Anmerkungen zur TranskriptionDas Inhaltsverzeichnis wurde vom Ende des Buchs an den Anfang verschoben. Folgende Inkonsistenzen wurden belassen, da beide Schreibweisen üblich waren:andern -- anderenAugenblickes -- Augenblicksäußeren -- äußernBauernsohnes -- Bauernsohnsbayerischen -- bayrischendanach -- darnachDichterruhmes -- Dichterruhmsdunkeln -- dunklenfinsteren -- finsternfridericianischen -- friderizianischenGenerale -- GenerälenGeschichtschreibers -- GeschichtsschreibersGeschlechtes -- Geschlechtsheiteren -- heitreninneren -- innernJulia -- Julie (Romeo und ...)Krieges -- Kriegsnapoleonischen -- NapoleonischenParlaments -- ParlamentesRegiments -- RegimentesReichstags -- ReichstagesShakespeareschen -- Shakespearischensiebenzig -- siebzigStaatsmanns -- StaatsmannesStücks -- StückesTalents -- Talentesteilweis -- teilweiseVaterlands -- Vaterlandesungeheuere -- ungeheureunsre -- unsereZentraluntersuchungskommission -- Zentral-Untersuchungskommissionzweifachen -- zwiefachemIm Text wurden weiterhin folgende Änderungen vorgenommen:Inhalt Seite „7” in „9” geändert.S. 55 „Pestolozzis” in „Pestalozzis” geändert.S. 84 „Trupppen” in „Truppen” geändert.S. 90 „Langwerkh” in „Langwerth” geändert.S. 103 ” eingefügt.S. 108 „Kappenberg” in „Cappenberg” geändert.S. 134 „ entfernt.S. 140 „prosäischen” in „prosaischen” geändert.S. 141 „Schachten” in „Schächten” geändert.S. 145 „Boisseree” in „Boisserée” geändert.S. 154 „misssen” in „missen” geändert.S. 180 „pour le mérite” in „Pour le mérite” geändert.