Capt. Adames went to the Court againe for our dispach, but was put affe till to morow.
September 20.—Gonosque Dono retorned to Firando, and viseted me at my lodging, offring to carry my letter yf I would write; for the which I gave hym thanks, telling hym I hoped to follow after to morrow.
Capt. Adames went againe to the Court with ourjurebassoto procure our dispach, but could not dispach till to morow.
Shonge Dono the Admerall made an end with Migmoy for our difference. So he gave twenty fyve bars Coban gould for ballance of all acco., which Mr. Eaton receaved.
Jno. Hawtery plaid the lewd fello againe, and stole2 peeces chint bramport, with 2 handkerchefs Rumall cottony, and a peare table bookes, to geve to whores. Thus much we fownd and was retorned back. But we lack many other thinges, as of some chintes, amber beades, table bookes, bars of tynne, which out of dowbt he hath taken, but forsweareth it, as he did the other till we brought the partis before his face. And that which was much worse, he went and cut his haire after the pagon fation, thinking to turne pagon; which he could not do heare, allthough he would. Yet there wanted no good will in hym. And, besides, he is a comon druncard, yf he may com by drink, and when he is drunk is as a mad man, as ban (sic) a humor as any o the rest; for then he will fall out with all men, and kill and slay, etc.
September 21.—Migmoy came this mornyng and brought a present,nifon catange, and with hym came a servant of Shonge Dono the Admerall, to make frendship. So we drunk together and parted frendes, but I would wish no man to trust hym any more.
Capt. Adames and ourjurebassowent againe to Court to procure our dispach, but could not.
And Chubio Dono came to towne. Yocotta Kaqueamon Dono, Oyen Donos secretary, brought me a present of 2catabras, 1 silk and the other lynnen.
September 23.—The Emperour sent me 10kerimonsand an armor for a present, 2kerimonsto Mr. Eaton, and 2 to Mr. Wilson. And Oyen Dono sent me 5kerimons, and 1 and 2catabrasto Mr. Eaton, and the lyke to Mr. Wilson and ourjurebasso. And we receved of priveleges andgoshonsfrom the Emperour.
Also I sent a present to Chubio Dono; and towardes night he sent me thankes with letters for the King of Firando, and sent me awakadashfor a present, and 2 peces taffate to Mr. Eaton.
We could not by any meanes procure the Emperoursletter to King of Cochinchina, he saying he would not meddell in other mens matters.
Goresano plaid the babbling fello against Capt. Adames, whereby Oyen Dono, the Emperours secretary, had lyke to have falne out with hym. Yt is this fellos foolish triks which hath gotten hym many enemies, and put me to much trowble hertofore to save his lyfe.
September 24.—Otto Dono sent me 5catabrasfor a present, with wordes complementall. And I sent ourjurebassoto geve hym thankes, as the lyke to Chubio Dono, and sent Jno. Yossen word we were ready to departe to morrow mornyng toward Firando.
I gave thecabukis1 bar Coban and twoichibosof gould. Shezero thecobokesent me a Japon cap, and I gave her that brought it 5mas4condrin.
We carid a present to Safian Dono. And sowne after he sent me thankes for it, with a box or packet of letters for the King of Firando. And Jno. Yoosen sent me a letter to carry to Capt. Speck. And Shonge Dono, the Admerall, sent me a saddell for a present. Also Otto Dono and Tushma Dono sent 3catabrasto Mr. Eaton, 2 to Mr. Wilson, and 3 to ourjurebassoGoresano.
Migmoy got the Admerall to entreate me to com to his howse and to drink with hym to make frendship, as well as he had donne with me. But I desird his Lordshipp to pardon me, for that tyme did not now permit me, nether could I goe to Migmois howse in such sort without disparidgment unto me.
And so this night we packed up all matters to retorne for Firando to morrow, God permitting.
September 25.—I sent Goresano before day to the clark of the Privie Seale, to fetch ourgoshonor prevelegis and to carry hym a present of a peece of black silk grogran. He delivered the present but retornd without the writing, willing hym to retorn anon.
I gave an Englishmans child, called Tho. Flood, atayin Tagemon[183]plate.
We could not get our ould preveleges againe, and soe we [were] forced to departe without them.
September 26.—I gave thecaboqueShezero anichobeand a silkcatabra, and sent the master of them a bar Coban.
We departed towardes Orengagava this mornyng about 10 a clock, and arived at Febe som 2 howrs before night, where we staid all that night, for that Capt. Adames wife and his two children met us theare. This Phebe is a lordshipp geven to Capt. Adames per the ould Emperor, to hym and his for eaver, and confermed to his sonne called Joseph. There is above 100 farmes or howseholds upon it, bisids others under them, all which are his vassals, and he hath power of life and death over them, they being his slaves, and he as absolute authoretie over them as anytono(or king) in Japon hath over his vassales. Divers of his tenantes brought me present of fruite, as oringes, figgs, peares, chistnuttes, and grapes, whereof there is abundance in that place.
Thecabokescame out to sea after us in a boate and brought a banket. So I gave them a bar of Coban to make a banket at their retorne to Edo, and gave the boate men which rowed them anichibo; both which soms Mr. Eaton paid out.
September 27.—We gave the tenantes of Phebe a bar of Coban to make a banket after our departure from thence, with 500ginsto the servantes of howses, and 500ginsto the horsemen (or hankney men) which carid us from thence to Orengaua; the cheefe of the towne accompanying us out of ther presincts and sent many servantes to accompanie us to Orengaua, which is about 8 or 9 English miles, all runing before us on foote, as homegers to Capt. Adames.
I sent a letter to the Admerall that I ment to vizet hymto morrow; but he, hearing of our coming hither, had sent me a letter before to envite me to com to hym, with many kynd offers of frendshipp.
After our arivall at Orengaua, most of the neighbors came to viset me and brought frute and fish and rejoyced (as it should seeme) of Capt. Adames retorne.
September 28.—We went per water to a towne called Misackey,[184]5 leagues from Orengaua, to vizet Fungo Dono, the ould Admerall, and carid hym a present. And Capt. Adames gave hym a leopardes skin and 5 handks. chint bramport. And Mr. Eaton gave hym 2 single peces chint bramport. He entertayned us kyndly at dyner and sent us meate for supper, and gave me awacadash(or shortcattan) from his side; and sent his men to shew us his sonns howse newly built, being a very fayre place. This man is one of the best frendes we have in Japan.
September 29.—We retorned per water to Oringaua, not without much diffeculty. And the Admerall Fongo Dono departed per water towardes Edo, to vizet the Emperour the first day of the new moone; but, the sea being greate and the wynd contrary, he went ashore, and so went overland per horse.
We gave our hostis at Misakay 2ichibosfor howsrowme and dyet, and 1icheboto her eldest dowghter, being wife to a Hollander, and 500ginsto her yongest doughter, and 200ginsto servantes in the howse, and 300ginsto the howse where Mr. Eaton did lye. And Capt. Adames gave presentes, viz.: 1 handkerchefe and anicheboto Adrian the Hollanders wyfe, 1 handker. and 500ginsto the mother, 1 handkerchefe and 100ginsto youngest doughter, 1 handkerchefe to Mr. Eatons hostis, and 100ginsto servantes of the howse.
September 30.—I gave Capt. Adames 2keremonsandAndrea, his brother in law, one of them the Emperour gave me. And there was geven out in presentes as followeth, viz.: to Capt. Adames wife, 1 pec. blak grogren, 1 pec. sleze land, 1 cheane amber beades; and to Josephe her sonne, viz: 1¼tatt.black cloth; and to Suzanna her doughter, viz.: 1 whole peece chint bramport; and to Andreas wife, 1 pec. black grogren; and to Capt. Adames wives mother and an other doughter, viz.: 2 single peces chint bramport; and 1 single pec. chint bramport to Adrians doughter.
Towardes night arived a man of Capt. Adames expres, sent from Mr. Wickham with letters and others from Firando, Mr. Wickham advising that by proclemation at Miaco, Osakay, and Sackay, it was defended that no Japon should buy any merchandize of strangers. Whereupon he could make no sales of our comodeties, and therefore did wish me, yf I met the expres on the way, to retorne to Edo to redrese it, yf I could.
4 letters from Mr. Nealson, of 9th, 16th, 17th, and 20th August.
2 letters from Mr. Osterwick of 8, 16 ditto.
1 letter from Mr. Wickham of 19th September.
1 ould letter from Mr. Wickham.
2 letters from Mr. Rowe, of 10th and 17th August.
1 letter from Mr. Totton, of 20th August.
1 letter from Mr. Ed. Willmot, of 11th August, from Langasaque.
October 1.—I wrot 2 letters, one to Mr. Wickham and an other to Mr. Nealson and Mr. Osterwick and retorned them per same expres, unto whome Mr. Eaton delivered 3ichebos; and he said Mr. Wickham delivered hym 60mas, wherof he spent 43masper the way. And Mr. Wilson, Jno. Cook, Wm. Sweetland, Jno. Hawtry, ourbongew, and others, to the halfe of our company, I sent away directly towardes Miaco. And Capt. Adames, Mr. Eaton, and myselfe retorned againe towardes Edo, and lodged at Phebe. We gave 1000ginsto the servantes at Orengaua, for Capt. Adames nor his wife would let us pay nothing for diet.
October 2.—This mornyng fayre calme wether, or rather a littell wind easterly till about nowne, and then the wind vered northerly, a greate gust all the rest of the day, but not so much per night.
By meanes of this storme (we being onward on our way towardes Edo per water) we were forced to run over the sholes right ashore, not without danger; so that it was dark night before we got our thinges on land, and went to a towne in the way 4 leagues short of Edo, called Cowa Saky;[185]where we had bad lodging and worse fare.
We paid for our diet at Phebie with our hors hier from Oringaua and geven in the howse, viz.: 2ichebosin gould and 1000gins, paid out per Mr. Eaton. And for our boate hier to Cowa Sackey 1ichebo, and 400ginsgeven to a pilot to help us ashore in a place to land our goodes.
I forgot to note downe how Mrs. Adames sent powdered beefe, fysh, and bread, with rise, after us to Phebie.
October 3.—We went to the secretary Oyen Donos howse to have spoaken with hym about our occation of retorne, but were perswaded per his men to attend his coming to the howse of justice, and there might speake to hym and the rest as they entred; which we did, but were referred of for answer till the next mornyng. So from thence we went to Codgskin Donos, but fownd Inga Dono, the Cheefe Justis of Japon, arived from Miaco and com to vizet hym. So we could not speake with hym.
Also we met there a Spaniard, com from the iland near Langasaque, where he was arived in a small shipp by contrary wynds going to Manilla, and might not be sufferd to goe out againe without lycence from the Emperour.
Jno. Yoosen came to vizet me, and tould me he howrly expected the Hollanders, and that, tuching the cortalling of our prevelegesse, it was not to be suffered, it being wrought per Safian Dono and other his associates to have us pend up at Firando, to the entent to work upon us as they did on the Portingals and Spaniardes at Langasaque; but (said he) the Hollanders will forsake Japon before they will be bownd to do it.
October 4.—A Duchmans sonne came to vizet me, and brought a present of powndgranetes and oringes; unto whome I gave atayin plate fyne, paid per Gorezano.
I got Capt. Adames to goe to Codgskin Dono with ourjurebasso, to make the occation of our retorne knowne unto hym and to aske his councell (as our cheefe frend) what course we shold take. He spoake with hym and the rest of the Councell and, as it seemeth, they will enlarge our previlegese.
A merchant, our frend, envited Capt. Adames, Mr. Eaton, and my selfe to supper, and sent for thecabokes,nifon catange.
October 5.—I wrot a letter to Mr. Wickham, and so to send it for Firando, advizing how I hoped to dispach our matters to content very shortly; and sent this letter per a yong man of Firando, neighbour to Yasimon Dono.
We could have no answer this day tuching our busynes.
October 6.—We ment to have spoaken with Oyen Dono and rest about our busynes, but could not com to speech of them, they were so busye about other matters.
I wrot a letter to the seniora at Orengaua to thank her for our kynd entertaynment. We carid a present to Inga Dono.
This man is Lord Cheefe Justice of Japon, and now newly com from Miaco. I made knowne unto hym the occation of my retorne, by meanes of the proclemation atMiaco that we should sell non of our goodes in those partes. He tould me it was true that the Emperour had sent downe such order, that we should have no other place of sales but Firando. I answerd hym that the Emperour might as well banish us right out of Japon as bynd us to such an order, for that we could make no sals at that place, as I had fownd by experience of 3 yeares space and upwardes. He answerd me he could not withstand the Emperours pleasure, and that at present all matters were in other manner in Japon then in tyme of the ould Emperour, and that he could do us small pleasure in the matter, it being in the secretaries power to do most; yet, as tyme should serve, he would doe his best.
The letter I sent to Mr. Wickham was kept till this day, and sent per a man of Firando, neighbour to Yasimon Dono; wherin I advized hym I dowbted I should not make an end so sowne as I thought, and therefore wished hym to send away Mr. Wilson and the rest to Firando, but, for thebongew, he might stay my comyng yf he would.
We went also to the howses of Codgskin Dono and the rest, but could not com to speech of any, they, as it seemed to me, playing least in sight, which caused me to write 2 letters to Cawkesayemon Dono, secretary to Oyen Dono, willing hym to stand our frend to solicit his master for our dispach; which he answered me he both had donne and would doe, but verely thought we could have no dispach till after the hollidaies or feast, which begineth the 9th currant and lasteth 3 or 4 daies.
October 8.—We went to vizet the counsellars againe, to have our dispach in remembrance. And first to Oyen Dono, the secretary, whoe tould us that we should speake to Codgskin Dono, for that he could do nothing of hym selfe. Unto which I answerd that the rest did refer us to hym, and therefore I besought his Lordship to procure our dispach; for I stood in dowbt my long staying and want ofsales of our goodes per meanes of this edict would be an occation I should not send away our 2 shipps and junck this yeare, which would be a borthen to hevie for us to beare or to answer to our employers. He said he would doe what he could and take councell with the rest what might be donne. So from thence we went to Codgskin Dono, whome the servantes tould us was in the house. Yet could I not come to speech of hym, but lost my errant with his cheefe men.
I forgot to note downe that Safian Dono was at the secretaries howse, siting in a darke corner, I being cald in and apointed to syt on the better hand of hym, not knowing whoe he was till Capt. Adames tould me, which then I went on the other side and craved pardon as not knowing hym. In fyne, every one complayneth that matters are worse then in the ould mans daies, and that this man doth nothing but change offecers and displacetonos, sending and changing one into an others contrey; so that much grudging is at it and all in law and plitos on with an other, so that what will com of it God knoweth, for, as the comon report is, no man dare speake to the Emperour of any matter they think is to his discontent, he is so furious, and no meanes but death or distruction. So that what will come of us or our sute I know not, for I tell them it were as good for the Emperour to banish us all out of Japon as to shut us up in Firando, it being a place of no sales.
October 9.—This day was a greate feaste of Japon called Sheco, being the 9th day of the 9th month. So we could do nothing this day about our busynes at Court. But all day after nowne yisterday Capt. Adames and ourjurebassostaid wayting at Court gate to speake with the councellers, who still geve good words.
Jno. Yoosen sent me word his man was com from Miaco and that the Hollanders would be heare within a day or two.
And Cacozayemon Dono wrot me a letter that he had soliceted Oyen Dono his master about our affares, and that they were not unmindfull of it, but would shortly dispach us; only their busynes was much at present by meanes of the caveleros which came to vizet the new Emperour, as also for the sending away of the widdo of Fidaia Samme, doughter to the Emperour that now is, whoe is geven in second marriadg to atonocalled ——[186], whoe fought very valiently in defence of the Emperour at the overthrow of Fidaia Samme.
Mrs. Adames and her 2 children arived heare yisterday from Orengaua. And I gave Shezeros child anicheboand Mr. Eaton delivered an other to thetuerto[187]that plaid on theshamshin.[188]
October 10.—Late towardes night was an uprower in the cittie of Edo, for that a cavelero, called Deo Dono, gave it out that he would take the Emperours doughter as she went to morrow towardes her new husband, for that the ould Emperour in his life tyme had promised her to hym, in respect of his service donne at Osekay against Fidaia Samme. But the Emperour now would not concent theirunto, but sent hym word to cut his bellie, which he refuced to doe, in taking of his howse with 1000 men his followers, whoe all shaved them selves, with 50 women of his, lyke wais protesting to stand out till the death; whereupon the Emperour caused his howse to be beset with above 10000 men armed, and ofred to leave his land to his eldest sonne of som 19 years ould, yf his servantes would deliver up the master in quiet; which coming to the fathers knowledg, he kild the said sonne with his owne handes; yet after, his servantes kild their master and deliverd his head to the men without, upon condition to have their lives saved andthe lands to remeane to the other sonne; which, as it is said, the Emperour hath condecended unto.[189]
October 11.—I went and vizeted the King of Firandos brother, and carid hym a present of 2 barills wyne and a dish of figges, which he tooke in good parte and offred to send to the Emperours councell to desire our dispach in his brothers name, which I thanked hym for.
I went to Jno. Yossen to vizet hym and see what news he heard of the Hollanders. But, as it seems, they were not come to Osakay when Albartus wrote hym his letter the 23th ultimo; so God knoweth when they will hither.
October 12.—We went to vizet (or rather solicet) the Emperours councell for our dispach, but could not com to spech of any of them. We found our Castillano at Codgskin Donos, but could have no audience no more then we. And after nowne Capt. Adames and ourjurebassowent agane to the Cort and sawe all the Councell together, who gave them fayre wordes as before, biding them com againe to morow.
And towardes night an expres of the Hollanders arived at this place, who came for agoshonfor their junck to goe for Syam. He geveth it out that Mr. Baylie is dead, but I have no letters of any such matter.
October 13.—We went this mornyng betymes to Codgskin Donos, before son ryseinge, because we would be sure to find hym within; but had answer he was sick and therefore willed us to come againe at nowne, for that he would not goe out all this day. And so we retorned to Oyen Dono the secretary, and met his secretary by the way (with the Spaniard man), whoe tould us he was gon out, and that he want after hym to procure that mans dispach, which itmay be will be at later Lammas. But afterward we went againe to Codgskin Dono, and in the end spoake with hym and made our case knowne unto hym, which he seemed to pittie, and tould us he was not the man now that he was in the ould Emperours tyme, only he was of this mans Councell, and in his opinion it was not tyme now to seeke to alter that which the Emperour had so lately ordayned, but that in tyme it might be amended, our case being better considered of; and then we should find hym ready to assist us in what he might. Jno. Yoosen was theare at same tyme when we spoake unto hym, and heard what past, and at same tyme presented hym a letter from the Hollandes Capt. telling hym he was on his way to com vizet the Emperor, but held backe per fowle wether, yet in the meane tyme desired to have agoshonto send their junck for Syam. But Codgskin Dono answered he might stay for it till the Hollandes Capt. came.
So now I determen to put up a petition to have a lycence to sell such goodes as we have at Miaco and those partes, and so to retorne with their answer, good or bad, desiring in my petition that their honors will better consider of our first privelegese hereafter.
October 14.—I wrot two letters, dated yisterday but kept till this day, the one to Mr. Wickham to Miaco, and the other to Firando to Mr. Nealson and Mr. Osterwick, advising them of what is past, as also sending twogoshonsto Firando, one for Cochinchina and the other for Syam, to be a meanes to helpe to sell our junck. Also I wrot a letter in Japons to the China Capt., Andrea Dittis, and an other to Matinga; and sent all these letters expres per Jaquise.
Cacayemon Dono, the Emperours secretary, sent me word late yisternight how he had spoaken with his master, and gave me councell to send Capt. Adames and Gorezano our jurebasso betymes this mornyng to speake with his master, which they did before son rising; but he was goneout to the Admerall of the Sea, Shongo Dono, before they came. So they retorned without doing any thinge. And after, the said secretary, Cakeamon Dono, came to me and gave me councell to make a petition to them all, and goe and watch them as they came from the Admeralls howse and deliver it unto them. He tought me to indite it, desyring them that yf their affares were so emportunate at present that they could not speake to the Emperour for enlardging our privelegese, that then it would please them to geve me a letter of pasification to the justice of Miaco and those partes, for the selling of such goods as we had theare, and the next spring I would retorne to renew my sute about our privelegese.
This petision I deliverd to Oyen Donos handes, which he receaved with a frownyng countenance, calling Capt. Adames to hym and gave it hym back, asking hym whie he let on com to him that could not speake, and bad hym bring our petision hom to his howse. Soe sowne after Capt. Adames went to his howse with ourjurebasso, but could not com to speach of hym, and soe retorned.
It is said that the merchantes of Miaco are com to this place to sue to the Emperour that we may sell no goodes in this place of Edo nether, which as yet is not denid us. I am still of the opinion that the Councell, haveing put it into the Emperours head that it is fitt we should be restrayned to Firando, dare not now speake unto hym to the contrary, he being such a furiose man. So I dowbt we shall not now get any good answer, to my no small greefe.
October 15.—Capt. Adames and ourjurebassowent againe betimes this mornyng to Oyen Dono with our petition, and he had them bring it to the castill, which they did, and in the end had for a finall answer that the Emperours pleasure was that we should keepe factors at no other place but at Firando, and for our goodes which we had in any other place, to put it into the custody of any Japon wewould for this tyme to make sales for us, but not to leave any factor English, nor to send any goodes hereafter from Firando, but to sell all theare. Whereupon Mr. Eaton and I thought good to leave all our goodes in the place under the custody of Capt. Adames, for this tyme; and he to leve order with what other he thought fyt to make sales in his abcense, because he goeth downe with us now to cleare all reconynges and to receave his sallary, due to hym per Wor. Company accompt to consort, he not haveing receved any thing till now.
Here is reportes geven out that the Emperour doth determen to put Massamone Dono and the Kyng of Faccata to death, with an othertonoor kyng.
And it is said Fidaia Samme is alive; but what will com hereof I know not.
October 16.—Andrea, Capt. Adams brother in law, came from Orengaua to Edo, and he got (I meane Capt. Adames) his writing of his howse at Edo out of his handes and paid hym 35 bars Coban, which is 5 more then he was to pay; and so made an end of hym to the content of his senora.
And Caukesayemon Dono, the secretary to Oyen Dono, came to vizet me and to take his leave, we being to depart to morrow, and willed me to take patience for a while tuching our privelegese, for a matter of state being once concleuded could not in a day nor 2 be revoked. Yet he dowbted not but the next yeare it would be amended, when the Emperour and his Councell had well considered of the matter, as now they began to enter into it; for all this is donne to banish padrese out of the cuntrey, and that, for his master and Codgskin Dono, we might be assurd of them, as he had heard from his masters owne mouth; and that it were not amis, yf I met the King of Firando per the way coming up to the Emperour, to put hym in mynd to solicet the matter.
We gave this Cakeyamon Dono a cloth cloke of Mr. Eatons, in respect of the paines he took since our coming.
There was an earthquake at 5 a clock in thafter nowne.
October 17.—We departed from Edo at 9 clock and lodged at Caningaua[190]all night, where we met the Hollanders going up, who brought me 4 letters, viz. 3 from Firando and 1 from Osakay, viz.:—
1 from Mr. Wickham in Osakay, le 2th October.
1 from Mr. Baylie in Firando, 28th August.
1 from Mr. Osterwick in Firando, le 23th August, kept till 1th September.
1 from Mr. Nealson in Firando, 28th August, kept till 4th September.
Wherin they advized me of Mr. Baylies death, with many other matters.
I forgot we gave presentes as followeth, viz. To Mrs. Adames, 1 loking glasse, 1 pikture of Solloman, 2 blew tuns, 2 handkerchefs chint bramport. And I gavecabukes6 handkerchefes and 2 bundells paper; and 2 handkerches to Capt. Adames hostis. Also ther was 1000ginsgeven to howse; 1 single peece chint bram. to Capt. Adames father in law; and 1 whole pec. chint bramport to Mattem Dono, a merchant, our frend. We gave to host at Caningaua 2160, and to servantes in howse 0200.
The Hollanders tould me ther junck, which came from Syam and arived in Shashma, was cast away coming about for Firando, goods and all, only men saved. Also they reported that the great Spanish shipp in Shashma is cast away, coming from thence to goe to Langasaque.
October 18.—We dyned this day at a towne called Camacra,[191]which in tymes past (500 yeares since) was the greatest cittie in Japon, and (as it is said) 4 tymes bigger then Miaco or Edo is at present, and thetonoor kyng ofthat place, called ——[192], was cheefe commander or Emperour in Japon, and the cheefe (or first) that took the authoretie royall from theDairewho was the suckcessor to Shacke. But now at present it is no cittie, but scattared howses seated heare and theare in pleasant valles betwixt divers mountaines, wherin are divers pagods very sumptuouse and a nunry (or rather a stews) of shaven women.[193]I did never see such pleasant walkes amongst pyne and spruce trees as are about these pagods, espetially 5 of them are more renowned then the rest.
But that which I did more admire then all the rest was a might[y] idoll of bras, called by them Dibotes,[194]and standeth in a vallie betwixt 2 mountaynes, the howse being quite rotten away, it being set up 480 years past. This idoll is made siting cros legged (telor lyke) and yet in my opinion it is above 20 yardes hie and above 12 yardes from knee to knee. I doe think there may above 30 men stand within the compas of the head. I was within the hollownes of it, and it is as large as a greate howse. I doe esteem it to be bigger then that at Roads, which was taken for 1 of the 7 wonders of the world, and, as report goeth, did lade 900 camells with the ruens therof. But for this, it is thought 3000 horses would nothing neare carry away the copper of this. In fine, it is a wonderfull thinge.
Som report this cittie to be destroid with fire and brimston; but I enquired of the enhabetantes, and they say they never heard of any such matter but only that it was burned and ruenated by war.
From Camacora we went to Fugesao[195]to bed; and paid for diet, night and mornyng, 2ichibos, and to servantes in the howse 200gins.
October 19.—We dyned at Woyso[196]; and paid to howse 1500gins; and to the servantes 200gins. And I gave his littell doughter 2 handkerchefs of chint bramport smaller sort. And so from thence we came to Odouar[197]to bed. And paid for dyet, night and mornyng, 2000gins, and to servantes of howse 200gins.
October 20.—We dyned at Faconiama[198]on the hill, and paid 1000gins, and to servantes in howse 100gins; and at Mishma,[199]at hill foote, for colation 300gins. And so we went to supper to Sammabash, and paid for dyet, night and mornyng, 2000gins, and to servantes of howse 300gins.
We met an expres per way, sent per Duch for Edo, but upon what occasion I could not learne.
October 21.—We went to dyner to Cambara[200]; and paid 1200gins, and to servantes 100gins. And at Uuy,[201]where Capt. Adames fell afe horse, 500gins, viz. 300ginsto a bonsetter and 200ginsto the howse. For it is to be understood that a burd flying out of a hedg caused Capt. Adames horse to start, so that he fell backward and put his right shoulder bone out of the joynt, and 1000 to one that he had not broake his neck. And we went to bed to Yezeri,[202]and paid for dyet, night and mornyng, 3000gins, and to the servantes 200gins.
October 22.—Capt. Adames fynding hym selfe somthing better, we went this day to Shrongo[203]to dyner, to our host Stibio, where we paid for dyner 2000gins, and to the folkes of howse 200gins. And we gave a present to Stibio and his wife, 1 pec. blak silk grogren, 1 single pec. chint bramport; and I gave his yongest sonne 2ta.
And in respect Capt. Adames feared his arme would goe out of joynt againe, he thought it best to stay 4 or 5 daies at Shrongo, and we to goe before. So we went to bed toFugida[204]; and paid howse 2000gins, and to the servantes 200gins, and to Capt. Adames hostes sonne brought present 300gins.
October 23.—We dyned at Cagingaua[205]; and paid the howse 1500gins, and to the servantes 200gins. We met Georg Durois a league before we came to this towne, going to the coast to seeke justis against Safian Dono. He gave me a box of marmalad, and delivered me 2 peare silk stockinges, I silver caller and other black, with 2 peare white wollen stockinges, but set no price till he retorne to Firando. He tould me that it was the littell Spanish shipp that is cast away neare Shashma, and not the greate. Also he said that the great shipp which is in Shashma bringeth newes that the Kyng of Spaine hath mad proclemation that all the English and Duch pirattes that rob at sea, that he will take them under his protection, and geave them freely all such goods and shipps as they shall take, without reserving any part to hym selfe.
We went to bed this night to Mitsque[206]; and paid to the howse, for night and mornyng, 2000gins, more to the servantes of the howse 200gins.
October 24.—This mornyng overcast wether, wynd W. S.erly, but after, rayne all the afore nowne, but dry wether after, with much wynd at W. N.erly, that it blew downe howses and uncoverd others; but dry wether per night and not so much wynde.
We dyned at Araye,[207]and paid 1300gins. And we went to bed to Yosenda,[208]pd. 3500gins, and to the servantes 300 gins, and to the children 200gins. This extraordenary charg was for that we had extraordenary good cheare, being brought thither by a merchant of Edo, our frend, called Neyemon Dono, ... I gave one of them anichebo, but would not have her company.
October 25.—We dyned at Fugicaua,[209]and paid to the howse 1200gins, and to the servantes 100gins. And we went to bed to Naromy[210]; paid 2000gins, and to the servantes 200gins.
October 26.—We broake fast at Mia,[211]and tooke boate from thence for Guanno,[212]7 leages. And paid at Mia 500gins, and at Guanno 2300gins, and to the servantes 200gins. For we could get no horses to goe from thence, although we arived theare at nowne, for that all were taken up per them which came to vizit the princes. Our host at Guanno tould me that it was strange to see the presentes which came daylie to this noble man and his wife (she being the Emperours doughter), for that all the noble men in Japon came to vizet hym with presentes, som with 100 bars Oban and as many garments (I saykeremons), each one according to his degree. So that there was no day passed without playes, I meane comodies or tragedies. So that the rezort of people to that place was such that we could get no horse, etc.
October 27.—We went to dyner to Shono; and paid to howse 1200gins, and to the servantes 100gins, and I gave the children 2masin money Spanish. And we spent at a howse in the way called Sacke 200gins. So we went to bed to Sacca[213]; and paid host 2000gins, and the servants 300gins.
October 28.—This mornyng a cold hor frost with a stiff gale wynd westerly, wynd encreasing all day, so that it might be accompted a tuffon, but not so much wynd per night.
We dyned at Ishbe,[214]and paid the host 1300gins, and to the servantes 100gins, and gave theropshakes[215]to drynk 100gins. And we went to bed to Otes,[216]and paid host5taiesplate, and servantes 300gins, and for passage over water 300gins.
We met som trayne of the Kyng of Figen[217]going towardes Edo, but he hym selfe went an other way, because he would not vizet the princes at Guanno, as we were enformed. There went about 20 women in the trayne we met, with the wife of the Prince of Figen, who went to her husband which lyeth pledg at Edo, as all the rest of the kinges sonns of Japon do the lyke, and those which are married bring their wives with them.
October 29.—We went to Miaco to dyner, where we fownd Mr. Wickham; and so I wrot for our host of Sackay to com to som end of our busynes, and sent an other letter to Cuiaman Dono, ourbongew, how I was arived heare. And sowne after I was arived, an ouldboze, a userer, came to vizet me with our host of Osakay; and he envited me to supper, and thebozeto dynner, to morrow.
October 30.—I wrot a letter to Capt. Adames, and sent it per Jenkese his man, advising of the base usage of our host of Otes, willing hym to go to an other lodging, yet to tell hym of his knavery as he passed, and to buy me 8 or 10 salt salmons, yf they be to be had.
We went to thebozeshowse to dyner, called Sofa Dono, where we had entertaynment for a prince with all them which followed us, I meane Mr. Wickham, Mr. Eaton, our host, with 2 others, ourjurebasso, and my selfe, and all servantes, etc. This man is a greate userer; and the King of Firando oweth hym much money at intrest, and, as he said, for his sake in whose domynions we were recedent, and per letters from hym was comanded to shew us what service he could, was ready to performe it to his power, accompting it a great honor that I would come under his rowfe, etc.
I sould this day a littell peece of currall of the 2 I hadout in the box, containing 3mas7condrinwight, for the som of fivetais, yet not receved. Our host of Fushamy[218]came to vizet me with a present of orengis, being glad, as he said, of my safe retorne. We have much goodes at his howse, which they of Miaco would not suffer to enter into the towne, standing upon their puntos per meanes of the Emperours inhebitions.
October 31.—I sent Goresano, ourjurebasso, to thank thebozfor our kynd entertaynment yisterday, and to tell hym I thought it best to goe and vizet the Justis of Miaco with a present of wyne and fish, and to tell hym what order the Emperour had geven me to sett my busynes in order and to leave the rest with whome I thought good. Thebozcame unto me and councelled me not to cary anything to the Justice howse, for that neather he nor his deputie were not at home, but, yf either of them came while I remeaned heare, he would adviz me thereof.
I receved 4 letters to day per a Hollands bark, which came from Firando, viz.:—
1 from Ed. Sayer, dated at Conugeshma[219]in Shashma, of his arivall there in our junck in greate misery, the capt. and many others being dead, he under God saveing her.
1 from Jno. Ferres in Syam, le 25th of May, sent per Ed.
1 from Mr. Edmond Willmot in Firando, le 23th September.
1 from Mr. Nealson in Firando, le 6th of October, 1616.
Mr. Nealson advising me the King of Firando showed them but a sower countenance in their affares, and denyed them a letter of favour to the king of Shasma, appointing his brother after long attendance to doe it.
Our host of Sakay, called Tozayemon Dono, arived heare yisternight. He is the man which hath most holpen Mr. Wickham in our affares. I bought 8 puppets to send to Capt. Adames children, cost 1ma.2co.
November 1.—Tozayemon Dono, our host at Sackay, tould me that Chubio Dono had advized hym to shew us all the favour he could, and to furnish us with 10000taiesin plate or merchandiz, yf we wanted it. Also he said, for the copper we wanted, that he would furnish us with it for 3masperpicobetter cheape then the Hollanders had bought of others. God grant all prove trew. Yet I have a good opinion of this man.
November 2.—I went to se the monumentes of the towne, viz. the temple of Dibottes,[220]with the hudge collosso or bras imadg (or rather idoll) in it, it being of a wonderful bignes, the head of it reaching to the top of the temple, allthough he sat croselegged, it being all gilded over with gould, and a great wall or plate behind the back of it the lyke, whereon was carved the pickture of the son. The temple of it selfe is the hugest peece of building that eaver I saw, it not haveing any other thing in it but the idoll, which standeth in a cercle or chappell just in the midell therof, with 4 rowes of pillars of wood, 2 on eather side, from the on end of the temple to the other, each one reaching to the top of it; the compose of each pillar being 3 fathom, and all dyed over with red occar, as all the temple within is the lyke. And a littell from the north end of the temple is a tower with a bell hanging in it, the bigest that ever I saw. And from the easter dore of the temple stand two rowes of ston pillars, of som dozen in a rowe, a pretty distance on from the other, going downe to a mighte huge gatehowse, on either side of which within stands a mightie gilded lyon, and without the gate on each side (as portars) a hudge giant, mad after a furious fation. The truth is, all of it is to be admired.
And not far from this temple is an other, of very neare 10 skore yardes in lenghe, I say ten skore; but it is narow.And in the midest thereof is placed a greate bras Dibotes (or idoll), but nothing neare the greatenes of the former. And out of the sids of it proceed many armes with hands, and in each hand on thing or other, as speares, sword, dagges, spades, arrowes, knyves, frutes, fyshes, fowles, beastes, come, and many other matters and formes; and out of the head procead many littell heades, and over the great head proceadeth a glory of long bras rayes made lyke to the son beames, as the papostes paynt over the saintes. And on both sids, to the end of the howse, are set 3333 other bras images, standing on foote upon steps, on behind an others back, all apart on from an other, with glories over their heads, armes out of their sids, and littell heades out of the great, as the Dibotes had. I enquired what those handes and heads did signefie; and it was answered that they signefied the good and charetable deeds that those saintes (or holy men) had donne while they were liveing. And it is to be noted that both the Dibotes and all the other 3333 idols were made after an excellent forme neare to the life, and clothed with a gowne (or loose garment) over them, and all gilded over with pure gould, very fresh and glorious to behould.
And just before the Dibotes below were set 3 or 4 roes of other idolls, most of them made after a furious forme, rather lyke divells then men; and behind them all stood two deformed ons, one carying a sack of wynd on his shoulders, and the other a cerkeled wreath or hoope with many knots in it, the one resembling the wyndes, and the other the thunder. In fyne, this temple is the most admerablest thing that ever I saw, and may well be reconed before any of the noted 7 wonders of the world.
And som distance westward from these 2 temples stands the sepulchre of Ticus Samme,allisQuambecon Dono,[221]athinge to be wondred at, and rather to be admired then to be discribed. It is a hudge big howse, of an admerable workmanshipp both within and without, far excelling either of the other temples, and within it many pillars covered with bras enameled and gilded over with gould; and the flowre of plankes very black, shynyng lyke ebony. But we could not be sufferd to enter, but only to look in a wyndor or grates. And to the place where the corps (or ashes) are set, yow must assend up 8 or 9 steps or degrees, very lardge, made parte of gilded bras and parte of black wood or ebony. And by the corps borneth a contynewall lampe, watched by abozor pagon prist. And for the workemanshipp about that place, it exceedeth my memory to discribe it; only, all I can say, it may well befitt the entering of so famouse an Emperour.
And I had forgot to note downe that before the east gate of the temple of Dibotes stands a rownd hill of an endifferant biggnes, on the top whereof standeth a ston pillar, lyke the crosses in papistes churchyardes; which hill, as I was tould, was made of the eares and noses of the Coreans which were slayne when Ticus Samme did conquer that cuntrey som 24 or 25 years past. In fyne, we saw divers other monumentes and pagods, very sumptuous, with cloisters rownd about them lyke papistes monestaries, wherein thebozesor pagon pristes live in greate pompe, lyke our frairs and monks in Christendom, from whence it seemeth they had their origenall; for the pagon religion is of more antiquetie, and as many sectes or orders as the Christians.
Capt. Adames came to Miaco this day, being well amended, yet not without paine in his shoulder.
November 3.—I bought
We sould our silk this day for 312taisperpico, it being reported the Emperours silk was now set at sale, yt being deare. Also we sould the ordenary taffeties. And we sent for our broad cloth from Fushami to this place of Miaco, to make sale of it, our host of Sackay and others offering to buy it.
Albartus host, in his abcense, came to vizet me with a present.
We agreed to carry a present to morrow to Gonrock Dono, in respect he is the Emperours servant and may be confermed still at Langasaque, for ought we know.
November 4.—I went to Gonrock Dono with a present as followeth, viz.:—
He was not at home; so I left the present and retorned.
I wrot a letter to our host at Bingana Tome to provide iron for me as followeth, viz. 100picosbest flatt iron; 100picossmall square iron; 400picosordenary short iron.
November 5.—I went to Gonrock Dono, accompanyd with Capt. Adames. He gave us frendly entertainment after the order of Japon; and amongst other matters asked us the price of our lead which the Emperour was to have, telling me it was all one to hym what price we set, yet withall advized me that yf we put a hier price then the Hollenders, that it would be ill taken. I answered that our lead was better then the Hollanders, and besids had cost us much money in bringing it up, and that our prevelegis were such that, yf the Emperour bought any thing, he was to pay theworth, and that at present it was worth 7½tais picoin this place; yet was I contented to let the Emperour have it for 7tais, and, yf they pleased, would make the price allwais so hereafter, whether it were dearer or better cheape. He tould me he would adviz the Emperours offecers thereof. And for the steele, he said the Hollanders sel it to the Emperour at 2maspercatty. So I condecended to sel ours at same rate the Hollanders doe theirs.
Capt. Adames ould host of this place, which in tymes past would have geven hym ahigo,[222]came to vizet me and brought me a littell Japon box tronk lykemakary[223]work for a present, and ourmakaryman brought me a littell scritorio of same work. I had rather be without these presentes, for, as the ould saying is, the[y] bring a sprat and look for a herring.
November 6.—Gonrock Dono sent for Gorezano ourjurebasso, and tould hym that this day he would write to the Emperours court about our lead and steele, but could not give money for the lead above 5taisperpico, because the Hollanders let the Emperour have at same rate; soe I sent hym back to let me have so much money as he thought fyt upon the reconyng, and to com to accompt hereafter, and to will hym to lend me 2 or 3000taisfor 2 or 3 months. He sent me word he would looke over his accompt, and what money he could spare he would lend me.
November 7.—We sent presentes to divers as followeth, viz. to Sofo Dono, theboz; and to Pedrogo Zamon, Capt. Adames ould host; to the host [of] howse wher cloth lyes; and to Yosio Dono, the Hollandes host.
We changed 850taiesordenary plate for good plate, at 3masper 100taies.
ThebozSofo Dono brought me a present, 2barsoswyne, 2 hense, and 2 bundelles sea weed.
A small earthquake this night past at midnight, but of small endurance, in Miaco.
November 8.—Goresano ourjurebassofoolishly fell out with our host Tozayemon Dono of Sackay, and went togeather per the eares with hym.
November 9.—I receved seven hundredtaisof Gonrock Dono, upon accompt for 100picoslead and 10picosstile for themperour, and gave hym 2 billes of my hand, viz. 500 upon lead and 200 upon stile, the price referred to Oyen Dono and Codgkin Dono. The stile was delivered at Firando, and the lead I must deliver at Osakay.
The 10 of the ward where we lodged in Miaco, with 10 other princepall men, came to vizet me with a present,nifon cantange, only to see the fation of our English habit and our behavior. I used them in the best sort I could, they offering me any kyndnes they could about our busynes.
Also in the afforenowne there was an earthquake, but of small contynewance.
November 10.—We sould the quicksilver for 185tais pico, and brod cloth at divers prices. And I bought 54 Japon bookes printed, of their antiqueties and cronocles from their first begyning, cost 8ta.9ma.
Albartus the Hollander retorned from Osakay and came to vizet me. He sayth how Codgskin Dono hath sent the King of Firando word to come up, sick or whole, although he dye per the way.
November 11.—I wrot a letter to Firando to Mr. Nealson and Mr. Osterwick of my arivall heare, and will com downe with as much hast as I may, with other matters; and sent it per conveance of our host of Sackay and his man.
And I gave host at Miaco a pece corall of Mr. Tottons, containing 8mas1condrin.
So we departed from Miaco and went to bed to Fushamy.[224]And ther was geven out in presents more to our host Maguian Dono, and to his wife, to his sonne, to son-in-laws child. To the servantes of howse in money 5taies; and to our host, for dyet and howserowme, 80taies.
And our host gave me 20 salt cod fysh for present, and his wife gave me a Japoncatabrafor a woman. And he met us without towne and brought us a banket in good fation, for which we gave his men which brought it a bar of silver of 3tais, and to the folkes of the howse where we eate it 15mas. And after, ourmakaryman met us with an other banket in state, for which we gave to them and the howse 3tais8mas8condrins.
I went and vizeted Safian Dono at Miaco, and carid hym 2 barilles wyne and a fresh salmon, cost all 2tais. He spoake much about price lead, to let it go as the Hollanders; but in the end agreed at 6taisperpico.
November 12.—We gave a present to our host of Fushamy and his wife, which we did in respect he took our goodes into his gadong these troublesom tyms (or embargo) when the[y] would not permit them to enter into Miaco.
And so went to bed to Osakay, Mr. Eaton falling extreme sick of a fever per the way. Our host of Fushamy accompanied us 3 leagues on the way per water, and brought us a banket after the Japon fation. And a merchant of Osakay came after us and brought us another.
November 13.—We sould the rest of our lead this day to our host of Osakay at 7taisperpico, to pay ready money. And we agreed with a bark to goe to Firando with merchandize, to roe with 13 ores, for 30taies.
I understood Safian Dono past by to Sakay this day, andsent me word he would let me have as much money as he could spare, but I know not yet upon what conditions.
I sent the governour word I would come and vizet hym to morrow.
November 14.—We went and vizeted Shemash Dono, the governour, and carid hym a present as followeth, viz.:—
This Shemash Dono is Ogosho Sammas doghters sonne, and the Emperour now is his uncle. He used us kyndly and promised to write to themperour for enlardging of our prevelegese. And his secretary is a greate man and doeth all. This prince accompanid me quite out of his castell, a thing which he hath not donne hertofore to som kings which came to vizet hym.
Yisternight came a bark from Firando, who bringeth news the king is very sick and canot com to vizet the Emperour, but sendeth his brother Tonoman Samme in his place, whoe is one the way coming up.
Capt. Adames and Mr. Eaton went to Osakay this night to dispach som busynes, and to morrow Mr. Wickham and my selfe to follow after to see what we can doe with Safian Dono, to take up som monies at interest to send for Bantam.
November 15.—I receved a letter from Safian Dono, to way out the lead to 2 men he sent, and they to deliver itunto the governor of Osakay for the Emperour. Soe Mr. Wickham and my selfe, being ready to goe for Sakay, left order with our host Feske Dono and ourjurebassoGorezano and Wm. Sweetland to way it out to them. The[y] would have had it waid out in parcels of 50cattis, but I would not; only in the end we agreed to way 5 small bars at a tyme.
And soe wee departed towardes Sakay, where we fownd Capt. Adames and Mr. Eaton at our host Tozayemon Dono, our good frend. His wife presented me with a sleepingkeremonof silk, and the lyke to Capt. Adames, Mr. Wickham, and Mr. Eaton.
November 16.—I got our host Tozayemon Dono to send his men to look out for ourgococopper, to have it ready to lade to morrow, as also to get 2000taisin plate ready to carry along with me; for that I could not stay, tyme being past, but would leave Mr. Wickham a day or 2 to bring the logg and to accompt with hym. So he promised me all should be donne to content.
Also I receved a bason and ure from ourmakeyman at Miaco; cost 4ta.5m.0co.
November 17.—Georg Durois retorned from Edo without doing any thing, and came from Osakay to this place to vizet me. He sayeth Safian Dono was com away before he arived at Edo, which was the occation he could do nothing. I gave hym councell that, when Safian Dono came to Langasaque, he should get some frendes to make way to hym, and to tell hym he had rather have a littell with his favour then all with his ill will, desyring hym to consider his povertie.
We bought 9 bundells paper, comen sort, to writ letters, 100 sheetes in a bundell, for 3mas4condrinsper bundell.
November 18.—I went to Safian Dono to know whether he would lend me any money upon intrest, as he promised me; but he put me afe to Gonrok Dono his nephew, whomehe said had charge of his busynes, and he drove me afe with wordes, ofring to deliver me money for all our sappon[226]which was com in this junk, at 22masperpico. So I left of that matter and retorned to bed to Osakay, having first receved in good changed plate of Tozayemon Dono our host one thousand two hundredtais, upon accompt of lead and other merchandiz, the lead at 7tais pico; and gave hym a present. This Tozayemon Dono hath lent me 1000taisgratis, besids all other favors donne in our busynes, he having donne more then all the rest.
Also we paid hym for our dyet in his house 16tais, and to the servantes 2tais.
And I gave Mr. Eatons littell doughter Helena a silk coate, and to her mother a single pece chint bramport.
Our host sent 3 men with pikes to accompany us to Osakay, with pikes because it was late.
November 19.—I wrot a letter to our host of Sakay, Tozayemon Dono, to com to Osakay forthwith, to geve order for lading of copper, and to bring rest money along with hym, changed or unchanged. Also an other letter to Magazamon Dono, our host at Miaco, to send hether a chist of glas bottelles to carry down with us.
And ther was paid unto Jorge Durois per Mr. Eaton, for money disburced at Langasaque for us, as followeth, viz.:—