Chapter 16

Weitere Anmerkungen zur TranskriptionOffensichtlich fehlerhafte Zeichensetzung wurde stillschweigend korrigiert.Korrekturen:S. 44: Nachbargarten im Scan unlesbar.starrte in denNachbargartenhinunter und dachteS. 90: emfing → empfingdenn der Professorempfingdie Kinder so freundlichS. 164: leuchete → leuchteteIn Friedes Augenleuchtetees aufS. 166: im → ihmdie große Wurst sausteihmplötzlich an den MagenS. 237: ihn → ihmbisihmder Stallmeister ein »Halt« zuriefS. 242: Hosperling → Hopserlingund FriedeHopserlingriet ihnen

Weitere Anmerkungen zur Transkription

Offensichtlich fehlerhafte Zeichensetzung wurde stillschweigend korrigiert.

Korrekturen:

S. 44: Nachbargarten im Scan unlesbar.starrte in denNachbargartenhinunter und dachteS. 90: emfing → empfingdenn der Professorempfingdie Kinder so freundlichS. 164: leuchete → leuchteteIn Friedes Augenleuchtetees aufS. 166: im → ihmdie große Wurst sausteihmplötzlich an den MagenS. 237: ihn → ihmbisihmder Stallmeister ein »Halt« zuriefS. 242: Hosperling → Hopserlingund FriedeHopserlingriet ihnen

S. 44: Nachbargarten im Scan unlesbar.starrte in denNachbargartenhinunter und dachte

S. 90: emfing → empfingdenn der Professorempfingdie Kinder so freundlich

S. 164: leuchete → leuchteteIn Friedes Augenleuchtetees auf

S. 166: im → ihmdie große Wurst sausteihmplötzlich an den Magen

S. 237: ihn → ihmbisihmder Stallmeister ein »Halt« zurief

S. 242: Hosperling → Hopserlingund FriedeHopserlingriet ihnen


Back to IndexNext