Anmerkungen zur TranskriptionOffensichtliche Fehler wurden stillschweigend korrigiert. Der Schmutztitel wurde entfernt.Korrekturen:S. 36: Im Buchtext wird »eine jährliche Pension von400 Lire« angegeben. Es ist zu vermuten, dass vom Autor 400 Pfund Sterling (£) gemeint waren.S. 61: Johannisburg → Johannesburgmarschierte gegenJohannesburgS. 74 - S. 85: Bei den zahlreichen Nennungen der Veröffentlichung wurde auf die richtige Schreibweise »Ladies’ Home Journal« korrigiert.S. 74: »Country Gentlemen« → »Country Gentleman«S. 121 & 122: Endikott → EndicottFinanzmann namensEndicottaberEndicottwar ein weiser Manndie sie »Endicott« undGerade so wieEndicottEndicott-Johnson-Gesellschaft
Offensichtliche Fehler wurden stillschweigend korrigiert. Der Schmutztitel wurde entfernt.
Korrekturen:
S. 36: Im Buchtext wird »eine jährliche Pension von400 Lire« angegeben. Es ist zu vermuten, dass vom Autor 400 Pfund Sterling (£) gemeint waren.S. 61: Johannisburg → Johannesburgmarschierte gegenJohannesburgS. 74 - S. 85: Bei den zahlreichen Nennungen der Veröffentlichung wurde auf die richtige Schreibweise »Ladies’ Home Journal« korrigiert.S. 74: »Country Gentlemen« → »Country Gentleman«S. 121 & 122: Endikott → EndicottFinanzmann namensEndicottaberEndicottwar ein weiser Manndie sie »Endicott« undGerade so wieEndicottEndicott-Johnson-Gesellschaft
S. 36: Im Buchtext wird »eine jährliche Pension von400 Lire« angegeben. Es ist zu vermuten, dass vom Autor 400 Pfund Sterling (£) gemeint waren.
S. 61: Johannisburg → Johannesburgmarschierte gegenJohannesburg
S. 74 - S. 85: Bei den zahlreichen Nennungen der Veröffentlichung wurde auf die richtige Schreibweise »Ladies’ Home Journal« korrigiert.
S. 74: »Country Gentlemen« → »Country Gentleman«
S. 121 & 122: Endikott → EndicottFinanzmann namensEndicottaberEndicottwar ein weiser Manndie sie »Endicott« undGerade so wieEndicottEndicott-Johnson-Gesellschaft