Nota de transcripciónSe ha respetado la ortografía original, normalizándola a la grafía de mayor frecuencia. También se han respetado las inconsistencias en la acentuación.Se han reparado los emparejamientos de los signos de admiración e interrogación.Los errores obvios de imprenta han sido corregidos sin avisar.Se ha normalizado la presentación de las indicaciones escénicas sobre entradas y salidas de personajes.Las páginas en blanco han sido eliminadas.Las notas se han renumerado y colocado al final del libro.Tras consultar el original inglés, se han unificado las siguientes denominaciones para un mismo personaje:pp.94y95:«Estéfano»y«Estéban»→«Estéfano»pp.144a149:«SICARIO»y«ASESINO»→«ASESINO»pp.193y194:«SÉTON»y«SITON»→«SÉTON»Además, se han introducido las siguientes modificaciones:p.49:se añade al texto:«ESCENA PRIMERA.»p.170:«ESCENA XI.»→«ESCENA II.»Se añaden ilustraciones de adorno al final de aquellos actos que, en el original impreso, carecen de ellas.
Nota de transcripciónSe ha respetado la ortografía original, normalizándola a la grafía de mayor frecuencia. También se han respetado las inconsistencias en la acentuación.Se han reparado los emparejamientos de los signos de admiración e interrogación.Los errores obvios de imprenta han sido corregidos sin avisar.Se ha normalizado la presentación de las indicaciones escénicas sobre entradas y salidas de personajes.Las páginas en blanco han sido eliminadas.Las notas se han renumerado y colocado al final del libro.Tras consultar el original inglés, se han unificado las siguientes denominaciones para un mismo personaje:pp.94y95:«Estéfano»y«Estéban»→«Estéfano»pp.144a149:«SICARIO»y«ASESINO»→«ASESINO»pp.193y194:«SÉTON»y«SITON»→«SÉTON»Además, se han introducido las siguientes modificaciones:p.49:se añade al texto:«ESCENA PRIMERA.»p.170:«ESCENA XI.»→«ESCENA II.»Se añaden ilustraciones de adorno al final de aquellos actos que, en el original impreso, carecen de ellas.
Nota de transcripción