted by sewage. He is the more urgent in his demands, as without this precaution a fatal epidemic will break out among the visitors. And to this the burgomaster of the town is supposed to reply: ‘The existing supply of water for the baths is once for all a fact, and must naturally be treated as such. But probably the directors, at some future time, will not be indisposed to take into their consideration whether, by making certain pecuniary sacrifices, it may not be possible to introduce some improvements.’ This is a question of a place which, as Ibsen insists, has staked its future on the development of its youthful bathing establishment; the place is situated in Norway, in a small district where all the inhabitants are mutually acquainted, and where every case of illness and death is noticed by all. And the burgomaster will run the risk of having a number of the visitors at the establishment attacked with typhoid, when he is forewarned that this will certainly happen if the conduit pipes of the spring are not transferred. Without having an exaggeratedly high opinion of the burgomaster mind in general, I deny that any idiot such as Ibsen depicts is at the head of the local administration of any town whatsoever in Europe.Tesman, inHedda Gabler, expects that his publication,Domestic Industries of Brabant during the Middle Ages, will secure him a professorship in a college. But he has a dangerous competitor in Ejlert Lövborg, who has published a book onThe GeneralMarch of Civilization. This work has already made a ‘great sensation,’ but the sequel is far to surpass this, and ‘treats of the future.’ ‘But, good gracious! we don’t know anything about that!’ someone objects. ‘No; but there are several things though can be said about it, all the same.... It is divided into two sections. The first is about the civilizing forces of the future, and the other is about the civilizing progress of the future.’ Special stress is laid upon the fact that it lies wholly outside the domain of science, and consists in mere prophecy. ‘Do you believe it impossible to reproduce such a work—that it cannot be written a second time? No.... For the inspiration, you know....’ We are acquainted, were it only through popular histories of morals such as theDemocritusof Karl Julius Weber, with the strange questions with which the casuists of the Middle Ages used to occupy themselves. But that, in our century, such works as those of Tesman and Lövborg could gain for their authors a professorship of any kind in either hemisphere, or even the position ofprivat docent, is an infantile invention, fit to raise a laugh in all academical circles.InThe Lady from the Seathe mysterious sailor returns to find that his old sweetheart has been for some years the wife of Dr. Wangel. He urges her to follow him, saying she really belongs to him. The husband is present at the interview. He shows the stranger that he is wrong in wishing to carry off Ellida. He represents to the sailor that it would be preferable if he addressed himself to him (the husband), and not to the wife. He mildly remonstrates with the stranger for addressing Ellida with the familiar ‘thou,’ and calling her by her Christian name. ‘Such a familiarity is not customary with us, sir.’ The scene is unspeakably comic, and would be worthy of reproduction in its entirety. We will limit ourselves to quoting the conclusion:—Stranger.To-morrow night I will come again, and then I shall look for you here. You must wait for me here in the garden, for I prefer settling the matter with you alone. You understand?Ellida(in low, trembling tone). Do you hear that, Wangel?Wangel.Only keep calm. We shall know how to prevent this visit.Stranger.Good-bye for the present, Ellida. So to-morrow night——Ellida(imploringly). Oh, no, no! Do not come to-morrow night! Never come here again!Stranger.And should you, then, have a mind to follow me over seas?Ellida.Oh, don’t look at me like that!Stranger.I only mean that you must then be ready to set out.Wangel.Go up to the house, Ellida, etc.And Ibsen depicts Wangel, not as a senile, debile old man, but in the prime of life and in full possession of all his faculties!All these crack-brained episodes are, however, far surpassed by the scene inRosmersholm, where Rebecca confesses to the doughty Rosmer that she is consumed by ardent passion for him:—Rosmer.What have you felt? Speak so that I can understand you.Rebecca.It came over me—this wild, uncontrollable desire—oh, Rosmer!Rosmer.Desire? You! For what?Rebecca.For you.Rosmer(tries to spring up). What is this? [Idiot!]Rebecca(stops him). Sit still, dear; there is more to tell.Rosmer.And you mean to say—that you love me—in that way?Rebecca.I thought that it should be called love. Yes, I thought it was love; but it was not. It was what I said. It was a wild, uncontrollable desire.... It came upon me like a storm on the sea. It was like one of the storms we sometimes have in the North in the winter-time. It seizes you—and sweeps you along with it—whither it will. Resistance is out of the question.’Rosmer, the object of this burning passion, is forty-three years old, and has been a clergyman. This makes it somewhat droll, but not impossible, for erotomaniacs can love all sorts of creatures, even boots.[327]What, however, is inconceivable is the way in which the nymphomaniac sets about satisfying her ‘wild, uncontrollable desire,’ this ‘storm upon the sea’ which ‘seizes you, and sweeps you along with it.’ She had become the friend of Rosmer’s sickly wife, and had for eighteen months tormented her by hinting that Rosmer is unhappy because she has no children, that he loves her, the nymphomaniac, but has controlled his passion as long as his wife is living. By means of this poison, patiently and unceasingly dropped into her soul, she had happily driven her to suicide. After a year and a half! To appease her ‘wild, uncontrollable passion’! This is exactly as if a man driven wild by hunger should, with a view to satisfying his craving, devise a deep plan for obtaining a field by fraud, so that he might grow wheat, have it ground, and afterwards bake himself a splendid loaf, which would then be Oh, so delicious! The reader may judge for himself if this is the usual way in which famished persons, or nymphomaniacs over whom passion ‘sweeps like a storm upon the sea,’ satisfy their impulses.Such are the presentations of the world’s realities as figured to himself by this ‘realist’! Many of his infantile or silly lucubrations are petty, superficial details, and a benevolent friend, with some experience of life and some common-sense, could easily have preserved him in advance from making himself ridiculous. Others of his inventions, however, touch the very essence of his poems and convert these into out and out grotesque moonshine. InThe Pillars of Society, Bernick, the man who calmly plans themurder of eighteen men to maintain his reputation as a capable dock-owner (we may remark, in passing, the absurdity of this means for attaining such an end), all at once confesses to his fellow-citizens, without any compulsion, and solely on the advice of Miss Hessel, that he has been a villain and a criminal. InA Doll’s House, the wife, who was only a moment before playing so tenderly with her children, suddenly abandons these children without a thought for them.[328]InRosmersholmwe are to believe that the nymphomaniac Rebecca, while in constant intercourse with the object of her flame, has become chaste and virtuous, etc. Many of Ibsen’s principal characters present this spectacle of impossible and incomprehensible metamorphoses, so that they look like figures composed of odd halves, which some bungling artisan has stuck together.After the lifelike truthfulness of Ibsen, let us inquire into the scientific character of his work. This reminds us of the civilization of Liberian negroes. The constitution and laws of that West African republic read very much like those of the United States of North America, and on paper command our respect. But anyone living in Liberia very soon recognises the fact that these black republicans are savages, having no idea of the political institutions nominally existing among them, of their code of laws, etc. Ibsen likes to give himself the appearance of standing in the domain of natural science and of profiting by its latest results. In his plays Darwin is quoted. He has evidently dipped, though with a careless hand, into books on heredity, and has picked up something about medical science. But the scanty, ludicrously misunderstood stock phrases which have remained in his memory are made use of by him much as my illustrative Liberian negro uses the respectable paper collars and top-hats of Europe. The expert can never preserve his gravity when Ibsen displays his scientific and medical knowledge.Heredity is his hobby-horse, which he mounts in every one of his pieces. There is not a single trait in his personages, a single peculiarity of character, a single disease, that he does not trace to heredity. InA Doll’s House, Dr. Rank’s ‘poor innocent spine must do penance for “his” father’s notions of amusement when he was a lieutenant in the army.’ Helmer explains to Nora that ‘a misty atmosphere of lying brings contagion into the whole family. Every breath the children draw containssome germ of evil.... Nearly all men who go to ruin early have had untruthful mothers.... In most cases it comes from the mother; but the father naturally works in the same direction.’ And again: ‘Your father’s low principles you have inherited, every one of them. No religion, no morality, no sense of duty.’ InGhostsOswald has learned from the extraordinary doctor in Paris who told him he had softening of the brain, that he had inherited his malady from his father.[329]Regina, the natural daughter of the late Alving, exactly resembles her mother.Regina(to herself). So mother was that kind of woman, after all.Mrs. Alving.Your mother had many good qualities, Regina.Regina.Yes; but she was one of that sort, all the same. Oh! I’ve often suspected it.... A poor girl must make the best of her young days.... And I, too, want to enjoy my life, Mrs. Alving.Mrs. Alving.Yes, I see you do. But don’t throw yourself away, Regina.Regina.Oh! what must be, must be. If Oswald takes after his father, I take after my mother, I dare say.InRosmersholmRebecca’s nymphomania is explained by the fact that she is the natural daughter of a Lapland woman of doubtful morals. ‘I believe your whole conduct is determined by your origin,’ Rector Kroll says to her (p. 82). Rosmer never laughs, because ‘it is a trait of his family.’ He is ‘the descendant of the men that look down on us from these walls’ (p. 80). His ‘spirit is deeply rooted in his ancestry’ (p. 80). Hilda, the stepdaughter of the ‘Lady from the Sea,’ says: ‘I should not wonder if some fine day she went mad.... Her mother went mad, too. She died mad. I know that.’ InThe Wild Ducknearly everyone has a hereditary mark. Gregers Werle, the malignant imbecile, who holds and proclaims his passion for gossip as an ardent desire for truth, inherits this craze from his mother.[330]Little Hedwig becomes blind, like her father, old Werle.[331]In the earlier philosophical dramas the same idea is constantly repeated. Brand gets his obstinacy, and Peer Gynt his lively, extravagant imagination, from the mother. Ibsen has evidently read Lucas’s book on the first principles of heredity, and has borrowed from it uncritically. It is true that Lucas believes in the inheritance even of notions and feelings as complex and as nearly related to specific facts as,e.g., the horror of doctors,[332]and that he does not doubt the transmission of diseased deviations from the norm,e.g., the appearance of blindness at a definite age.[333]Lucas, however, whose merits are not to be denied, did not sufficiently distinguish between that which the individual receives in its material genesis from its parents, and that which is subsequently suggested by family life and example, by continuous existence in the same conditions as its parents, etc. Ibsen is the true ‘man of one book.’ He abides by his Lucas. If he had read Weismann,[334]and, above all, Galton,[335]he would have known that nothing is more obscure and apparently more capricious, than the course of heredity. For the individual is, says Galton, the result—the arithmetic mean—of three different quantities: its father, its mother and the whole species, represented by the double series, going back to the beginnings of all terrestrial life, of its paternal and maternal progenitors. This third datum is the unknown quantity—thex—in the problem. Reversions to distant ancestors may make the individual wholly unlike its parents, and the influence of the species so far exceed, as a general rule, those of the immediate progenitors that children who are the exact cast of their father or mother, especially with respect to the most complex manifestations of personality, of character, capacities and inclinations, are the greatest rarities. But Ibsen is not at all concerned about seriously justifying his ideas on heredity in a scientific manner. As we shall see later on, these ideas have their root in his mysticism; Lucas’s work was for him only a lucky treasure-trove,which he seized on with joy, because it offered him the possibility of scientifically cloaking his mystic obsession.Ibsen’s excursions in the domain of medical science, which he hardly ever denies himself, are most delightful. InThe Pillars of SocietyRector Rörlund glorifies the women of his côterie as a kind of ‘sisters of mercy who pick lint.’ Pick lint! In an age of antiseptics and aseptics! Let Ibsen only take into his head to enter any surgical ward with his ‘picked lint’! He would be astonished at the reception given to him and his lint. InAn Enemy of SocietyDr. Stockmann declares that the water of the baths with its ‘millions of bacilli is absolutely injurious to health, whether used internally or externally.’ The only bacilli which can be referred to in this scene, as throughout the whole piece, are the typhoid bacilli of Eberth. Now, it may be true that bathing in contaminated water may produce Biskra boils, and perhaps béri-béri; but it would be difficult for Dr. Stockmann and Ibsen to instance a single case of typhoid fever contracted through bathing in water containing bacilli. InA Doll’s HouseHelmer’s life ‘depended on a journey abroad.’ That might be true for a European in the tropics, or for anyone living in a fever-district. But in Norway there is no such thing as an acute illness in which the life of the invalid depends on ‘a journey abroad.’ Further on Dr. Rank says (p. 60): ‘In the last few days I have had a general stock-taking of my inner man. Bankruptcy! Before a month is over I shall be food for worms in the churchyard.... There is only one more investigation to be made, and when I have made it I shall know exactly at what time dissolution will take place.’ According to his own declaration, Dr. Rank suffers from disease of the dorsal marrow (it is true that he speaks of the dorsal column, but the mistaken expression need not be taken too rigidly). Ibsen is evidently thinking of consumption of the spinal marrow. Now, there is in this disease absolutely no symptom which could with certainty authorize the prediction of death three weeks beforehand; there is no ‘general stock-taking of the inner man’ which the invalid, if he were a doctor, could carry out on himself to gain a clear knowledge of ‘when the dissolution’ was to take place; and there is no form of consumption of the spinal marrow which would allow the invalid four weeks before his death (not an accidental death, but one necessitated by his disease) to go to a ball, drink immoderately of champagne, and afterwards to take an affecting leave of his friends. Oswald Alving’s illness inGhostsis, from a clinical standpoint, quite as childishly depicted as that of Rank. From all that is said in the piece the disease inherited by Oswald from his father can only be diagnosed either assyphilis hereditaria tarda, ordementia paralytica. The first of these diseases is out of the question,for Oswald is depicted as a model of manly strength and health.[336]And even if, in exceptional and extremely rare cases, the malady does not show itself till after the victim is well on in his twenties, it yet betrays itself from the earliest childhood by certain phenomena of degeneracy which would prevent even a mother, blinded by love and pride, from glorifying her son’s ‘outer self’ in the style of Mrs. Alving. Certain minor features might perhaps indicatedementia paralytica, as, for example, Oswald’s sensual excitability, the artless freedom with which he speaks before his mother of the amours of his friends in Paris, or gives expression to his pleasure at the sight of the ‘glorious’ Regina, the levity with which, at the first sight of this girl, he makes plans for his marriage, etc.[337]But together with these exact, though subordinate, features there appear others infinitely more important, which wholly preclude the diagnosis ofdementia paralytica. There is in Oswald no trace of the megalomania which is never absent in the first stage of this malady; he is anxious and depressed, while the sufferer from general paralysis feels extremely happy, and sees life through rose-coloured spectacles. Oswald forebodes and dreads an outburst of madness—a fact which I, for my part, have never observed in a paralytic, nor found indicated by any clinicist whatever. Finally, Oswald’s dementia declares itself with a suddenness and completeness found in acute mania only; but the description given of Oswald in the last scene—his immobility, his ‘dull and toneless’ voice, and his idiotic murmuring of the words ‘the sun, the sun,’ repeated half a dozen times—does not in the remotest degree correspond with the picture of acute mania.The poet has naturally no need to understand anything of pathology. But when he pretends to describe real life, he ought to be honest. He should not get out of his depth in scientific observation and precision simply because these are demanded or preferred by the age. The more ignorant the poet is in pathology, the greater is the test of his veracity given by his clinical pictures. As he cannot, in his lay capacity, draw on his imagination for them by combining clinical experiences and reminiscences of books, it is necessary that he shall have seen with his own eyes each case represented to depict it accurately. Shakespeare was likewise no physician; and, besides, what did the physicians of his time know? Yet we can to this day stilldiagnose without hesitation thedementia senilisof Lear, Hamlet’s weakness of will through nervous exhaustion (neurasthenic ‘aboalie’), the melancholia, accompanied with optical hallucination, of Lady Macbeth. Why? Because Shakespeare introduced into his creations things really seen. Ibsen, on the contrary, has freely invented his invalids, and that this method could, in the hands of a layman, only lead to laughable results, needs no proof. A moving or affecting situation offers itself to his imagination—that of a man who clearly foresees his near and inevitable death, and with violent self-conquest lifts himself to the stoic philosophy of renunciation; or that of a young man who adjures his mother to kill him when the madness he awaits with horror shall break out. The situation is very improbable. Perhaps it has never occurred. In any event, Ibsen has never witnessed it. But if it occurred it would possess great poetic beauty, and produce a great effect on the stage. Consequently Ibsen calmly turns out the novel and unknown maladies of a Dr. Rank or an Oswald Alving, the progress of which might make these situations possible. Such is the procedure of the poet whose realism and accurate observation are so much vaunted by his admirers.His clearness of mind, his love of liberty, his modernity! Careful readers of Ibsen’s works will not trust their eyes when they see these words applied to him. We will at once put immediate and exhaustive tests to the clearness of his thought. His love of liberty will be revealed by analysis as anarchism; and his modernity amounts essentially to this, that in his pieces railways are constructed (The Pillars of Society), that there is a cackle about bacilli (An Enemy of the People), that the struggles of political parties play a part in them (The League of the Young,Rosmersholm)—all put on superficially with a brush, without inner dependence upon the true active forces in the poem. This ‘modern,’ this ‘apostle of liberty,’ has an idea of the press and its functions fit for a clerk in a police-station, and he pursues journalists with the hatred, droll in these days, of a tracker of demagogues in the third decade of this century. All the journalists whom he sets before us—and they are numerous in his pieces, Peter Mortensgaard inRosmersholm, Haustad and Billing inAn Enemy of the People, Bahlmann inThe League of the Young—are either drunken ragamuffins or poor knock-kneed starvelings, constantly trembling at the prospect of being thrashed or kicked out, or unprincipled rascals who write for anyone who pays. He has so clear a grasp of the social question that he makes a foreman mix with the workmen and threaten a strike because machines are about to be used on the wharves (The Pillars ofSociety)! He looks upon the masses with the fine contempt of the great feudal landlords. When he mentions them it is either with biting derision or a most aristocratic and arrogant disdain.[338]The greater part of his notions, moreover, belong to no time, but are emanations from his personal perversity, and can, therefore, be neither modern or not modern; the least uncouth of them, however, having their root in a definite period, spring from the circle of ideas of a Gothamist of the first third of the present century. The label ‘modern’ was arbitrarily attached to Ibsen by George Brandes (Moderne Geister, Frankfurt, 1886), one of the most repulsive literary phenomena of the century. George Brandes, a sponger on the fame or name of others, has throughout his life followed the calling of a ‘human orchestra,’ who with head, mouth, hands, elbows, knees, and feet, plays ten noisy instruments at once, dancing before poets and authors, and, after the hubbub, passes his hat round among the deafened public. For a quarter of a century he has assiduously courted the favour of all who for any reason had a following, and written rhetorical and sophistical phrases about them, as long as he could find a market. Adorned with a few feathers plucked from the stately pinions of Taine’s genius, and prating of John Stuart Mill, whose treatiseOn Libertyhe has glanced at, but hardly read, and certainly not understood, he introduced himself among the youth of Scandinavia, and, abusing their confidence, obtained by this means, has made their systematic moral poisoning the task of his life. He preached to them the gospel of passion, and, with truly diabolical zeal and obstinacy, confused all their notions, giving to whatever he extolled that was mean and reprehensible the most attractive and honourable names. It has always been thought weak and cowardly to yield to base impulses condemned by judgment, instead of combating and stifling them. If Brandes had said to the young, ‘Renounce your judgment! Sacrifice duty to your passions! Be ruled by your senses! Let your will and consciousness be as feathers before the storm of your appetites!’—the better among his hearers would have spit at him. But he said to them: ‘To obey one’s senses is to have character. He who allows himself to be guided by his passions has individuality. The man of strong will despises discipline and duty, and follows every caprice, every temptation, every movement of his stomach or his other organs’; and thesevulgarities, thus presented, no longer had the repulsive character which awakens distrust and serves as a warning. Proclaimed under the names of ‘liberty’ and ‘moral autonomy,’ debauchery and dissoluteness gain easy admission into the best circles, and depravity, from which all would turn if it appeared as such, seems to insufficiently informed minds attractive and desirable when disguised as ‘modernity.’ It is comprehensible that an educator who turns the schoolroom into a tavern and a brothel should have success and a crowd of followers. He certainly runs the risk of being slain by the parents, if they come to know what he is teaching their children; but the pupils will hardly complain, and will be eager to attend the lessons of so agreeable a teacher. By a similar method Brandes acquitted himself of his educational functions. This is the explanation of the influence he gained over the youth of his country, such as his writings, with their emptiness of thought and unending tattle, would certainly never have procured for him.Brandes discovered in Ibsen a revolt against the prevailing moral law, together with a glorification of bestial instincts, and accordingly trumpeted his praises in spite of his astounding reactionary views, as a ‘modern spirit,’ recommending Ibsen’s works, with a wink of the eye, to the knowledge-craving youth, whom he served asmaître de plaisir. But this ‘modern,’ this ‘realist,’ with his exact ‘scientific’ observation, is in reality a mystic and an ego-maniacal anarchist. An analysis of his intellectual peculiarities will enable us to discern a resemblance to those of Richard Wagner, which is not surprising, since a similarity in features is precisely a stigma of degeneracy, and for this reason is common to many, or to all, higher degenerates.Ibsen is the child of a rigorously religious race, and grew up in a family of believers. The impressions of childhood have determined the course of his life. His mind has never been able to iron out the theological crease it got through nurture. The Bible and Catechism became for him the bounds beyond which he has never passed. His free-thinking diatribes against established Christianity (Brand,Rosmersholm, etc.), his derision of the shackled pietism of divines (Manders inGhosts, Rörlund inThe Pillars of Society, the dean inBrand), are an echo of his teacher, the theosophist, Sœren Kierkegaard (1815-55), a zealot certainly for quite another Christianity than that ordained by the state, and provided with powers of nomination and fixed salaries, but nevertheless an austere and exclusive Christianity, demanding the whole being of man. Perhaps even Ibsen looks upon himself as a free-thinker. Wagner did the same. But what does that prove? He is not clear with regard to his own thought.‘It is curious,’ writes Herbert Spencer,[339]‘how commonly men continue to hold, in fact, doctrines which they have rejected in name, retaining the substance after they have abandoned the form. In theology an illustration is supplied by Carlyle, who, in his student days, giving up, as he thought, the creed of his fathers, rejected its shell only, keeping the contents, and was proved by his conceptions of the world, and man and conduct, to be still among the sternest of Scotch Calvinists.’ If Spencer, when he wrote this, had known Ibsen, he would perhaps have cited him as a second example. As Carlyle was always a Scotch Calvinist, so Ibsen has always remained a Norwegian Protestant of the school of Kierkegaard—that is to say, a Protestant with the earnest mysticism of a Jacob Boehme, a Swedenborg, or a Pusey, which easily passes over into the Catholicism of a St. Theresa or a Ruysbroek.Three fundamental ideas of Christianity are ever present in his mind, and about these as round so many axes revolves the entire activity of his poetical imagination. These three unalterable central ideas, constituting genuine obsessions, reaching up from the unconscious into his intellectual life, are original sin, confession and self-sacrifice or redemption.Æsthetic chatterers have spoken of the idea of heredity influencing all Ibsen’s works, an idea which cannot escape even the feeblest attention, as something appertaining to modern science and Darwinism. As a matter of fact, it is the ever-recurring original sin of St. Augustine, and it betrays its theological nature, firstly by the circumstance that it makes its appearance in conjunction with the two other theological ideas of confession and redemption, and secondly, by the distinguishing characteristic of hereditary transmission. As we have above seen, Ibsen’s personages always inherit a disease (blindness, consumption of the spinal marrow, madness), a vice (mendaciousness, levity, lewdness, obduracy), or some defect (incapacity for enjoyment), but never an agreeable or useful quality. Now what is good and wholesome is just as frequently inherited as what is evil and diseased—even more frequently, according to many investigators. Hence if Ibsen had really wished to exhibit the operation of the law of heredity as understood by Darwin, he would have offered us at least one example, if only one, of the inheritance of good qualities. But not a single instance is to be met with in all his dramas. What his beings possess of good, comes one knows not whence. They have always inherited nothing but evil. The gentle Hedvig inThe Wild Duckbecomes blind like her father, Werle. But from whom does she get her dreamy wealth of imagination, her devoted loving heart? Her father is a cold egoist, and hermother a clever, practical, prosaic housewife. Thus she can never have inherited her fine qualities from either of her parents. From them she receives only her eye-disease. With Ibsen heredity is only a visitation, a punishment for the sins of the fathers; science knows of no such exclusive heredity; theology alone knows it, and it is simply original sin.Ibsen’s second theologicalmotifis confession; in nearly all his pieces such is the goal to which all the action tends; not, perchance, forced by circumstances upon a dissimulating offender, not the inevitable revelation of a hidden misdeed, but the voluntary outpouring of a pent-up soul, the voluptuous, self-tormenting disclosure of an ugly inner wound, the remorseful ‘My guilt, my deepest guilt!’ of the sinner breaking down under the weight of his burdened conscience, humbling himself to an avowal that he may find inward peace; in short, genuine confession as required by the Church. InA Doll’s House, Helmer informs his wife (p. 44): ‘Many a man can lift himself up again morally if he openly recognises his offence and undergoes its punishment.... Only just think how a man so conscious of guilt as that must go about everywhere lying, and a hypocrite, and an actor; how he must wear a mask towards his neighbour, and even his wife and children.’ For him not the guilt, but the dissimulation, is the great evil, and its true expiation consists in ‘public avowal’—i.e., in confession. In the same piece Mrs. Linden, without any external necessity, and simply in obedience to an inner impulse, makes the following confession (p. 87): ‘I, too, have suffered shipwreck.... I had no choice at the time’; while later on she develops the theory of confession once more (p. 90): ‘Helmer must know everything; between those two there must be the completest possible understanding, and that can never come to pass while all these excuses and concealments are going on.’InThe Pillars of SocietyMiss Hessel exacts a confession in these terms (p. 70):
CHAPTER IV.IBSENISM.Inthe course of the last two centuries the whole civilized world has, with greater or less unanimity, repeatedly recognised a sort of intellectual royalty in some contemporary, to whom it has rendered homage as the first and greatest among living authors. For a great part of the eighteenth century Voltaire, ‘le roi Voltaire,’ was the ‘poet laureate’ of all civilized nations. During the first third of the present century this position was held by Goethe. After his death the throne remained vacant for a score of years, when Victor Hugo ascended it amidst the enthusiastic acclamations of the Latin and Slavonic races, and with a feeble opposition from those of Teutonic origin, to hold it until the end of his life.At the present time voices have for some years been heard in all countries claiming for Henrik Ibsen the highest intellectual honours at the disposal of mankind. It is wished that the Norwegian dramatist should, in his old age, be recognised as the world-poet of the closing century. It is true that only a part of the multitude and of the critical representatives of its taste acclaims him; but the fact that it has entered anyone’s mind at all to see in him a claimant for the throne of poetry makes a minute examination of his titles to the position necessary.That Henrik Ibsen is a poet of great verve and power is not for a moment to be denied. He is extraordinarily emotive, and has the gift of depicting in an exceptionally lifelike and impressive manner that which has excited his feelings. (We shall see that these are almost always feelings of hatred and rage,i.e., of displeasure.) A natural capacity drew him towards the stage—a capacity for imagining situations in which the characters are forced to turn inside out their inmost nature; in which abstract ideas transform themselves into deeds, and modes of opinion and of feeling, imperceptible to the senses, but potent as causes, are made patent to sight and hearing in attitudes and gestures, in the play of feature and in words. Like Richard Wagner, he knows how to group events into living frescoes possessing the charm of significant pictures; with this difference, however, that Ibsen works, not like Wagner, with strange costumes and properties, architectural splendour, mechanical magic, gods and fabulous beasts, but with penetrating vision into the backgrounds of souls and the conditions ofhumanity. Fairy-lore is not lacking in Ibsen either, but he does not allow the imagination of the spectators to run riot in mere spectacles; he forces them into moods, and binds them by his spell in circles of ideas, through the pictures which he unrolls before them.His strong desire to embody the thought occupying his mind in a single picture, which can be surveyed at one view, also dictated to him the set form of his drama—a form not invented, but largely perfected, by him. His pieces are, as it were, final words terminating long anterior developments. They are the sudden breaking into flame of combustible materials accumulating during years, it may be during whole human lives, or even generations, and of which the sudden flare brilliantly illumines a wide extent of time and space. The incidents of the Ibsen drama more frequently take place in a day, or at most in twice twenty-four hours, and in this short space of time there are concentred all the effects of the course of the world and of social institutions on certain characters, in such a conspectus that the destinies of the dramatis personæ become clear to us from the moment of their first appearance.The Doll’s House,Ghosts,Rosmersholm,The Pillars of Society, andHedda Gablercomprise about twenty-four hours;An Enemy of Society,The Wild Duck,The Lady from the Sea, about thirty-six hours. It is the return to the Aristotelian doctrine of the unities of time and space with an orthodoxy compared with which the French classicists of the age of Louis XIV. are heretics. I might well term the Ibsenite technique a technique of fireworks, for it consists in preparing long in advance a staging on which the suns, Roman candles, squibs, fireballs and concluding fire-sheaves are carefully placed in proper position. When all is ready the curtain rises, and the artistically-constructed work begins to crackle, explosion following explosion uninterruptedly with thunder and lightning. This technique is certainly very effective, but hardly true. In reality events rarely lead up to a catastrophe so brilliant and succinct. In Nature all is slowly prepared, and unrolls itself gradually, and the results of human deeds covering years of time do not compress themselves into a few hours. Nature does not work epigrammatically. She cannot trouble herself about Aristotelian unities, for she has always an infinity of affairs of her own in progress at one and the same time. As a matter of handicraft, one is certainly often forced to admire the cleverness with which Ibsen guides and knots the threads of his plot. Sometimes the labour is more successful than at other times, but it always implies a great expenditure of textile skill. Whoever sets most store on truth in a poem—that is, on the natural action of the laws of life—will often enough bring away from Ibsen’s dramasan impression of improbability, and of toilsome and subtle lucubrations.The power with which Ibsen, in a few rapid strokes, sketches a situation, an emotion, a dim-lit depth of the soul, is very much higher than his skill, so much extolled, of foreshortening in time, which may be said to be the poetic counterpart of the painter’s artifice (difficult, but for the most part barren) of foreshortening in space. Each of the terse words which suffice him has something of the nature of a peep-hole, through which limitless vistas are obtained. The plays of all peoples and all ages have few situations at once so perfectly simple and so irresistibly affecting as the scenes—to cite only a few—where Nora is playing with her children,[318]where Dr. Rank relates that he is doomed to imminent death by his inexorable disease,[319]whereFrau Alving with horror discerns his dissolute father[320]in her only son, where the housekeeper, Frau Helseth, sees Rosmer and Rebecca die in each other’s arms,[321]etc.Similarly, it must be acknowledged that Ibsen has created some characters possessing a truth to life and a completeness such as are not to be met with in any poet since Shakespeare. Gina (inThe Wild Duck) is one of the most profound creations of world-literature—almost as great as Sancho Panza, who inspiredit. Ibsen has had the daring to create a female Sancho, and in his temerity has come very near to Cervantes, whom no one has equalled. If Gina is not quite so overpowering as Sancho, it is because there is wanting in her his contrast to Don Quixote. Her Don Quixote, Hjalmar, is no genuine, convinced idealist, but merely a miserable self-deluding burlesquer of the ideal. None the less, no poet since the illustrious Spanish master has succeeded in creating such an embodiment of plain, jolly, healthy common-sense, of practical tact without anxiety as to things eternal, and of honest fulfilment of all proximate, obvious duties, without a suspicion of higher moral obligations, as this Gina,e.g., in the scene where Hjalmar returns home after having spent the night out.[322]Hjalmar also is a perfect creation, in which Ibsen has not once succumbed to the cogent temptation to exaggerate, but has exercised most entrancingly that ‘self-restraint’ in every word which, as Goethe said, ‘reveals the master.’ Little Hedwig (again inThe Wild Duck), the aunt Juliane Tesman (inHedda Gabler), perhaps also the childishly egoistical consumptive Lyngstrand (inThe Lady from the Sea), are not inferior to these characters. It should, however, be noticed that, with the exception of Gina, Hjalmar and Hedwig, the lifelike and artistically delightful persons in Ibsen’s dramas never play the chief parts, but move in subordinate tasks around the central figures. The latter are not human beings of flesh and blood, but abstractions such as are evoked by a morbidly-excited brain. They are attempts at the embodiment of Ibsenite doctrines,homunculi, originating not from natural procreation, but through the black art of the poet.This is even admitted, although reluctantly and with reservation, by one of his most raving panegyrists, the French professor, Auguste Ehrhard.[323]Doubtless Ibsen takes immense pains to rouge and powder into a semblance of life the talking puppets who are to represent his notions. He appends to them all sorts of little peculiarities for the purpose of giving them an individual physiognomy. But this perpetually recurring imbecile ‘Eh?’ of Tesman[324](inHedda Gabler), this ‘dash it all!’ and stealthy nibbling of sweetmeats by Nora[325](inA Doll’s House), this ‘smoking a large meerschaum’ and champagne-drinking of Oswald (inGhosts), do not delude the attentive observer as to their being anything but automata. In spite of the poet’s artifices, one sees, behind the thin varnish of flesh-colour, the hinges and joints of the mechanism, and hears, above the tones of the phonographs concealed in them, the creaking and grating of the machinery.I have endeavoured to do justice to the high poetical endowment of Ibsen, and shall sometimes be able in the course of this inquiry to recognise this gift again. Is it this, however, which alone or chiefly has gained for him his admirers in all lands? Do his retinue of fifers and bagpipers prize him for his homely emotional scenes, and for his truly lifelike accessory figures? No. They glorify something else in him. They discover in his pieces world-pictures of the greatest truth, the happiest poetic use of scientific methods, clearness and incisiveness of ideas, a fiercely revolutionary desire for freedom, and a modernity pregnant with the future. Now we will test and examine these affirmationsseriatim, and see if they can be supported byIbsen’s works, or are merely the arbitrary and undemonstrable expressions of æsthetic wind-bags.It is pretended that Ibsen is before all things exemplary in truthfulness. He has even become the model of ‘realism.’ As a matter of fact, since Alexandre Dumas père, author ofThe Three MusketeersandMonte Cristo, no writer has heaped up in his works so many startling improbabilities as Ibsen. (I say improbabilities, because I dare not say impossibilities; for, after all, everything is possible as the unheard-of exploit of some fool, or as the extraordinary effect of a unique accident.) Is it conceivable that (inGhosts) the joiner Engstrand, wishing to open a tavern for sailors, should call upon his own daughter to be the odalisque of his ‘establishment’—this daughter who reminds him that she has been ‘brought up in the house of Madam Alving, widow of a lord-in-waiting,’ that she has been treated ‘almost as a child of the house’? Not that I imagine Engstrand to be possessed of any moral scruples. But a man of this stamp knows that one woman does not suffice for his house; and since he must engage others, he would certainly not turn to his daughter, bred as she was in the midst of higher habits of life, and knowing that, if she wishes to lead a life of pleasure, it would not be necessary to become straightway a prostitute for sailors. Is it conceivable that Pastor Manders (Ghosts), a liberally educated clergyman in the Norway of to-day, a country of flourishing insurance companies, banks, railways, prosperous newspapers, etc., should dissuade Madam Alving from insuring against fire the asylum she had just founded? ‘For my own part,’ he says, ‘I should not see the smallest impropriety in guarding against all contingencies.... I mean [by really responsible people] men in such independent and influential positions that one cannot help allowing some weight to their opinions.... People would be only too ready to interpret our action as a sign that neither you nor I had the right faith in a Higher Providence.’ Does Ibsen really wish to make anyone believe that in Norway there are persons who have religious scruples concerning insurance against fire? Has not this nonsensical idea come into his head simply because he wishes to have the asylum burned down and finally destroyed? For this purpose Madam Alving must have no money to rebuild the asylum, it must not be insured, and hence Ibsen thought it necessary to assign a motive for the omission of the insurance. A poet who introduces a fire into his work, as a symbol and also as an active agent—for it has the dramatic purpose of destroying the lying reputation for charity of the defunct sinner Alving—should also have the courage to leave unexplained the omission of the insurance, strange as it may seem. Oswald Alving relates to his mother (Ghosts) that a Paris doctor onexamining him had told him he had a ‘kind of softening of the brain.’ Now, I appeal to all the doctors of the world if they have ever said plainly to a patient, ‘You have softening of the brain.’ To the family it perhaps may be revealed, to the patient never. Chiefly because, if the diagnosis be correct, the invalid would not understand the remark, and would certainly no longer be in a fit state to go alone to the doctor. But for yet another reason these words are impossible. In any case, Oswald’s disease could not have been a softening, but a hardening, a callous, sclerotic condition of the brain.InA Doll’s HouseHelmer, who is depicted as somewhat sensual, although prosaic, homely, practical, and commonplace, says to his Nora: ‘Is that my lark who is twittering outside there?... Is the little squirrel running about?... Has my little spendthrift bird been wasting more money?... Come, come; my lark must not let her wings droop immediately.... What do people call the bird who always spends everything?... My lark is the dearest little thing in the world; but she needs a very great deal of money.... And I couldn’t wish you to be anything but exactly what you are—my own true little lark....’ And it is thus that a husband, a bank director and barrister, after eight years of married life, speaks to his wife, the mother of his three children; and not in a momentary outburst of playful affection, but in the full light of an ordinary day, and in an interminable scene of seven pages (pp. 2-8), with a view to giving us an idea of the habitually prevalent tone in this ‘doll’s home!’ I should much like to know what my readers of both sexes who have been married at least eight years think of this specimen of Ibsen’s ‘realism.’InThe Pillars of Societyall the characters talk about ‘society.’ ‘You are to rise and support society, brother-in-law,’ says Miss Hessel, ‘earnestly and with emphasis.’ ‘If you strike this blow, you ruin me utterly, and not only me, but also a great and blessed future for the community which was the home of your childhood.’ And a little further on: ‘See, this I have dared for the good of the community!... Don’t you see that it is society itself that forces us into these subterfuges?’ The persons thus holding forth are a wholesale merchant and consul, and a school-mistress who has long resided in America, and has broad views. Can the word ‘society’ in the mouth of cultivated people, when so used, have any other meaning than ‘social edifice?’ Well, but the characters in the piece, as it is again and again repeated, employ the word ‘society’ in reference to the well-to-do classes in a small seaside place in Norway—that is, to a clique of six or eight families! Ibsen makes the readers of his piece believe that it is a question of upholding the social edifice, and they learn with astonishment that this only concernsthe protection of a diminutive coterie of Philistines in a northern Gotham.The American shipIndian Girlis undergoing repairs in Consul Bernick’s dock. Her hull is quite rotten. If she is sent to sea she will assuredly founder. Bernick, however, insists that she shall sail in two days. His foreman Aune pronounces this impossible. Then Bernick threatens Aune with dismissal, at which the latter yields, and promises that ‘in two days theIndian Girlwill be ready to sail.’ Bernick knows that he is sending theIndian Girl’screw of eighteen men to certain death. And why does he commit this wholesale murder? He gives the following explanation: ‘I have my reasons for hurrying on the affair. Have you read this morning’s paper? Ah! then you know that the Americans have been making disturbances again. The shameless pack put the whole town topsy-turvy. Not a night passes without fights in the taverns or on the street, not to speak of other abominations.... And who gets the blame for all this disturbance? It is I—yes, I—that suffer for it. These newspaper scribblers are always covertly carping at us for giving our whole attention to thePalm Tree. And I, whose mission it is to be an example to my fellow-citizens, must have such things thrown in my teeth! I cannot bear it. It won’t do for me to have my name bespattered in this way.... Not just now; precisely at this moment I need all the respect and good-will of my fellow-citizens. I have a great undertaking on hand, as you have probably heard; but if evil-disposed persons succeed in shaking people’s unqualified confidence in me, it may involve me in the greatest difficulties. So I must silence these carping and spiteful scribblers at any price, and that is why I give you till the day after to-morrow.’ This paltry motive for the coldly-planned murder of eighteen men is so ridiculous that even Ehrhard, who admires everything in Ibsen, dares not defend it, and timidly remarks that ‘the author does not very well explain why the anxiety for his reputation should require the sending to sea of a vessel which he has not had time thoroughly to repair.’[326]At the head of a delegation of his fellow-citizens, sent to thank him for the establishment of a railway, Pastor Rörlund delivers an address to Bernick in which the following passages occur: ‘We have often expressed to you our gratitude for the broad moral foundation upon which you have, so to speak, built up our society. This time we chiefly hail in you the ... citizen, who has taken the initiative in an undertaking which, we are credibly assured, will give a powerful impetus to the temporal prosperity and well-being of the community.... You are in an eminent sense the pillar and corner-stone of this community....And it is just this light of disinterestedness shining over all your actions that is so unspeakably beneficent, especially in these times. You are now on the point of procuring for us—I do not hesitate to say the word plainly and prosaically—a railway.... But you cannot reject a slight token of your grateful fellow-citizens’ appreciation, least of all on this momentous occasion, when, according to the assurances of practical men, we are standing on the threshold of a new era.’ I have not interrupted by a single remark or note of exclamation this unheard-of balderdash. It shall produce its own unaided effect upon the reader. If this nonsense appeared in a burlesque farce, it would be hardly funny enough, but otherwise acceptable. Now, this claims to be ‘realistic’! We are to take Ibsen’s word for it that Pastor Rörlund was sober when he made this speech! A more insulting demand has never been made by an author on his readers.InAn Enemy of Societythe subject treats of a rather incomprehensible bathing establishment, comprising at once mineral waters, medicinal baths and sea-bathing. The doctor of the establishment has discovered that the springs are contaminated with typhoid bacilli, and insists that the water shall be taken from a place higher up in the mountains, where it would not be polluted by sewage. He is the more urgent in his demands, as without this precaution a fatal epidemic will break out among the visitors. And to this the burgomaster of the town is supposed to reply: ‘The existing supply of water for the baths is once for all a fact, and must naturally be treated as such. But probably the directors, at some future time, will not be indisposed to take into their consideration whether, by making certain pecuniary sacrifices, it may not be possible to introduce some improvements.’ This is a question of a place which, as Ibsen insists, has staked its future on the development of its youthful bathing establishment; the place is situated in Norway, in a small district where all the inhabitants are mutually acquainted, and where every case of illness and death is noticed by all. And the burgomaster will run the risk of having a number of the visitors at the establishment attacked with typhoid, when he is forewarned that this will certainly happen if the conduit pipes of the spring are not transferred. Without having an exaggeratedly high opinion of the burgomaster mind in general, I deny that any idiot such as Ibsen depicts is at the head of the local administration of any town whatsoever in Europe.Tesman, inHedda Gabler, expects that his publication,Domestic Industries of Brabant during the Middle Ages, will secure him a professorship in a college. But he has a dangerous competitor in Ejlert Lövborg, who has published a book onThe GeneralMarch of Civilization. This work has already made a ‘great sensation,’ but the sequel is far to surpass this, and ‘treats of the future.’ ‘But, good gracious! we don’t know anything about that!’ someone objects. ‘No; but there are several things though can be said about it, all the same.... It is divided into two sections. The first is about the civilizing forces of the future, and the other is about the civilizing progress of the future.’ Special stress is laid upon the fact that it lies wholly outside the domain of science, and consists in mere prophecy. ‘Do you believe it impossible to reproduce such a work—that it cannot be written a second time? No.... For the inspiration, you know....’ We are acquainted, were it only through popular histories of morals such as theDemocritusof Karl Julius Weber, with the strange questions with which the casuists of the Middle Ages used to occupy themselves. But that, in our century, such works as those of Tesman and Lövborg could gain for their authors a professorship of any kind in either hemisphere, or even the position ofprivat docent, is an infantile invention, fit to raise a laugh in all academical circles.InThe Lady from the Seathe mysterious sailor returns to find that his old sweetheart has been for some years the wife of Dr. Wangel. He urges her to follow him, saying she really belongs to him. The husband is present at the interview. He shows the stranger that he is wrong in wishing to carry off Ellida. He represents to the sailor that it would be preferable if he addressed himself to him (the husband), and not to the wife. He mildly remonstrates with the stranger for addressing Ellida with the familiar ‘thou,’ and calling her by her Christian name. ‘Such a familiarity is not customary with us, sir.’ The scene is unspeakably comic, and would be worthy of reproduction in its entirety. We will limit ourselves to quoting the conclusion:—Stranger.To-morrow night I will come again, and then I shall look for you here. You must wait for me here in the garden, for I prefer settling the matter with you alone. You understand?Ellida(in low, trembling tone). Do you hear that, Wangel?Wangel.Only keep calm. We shall know how to prevent this visit.Stranger.Good-bye for the present, Ellida. So to-morrow night——Ellida(imploringly). Oh, no, no! Do not come to-morrow night! Never come here again!Stranger.And should you, then, have a mind to follow me over seas?Ellida.Oh, don’t look at me like that!Stranger.I only mean that you must then be ready to set out.Wangel.Go up to the house, Ellida, etc.And Ibsen depicts Wangel, not as a senile, debile old man, but in the prime of life and in full possession of all his faculties!All these crack-brained episodes are, however, far surpassed by the scene inRosmersholm, where Rebecca confesses to the doughty Rosmer that she is consumed by ardent passion for him:—Rosmer.What have you felt? Speak so that I can understand you.Rebecca.It came over me—this wild, uncontrollable desire—oh, Rosmer!Rosmer.Desire? You! For what?Rebecca.For you.Rosmer(tries to spring up). What is this? [Idiot!]Rebecca(stops him). Sit still, dear; there is more to tell.Rosmer.And you mean to say—that you love me—in that way?Rebecca.I thought that it should be called love. Yes, I thought it was love; but it was not. It was what I said. It was a wild, uncontrollable desire.... It came upon me like a storm on the sea. It was like one of the storms we sometimes have in the North in the winter-time. It seizes you—and sweeps you along with it—whither it will. Resistance is out of the question.’Rosmer, the object of this burning passion, is forty-three years old, and has been a clergyman. This makes it somewhat droll, but not impossible, for erotomaniacs can love all sorts of creatures, even boots.[327]What, however, is inconceivable is the way in which the nymphomaniac sets about satisfying her ‘wild, uncontrollable desire,’ this ‘storm upon the sea’ which ‘seizes you, and sweeps you along with it.’ She had become the friend of Rosmer’s sickly wife, and had for eighteen months tormented her by hinting that Rosmer is unhappy because she has no children, that he loves her, the nymphomaniac, but has controlled his passion as long as his wife is living. By means of this poison, patiently and unceasingly dropped into her soul, she had happily driven her to suicide. After a year and a half! To appease her ‘wild, uncontrollable passion’! This is exactly as if a man driven wild by hunger should, with a view to satisfying his craving, devise a deep plan for obtaining a field by fraud, so that he might grow wheat, have it ground, and afterwards bake himself a splendid loaf, which would then be Oh, so delicious! The reader may judge for himself if this is the usual way in which famished persons, or nymphomaniacs over whom passion ‘sweeps like a storm upon the sea,’ satisfy their impulses.Such are the presentations of the world’s realities as figured to himself by this ‘realist’! Many of his infantile or silly lucubrations are petty, superficial details, and a benevolent friend, with some experience of life and some common-sense, could easily have preserved him in advance from making himself ridiculous. Others of his inventions, however, touch the very essence of his poems and convert these into out and out grotesque moonshine. InThe Pillars of Society, Bernick, the man who calmly plans themurder of eighteen men to maintain his reputation as a capable dock-owner (we may remark, in passing, the absurdity of this means for attaining such an end), all at once confesses to his fellow-citizens, without any compulsion, and solely on the advice of Miss Hessel, that he has been a villain and a criminal. InA Doll’s House, the wife, who was only a moment before playing so tenderly with her children, suddenly abandons these children without a thought for them.[328]InRosmersholmwe are to believe that the nymphomaniac Rebecca, while in constant intercourse with the object of her flame, has become chaste and virtuous, etc. Many of Ibsen’s principal characters present this spectacle of impossible and incomprehensible metamorphoses, so that they look like figures composed of odd halves, which some bungling artisan has stuck together.After the lifelike truthfulness of Ibsen, let us inquire into the scientific character of his work. This reminds us of the civilization of Liberian negroes. The constitution and laws of that West African republic read very much like those of the United States of North America, and on paper command our respect. But anyone living in Liberia very soon recognises the fact that these black republicans are savages, having no idea of the political institutions nominally existing among them, of their code of laws, etc. Ibsen likes to give himself the appearance of standing in the domain of natural science and of profiting by its latest results. In his plays Darwin is quoted. He has evidently dipped, though with a careless hand, into books on heredity, and has picked up something about medical science. But the scanty, ludicrously misunderstood stock phrases which have remained in his memory are made use of by him much as my illustrative Liberian negro uses the respectable paper collars and top-hats of Europe. The expert can never preserve his gravity when Ibsen displays his scientific and medical knowledge.Heredity is his hobby-horse, which he mounts in every one of his pieces. There is not a single trait in his personages, a single peculiarity of character, a single disease, that he does not trace to heredity. InA Doll’s House, Dr. Rank’s ‘poor innocent spine must do penance for “his” father’s notions of amusement when he was a lieutenant in the army.’ Helmer explains to Nora that ‘a misty atmosphere of lying brings contagion into the whole family. Every breath the children draw containssome germ of evil.... Nearly all men who go to ruin early have had untruthful mothers.... In most cases it comes from the mother; but the father naturally works in the same direction.’ And again: ‘Your father’s low principles you have inherited, every one of them. No religion, no morality, no sense of duty.’ InGhostsOswald has learned from the extraordinary doctor in Paris who told him he had softening of the brain, that he had inherited his malady from his father.[329]Regina, the natural daughter of the late Alving, exactly resembles her mother.Regina(to herself). So mother was that kind of woman, after all.Mrs. Alving.Your mother had many good qualities, Regina.Regina.Yes; but she was one of that sort, all the same. Oh! I’ve often suspected it.... A poor girl must make the best of her young days.... And I, too, want to enjoy my life, Mrs. Alving.Mrs. Alving.Yes, I see you do. But don’t throw yourself away, Regina.Regina.Oh! what must be, must be. If Oswald takes after his father, I take after my mother, I dare say.InRosmersholmRebecca’s nymphomania is explained by the fact that she is the natural daughter of a Lapland woman of doubtful morals. ‘I believe your whole conduct is determined by your origin,’ Rector Kroll says to her (p. 82). Rosmer never laughs, because ‘it is a trait of his family.’ He is ‘the descendant of the men that look down on us from these walls’ (p. 80). His ‘spirit is deeply rooted in his ancestry’ (p. 80). Hilda, the stepdaughter of the ‘Lady from the Sea,’ says: ‘I should not wonder if some fine day she went mad.... Her mother went mad, too. She died mad. I know that.’ InThe Wild Ducknearly everyone has a hereditary mark. Gregers Werle, the malignant imbecile, who holds and proclaims his passion for gossip as an ardent desire for truth, inherits this craze from his mother.[330]Little Hedwig becomes blind, like her father, old Werle.[331]In the earlier philosophical dramas the same idea is constantly repeated. Brand gets his obstinacy, and Peer Gynt his lively, extravagant imagination, from the mother. Ibsen has evidently read Lucas’s book on the first principles of heredity, and has borrowed from it uncritically. It is true that Lucas believes in the inheritance even of notions and feelings as complex and as nearly related to specific facts as,e.g., the horror of doctors,[332]and that he does not doubt the transmission of diseased deviations from the norm,e.g., the appearance of blindness at a definite age.[333]Lucas, however, whose merits are not to be denied, did not sufficiently distinguish between that which the individual receives in its material genesis from its parents, and that which is subsequently suggested by family life and example, by continuous existence in the same conditions as its parents, etc. Ibsen is the true ‘man of one book.’ He abides by his Lucas. If he had read Weismann,[334]and, above all, Galton,[335]he would have known that nothing is more obscure and apparently more capricious, than the course of heredity. For the individual is, says Galton, the result—the arithmetic mean—of three different quantities: its father, its mother and the whole species, represented by the double series, going back to the beginnings of all terrestrial life, of its paternal and maternal progenitors. This third datum is the unknown quantity—thex—in the problem. Reversions to distant ancestors may make the individual wholly unlike its parents, and the influence of the species so far exceed, as a general rule, those of the immediate progenitors that children who are the exact cast of their father or mother, especially with respect to the most complex manifestations of personality, of character, capacities and inclinations, are the greatest rarities. But Ibsen is not at all concerned about seriously justifying his ideas on heredity in a scientific manner. As we shall see later on, these ideas have their root in his mysticism; Lucas’s work was for him only a lucky treasure-trove,which he seized on with joy, because it offered him the possibility of scientifically cloaking his mystic obsession.Ibsen’s excursions in the domain of medical science, which he hardly ever denies himself, are most delightful. InThe Pillars of SocietyRector Rörlund glorifies the women of his côterie as a kind of ‘sisters of mercy who pick lint.’ Pick lint! In an age of antiseptics and aseptics! Let Ibsen only take into his head to enter any surgical ward with his ‘picked lint’! He would be astonished at the reception given to him and his lint. InAn Enemy of SocietyDr. Stockmann declares that the water of the baths with its ‘millions of bacilli is absolutely injurious to health, whether used internally or externally.’ The only bacilli which can be referred to in this scene, as throughout the whole piece, are the typhoid bacilli of Eberth. Now, it may be true that bathing in contaminated water may produce Biskra boils, and perhaps béri-béri; but it would be difficult for Dr. Stockmann and Ibsen to instance a single case of typhoid fever contracted through bathing in water containing bacilli. InA Doll’s HouseHelmer’s life ‘depended on a journey abroad.’ That might be true for a European in the tropics, or for anyone living in a fever-district. But in Norway there is no such thing as an acute illness in which the life of the invalid depends on ‘a journey abroad.’ Further on Dr. Rank says (p. 60): ‘In the last few days I have had a general stock-taking of my inner man. Bankruptcy! Before a month is over I shall be food for worms in the churchyard.... There is only one more investigation to be made, and when I have made it I shall know exactly at what time dissolution will take place.’ According to his own declaration, Dr. Rank suffers from disease of the dorsal marrow (it is true that he speaks of the dorsal column, but the mistaken expression need not be taken too rigidly). Ibsen is evidently thinking of consumption of the spinal marrow. Now, there is in this disease absolutely no symptom which could with certainty authorize the prediction of death three weeks beforehand; there is no ‘general stock-taking of the inner man’ which the invalid, if he were a doctor, could carry out on himself to gain a clear knowledge of ‘when the dissolution’ was to take place; and there is no form of consumption of the spinal marrow which would allow the invalid four weeks before his death (not an accidental death, but one necessitated by his disease) to go to a ball, drink immoderately of champagne, and afterwards to take an affecting leave of his friends. Oswald Alving’s illness inGhostsis, from a clinical standpoint, quite as childishly depicted as that of Rank. From all that is said in the piece the disease inherited by Oswald from his father can only be diagnosed either assyphilis hereditaria tarda, ordementia paralytica. The first of these diseases is out of the question,for Oswald is depicted as a model of manly strength and health.[336]And even if, in exceptional and extremely rare cases, the malady does not show itself till after the victim is well on in his twenties, it yet betrays itself from the earliest childhood by certain phenomena of degeneracy which would prevent even a mother, blinded by love and pride, from glorifying her son’s ‘outer self’ in the style of Mrs. Alving. Certain minor features might perhaps indicatedementia paralytica, as, for example, Oswald’s sensual excitability, the artless freedom with which he speaks before his mother of the amours of his friends in Paris, or gives expression to his pleasure at the sight of the ‘glorious’ Regina, the levity with which, at the first sight of this girl, he makes plans for his marriage, etc.[337]But together with these exact, though subordinate, features there appear others infinitely more important, which wholly preclude the diagnosis ofdementia paralytica. There is in Oswald no trace of the megalomania which is never absent in the first stage of this malady; he is anxious and depressed, while the sufferer from general paralysis feels extremely happy, and sees life through rose-coloured spectacles. Oswald forebodes and dreads an outburst of madness—a fact which I, for my part, have never observed in a paralytic, nor found indicated by any clinicist whatever. Finally, Oswald’s dementia declares itself with a suddenness and completeness found in acute mania only; but the description given of Oswald in the last scene—his immobility, his ‘dull and toneless’ voice, and his idiotic murmuring of the words ‘the sun, the sun,’ repeated half a dozen times—does not in the remotest degree correspond with the picture of acute mania.The poet has naturally no need to understand anything of pathology. But when he pretends to describe real life, he ought to be honest. He should not get out of his depth in scientific observation and precision simply because these are demanded or preferred by the age. The more ignorant the poet is in pathology, the greater is the test of his veracity given by his clinical pictures. As he cannot, in his lay capacity, draw on his imagination for them by combining clinical experiences and reminiscences of books, it is necessary that he shall have seen with his own eyes each case represented to depict it accurately. Shakespeare was likewise no physician; and, besides, what did the physicians of his time know? Yet we can to this day stilldiagnose without hesitation thedementia senilisof Lear, Hamlet’s weakness of will through nervous exhaustion (neurasthenic ‘aboalie’), the melancholia, accompanied with optical hallucination, of Lady Macbeth. Why? Because Shakespeare introduced into his creations things really seen. Ibsen, on the contrary, has freely invented his invalids, and that this method could, in the hands of a layman, only lead to laughable results, needs no proof. A moving or affecting situation offers itself to his imagination—that of a man who clearly foresees his near and inevitable death, and with violent self-conquest lifts himself to the stoic philosophy of renunciation; or that of a young man who adjures his mother to kill him when the madness he awaits with horror shall break out. The situation is very improbable. Perhaps it has never occurred. In any event, Ibsen has never witnessed it. But if it occurred it would possess great poetic beauty, and produce a great effect on the stage. Consequently Ibsen calmly turns out the novel and unknown maladies of a Dr. Rank or an Oswald Alving, the progress of which might make these situations possible. Such is the procedure of the poet whose realism and accurate observation are so much vaunted by his admirers.His clearness of mind, his love of liberty, his modernity! Careful readers of Ibsen’s works will not trust their eyes when they see these words applied to him. We will at once put immediate and exhaustive tests to the clearness of his thought. His love of liberty will be revealed by analysis as anarchism; and his modernity amounts essentially to this, that in his pieces railways are constructed (The Pillars of Society), that there is a cackle about bacilli (An Enemy of the People), that the struggles of political parties play a part in them (The League of the Young,Rosmersholm)—all put on superficially with a brush, without inner dependence upon the true active forces in the poem. This ‘modern,’ this ‘apostle of liberty,’ has an idea of the press and its functions fit for a clerk in a police-station, and he pursues journalists with the hatred, droll in these days, of a tracker of demagogues in the third decade of this century. All the journalists whom he sets before us—and they are numerous in his pieces, Peter Mortensgaard inRosmersholm, Haustad and Billing inAn Enemy of the People, Bahlmann inThe League of the Young—are either drunken ragamuffins or poor knock-kneed starvelings, constantly trembling at the prospect of being thrashed or kicked out, or unprincipled rascals who write for anyone who pays. He has so clear a grasp of the social question that he makes a foreman mix with the workmen and threaten a strike because machines are about to be used on the wharves (The Pillars ofSociety)! He looks upon the masses with the fine contempt of the great feudal landlords. When he mentions them it is either with biting derision or a most aristocratic and arrogant disdain.[338]The greater part of his notions, moreover, belong to no time, but are emanations from his personal perversity, and can, therefore, be neither modern or not modern; the least uncouth of them, however, having their root in a definite period, spring from the circle of ideas of a Gothamist of the first third of the present century. The label ‘modern’ was arbitrarily attached to Ibsen by George Brandes (Moderne Geister, Frankfurt, 1886), one of the most repulsive literary phenomena of the century. George Brandes, a sponger on the fame or name of others, has throughout his life followed the calling of a ‘human orchestra,’ who with head, mouth, hands, elbows, knees, and feet, plays ten noisy instruments at once, dancing before poets and authors, and, after the hubbub, passes his hat round among the deafened public. For a quarter of a century he has assiduously courted the favour of all who for any reason had a following, and written rhetorical and sophistical phrases about them, as long as he could find a market. Adorned with a few feathers plucked from the stately pinions of Taine’s genius, and prating of John Stuart Mill, whose treatiseOn Libertyhe has glanced at, but hardly read, and certainly not understood, he introduced himself among the youth of Scandinavia, and, abusing their confidence, obtained by this means, has made their systematic moral poisoning the task of his life. He preached to them the gospel of passion, and, with truly diabolical zeal and obstinacy, confused all their notions, giving to whatever he extolled that was mean and reprehensible the most attractive and honourable names. It has always been thought weak and cowardly to yield to base impulses condemned by judgment, instead of combating and stifling them. If Brandes had said to the young, ‘Renounce your judgment! Sacrifice duty to your passions! Be ruled by your senses! Let your will and consciousness be as feathers before the storm of your appetites!’—the better among his hearers would have spit at him. But he said to them: ‘To obey one’s senses is to have character. He who allows himself to be guided by his passions has individuality. The man of strong will despises discipline and duty, and follows every caprice, every temptation, every movement of his stomach or his other organs’; and thesevulgarities, thus presented, no longer had the repulsive character which awakens distrust and serves as a warning. Proclaimed under the names of ‘liberty’ and ‘moral autonomy,’ debauchery and dissoluteness gain easy admission into the best circles, and depravity, from which all would turn if it appeared as such, seems to insufficiently informed minds attractive and desirable when disguised as ‘modernity.’ It is comprehensible that an educator who turns the schoolroom into a tavern and a brothel should have success and a crowd of followers. He certainly runs the risk of being slain by the parents, if they come to know what he is teaching their children; but the pupils will hardly complain, and will be eager to attend the lessons of so agreeable a teacher. By a similar method Brandes acquitted himself of his educational functions. This is the explanation of the influence he gained over the youth of his country, such as his writings, with their emptiness of thought and unending tattle, would certainly never have procured for him.Brandes discovered in Ibsen a revolt against the prevailing moral law, together with a glorification of bestial instincts, and accordingly trumpeted his praises in spite of his astounding reactionary views, as a ‘modern spirit,’ recommending Ibsen’s works, with a wink of the eye, to the knowledge-craving youth, whom he served asmaître de plaisir. But this ‘modern,’ this ‘realist,’ with his exact ‘scientific’ observation, is in reality a mystic and an ego-maniacal anarchist. An analysis of his intellectual peculiarities will enable us to discern a resemblance to those of Richard Wagner, which is not surprising, since a similarity in features is precisely a stigma of degeneracy, and for this reason is common to many, or to all, higher degenerates.Ibsen is the child of a rigorously religious race, and grew up in a family of believers. The impressions of childhood have determined the course of his life. His mind has never been able to iron out the theological crease it got through nurture. The Bible and Catechism became for him the bounds beyond which he has never passed. His free-thinking diatribes against established Christianity (Brand,Rosmersholm, etc.), his derision of the shackled pietism of divines (Manders inGhosts, Rörlund inThe Pillars of Society, the dean inBrand), are an echo of his teacher, the theosophist, Sœren Kierkegaard (1815-55), a zealot certainly for quite another Christianity than that ordained by the state, and provided with powers of nomination and fixed salaries, but nevertheless an austere and exclusive Christianity, demanding the whole being of man. Perhaps even Ibsen looks upon himself as a free-thinker. Wagner did the same. But what does that prove? He is not clear with regard to his own thought.‘It is curious,’ writes Herbert Spencer,[339]‘how commonly men continue to hold, in fact, doctrines which they have rejected in name, retaining the substance after they have abandoned the form. In theology an illustration is supplied by Carlyle, who, in his student days, giving up, as he thought, the creed of his fathers, rejected its shell only, keeping the contents, and was proved by his conceptions of the world, and man and conduct, to be still among the sternest of Scotch Calvinists.’ If Spencer, when he wrote this, had known Ibsen, he would perhaps have cited him as a second example. As Carlyle was always a Scotch Calvinist, so Ibsen has always remained a Norwegian Protestant of the school of Kierkegaard—that is to say, a Protestant with the earnest mysticism of a Jacob Boehme, a Swedenborg, or a Pusey, which easily passes over into the Catholicism of a St. Theresa or a Ruysbroek.Three fundamental ideas of Christianity are ever present in his mind, and about these as round so many axes revolves the entire activity of his poetical imagination. These three unalterable central ideas, constituting genuine obsessions, reaching up from the unconscious into his intellectual life, are original sin, confession and self-sacrifice or redemption.Æsthetic chatterers have spoken of the idea of heredity influencing all Ibsen’s works, an idea which cannot escape even the feeblest attention, as something appertaining to modern science and Darwinism. As a matter of fact, it is the ever-recurring original sin of St. Augustine, and it betrays its theological nature, firstly by the circumstance that it makes its appearance in conjunction with the two other theological ideas of confession and redemption, and secondly, by the distinguishing characteristic of hereditary transmission. As we have above seen, Ibsen’s personages always inherit a disease (blindness, consumption of the spinal marrow, madness), a vice (mendaciousness, levity, lewdness, obduracy), or some defect (incapacity for enjoyment), but never an agreeable or useful quality. Now what is good and wholesome is just as frequently inherited as what is evil and diseased—even more frequently, according to many investigators. Hence if Ibsen had really wished to exhibit the operation of the law of heredity as understood by Darwin, he would have offered us at least one example, if only one, of the inheritance of good qualities. But not a single instance is to be met with in all his dramas. What his beings possess of good, comes one knows not whence. They have always inherited nothing but evil. The gentle Hedvig inThe Wild Duckbecomes blind like her father, Werle. But from whom does she get her dreamy wealth of imagination, her devoted loving heart? Her father is a cold egoist, and hermother a clever, practical, prosaic housewife. Thus she can never have inherited her fine qualities from either of her parents. From them she receives only her eye-disease. With Ibsen heredity is only a visitation, a punishment for the sins of the fathers; science knows of no such exclusive heredity; theology alone knows it, and it is simply original sin.Ibsen’s second theologicalmotifis confession; in nearly all his pieces such is the goal to which all the action tends; not, perchance, forced by circumstances upon a dissimulating offender, not the inevitable revelation of a hidden misdeed, but the voluntary outpouring of a pent-up soul, the voluptuous, self-tormenting disclosure of an ugly inner wound, the remorseful ‘My guilt, my deepest guilt!’ of the sinner breaking down under the weight of his burdened conscience, humbling himself to an avowal that he may find inward peace; in short, genuine confession as required by the Church. InA Doll’s House, Helmer informs his wife (p. 44): ‘Many a man can lift himself up again morally if he openly recognises his offence and undergoes its punishment.... Only just think how a man so conscious of guilt as that must go about everywhere lying, and a hypocrite, and an actor; how he must wear a mask towards his neighbour, and even his wife and children.’ For him not the guilt, but the dissimulation, is the great evil, and its true expiation consists in ‘public avowal’—i.e., in confession. In the same piece Mrs. Linden, without any external necessity, and simply in obedience to an inner impulse, makes the following confession (p. 87): ‘I, too, have suffered shipwreck.... I had no choice at the time’; while later on she develops the theory of confession once more (p. 90): ‘Helmer must know everything; between those two there must be the completest possible understanding, and that can never come to pass while all these excuses and concealments are going on.’InThe Pillars of SocietyMiss Hessel exacts a confession in these terms (p. 70):
IBSENISM.
Inthe course of the last two centuries the whole civilized world has, with greater or less unanimity, repeatedly recognised a sort of intellectual royalty in some contemporary, to whom it has rendered homage as the first and greatest among living authors. For a great part of the eighteenth century Voltaire, ‘le roi Voltaire,’ was the ‘poet laureate’ of all civilized nations. During the first third of the present century this position was held by Goethe. After his death the throne remained vacant for a score of years, when Victor Hugo ascended it amidst the enthusiastic acclamations of the Latin and Slavonic races, and with a feeble opposition from those of Teutonic origin, to hold it until the end of his life.
At the present time voices have for some years been heard in all countries claiming for Henrik Ibsen the highest intellectual honours at the disposal of mankind. It is wished that the Norwegian dramatist should, in his old age, be recognised as the world-poet of the closing century. It is true that only a part of the multitude and of the critical representatives of its taste acclaims him; but the fact that it has entered anyone’s mind at all to see in him a claimant for the throne of poetry makes a minute examination of his titles to the position necessary.
That Henrik Ibsen is a poet of great verve and power is not for a moment to be denied. He is extraordinarily emotive, and has the gift of depicting in an exceptionally lifelike and impressive manner that which has excited his feelings. (We shall see that these are almost always feelings of hatred and rage,i.e., of displeasure.) A natural capacity drew him towards the stage—a capacity for imagining situations in which the characters are forced to turn inside out their inmost nature; in which abstract ideas transform themselves into deeds, and modes of opinion and of feeling, imperceptible to the senses, but potent as causes, are made patent to sight and hearing in attitudes and gestures, in the play of feature and in words. Like Richard Wagner, he knows how to group events into living frescoes possessing the charm of significant pictures; with this difference, however, that Ibsen works, not like Wagner, with strange costumes and properties, architectural splendour, mechanical magic, gods and fabulous beasts, but with penetrating vision into the backgrounds of souls and the conditions ofhumanity. Fairy-lore is not lacking in Ibsen either, but he does not allow the imagination of the spectators to run riot in mere spectacles; he forces them into moods, and binds them by his spell in circles of ideas, through the pictures which he unrolls before them.
His strong desire to embody the thought occupying his mind in a single picture, which can be surveyed at one view, also dictated to him the set form of his drama—a form not invented, but largely perfected, by him. His pieces are, as it were, final words terminating long anterior developments. They are the sudden breaking into flame of combustible materials accumulating during years, it may be during whole human lives, or even generations, and of which the sudden flare brilliantly illumines a wide extent of time and space. The incidents of the Ibsen drama more frequently take place in a day, or at most in twice twenty-four hours, and in this short space of time there are concentred all the effects of the course of the world and of social institutions on certain characters, in such a conspectus that the destinies of the dramatis personæ become clear to us from the moment of their first appearance.The Doll’s House,Ghosts,Rosmersholm,The Pillars of Society, andHedda Gablercomprise about twenty-four hours;An Enemy of Society,The Wild Duck,The Lady from the Sea, about thirty-six hours. It is the return to the Aristotelian doctrine of the unities of time and space with an orthodoxy compared with which the French classicists of the age of Louis XIV. are heretics. I might well term the Ibsenite technique a technique of fireworks, for it consists in preparing long in advance a staging on which the suns, Roman candles, squibs, fireballs and concluding fire-sheaves are carefully placed in proper position. When all is ready the curtain rises, and the artistically-constructed work begins to crackle, explosion following explosion uninterruptedly with thunder and lightning. This technique is certainly very effective, but hardly true. In reality events rarely lead up to a catastrophe so brilliant and succinct. In Nature all is slowly prepared, and unrolls itself gradually, and the results of human deeds covering years of time do not compress themselves into a few hours. Nature does not work epigrammatically. She cannot trouble herself about Aristotelian unities, for she has always an infinity of affairs of her own in progress at one and the same time. As a matter of handicraft, one is certainly often forced to admire the cleverness with which Ibsen guides and knots the threads of his plot. Sometimes the labour is more successful than at other times, but it always implies a great expenditure of textile skill. Whoever sets most store on truth in a poem—that is, on the natural action of the laws of life—will often enough bring away from Ibsen’s dramasan impression of improbability, and of toilsome and subtle lucubrations.
The power with which Ibsen, in a few rapid strokes, sketches a situation, an emotion, a dim-lit depth of the soul, is very much higher than his skill, so much extolled, of foreshortening in time, which may be said to be the poetic counterpart of the painter’s artifice (difficult, but for the most part barren) of foreshortening in space. Each of the terse words which suffice him has something of the nature of a peep-hole, through which limitless vistas are obtained. The plays of all peoples and all ages have few situations at once so perfectly simple and so irresistibly affecting as the scenes—to cite only a few—where Nora is playing with her children,[318]where Dr. Rank relates that he is doomed to imminent death by his inexorable disease,[319]whereFrau Alving with horror discerns his dissolute father[320]in her only son, where the housekeeper, Frau Helseth, sees Rosmer and Rebecca die in each other’s arms,[321]etc.
Similarly, it must be acknowledged that Ibsen has created some characters possessing a truth to life and a completeness such as are not to be met with in any poet since Shakespeare. Gina (inThe Wild Duck) is one of the most profound creations of world-literature—almost as great as Sancho Panza, who inspiredit. Ibsen has had the daring to create a female Sancho, and in his temerity has come very near to Cervantes, whom no one has equalled. If Gina is not quite so overpowering as Sancho, it is because there is wanting in her his contrast to Don Quixote. Her Don Quixote, Hjalmar, is no genuine, convinced idealist, but merely a miserable self-deluding burlesquer of the ideal. None the less, no poet since the illustrious Spanish master has succeeded in creating such an embodiment of plain, jolly, healthy common-sense, of practical tact without anxiety as to things eternal, and of honest fulfilment of all proximate, obvious duties, without a suspicion of higher moral obligations, as this Gina,e.g., in the scene where Hjalmar returns home after having spent the night out.[322]Hjalmar also is a perfect creation, in which Ibsen has not once succumbed to the cogent temptation to exaggerate, but has exercised most entrancingly that ‘self-restraint’ in every word which, as Goethe said, ‘reveals the master.’ Little Hedwig (again inThe Wild Duck), the aunt Juliane Tesman (inHedda Gabler), perhaps also the childishly egoistical consumptive Lyngstrand (inThe Lady from the Sea), are not inferior to these characters. It should, however, be noticed that, with the exception of Gina, Hjalmar and Hedwig, the lifelike and artistically delightful persons in Ibsen’s dramas never play the chief parts, but move in subordinate tasks around the central figures. The latter are not human beings of flesh and blood, but abstractions such as are evoked by a morbidly-excited brain. They are attempts at the embodiment of Ibsenite doctrines,homunculi, originating not from natural procreation, but through the black art of the poet.This is even admitted, although reluctantly and with reservation, by one of his most raving panegyrists, the French professor, Auguste Ehrhard.[323]Doubtless Ibsen takes immense pains to rouge and powder into a semblance of life the talking puppets who are to represent his notions. He appends to them all sorts of little peculiarities for the purpose of giving them an individual physiognomy. But this perpetually recurring imbecile ‘Eh?’ of Tesman[324](inHedda Gabler), this ‘dash it all!’ and stealthy nibbling of sweetmeats by Nora[325](inA Doll’s House), this ‘smoking a large meerschaum’ and champagne-drinking of Oswald (inGhosts), do not delude the attentive observer as to their being anything but automata. In spite of the poet’s artifices, one sees, behind the thin varnish of flesh-colour, the hinges and joints of the mechanism, and hears, above the tones of the phonographs concealed in them, the creaking and grating of the machinery.
I have endeavoured to do justice to the high poetical endowment of Ibsen, and shall sometimes be able in the course of this inquiry to recognise this gift again. Is it this, however, which alone or chiefly has gained for him his admirers in all lands? Do his retinue of fifers and bagpipers prize him for his homely emotional scenes, and for his truly lifelike accessory figures? No. They glorify something else in him. They discover in his pieces world-pictures of the greatest truth, the happiest poetic use of scientific methods, clearness and incisiveness of ideas, a fiercely revolutionary desire for freedom, and a modernity pregnant with the future. Now we will test and examine these affirmationsseriatim, and see if they can be supported byIbsen’s works, or are merely the arbitrary and undemonstrable expressions of æsthetic wind-bags.
It is pretended that Ibsen is before all things exemplary in truthfulness. He has even become the model of ‘realism.’ As a matter of fact, since Alexandre Dumas père, author ofThe Three MusketeersandMonte Cristo, no writer has heaped up in his works so many startling improbabilities as Ibsen. (I say improbabilities, because I dare not say impossibilities; for, after all, everything is possible as the unheard-of exploit of some fool, or as the extraordinary effect of a unique accident.) Is it conceivable that (inGhosts) the joiner Engstrand, wishing to open a tavern for sailors, should call upon his own daughter to be the odalisque of his ‘establishment’—this daughter who reminds him that she has been ‘brought up in the house of Madam Alving, widow of a lord-in-waiting,’ that she has been treated ‘almost as a child of the house’? Not that I imagine Engstrand to be possessed of any moral scruples. But a man of this stamp knows that one woman does not suffice for his house; and since he must engage others, he would certainly not turn to his daughter, bred as she was in the midst of higher habits of life, and knowing that, if she wishes to lead a life of pleasure, it would not be necessary to become straightway a prostitute for sailors. Is it conceivable that Pastor Manders (Ghosts), a liberally educated clergyman in the Norway of to-day, a country of flourishing insurance companies, banks, railways, prosperous newspapers, etc., should dissuade Madam Alving from insuring against fire the asylum she had just founded? ‘For my own part,’ he says, ‘I should not see the smallest impropriety in guarding against all contingencies.... I mean [by really responsible people] men in such independent and influential positions that one cannot help allowing some weight to their opinions.... People would be only too ready to interpret our action as a sign that neither you nor I had the right faith in a Higher Providence.’ Does Ibsen really wish to make anyone believe that in Norway there are persons who have religious scruples concerning insurance against fire? Has not this nonsensical idea come into his head simply because he wishes to have the asylum burned down and finally destroyed? For this purpose Madam Alving must have no money to rebuild the asylum, it must not be insured, and hence Ibsen thought it necessary to assign a motive for the omission of the insurance. A poet who introduces a fire into his work, as a symbol and also as an active agent—for it has the dramatic purpose of destroying the lying reputation for charity of the defunct sinner Alving—should also have the courage to leave unexplained the omission of the insurance, strange as it may seem. Oswald Alving relates to his mother (Ghosts) that a Paris doctor onexamining him had told him he had a ‘kind of softening of the brain.’ Now, I appeal to all the doctors of the world if they have ever said plainly to a patient, ‘You have softening of the brain.’ To the family it perhaps may be revealed, to the patient never. Chiefly because, if the diagnosis be correct, the invalid would not understand the remark, and would certainly no longer be in a fit state to go alone to the doctor. But for yet another reason these words are impossible. In any case, Oswald’s disease could not have been a softening, but a hardening, a callous, sclerotic condition of the brain.
InA Doll’s HouseHelmer, who is depicted as somewhat sensual, although prosaic, homely, practical, and commonplace, says to his Nora: ‘Is that my lark who is twittering outside there?... Is the little squirrel running about?... Has my little spendthrift bird been wasting more money?... Come, come; my lark must not let her wings droop immediately.... What do people call the bird who always spends everything?... My lark is the dearest little thing in the world; but she needs a very great deal of money.... And I couldn’t wish you to be anything but exactly what you are—my own true little lark....’ And it is thus that a husband, a bank director and barrister, after eight years of married life, speaks to his wife, the mother of his three children; and not in a momentary outburst of playful affection, but in the full light of an ordinary day, and in an interminable scene of seven pages (pp. 2-8), with a view to giving us an idea of the habitually prevalent tone in this ‘doll’s home!’ I should much like to know what my readers of both sexes who have been married at least eight years think of this specimen of Ibsen’s ‘realism.’
InThe Pillars of Societyall the characters talk about ‘society.’ ‘You are to rise and support society, brother-in-law,’ says Miss Hessel, ‘earnestly and with emphasis.’ ‘If you strike this blow, you ruin me utterly, and not only me, but also a great and blessed future for the community which was the home of your childhood.’ And a little further on: ‘See, this I have dared for the good of the community!... Don’t you see that it is society itself that forces us into these subterfuges?’ The persons thus holding forth are a wholesale merchant and consul, and a school-mistress who has long resided in America, and has broad views. Can the word ‘society’ in the mouth of cultivated people, when so used, have any other meaning than ‘social edifice?’ Well, but the characters in the piece, as it is again and again repeated, employ the word ‘society’ in reference to the well-to-do classes in a small seaside place in Norway—that is, to a clique of six or eight families! Ibsen makes the readers of his piece believe that it is a question of upholding the social edifice, and they learn with astonishment that this only concernsthe protection of a diminutive coterie of Philistines in a northern Gotham.
The American shipIndian Girlis undergoing repairs in Consul Bernick’s dock. Her hull is quite rotten. If she is sent to sea she will assuredly founder. Bernick, however, insists that she shall sail in two days. His foreman Aune pronounces this impossible. Then Bernick threatens Aune with dismissal, at which the latter yields, and promises that ‘in two days theIndian Girlwill be ready to sail.’ Bernick knows that he is sending theIndian Girl’screw of eighteen men to certain death. And why does he commit this wholesale murder? He gives the following explanation: ‘I have my reasons for hurrying on the affair. Have you read this morning’s paper? Ah! then you know that the Americans have been making disturbances again. The shameless pack put the whole town topsy-turvy. Not a night passes without fights in the taverns or on the street, not to speak of other abominations.... And who gets the blame for all this disturbance? It is I—yes, I—that suffer for it. These newspaper scribblers are always covertly carping at us for giving our whole attention to thePalm Tree. And I, whose mission it is to be an example to my fellow-citizens, must have such things thrown in my teeth! I cannot bear it. It won’t do for me to have my name bespattered in this way.... Not just now; precisely at this moment I need all the respect and good-will of my fellow-citizens. I have a great undertaking on hand, as you have probably heard; but if evil-disposed persons succeed in shaking people’s unqualified confidence in me, it may involve me in the greatest difficulties. So I must silence these carping and spiteful scribblers at any price, and that is why I give you till the day after to-morrow.’ This paltry motive for the coldly-planned murder of eighteen men is so ridiculous that even Ehrhard, who admires everything in Ibsen, dares not defend it, and timidly remarks that ‘the author does not very well explain why the anxiety for his reputation should require the sending to sea of a vessel which he has not had time thoroughly to repair.’[326]
At the head of a delegation of his fellow-citizens, sent to thank him for the establishment of a railway, Pastor Rörlund delivers an address to Bernick in which the following passages occur: ‘We have often expressed to you our gratitude for the broad moral foundation upon which you have, so to speak, built up our society. This time we chiefly hail in you the ... citizen, who has taken the initiative in an undertaking which, we are credibly assured, will give a powerful impetus to the temporal prosperity and well-being of the community.... You are in an eminent sense the pillar and corner-stone of this community....And it is just this light of disinterestedness shining over all your actions that is so unspeakably beneficent, especially in these times. You are now on the point of procuring for us—I do not hesitate to say the word plainly and prosaically—a railway.... But you cannot reject a slight token of your grateful fellow-citizens’ appreciation, least of all on this momentous occasion, when, according to the assurances of practical men, we are standing on the threshold of a new era.’ I have not interrupted by a single remark or note of exclamation this unheard-of balderdash. It shall produce its own unaided effect upon the reader. If this nonsense appeared in a burlesque farce, it would be hardly funny enough, but otherwise acceptable. Now, this claims to be ‘realistic’! We are to take Ibsen’s word for it that Pastor Rörlund was sober when he made this speech! A more insulting demand has never been made by an author on his readers.
InAn Enemy of Societythe subject treats of a rather incomprehensible bathing establishment, comprising at once mineral waters, medicinal baths and sea-bathing. The doctor of the establishment has discovered that the springs are contaminated with typhoid bacilli, and insists that the water shall be taken from a place higher up in the mountains, where it would not be polluted by sewage. He is the more urgent in his demands, as without this precaution a fatal epidemic will break out among the visitors. And to this the burgomaster of the town is supposed to reply: ‘The existing supply of water for the baths is once for all a fact, and must naturally be treated as such. But probably the directors, at some future time, will not be indisposed to take into their consideration whether, by making certain pecuniary sacrifices, it may not be possible to introduce some improvements.’ This is a question of a place which, as Ibsen insists, has staked its future on the development of its youthful bathing establishment; the place is situated in Norway, in a small district where all the inhabitants are mutually acquainted, and where every case of illness and death is noticed by all. And the burgomaster will run the risk of having a number of the visitors at the establishment attacked with typhoid, when he is forewarned that this will certainly happen if the conduit pipes of the spring are not transferred. Without having an exaggeratedly high opinion of the burgomaster mind in general, I deny that any idiot such as Ibsen depicts is at the head of the local administration of any town whatsoever in Europe.
Tesman, inHedda Gabler, expects that his publication,Domestic Industries of Brabant during the Middle Ages, will secure him a professorship in a college. But he has a dangerous competitor in Ejlert Lövborg, who has published a book onThe GeneralMarch of Civilization. This work has already made a ‘great sensation,’ but the sequel is far to surpass this, and ‘treats of the future.’ ‘But, good gracious! we don’t know anything about that!’ someone objects. ‘No; but there are several things though can be said about it, all the same.... It is divided into two sections. The first is about the civilizing forces of the future, and the other is about the civilizing progress of the future.’ Special stress is laid upon the fact that it lies wholly outside the domain of science, and consists in mere prophecy. ‘Do you believe it impossible to reproduce such a work—that it cannot be written a second time? No.... For the inspiration, you know....’ We are acquainted, were it only through popular histories of morals such as theDemocritusof Karl Julius Weber, with the strange questions with which the casuists of the Middle Ages used to occupy themselves. But that, in our century, such works as those of Tesman and Lövborg could gain for their authors a professorship of any kind in either hemisphere, or even the position ofprivat docent, is an infantile invention, fit to raise a laugh in all academical circles.
InThe Lady from the Seathe mysterious sailor returns to find that his old sweetheart has been for some years the wife of Dr. Wangel. He urges her to follow him, saying she really belongs to him. The husband is present at the interview. He shows the stranger that he is wrong in wishing to carry off Ellida. He represents to the sailor that it would be preferable if he addressed himself to him (the husband), and not to the wife. He mildly remonstrates with the stranger for addressing Ellida with the familiar ‘thou,’ and calling her by her Christian name. ‘Such a familiarity is not customary with us, sir.’ The scene is unspeakably comic, and would be worthy of reproduction in its entirety. We will limit ourselves to quoting the conclusion:—
Stranger.To-morrow night I will come again, and then I shall look for you here. You must wait for me here in the garden, for I prefer settling the matter with you alone. You understand?Ellida(in low, trembling tone). Do you hear that, Wangel?Wangel.Only keep calm. We shall know how to prevent this visit.Stranger.Good-bye for the present, Ellida. So to-morrow night——Ellida(imploringly). Oh, no, no! Do not come to-morrow night! Never come here again!Stranger.And should you, then, have a mind to follow me over seas?Ellida.Oh, don’t look at me like that!Stranger.I only mean that you must then be ready to set out.Wangel.Go up to the house, Ellida, etc.
Stranger.To-morrow night I will come again, and then I shall look for you here. You must wait for me here in the garden, for I prefer settling the matter with you alone. You understand?
Ellida(in low, trembling tone). Do you hear that, Wangel?
Wangel.Only keep calm. We shall know how to prevent this visit.
Stranger.Good-bye for the present, Ellida. So to-morrow night——
Ellida(imploringly). Oh, no, no! Do not come to-morrow night! Never come here again!
Stranger.And should you, then, have a mind to follow me over seas?
Ellida.Oh, don’t look at me like that!
Stranger.I only mean that you must then be ready to set out.
Wangel.Go up to the house, Ellida, etc.
And Ibsen depicts Wangel, not as a senile, debile old man, but in the prime of life and in full possession of all his faculties!
All these crack-brained episodes are, however, far surpassed by the scene inRosmersholm, where Rebecca confesses to the doughty Rosmer that she is consumed by ardent passion for him:—
Rosmer.What have you felt? Speak so that I can understand you.Rebecca.It came over me—this wild, uncontrollable desire—oh, Rosmer!Rosmer.Desire? You! For what?Rebecca.For you.Rosmer(tries to spring up). What is this? [Idiot!]Rebecca(stops him). Sit still, dear; there is more to tell.Rosmer.And you mean to say—that you love me—in that way?Rebecca.I thought that it should be called love. Yes, I thought it was love; but it was not. It was what I said. It was a wild, uncontrollable desire.... It came upon me like a storm on the sea. It was like one of the storms we sometimes have in the North in the winter-time. It seizes you—and sweeps you along with it—whither it will. Resistance is out of the question.’
Rosmer.What have you felt? Speak so that I can understand you.
Rebecca.It came over me—this wild, uncontrollable desire—oh, Rosmer!
Rosmer.Desire? You! For what?
Rebecca.For you.
Rosmer(tries to spring up). What is this? [Idiot!]
Rebecca(stops him). Sit still, dear; there is more to tell.
Rosmer.And you mean to say—that you love me—in that way?
Rebecca.I thought that it should be called love. Yes, I thought it was love; but it was not. It was what I said. It was a wild, uncontrollable desire.... It came upon me like a storm on the sea. It was like one of the storms we sometimes have in the North in the winter-time. It seizes you—and sweeps you along with it—whither it will. Resistance is out of the question.’
Rosmer, the object of this burning passion, is forty-three years old, and has been a clergyman. This makes it somewhat droll, but not impossible, for erotomaniacs can love all sorts of creatures, even boots.[327]What, however, is inconceivable is the way in which the nymphomaniac sets about satisfying her ‘wild, uncontrollable desire,’ this ‘storm upon the sea’ which ‘seizes you, and sweeps you along with it.’ She had become the friend of Rosmer’s sickly wife, and had for eighteen months tormented her by hinting that Rosmer is unhappy because she has no children, that he loves her, the nymphomaniac, but has controlled his passion as long as his wife is living. By means of this poison, patiently and unceasingly dropped into her soul, she had happily driven her to suicide. After a year and a half! To appease her ‘wild, uncontrollable passion’! This is exactly as if a man driven wild by hunger should, with a view to satisfying his craving, devise a deep plan for obtaining a field by fraud, so that he might grow wheat, have it ground, and afterwards bake himself a splendid loaf, which would then be Oh, so delicious! The reader may judge for himself if this is the usual way in which famished persons, or nymphomaniacs over whom passion ‘sweeps like a storm upon the sea,’ satisfy their impulses.
Such are the presentations of the world’s realities as figured to himself by this ‘realist’! Many of his infantile or silly lucubrations are petty, superficial details, and a benevolent friend, with some experience of life and some common-sense, could easily have preserved him in advance from making himself ridiculous. Others of his inventions, however, touch the very essence of his poems and convert these into out and out grotesque moonshine. InThe Pillars of Society, Bernick, the man who calmly plans themurder of eighteen men to maintain his reputation as a capable dock-owner (we may remark, in passing, the absurdity of this means for attaining such an end), all at once confesses to his fellow-citizens, without any compulsion, and solely on the advice of Miss Hessel, that he has been a villain and a criminal. InA Doll’s House, the wife, who was only a moment before playing so tenderly with her children, suddenly abandons these children without a thought for them.[328]InRosmersholmwe are to believe that the nymphomaniac Rebecca, while in constant intercourse with the object of her flame, has become chaste and virtuous, etc. Many of Ibsen’s principal characters present this spectacle of impossible and incomprehensible metamorphoses, so that they look like figures composed of odd halves, which some bungling artisan has stuck together.
After the lifelike truthfulness of Ibsen, let us inquire into the scientific character of his work. This reminds us of the civilization of Liberian negroes. The constitution and laws of that West African republic read very much like those of the United States of North America, and on paper command our respect. But anyone living in Liberia very soon recognises the fact that these black republicans are savages, having no idea of the political institutions nominally existing among them, of their code of laws, etc. Ibsen likes to give himself the appearance of standing in the domain of natural science and of profiting by its latest results. In his plays Darwin is quoted. He has evidently dipped, though with a careless hand, into books on heredity, and has picked up something about medical science. But the scanty, ludicrously misunderstood stock phrases which have remained in his memory are made use of by him much as my illustrative Liberian negro uses the respectable paper collars and top-hats of Europe. The expert can never preserve his gravity when Ibsen displays his scientific and medical knowledge.
Heredity is his hobby-horse, which he mounts in every one of his pieces. There is not a single trait in his personages, a single peculiarity of character, a single disease, that he does not trace to heredity. InA Doll’s House, Dr. Rank’s ‘poor innocent spine must do penance for “his” father’s notions of amusement when he was a lieutenant in the army.’ Helmer explains to Nora that ‘a misty atmosphere of lying brings contagion into the whole family. Every breath the children draw containssome germ of evil.... Nearly all men who go to ruin early have had untruthful mothers.... In most cases it comes from the mother; but the father naturally works in the same direction.’ And again: ‘Your father’s low principles you have inherited, every one of them. No religion, no morality, no sense of duty.’ InGhostsOswald has learned from the extraordinary doctor in Paris who told him he had softening of the brain, that he had inherited his malady from his father.[329]Regina, the natural daughter of the late Alving, exactly resembles her mother.
Regina(to herself). So mother was that kind of woman, after all.Mrs. Alving.Your mother had many good qualities, Regina.Regina.Yes; but she was one of that sort, all the same. Oh! I’ve often suspected it.... A poor girl must make the best of her young days.... And I, too, want to enjoy my life, Mrs. Alving.Mrs. Alving.Yes, I see you do. But don’t throw yourself away, Regina.Regina.Oh! what must be, must be. If Oswald takes after his father, I take after my mother, I dare say.
Regina(to herself). So mother was that kind of woman, after all.
Mrs. Alving.Your mother had many good qualities, Regina.
Regina.Yes; but she was one of that sort, all the same. Oh! I’ve often suspected it.... A poor girl must make the best of her young days.... And I, too, want to enjoy my life, Mrs. Alving.
Mrs. Alving.Yes, I see you do. But don’t throw yourself away, Regina.
Regina.Oh! what must be, must be. If Oswald takes after his father, I take after my mother, I dare say.
InRosmersholmRebecca’s nymphomania is explained by the fact that she is the natural daughter of a Lapland woman of doubtful morals. ‘I believe your whole conduct is determined by your origin,’ Rector Kroll says to her (p. 82). Rosmer never laughs, because ‘it is a trait of his family.’ He is ‘the descendant of the men that look down on us from these walls’ (p. 80). His ‘spirit is deeply rooted in his ancestry’ (p. 80). Hilda, the stepdaughter of the ‘Lady from the Sea,’ says: ‘I should not wonder if some fine day she went mad.... Her mother went mad, too. She died mad. I know that.’ InThe Wild Ducknearly everyone has a hereditary mark. Gregers Werle, the malignant imbecile, who holds and proclaims his passion for gossip as an ardent desire for truth, inherits this craze from his mother.[330]Little Hedwig becomes blind, like her father, old Werle.[331]
In the earlier philosophical dramas the same idea is constantly repeated. Brand gets his obstinacy, and Peer Gynt his lively, extravagant imagination, from the mother. Ibsen has evidently read Lucas’s book on the first principles of heredity, and has borrowed from it uncritically. It is true that Lucas believes in the inheritance even of notions and feelings as complex and as nearly related to specific facts as,e.g., the horror of doctors,[332]and that he does not doubt the transmission of diseased deviations from the norm,e.g., the appearance of blindness at a definite age.[333]Lucas, however, whose merits are not to be denied, did not sufficiently distinguish between that which the individual receives in its material genesis from its parents, and that which is subsequently suggested by family life and example, by continuous existence in the same conditions as its parents, etc. Ibsen is the true ‘man of one book.’ He abides by his Lucas. If he had read Weismann,[334]and, above all, Galton,[335]he would have known that nothing is more obscure and apparently more capricious, than the course of heredity. For the individual is, says Galton, the result—the arithmetic mean—of three different quantities: its father, its mother and the whole species, represented by the double series, going back to the beginnings of all terrestrial life, of its paternal and maternal progenitors. This third datum is the unknown quantity—thex—in the problem. Reversions to distant ancestors may make the individual wholly unlike its parents, and the influence of the species so far exceed, as a general rule, those of the immediate progenitors that children who are the exact cast of their father or mother, especially with respect to the most complex manifestations of personality, of character, capacities and inclinations, are the greatest rarities. But Ibsen is not at all concerned about seriously justifying his ideas on heredity in a scientific manner. As we shall see later on, these ideas have their root in his mysticism; Lucas’s work was for him only a lucky treasure-trove,which he seized on with joy, because it offered him the possibility of scientifically cloaking his mystic obsession.
Ibsen’s excursions in the domain of medical science, which he hardly ever denies himself, are most delightful. InThe Pillars of SocietyRector Rörlund glorifies the women of his côterie as a kind of ‘sisters of mercy who pick lint.’ Pick lint! In an age of antiseptics and aseptics! Let Ibsen only take into his head to enter any surgical ward with his ‘picked lint’! He would be astonished at the reception given to him and his lint. InAn Enemy of SocietyDr. Stockmann declares that the water of the baths with its ‘millions of bacilli is absolutely injurious to health, whether used internally or externally.’ The only bacilli which can be referred to in this scene, as throughout the whole piece, are the typhoid bacilli of Eberth. Now, it may be true that bathing in contaminated water may produce Biskra boils, and perhaps béri-béri; but it would be difficult for Dr. Stockmann and Ibsen to instance a single case of typhoid fever contracted through bathing in water containing bacilli. InA Doll’s HouseHelmer’s life ‘depended on a journey abroad.’ That might be true for a European in the tropics, or for anyone living in a fever-district. But in Norway there is no such thing as an acute illness in which the life of the invalid depends on ‘a journey abroad.’ Further on Dr. Rank says (p. 60): ‘In the last few days I have had a general stock-taking of my inner man. Bankruptcy! Before a month is over I shall be food for worms in the churchyard.... There is only one more investigation to be made, and when I have made it I shall know exactly at what time dissolution will take place.’ According to his own declaration, Dr. Rank suffers from disease of the dorsal marrow (it is true that he speaks of the dorsal column, but the mistaken expression need not be taken too rigidly). Ibsen is evidently thinking of consumption of the spinal marrow. Now, there is in this disease absolutely no symptom which could with certainty authorize the prediction of death three weeks beforehand; there is no ‘general stock-taking of the inner man’ which the invalid, if he were a doctor, could carry out on himself to gain a clear knowledge of ‘when the dissolution’ was to take place; and there is no form of consumption of the spinal marrow which would allow the invalid four weeks before his death (not an accidental death, but one necessitated by his disease) to go to a ball, drink immoderately of champagne, and afterwards to take an affecting leave of his friends. Oswald Alving’s illness inGhostsis, from a clinical standpoint, quite as childishly depicted as that of Rank. From all that is said in the piece the disease inherited by Oswald from his father can only be diagnosed either assyphilis hereditaria tarda, ordementia paralytica. The first of these diseases is out of the question,for Oswald is depicted as a model of manly strength and health.[336]And even if, in exceptional and extremely rare cases, the malady does not show itself till after the victim is well on in his twenties, it yet betrays itself from the earliest childhood by certain phenomena of degeneracy which would prevent even a mother, blinded by love and pride, from glorifying her son’s ‘outer self’ in the style of Mrs. Alving. Certain minor features might perhaps indicatedementia paralytica, as, for example, Oswald’s sensual excitability, the artless freedom with which he speaks before his mother of the amours of his friends in Paris, or gives expression to his pleasure at the sight of the ‘glorious’ Regina, the levity with which, at the first sight of this girl, he makes plans for his marriage, etc.[337]But together with these exact, though subordinate, features there appear others infinitely more important, which wholly preclude the diagnosis ofdementia paralytica. There is in Oswald no trace of the megalomania which is never absent in the first stage of this malady; he is anxious and depressed, while the sufferer from general paralysis feels extremely happy, and sees life through rose-coloured spectacles. Oswald forebodes and dreads an outburst of madness—a fact which I, for my part, have never observed in a paralytic, nor found indicated by any clinicist whatever. Finally, Oswald’s dementia declares itself with a suddenness and completeness found in acute mania only; but the description given of Oswald in the last scene—his immobility, his ‘dull and toneless’ voice, and his idiotic murmuring of the words ‘the sun, the sun,’ repeated half a dozen times—does not in the remotest degree correspond with the picture of acute mania.
The poet has naturally no need to understand anything of pathology. But when he pretends to describe real life, he ought to be honest. He should not get out of his depth in scientific observation and precision simply because these are demanded or preferred by the age. The more ignorant the poet is in pathology, the greater is the test of his veracity given by his clinical pictures. As he cannot, in his lay capacity, draw on his imagination for them by combining clinical experiences and reminiscences of books, it is necessary that he shall have seen with his own eyes each case represented to depict it accurately. Shakespeare was likewise no physician; and, besides, what did the physicians of his time know? Yet we can to this day stilldiagnose without hesitation thedementia senilisof Lear, Hamlet’s weakness of will through nervous exhaustion (neurasthenic ‘aboalie’), the melancholia, accompanied with optical hallucination, of Lady Macbeth. Why? Because Shakespeare introduced into his creations things really seen. Ibsen, on the contrary, has freely invented his invalids, and that this method could, in the hands of a layman, only lead to laughable results, needs no proof. A moving or affecting situation offers itself to his imagination—that of a man who clearly foresees his near and inevitable death, and with violent self-conquest lifts himself to the stoic philosophy of renunciation; or that of a young man who adjures his mother to kill him when the madness he awaits with horror shall break out. The situation is very improbable. Perhaps it has never occurred. In any event, Ibsen has never witnessed it. But if it occurred it would possess great poetic beauty, and produce a great effect on the stage. Consequently Ibsen calmly turns out the novel and unknown maladies of a Dr. Rank or an Oswald Alving, the progress of which might make these situations possible. Such is the procedure of the poet whose realism and accurate observation are so much vaunted by his admirers.
His clearness of mind, his love of liberty, his modernity! Careful readers of Ibsen’s works will not trust their eyes when they see these words applied to him. We will at once put immediate and exhaustive tests to the clearness of his thought. His love of liberty will be revealed by analysis as anarchism; and his modernity amounts essentially to this, that in his pieces railways are constructed (The Pillars of Society), that there is a cackle about bacilli (An Enemy of the People), that the struggles of political parties play a part in them (The League of the Young,Rosmersholm)—all put on superficially with a brush, without inner dependence upon the true active forces in the poem. This ‘modern,’ this ‘apostle of liberty,’ has an idea of the press and its functions fit for a clerk in a police-station, and he pursues journalists with the hatred, droll in these days, of a tracker of demagogues in the third decade of this century. All the journalists whom he sets before us—and they are numerous in his pieces, Peter Mortensgaard inRosmersholm, Haustad and Billing inAn Enemy of the People, Bahlmann inThe League of the Young—are either drunken ragamuffins or poor knock-kneed starvelings, constantly trembling at the prospect of being thrashed or kicked out, or unprincipled rascals who write for anyone who pays. He has so clear a grasp of the social question that he makes a foreman mix with the workmen and threaten a strike because machines are about to be used on the wharves (The Pillars ofSociety)! He looks upon the masses with the fine contempt of the great feudal landlords. When he mentions them it is either with biting derision or a most aristocratic and arrogant disdain.[338]
The greater part of his notions, moreover, belong to no time, but are emanations from his personal perversity, and can, therefore, be neither modern or not modern; the least uncouth of them, however, having their root in a definite period, spring from the circle of ideas of a Gothamist of the first third of the present century. The label ‘modern’ was arbitrarily attached to Ibsen by George Brandes (Moderne Geister, Frankfurt, 1886), one of the most repulsive literary phenomena of the century. George Brandes, a sponger on the fame or name of others, has throughout his life followed the calling of a ‘human orchestra,’ who with head, mouth, hands, elbows, knees, and feet, plays ten noisy instruments at once, dancing before poets and authors, and, after the hubbub, passes his hat round among the deafened public. For a quarter of a century he has assiduously courted the favour of all who for any reason had a following, and written rhetorical and sophistical phrases about them, as long as he could find a market. Adorned with a few feathers plucked from the stately pinions of Taine’s genius, and prating of John Stuart Mill, whose treatiseOn Libertyhe has glanced at, but hardly read, and certainly not understood, he introduced himself among the youth of Scandinavia, and, abusing their confidence, obtained by this means, has made their systematic moral poisoning the task of his life. He preached to them the gospel of passion, and, with truly diabolical zeal and obstinacy, confused all their notions, giving to whatever he extolled that was mean and reprehensible the most attractive and honourable names. It has always been thought weak and cowardly to yield to base impulses condemned by judgment, instead of combating and stifling them. If Brandes had said to the young, ‘Renounce your judgment! Sacrifice duty to your passions! Be ruled by your senses! Let your will and consciousness be as feathers before the storm of your appetites!’—the better among his hearers would have spit at him. But he said to them: ‘To obey one’s senses is to have character. He who allows himself to be guided by his passions has individuality. The man of strong will despises discipline and duty, and follows every caprice, every temptation, every movement of his stomach or his other organs’; and thesevulgarities, thus presented, no longer had the repulsive character which awakens distrust and serves as a warning. Proclaimed under the names of ‘liberty’ and ‘moral autonomy,’ debauchery and dissoluteness gain easy admission into the best circles, and depravity, from which all would turn if it appeared as such, seems to insufficiently informed minds attractive and desirable when disguised as ‘modernity.’ It is comprehensible that an educator who turns the schoolroom into a tavern and a brothel should have success and a crowd of followers. He certainly runs the risk of being slain by the parents, if they come to know what he is teaching their children; but the pupils will hardly complain, and will be eager to attend the lessons of so agreeable a teacher. By a similar method Brandes acquitted himself of his educational functions. This is the explanation of the influence he gained over the youth of his country, such as his writings, with their emptiness of thought and unending tattle, would certainly never have procured for him.
Brandes discovered in Ibsen a revolt against the prevailing moral law, together with a glorification of bestial instincts, and accordingly trumpeted his praises in spite of his astounding reactionary views, as a ‘modern spirit,’ recommending Ibsen’s works, with a wink of the eye, to the knowledge-craving youth, whom he served asmaître de plaisir. But this ‘modern,’ this ‘realist,’ with his exact ‘scientific’ observation, is in reality a mystic and an ego-maniacal anarchist. An analysis of his intellectual peculiarities will enable us to discern a resemblance to those of Richard Wagner, which is not surprising, since a similarity in features is precisely a stigma of degeneracy, and for this reason is common to many, or to all, higher degenerates.
Ibsen is the child of a rigorously religious race, and grew up in a family of believers. The impressions of childhood have determined the course of his life. His mind has never been able to iron out the theological crease it got through nurture. The Bible and Catechism became for him the bounds beyond which he has never passed. His free-thinking diatribes against established Christianity (Brand,Rosmersholm, etc.), his derision of the shackled pietism of divines (Manders inGhosts, Rörlund inThe Pillars of Society, the dean inBrand), are an echo of his teacher, the theosophist, Sœren Kierkegaard (1815-55), a zealot certainly for quite another Christianity than that ordained by the state, and provided with powers of nomination and fixed salaries, but nevertheless an austere and exclusive Christianity, demanding the whole being of man. Perhaps even Ibsen looks upon himself as a free-thinker. Wagner did the same. But what does that prove? He is not clear with regard to his own thought.
‘It is curious,’ writes Herbert Spencer,[339]‘how commonly men continue to hold, in fact, doctrines which they have rejected in name, retaining the substance after they have abandoned the form. In theology an illustration is supplied by Carlyle, who, in his student days, giving up, as he thought, the creed of his fathers, rejected its shell only, keeping the contents, and was proved by his conceptions of the world, and man and conduct, to be still among the sternest of Scotch Calvinists.’ If Spencer, when he wrote this, had known Ibsen, he would perhaps have cited him as a second example. As Carlyle was always a Scotch Calvinist, so Ibsen has always remained a Norwegian Protestant of the school of Kierkegaard—that is to say, a Protestant with the earnest mysticism of a Jacob Boehme, a Swedenborg, or a Pusey, which easily passes over into the Catholicism of a St. Theresa or a Ruysbroek.
Three fundamental ideas of Christianity are ever present in his mind, and about these as round so many axes revolves the entire activity of his poetical imagination. These three unalterable central ideas, constituting genuine obsessions, reaching up from the unconscious into his intellectual life, are original sin, confession and self-sacrifice or redemption.
Æsthetic chatterers have spoken of the idea of heredity influencing all Ibsen’s works, an idea which cannot escape even the feeblest attention, as something appertaining to modern science and Darwinism. As a matter of fact, it is the ever-recurring original sin of St. Augustine, and it betrays its theological nature, firstly by the circumstance that it makes its appearance in conjunction with the two other theological ideas of confession and redemption, and secondly, by the distinguishing characteristic of hereditary transmission. As we have above seen, Ibsen’s personages always inherit a disease (blindness, consumption of the spinal marrow, madness), a vice (mendaciousness, levity, lewdness, obduracy), or some defect (incapacity for enjoyment), but never an agreeable or useful quality. Now what is good and wholesome is just as frequently inherited as what is evil and diseased—even more frequently, according to many investigators. Hence if Ibsen had really wished to exhibit the operation of the law of heredity as understood by Darwin, he would have offered us at least one example, if only one, of the inheritance of good qualities. But not a single instance is to be met with in all his dramas. What his beings possess of good, comes one knows not whence. They have always inherited nothing but evil. The gentle Hedvig inThe Wild Duckbecomes blind like her father, Werle. But from whom does she get her dreamy wealth of imagination, her devoted loving heart? Her father is a cold egoist, and hermother a clever, practical, prosaic housewife. Thus she can never have inherited her fine qualities from either of her parents. From them she receives only her eye-disease. With Ibsen heredity is only a visitation, a punishment for the sins of the fathers; science knows of no such exclusive heredity; theology alone knows it, and it is simply original sin.
Ibsen’s second theologicalmotifis confession; in nearly all his pieces such is the goal to which all the action tends; not, perchance, forced by circumstances upon a dissimulating offender, not the inevitable revelation of a hidden misdeed, but the voluntary outpouring of a pent-up soul, the voluptuous, self-tormenting disclosure of an ugly inner wound, the remorseful ‘My guilt, my deepest guilt!’ of the sinner breaking down under the weight of his burdened conscience, humbling himself to an avowal that he may find inward peace; in short, genuine confession as required by the Church. InA Doll’s House, Helmer informs his wife (p. 44): ‘Many a man can lift himself up again morally if he openly recognises his offence and undergoes its punishment.... Only just think how a man so conscious of guilt as that must go about everywhere lying, and a hypocrite, and an actor; how he must wear a mask towards his neighbour, and even his wife and children.’ For him not the guilt, but the dissimulation, is the great evil, and its true expiation consists in ‘public avowal’—i.e., in confession. In the same piece Mrs. Linden, without any external necessity, and simply in obedience to an inner impulse, makes the following confession (p. 87): ‘I, too, have suffered shipwreck.... I had no choice at the time’; while later on she develops the theory of confession once more (p. 90): ‘Helmer must know everything; between those two there must be the completest possible understanding, and that can never come to pass while all these excuses and concealments are going on.’
InThe Pillars of SocietyMiss Hessel exacts a confession in these terms (p. 70):