Chapter Five.Not Wisely.“I love but one, and only one,—O Damon, thou art he;Love thou but one, and only one,And let that one be me.”(Note 1.)The pedlar, Abraham, declined to remain at the Castle. There were plenty of places, he said, where an old man could be safe: it was quite another thing for a young girl. If his gracious Lady would of her bounty give his bird shelter until the riot and its consequences were over, and every thing peaceable again, Abraham would come and fetch her as soon as he deemed it thoroughly prudent. Meanwhile, Belasez could work for the Lady. The Countess was only too pleased to procure such incomparable embroidery on such easy terms. She set Belasez to work on the border of an armilaus, intended as a present for the new Queen: for the hitherto unmarriageable King had at last found a Princess to accept him. She was the second daughter of a penniless Provençal Count; but she was a great beauty, though an extremely young girl; and her eldest sister was Queen of France. She proved a costly bargain. Free from all visible vices except two, which, unfortunately, were two cultivated by Henry himself—unscrupulous acquisition and reckless extravagance—she nevertheless contrived to do terrible mischief, by giving her husband no advice in general, and bad advice whenever she gave it in particular. His ivy-like nature wanted a strong buttress upon which to lean; and Eleonore of Provence was neither stronger nor more stable than himself. Her one idea of life was to enjoy herself to the utmost. When she wanted a new dress, she had not the slightest notion of waiting till she had money to pay for it. What were the people of England in her eyes, but machines for making it—things to be taxed—a vast and inexhaustible treasury, of which you did but turn the handle, and coins came showering out?So the tax-gatherers went grinding on, and the land cried to God, and the Court heard no sound. The man who was to be God’s avenger upon them was an obscure foreigner as yet. And the English noble who above all others was to aid him in that vengeance, was still only a fair-haired youth of fifteen, whose thoughts were busy with a very different subject. But out of the one, the other was to grow, watered by tears and blood.He was standing—young Richard de Clare—in one of the recessed windows of the great hall, with Margaret beside him. They were talking in very low tones. Richard’s manner was pleading and earnest, while Margaret’s eyes were cast down, and she was diligently winding round her finger a shred of green sewing-silk, as though her most important concern were to make it go round a certain number of times.It was the old story, so many times repeated in this world, sometimes to flow smoothly on like waters to their haven, sometimes to end in stormy wreckage and bitter disappointment.They were very young lovers. We should term them mere boy and girl, and count them unfit to consider the matter at all. But in the thirteenth century, when circumstances forced men and women early to the front, and sixty years was considered ripe old age, fifteen was equivalent at least to twenty now.In this instance, the course of true love—for it was on both sides very true—seemed likely to be smooth enough. The King had granted the marriage of Richard to Earl Hubert; and, as was then well understood, the person to whom he would most probably marry his ward was his own daughter. The only irregular item of the matter was that the pair should fall in love, or should broach the subject at all to each other. But human hearts are unaccountable articles; and even in those days, when matrimony was an affair of rule and compasses, those irregular things did occasionally conduct themselves in a very irregular manner, leading young people to fall in love (and sometimes to run away) with the wrong person, but happily and occasionally, as in this instance, with the right one.Half an hour later, Margaret was kneeling on a velvet cushion at the feet of the Countess, who was (with secret delight) receiving auricular confession concerning the very point on which she had set her heart.This mother and daughter were great friends,—a state of things too infrequent at any time, and particularly so in the Middle Ages. Margaret, the only one of her mother, was an unusually cherished and petted child. The result was that she had no fear of the Countess, and looked upon her as her natural confidante. Perhaps, if more daughters would do so, there might be fewer unhappy marriages. At the same time it must be admitted, that some mothers by no means invite confidence.The Countess of Kent, sweet as she was, had one great failing,—a fault often to be found in very gentle and amiable natures. She was not sufficiently straightforward. Instead of honestly telling people what she wanted them to do, she liked to manage them into it; and this managing involved at most times more or less dissimulation. She dearly loved to conduct her affairs by a series of little secrets. This is a temperament which usually rests on a mixture of affection and want of courage. We cannot bear to grieve those whom we love, and we shrink from calling down their anger on ourselves, or even from risking their disapprobation of our conduct, past or proposed. Now, it had been for some years the dearest wish of the Countess’s heart that her Margaret should marry Richard de Clare. But she never whispered her desire to any one,—least of all to her husband, with whom, humanly speaking, it lay mainly to promote or defeat it. And now, when Margaret’s blushing confession was whispered to her, the Countess privately congratulated herself on her excellent management, and thought how much better it was to pull unseen strings than to blaze one’s wishes abroad.“And, Lady, will you of your grace plead for us with my Lord and father?” said Margaret in a coaxing tone at last.“Oh, leave it all to me,” replied her mother. “I will manage him into it. Never tell a man anything, my dove, if thou wouldst have him do it. Men are such obstinate, perverse creatures, that as often as not they will just go the other way out of sheer wilfulness. Thou must always contrive to manage them into it.”Margaret, who had inherited her father’s honesty with her mother’s amiability, was rather puzzled by this counsel.“But how do you manage them?” said she.“There is an art in that, my dear. It takes brains. Different men require very different kinds of management. Now thy father is one who will generally consent to a thing when it is done, though he would not if it were suggested to him at first. He rather likes his own way; still, he is very good when he is well managed,”—for instance after instance came floating back to the wife’s mind, in which he had against his own judgment given way to her. “So that is the way to manage him. Now our Lord King Henry requires entirely different handling.”That was true enough. While Earl Hubert always had a will of his own, and knew what it was (though he did not always get it), King Henry had no will, and never knew what it was until somebody else told him.“I am afraid, Lady, I don’t understand the management of men,” said Margaret, with a little laugh and blush.“Thou wilt learn in time, my dear. Thou art rather too fond of saying all thou meanest. That is not wise—for a woman. Of course a man ought to tell his wife every thing. But there is no need for a wife always to be chattering to her husband: she must have her little secrets, and he ought to respect them. Now, as to Sir Richard, I can see as well as possible the kind of management he will require; thou must quietly suggest ideas to him, gently and diffidently, as if thou wert desirous of his opinion: but whenever he takes them up, mind and always let him think he is getting his own way. He has a strong will, against which a foolish woman would just run full tilt, and spoil every thing. A wise one will quietly get her own way, and let him fancy he has got his. That is thy work, Magot.”Margaret shook her bright head with a laugh. Such work as that was not at all in her line.It took only a day for the girls to discover that the Belasez who had come back to them in October was not the Belasez who had gone away from them at Whitsuntide. She seemed almost a different being. Quite as amiable, as patient, as refined, as before, there was something about her which they instantly perceived, but to which they found it hard to give a name. It was not exactly any one thing. It was not sadness, for at times she seemed more bright and lively than they remembered her of old: it was not ill-temper, for her patience was proof against any amount of teasing. But her moods were far more variable than they used to be. A short time after she had been playing with little Marie, all smiles and sunshine, they would see tears rush to her eyes, which she seemed anxious to conceal. And at times there was an expression of distress and perplexity in her face, evidently not caused by any intricacy in the pattern she was working.Indirect questions produced none but evasive answers. Each of the girls had her own idea as to the solution of the enigma. Margaret, very naturally, pronounced Belasez in love. Eva, one of whose sisters had been recently ill, thought she was anxious about her brother. Marie suggested that too much damson tart might be a satisfactory explanation,—that having been the state of things with herself a few days before. Hawise, who governed her life by a pair of moral compasses, was of opinion that Belasez thought it proper to look sorrowful in her circumstances, and therefore did so except in an emergency. Doucebelle alone was silent: but her private thought was that no one of the four had come near the truth.When Belasez had been about a week at the Castle, one afternoon she and Doucebelle were working alone in the wardrobe. The Countess and Margaret were away for the day, on a visit to the Abbess of Thetford; Eva and Marie were out on the leads; Hawise was busy in her own apartments. Belasez had been unusually silent that morning. She worked on in a hurried, nervous way, never speaking nor looking up, and a lovely arabesque pattern grew into beauty under her deft fingers. Suddenly Doucebelle said—“Belasez, does life never puzzle thee?”Belasez looked up, with almost a frightened expression in her eyes.“Can anything puzzle one more?” she said: “unless it were the perplexity which is hovering over my soul.”“Is that anything in which I could help thee?”“It is something in which no human being could help me—only He before whom the inhabitants of the earth are as grasshoppers.”There was silence for a moment. Then, in a low, hushed tone, Belasez said—“Doucebelle, didst thou ever do a thing which must be either very right, or very wrong, and thou hadst no means whereby to know which it was?”“No,” answered Doucebelle slowly. “I can scarcely imagine such a thing.”“Scarcely imagine the thing, or the uncertainty?”“The uncertainty. Because I should ask the priest.”“The priest!—where is he?”Doucebelle looked up in surprise at the tone, and saw that Belasez was in tears.“We had priests,” said the young Jewess. “We had sons of Aaron, and a temple, and an altar, and a holy oracle, whereby the Blessed One made known His will in all matters of doubt and perplexity to His people. But where are they now? The mountains of Zion are desolate, and the foxes walk upon them. The light has died out of the sacred gems, even if they themselves were to be found. We have walked contrary to Him,—ah! where is the unerring prophet that shall tell us how we did it?—and He walks contrary to us, and is punishing us seven times for our sins. We are in the desert, in the dark. And the pillar of fire has gone back into Heaven, and the Angel of the Covenant leadeth us no more.”Doucebelle was almost afraid to speak, lest she should say something which might do more harm than good. She only ventured after a pause to remark—“Still there are priests.”“Yours? I know what they would tell me.” Belasez’s fervent voice had grown constrained all at once.“Yes, thou dost not believe them, I suppose,” said Doucebelle, with a baffled feeling.“I want a prophet, Doucebelle, not a priest. Nay, He knows, the Holy One, that we want a priest most bitterly; that we have no sacrifice wherewith to stand before Him,—no blood to make atonement. But we want the prophet to point us to the priest. Let us know, by revelation from Heaven, that this man, or that man, is the accepted Priest of the Most High, and trust us to bring our fairest lambs in sacrifice.”“Belasez, I believe that the Lamb was offered, twelve hundred years ago, and the sacrifice which alone God will accept for the sins of men is over for ever, and is of everlasting efficacy.”“I know.” Belasez’s face was more troubled than before.“If thou canst not trust His priests, couldst thou not trust Him?”“Trust whom?” exclaimed Belasez, with her eyes on fire. “O Doucebelle, Doucebelle, I know not how to bear it! I thought I was so strong to stand up against all falsehood and error,—and here, one man, with one word,—Let me hold my peace. But O that Thou wouldst rend the heavens, that Thou wouldst come down! Hast Thou but one blessing, O Thou that art a Father unto Israel? Or are we so much worse off than our fathers in the desert? Nay, are we not in the desert, with no leader to guide us, no fiery pillar to bid us rest here, or journey thither? Why hast Thou given the dearly-beloved of Thy soul into the hands of her enemies? Is it—is it, because we hid our faces—from Him!”And to Doucebelle’s astonishment, Belasez covered her face with her apron, and sobbed almost as if her heart were breaking.“Poor Belasez!” said Doucebelle, gently. “It is often better to tell out what troubles us, than to keep it to ourselves.”“If thou wert a daughter of Israel, I should tell it thee, and ask thy counsel. I need some one’s counsel sorely.”“And canst thou not trust me, Christian though I am?”“Oh no, it is not that. Thou dost not understand, Doucebelle. Thou couldst not enter into my difficulty unless thou wert of my faith. That is the reason. It is not indeed that I mistrust thee.”“Hast thou told thy father?”“My father? No! He would be as much horrified to hear that such thoughts had ever entered my head, as the Lady would be if thou wert to tell her thou didst not believe any longer in thy Christ.”“Then what canst thou do? Could thy mother help thee, or thy brother?”“My mother would command me to dismiss such ideas from my mind, on pain of her curse. But I cannot dismiss them. And for Delecresse—I think he would stab me if he knew.”“What sort of thoughts are they?”“Wilt thou keep my secret, if I tell thee?”“Indeed, I will not utter them without thy leave.” Belasez cut off her silk, laid down the armilaus, and clasped both hands round her knee.“When your great festivals draw nigh,” she said, “four times in every year, we Israelites are driven into your churches, and forced to listen to a discourse from one of your priests. Until that day, I have never paid any attention to what I deemed blasphemy. I have listened for a moment, but at the first word of error, or the first repetition of one of your sacred names, I have always stopped my ears, and heard no more. But this last Midsummer, when we were driven into Lincoln Cathedral, the new Bishop was in the pulpit. And he spake not like the other priests. I could not stop my ears. Why should I, when he read the words of one of our own prophets, and in the holy tongue, rendering it into French as he went on? And Delecresse said it was correctly translated, for I asked him afterwards. He saw nothing in it different from usual. But it was terrible to me! He read words that I never knew were in our Scriptures—concerning One whom it seemed to me must be—mustbe, He whom you call Messiah. ‘As a root out of a dry ground’—‘no form nor comeliness’—‘no beauty that we should desire Him,’—‘despised and rejected of men’—and lastly, ‘we hid our faces from Him.’ For we did, Doucebelle,—we did! I could think of nothing else for a while. For we did not hide them from others. We welcomed Judas of Galilee, and Barchocheba, and many another who rose up in our midst, claiming to be sent of God. But He, who claimed to be The Sent One,—we crucified Him. We did not crucify them. We hid our faces from Him, and from Him alone. And then I heard more words, for the Bishop kept reading on. ‘We all like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way’—ah, was that not true of the dispersed of Judah?—‘and the Lord hath made to meet upon Him the iniquities of us all.’ Doucebelle, it was like carrying a lamp into a dark chamber, and beholding every thing in it suddenly illuminated. Was that what it all meant? Was the Bishop right, when he said afterwards, that it was not possible that the blood of bulls and goats could take away sin? Were they all not realities, as I had always thought them, but shadows, pointing forward through the ages, to the One who was to come, to the Blood which could take away sin? Did our own Scripture say so? ‘The Man that is My Fellow’—he read it, from one of our very own prophets. And ‘we hid our faces from Him!’ If He from whom we hid our faces—for there was but one such—if He were the Sent of God, the Man that is His Fellow, the Lamb whose blood maketh atonement for the soul,—why then, what could there be for us but tribulation and wrath and indignation from before the Holy One for ever? Was it any marvel that we were punished seventy times for our sins, if we had done that?”Belasez drew a long breath, and altered her position.“And, if we had not done that, what had we done? The old perplexity came back on me, worse than ever. What had we done? We were not idolaters any more; we were not profane; we kept the rest of the holy Sabbath. Yet the Blessed One was angry with us,—He hid His face from us: and the centuries went on, and we were exiles still,—still under the displeasure of our heavenly King. And what had we done?—if we had not hidden our faces from Him who was the Man that is His Fellow. And then—”Belasez paused again, and a softer, sadder expression came into her eyes.“And then the Bishop read some other words,—I suppose they were from your sacred books: I do not think they came from ours. He read that ‘because this Man continueth to eternity, untransferable hath He the priesthood.’ He read that ‘if any man sin, we have an Advocate with the Father, and He is the propitiation for our sins.’ And again he read some grand words, said by this Man Himself,—‘I am the First and the Last, and the Living One: and I was dead, and am alive for evermore; and with Me are the keys of Sheol and of death.’ Oh, it was so different, Doucebelle, from your priests’ sermons generally! There was not a word about that strange thing you call the Church,—not a word about the maiden whom you worship. It was all about Him who was to be the Sent of God. And I thought—may I be forgiven of the Holy One, if it were wicked!—I thought this was the Priest that would suit me: this was the Prophet that could teach me: this was the Man, who, if only I knew that to do it was truth and not error, was light and not darkness, was life and not death, I could be content to follow to the world’s end. And how am I to know it?”Doucebelle looked up earnestly, and the girls’ eyes met. One of them was groping in the darkness in search of Christ. The other had groped her way through the darkness, and had caught hold of Him. She did not see His Face very clearly, but enough so to be sure that it was He.“Belasez, dear maid, He said one other thing. ‘Come unto Me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.’ Trust me, the surest way to find out who He is, is to come to Him.”“What meanest thou? He is not on earth.”“He is where thy need is,” answered Doucebelle gently. “In any labyrinth out of which we know not the way,—over any grave where our hearts lie buried,—we can meet Him.”“But how? Thy words are a riddle to me.”“Call Him, and see if He do not come to thee. And if He and thou do but meet, it does not much matter by which track thou earnest thither.”Belasez was silent, and seemed to be thinking deeply.“Doucebelle,” she said at last, “are there two sorts of Christians? Because thy language is like the Bishop of Lincoln’s. All the priests, and other Christians, whom I have heard before, spoke in quite another strain.”“There are live Christians, and dead ones. I know not of any third sort.”“The dead ones must be fearfully in the majority!” said Belasez: “I mean, if thou and the Bishop are live ones.”“That may be true, I am afraid,” replied Doucebelle.“It must be the breathing of the Holy One that makes the difference,” observed Belasez, very thoughtfully. “For it is written, that Adonai formed man of the dust of the earth, and breathed into his nostrils the neshama of life; and man became a living soul. Thus He breathed the life into man at first, in the day of the creation of Adam. Surely, in the day when the soul of man becomes alive to the will of the Holy One, He must breathe into him the second time, that he may live.”“Belasez, what are your sacred books? You seem to have some.”“We gave them to you,” was Belasez’s reply. “But ye have added to them.”“But the Scriptures were given to the Church!” remonstrated Doucebelle with some surprise.“I know not what ye mean by the Church,” answered the Jewess. “They were ours,—given to our fathers, revealed to them by the Holy One. We gave them to you,—or ye filched them from us,—I scarcely know which. And ye have added other books, which we cannot recognise.”The flash of fervent confidence had died away, and Belasez was once more the reserved, impenetrable Jewish maiden, to whom Gentile Christians were unclean animals, and their doctrines to be mentioned only with scorn and abhorrence. And as Marie came dancing in at that moment, the conversation was not renewed. But it made a great impression upon Doucebelle, who ever afterwards added to her prayers the petition,—“Fair Father, Jesu Christ, teach Belasez to know Thee.” (“Bel Père”—then one of the common epithets used in prayer.)But to every one in general, and to Doucebelle in particular, Belasez seemed shut up closer than ever.The January of 1236 came, and with it the royal marriage. The ceremonial took place at Canterbury, and Earl Hubert was present, as his office required of him. The Countess excused herself on the ground of slight illness, which would make it very irksome for her to travel in winter. Her “intimate enemies” kindly suggested that she was actuated by pique, since a time had been when she might have been herself Queen of England. But they did not know Margaret of Scotland. Pique and spite were not in her. Her real motive was something wholly different. She was not naturally ambitious, nor did she consider the crown of England so highly superior to the gemmed coronal of a Scottish Princess; and she had never held King Henry in such personal regard as to feel any regret at his loss. Her true object in remaining at Bury was to “manage” the marriage of Margaret with Richard de Clare. It was to be a clandestine match, except as concerned a few favoured witnesses; and Earl Hubert was to be kept carefully in the dark till all was safely over. The wedding was to be one “per verba de presenti” then as sacred by the canon law as if it had been performed by a priest in full canonicals; and as a matter of absolute necessity, no witness was required at all. But the Countess thought it more satisfactory to have one or two who could be trusted not to chatter till the time came for revelation. She chose Doucebelle along with herself, as the one in whose silence she had most confidence. Thus, in that January, in the dead of the night, the four indicated assembled in the bed-chamber of the Countess, and the bride and bridegroom, joining hands, said simply—“In the presence of God and of these persons, I, Richard, take thee, Margaret, to my wedded wife:” and, “In the same presence I, Margaret, take thee, Richard, to my wedded husband.”And according to canon and statute law they were legally married, nor could anything short of a divorce part them again.“Now then, go to bed,” said the Countess, addressing Doucebelle: “and beware, every soul of you, that not a word comes out till I tell you ye may speak.”“Belasez, when wilt thou be wed?” inquired Margaret, the next morning. If the thoughts of the bride ran upon weddings, it was not much to be wondered.“Next summer,” said Belasez, as coolly as if the question had been when she would finish her embroidery. There was no shadow of emotion of any kind to be seen.“Oh, art thou handfast?” replied Margaret, interested at once.“I was betrothed in my cradle,” was the answer of the Jewish maiden.“To a Jew, of course?”“Of course! To Leo the son of Hamon of Norwich, my father’s greatest friend.”“Is he a nice young man?”“I never saw him.”“Why, Belasez!”“The maidens of my people are strictly secluded. It is not so with Christians.”Yet it was less strange to these Christian girls than it would be to the reader. They lived in times when the hand of an heiress was entirely at the disposal of her guardian, who might marry her to some one whom she had never seen. As to widows, they were in the gift of the Crown, unless they chose (as many did) to make themselves safe by paying a high price for “liberty to marry whom they would.” Even then, such a thing was known as the Crown disregarding the compact. Let it be added, since much good cannot be said of King John, that he at least was careful to fulfil his engagements of this description. His son was less particular.Margaret looked at Belasez with a rather curious expression.“And how dost thou like the idea,” she asked, “of being wife to one whom thou hast never seen?”“I do not think about it,” said Belasez, in the same tone as before. “What is to be will be.”“But what is to be,” said Margaret, “may be very delightful, or it may be very horrid.”“Yes, no doubt,” was the cool answer. “I shall see when the time comes.”Margaret turned away, with a shrug of her shoulders and a comic look in her eyes which nearly upset the gravity of the rest.Note 1. These lines are (or were) to be seen, written with a diamond upon a pane of glass in a window of the Hôtel des Pays-Bas, Spa, Belgium, with the date 1793. I do not know whether they are to be found in the writings of any poet.
“I love but one, and only one,—O Damon, thou art he;Love thou but one, and only one,And let that one be me.”(Note 1.)
“I love but one, and only one,—O Damon, thou art he;Love thou but one, and only one,And let that one be me.”(Note 1.)
The pedlar, Abraham, declined to remain at the Castle. There were plenty of places, he said, where an old man could be safe: it was quite another thing for a young girl. If his gracious Lady would of her bounty give his bird shelter until the riot and its consequences were over, and every thing peaceable again, Abraham would come and fetch her as soon as he deemed it thoroughly prudent. Meanwhile, Belasez could work for the Lady. The Countess was only too pleased to procure such incomparable embroidery on such easy terms. She set Belasez to work on the border of an armilaus, intended as a present for the new Queen: for the hitherto unmarriageable King had at last found a Princess to accept him. She was the second daughter of a penniless Provençal Count; but she was a great beauty, though an extremely young girl; and her eldest sister was Queen of France. She proved a costly bargain. Free from all visible vices except two, which, unfortunately, were two cultivated by Henry himself—unscrupulous acquisition and reckless extravagance—she nevertheless contrived to do terrible mischief, by giving her husband no advice in general, and bad advice whenever she gave it in particular. His ivy-like nature wanted a strong buttress upon which to lean; and Eleonore of Provence was neither stronger nor more stable than himself. Her one idea of life was to enjoy herself to the utmost. When she wanted a new dress, she had not the slightest notion of waiting till she had money to pay for it. What were the people of England in her eyes, but machines for making it—things to be taxed—a vast and inexhaustible treasury, of which you did but turn the handle, and coins came showering out?
So the tax-gatherers went grinding on, and the land cried to God, and the Court heard no sound. The man who was to be God’s avenger upon them was an obscure foreigner as yet. And the English noble who above all others was to aid him in that vengeance, was still only a fair-haired youth of fifteen, whose thoughts were busy with a very different subject. But out of the one, the other was to grow, watered by tears and blood.
He was standing—young Richard de Clare—in one of the recessed windows of the great hall, with Margaret beside him. They were talking in very low tones. Richard’s manner was pleading and earnest, while Margaret’s eyes were cast down, and she was diligently winding round her finger a shred of green sewing-silk, as though her most important concern were to make it go round a certain number of times.
It was the old story, so many times repeated in this world, sometimes to flow smoothly on like waters to their haven, sometimes to end in stormy wreckage and bitter disappointment.
They were very young lovers. We should term them mere boy and girl, and count them unfit to consider the matter at all. But in the thirteenth century, when circumstances forced men and women early to the front, and sixty years was considered ripe old age, fifteen was equivalent at least to twenty now.
In this instance, the course of true love—for it was on both sides very true—seemed likely to be smooth enough. The King had granted the marriage of Richard to Earl Hubert; and, as was then well understood, the person to whom he would most probably marry his ward was his own daughter. The only irregular item of the matter was that the pair should fall in love, or should broach the subject at all to each other. But human hearts are unaccountable articles; and even in those days, when matrimony was an affair of rule and compasses, those irregular things did occasionally conduct themselves in a very irregular manner, leading young people to fall in love (and sometimes to run away) with the wrong person, but happily and occasionally, as in this instance, with the right one.
Half an hour later, Margaret was kneeling on a velvet cushion at the feet of the Countess, who was (with secret delight) receiving auricular confession concerning the very point on which she had set her heart.
This mother and daughter were great friends,—a state of things too infrequent at any time, and particularly so in the Middle Ages. Margaret, the only one of her mother, was an unusually cherished and petted child. The result was that she had no fear of the Countess, and looked upon her as her natural confidante. Perhaps, if more daughters would do so, there might be fewer unhappy marriages. At the same time it must be admitted, that some mothers by no means invite confidence.
The Countess of Kent, sweet as she was, had one great failing,—a fault often to be found in very gentle and amiable natures. She was not sufficiently straightforward. Instead of honestly telling people what she wanted them to do, she liked to manage them into it; and this managing involved at most times more or less dissimulation. She dearly loved to conduct her affairs by a series of little secrets. This is a temperament which usually rests on a mixture of affection and want of courage. We cannot bear to grieve those whom we love, and we shrink from calling down their anger on ourselves, or even from risking their disapprobation of our conduct, past or proposed. Now, it had been for some years the dearest wish of the Countess’s heart that her Margaret should marry Richard de Clare. But she never whispered her desire to any one,—least of all to her husband, with whom, humanly speaking, it lay mainly to promote or defeat it. And now, when Margaret’s blushing confession was whispered to her, the Countess privately congratulated herself on her excellent management, and thought how much better it was to pull unseen strings than to blaze one’s wishes abroad.
“And, Lady, will you of your grace plead for us with my Lord and father?” said Margaret in a coaxing tone at last.
“Oh, leave it all to me,” replied her mother. “I will manage him into it. Never tell a man anything, my dove, if thou wouldst have him do it. Men are such obstinate, perverse creatures, that as often as not they will just go the other way out of sheer wilfulness. Thou must always contrive to manage them into it.”
Margaret, who had inherited her father’s honesty with her mother’s amiability, was rather puzzled by this counsel.
“But how do you manage them?” said she.
“There is an art in that, my dear. It takes brains. Different men require very different kinds of management. Now thy father is one who will generally consent to a thing when it is done, though he would not if it were suggested to him at first. He rather likes his own way; still, he is very good when he is well managed,”—for instance after instance came floating back to the wife’s mind, in which he had against his own judgment given way to her. “So that is the way to manage him. Now our Lord King Henry requires entirely different handling.”
That was true enough. While Earl Hubert always had a will of his own, and knew what it was (though he did not always get it), King Henry had no will, and never knew what it was until somebody else told him.
“I am afraid, Lady, I don’t understand the management of men,” said Margaret, with a little laugh and blush.
“Thou wilt learn in time, my dear. Thou art rather too fond of saying all thou meanest. That is not wise—for a woman. Of course a man ought to tell his wife every thing. But there is no need for a wife always to be chattering to her husband: she must have her little secrets, and he ought to respect them. Now, as to Sir Richard, I can see as well as possible the kind of management he will require; thou must quietly suggest ideas to him, gently and diffidently, as if thou wert desirous of his opinion: but whenever he takes them up, mind and always let him think he is getting his own way. He has a strong will, against which a foolish woman would just run full tilt, and spoil every thing. A wise one will quietly get her own way, and let him fancy he has got his. That is thy work, Magot.”
Margaret shook her bright head with a laugh. Such work as that was not at all in her line.
It took only a day for the girls to discover that the Belasez who had come back to them in October was not the Belasez who had gone away from them at Whitsuntide. She seemed almost a different being. Quite as amiable, as patient, as refined, as before, there was something about her which they instantly perceived, but to which they found it hard to give a name. It was not exactly any one thing. It was not sadness, for at times she seemed more bright and lively than they remembered her of old: it was not ill-temper, for her patience was proof against any amount of teasing. But her moods were far more variable than they used to be. A short time after she had been playing with little Marie, all smiles and sunshine, they would see tears rush to her eyes, which she seemed anxious to conceal. And at times there was an expression of distress and perplexity in her face, evidently not caused by any intricacy in the pattern she was working.
Indirect questions produced none but evasive answers. Each of the girls had her own idea as to the solution of the enigma. Margaret, very naturally, pronounced Belasez in love. Eva, one of whose sisters had been recently ill, thought she was anxious about her brother. Marie suggested that too much damson tart might be a satisfactory explanation,—that having been the state of things with herself a few days before. Hawise, who governed her life by a pair of moral compasses, was of opinion that Belasez thought it proper to look sorrowful in her circumstances, and therefore did so except in an emergency. Doucebelle alone was silent: but her private thought was that no one of the four had come near the truth.
When Belasez had been about a week at the Castle, one afternoon she and Doucebelle were working alone in the wardrobe. The Countess and Margaret were away for the day, on a visit to the Abbess of Thetford; Eva and Marie were out on the leads; Hawise was busy in her own apartments. Belasez had been unusually silent that morning. She worked on in a hurried, nervous way, never speaking nor looking up, and a lovely arabesque pattern grew into beauty under her deft fingers. Suddenly Doucebelle said—
“Belasez, does life never puzzle thee?”
Belasez looked up, with almost a frightened expression in her eyes.
“Can anything puzzle one more?” she said: “unless it were the perplexity which is hovering over my soul.”
“Is that anything in which I could help thee?”
“It is something in which no human being could help me—only He before whom the inhabitants of the earth are as grasshoppers.”
There was silence for a moment. Then, in a low, hushed tone, Belasez said—
“Doucebelle, didst thou ever do a thing which must be either very right, or very wrong, and thou hadst no means whereby to know which it was?”
“No,” answered Doucebelle slowly. “I can scarcely imagine such a thing.”
“Scarcely imagine the thing, or the uncertainty?”
“The uncertainty. Because I should ask the priest.”
“The priest!—where is he?”
Doucebelle looked up in surprise at the tone, and saw that Belasez was in tears.
“We had priests,” said the young Jewess. “We had sons of Aaron, and a temple, and an altar, and a holy oracle, whereby the Blessed One made known His will in all matters of doubt and perplexity to His people. But where are they now? The mountains of Zion are desolate, and the foxes walk upon them. The light has died out of the sacred gems, even if they themselves were to be found. We have walked contrary to Him,—ah! where is the unerring prophet that shall tell us how we did it?—and He walks contrary to us, and is punishing us seven times for our sins. We are in the desert, in the dark. And the pillar of fire has gone back into Heaven, and the Angel of the Covenant leadeth us no more.”
Doucebelle was almost afraid to speak, lest she should say something which might do more harm than good. She only ventured after a pause to remark—
“Still there are priests.”
“Yours? I know what they would tell me.” Belasez’s fervent voice had grown constrained all at once.
“Yes, thou dost not believe them, I suppose,” said Doucebelle, with a baffled feeling.
“I want a prophet, Doucebelle, not a priest. Nay, He knows, the Holy One, that we want a priest most bitterly; that we have no sacrifice wherewith to stand before Him,—no blood to make atonement. But we want the prophet to point us to the priest. Let us know, by revelation from Heaven, that this man, or that man, is the accepted Priest of the Most High, and trust us to bring our fairest lambs in sacrifice.”
“Belasez, I believe that the Lamb was offered, twelve hundred years ago, and the sacrifice which alone God will accept for the sins of men is over for ever, and is of everlasting efficacy.”
“I know.” Belasez’s face was more troubled than before.
“If thou canst not trust His priests, couldst thou not trust Him?”
“Trust whom?” exclaimed Belasez, with her eyes on fire. “O Doucebelle, Doucebelle, I know not how to bear it! I thought I was so strong to stand up against all falsehood and error,—and here, one man, with one word,—Let me hold my peace. But O that Thou wouldst rend the heavens, that Thou wouldst come down! Hast Thou but one blessing, O Thou that art a Father unto Israel? Or are we so much worse off than our fathers in the desert? Nay, are we not in the desert, with no leader to guide us, no fiery pillar to bid us rest here, or journey thither? Why hast Thou given the dearly-beloved of Thy soul into the hands of her enemies? Is it—is it, because we hid our faces—from Him!”
And to Doucebelle’s astonishment, Belasez covered her face with her apron, and sobbed almost as if her heart were breaking.
“Poor Belasez!” said Doucebelle, gently. “It is often better to tell out what troubles us, than to keep it to ourselves.”
“If thou wert a daughter of Israel, I should tell it thee, and ask thy counsel. I need some one’s counsel sorely.”
“And canst thou not trust me, Christian though I am?”
“Oh no, it is not that. Thou dost not understand, Doucebelle. Thou couldst not enter into my difficulty unless thou wert of my faith. That is the reason. It is not indeed that I mistrust thee.”
“Hast thou told thy father?”
“My father? No! He would be as much horrified to hear that such thoughts had ever entered my head, as the Lady would be if thou wert to tell her thou didst not believe any longer in thy Christ.”
“Then what canst thou do? Could thy mother help thee, or thy brother?”
“My mother would command me to dismiss such ideas from my mind, on pain of her curse. But I cannot dismiss them. And for Delecresse—I think he would stab me if he knew.”
“What sort of thoughts are they?”
“Wilt thou keep my secret, if I tell thee?”
“Indeed, I will not utter them without thy leave.” Belasez cut off her silk, laid down the armilaus, and clasped both hands round her knee.
“When your great festivals draw nigh,” she said, “four times in every year, we Israelites are driven into your churches, and forced to listen to a discourse from one of your priests. Until that day, I have never paid any attention to what I deemed blasphemy. I have listened for a moment, but at the first word of error, or the first repetition of one of your sacred names, I have always stopped my ears, and heard no more. But this last Midsummer, when we were driven into Lincoln Cathedral, the new Bishop was in the pulpit. And he spake not like the other priests. I could not stop my ears. Why should I, when he read the words of one of our own prophets, and in the holy tongue, rendering it into French as he went on? And Delecresse said it was correctly translated, for I asked him afterwards. He saw nothing in it different from usual. But it was terrible to me! He read words that I never knew were in our Scriptures—concerning One whom it seemed to me must be—mustbe, He whom you call Messiah. ‘As a root out of a dry ground’—‘no form nor comeliness’—‘no beauty that we should desire Him,’—‘despised and rejected of men’—and lastly, ‘we hid our faces from Him.’ For we did, Doucebelle,—we did! I could think of nothing else for a while. For we did not hide them from others. We welcomed Judas of Galilee, and Barchocheba, and many another who rose up in our midst, claiming to be sent of God. But He, who claimed to be The Sent One,—we crucified Him. We did not crucify them. We hid our faces from Him, and from Him alone. And then I heard more words, for the Bishop kept reading on. ‘We all like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way’—ah, was that not true of the dispersed of Judah?—‘and the Lord hath made to meet upon Him the iniquities of us all.’ Doucebelle, it was like carrying a lamp into a dark chamber, and beholding every thing in it suddenly illuminated. Was that what it all meant? Was the Bishop right, when he said afterwards, that it was not possible that the blood of bulls and goats could take away sin? Were they all not realities, as I had always thought them, but shadows, pointing forward through the ages, to the One who was to come, to the Blood which could take away sin? Did our own Scripture say so? ‘The Man that is My Fellow’—he read it, from one of our very own prophets. And ‘we hid our faces from Him!’ If He from whom we hid our faces—for there was but one such—if He were the Sent of God, the Man that is His Fellow, the Lamb whose blood maketh atonement for the soul,—why then, what could there be for us but tribulation and wrath and indignation from before the Holy One for ever? Was it any marvel that we were punished seventy times for our sins, if we had done that?”
Belasez drew a long breath, and altered her position.
“And, if we had not done that, what had we done? The old perplexity came back on me, worse than ever. What had we done? We were not idolaters any more; we were not profane; we kept the rest of the holy Sabbath. Yet the Blessed One was angry with us,—He hid His face from us: and the centuries went on, and we were exiles still,—still under the displeasure of our heavenly King. And what had we done?—if we had not hidden our faces from Him who was the Man that is His Fellow. And then—”
Belasez paused again, and a softer, sadder expression came into her eyes.
“And then the Bishop read some other words,—I suppose they were from your sacred books: I do not think they came from ours. He read that ‘because this Man continueth to eternity, untransferable hath He the priesthood.’ He read that ‘if any man sin, we have an Advocate with the Father, and He is the propitiation for our sins.’ And again he read some grand words, said by this Man Himself,—‘I am the First and the Last, and the Living One: and I was dead, and am alive for evermore; and with Me are the keys of Sheol and of death.’ Oh, it was so different, Doucebelle, from your priests’ sermons generally! There was not a word about that strange thing you call the Church,—not a word about the maiden whom you worship. It was all about Him who was to be the Sent of God. And I thought—may I be forgiven of the Holy One, if it were wicked!—I thought this was the Priest that would suit me: this was the Prophet that could teach me: this was the Man, who, if only I knew that to do it was truth and not error, was light and not darkness, was life and not death, I could be content to follow to the world’s end. And how am I to know it?”
Doucebelle looked up earnestly, and the girls’ eyes met. One of them was groping in the darkness in search of Christ. The other had groped her way through the darkness, and had caught hold of Him. She did not see His Face very clearly, but enough so to be sure that it was He.
“Belasez, dear maid, He said one other thing. ‘Come unto Me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.’ Trust me, the surest way to find out who He is, is to come to Him.”
“What meanest thou? He is not on earth.”
“He is where thy need is,” answered Doucebelle gently. “In any labyrinth out of which we know not the way,—over any grave where our hearts lie buried,—we can meet Him.”
“But how? Thy words are a riddle to me.”
“Call Him, and see if He do not come to thee. And if He and thou do but meet, it does not much matter by which track thou earnest thither.”
Belasez was silent, and seemed to be thinking deeply.
“Doucebelle,” she said at last, “are there two sorts of Christians? Because thy language is like the Bishop of Lincoln’s. All the priests, and other Christians, whom I have heard before, spoke in quite another strain.”
“There are live Christians, and dead ones. I know not of any third sort.”
“The dead ones must be fearfully in the majority!” said Belasez: “I mean, if thou and the Bishop are live ones.”
“That may be true, I am afraid,” replied Doucebelle.
“It must be the breathing of the Holy One that makes the difference,” observed Belasez, very thoughtfully. “For it is written, that Adonai formed man of the dust of the earth, and breathed into his nostrils the neshama of life; and man became a living soul. Thus He breathed the life into man at first, in the day of the creation of Adam. Surely, in the day when the soul of man becomes alive to the will of the Holy One, He must breathe into him the second time, that he may live.”
“Belasez, what are your sacred books? You seem to have some.”
“We gave them to you,” was Belasez’s reply. “But ye have added to them.”
“But the Scriptures were given to the Church!” remonstrated Doucebelle with some surprise.
“I know not what ye mean by the Church,” answered the Jewess. “They were ours,—given to our fathers, revealed to them by the Holy One. We gave them to you,—or ye filched them from us,—I scarcely know which. And ye have added other books, which we cannot recognise.”
The flash of fervent confidence had died away, and Belasez was once more the reserved, impenetrable Jewish maiden, to whom Gentile Christians were unclean animals, and their doctrines to be mentioned only with scorn and abhorrence. And as Marie came dancing in at that moment, the conversation was not renewed. But it made a great impression upon Doucebelle, who ever afterwards added to her prayers the petition,—“Fair Father, Jesu Christ, teach Belasez to know Thee.” (“Bel Père”—then one of the common epithets used in prayer.)
But to every one in general, and to Doucebelle in particular, Belasez seemed shut up closer than ever.
The January of 1236 came, and with it the royal marriage. The ceremonial took place at Canterbury, and Earl Hubert was present, as his office required of him. The Countess excused herself on the ground of slight illness, which would make it very irksome for her to travel in winter. Her “intimate enemies” kindly suggested that she was actuated by pique, since a time had been when she might have been herself Queen of England. But they did not know Margaret of Scotland. Pique and spite were not in her. Her real motive was something wholly different. She was not naturally ambitious, nor did she consider the crown of England so highly superior to the gemmed coronal of a Scottish Princess; and she had never held King Henry in such personal regard as to feel any regret at his loss. Her true object in remaining at Bury was to “manage” the marriage of Margaret with Richard de Clare. It was to be a clandestine match, except as concerned a few favoured witnesses; and Earl Hubert was to be kept carefully in the dark till all was safely over. The wedding was to be one “per verba de presenti” then as sacred by the canon law as if it had been performed by a priest in full canonicals; and as a matter of absolute necessity, no witness was required at all. But the Countess thought it more satisfactory to have one or two who could be trusted not to chatter till the time came for revelation. She chose Doucebelle along with herself, as the one in whose silence she had most confidence. Thus, in that January, in the dead of the night, the four indicated assembled in the bed-chamber of the Countess, and the bride and bridegroom, joining hands, said simply—
“In the presence of God and of these persons, I, Richard, take thee, Margaret, to my wedded wife:” and, “In the same presence I, Margaret, take thee, Richard, to my wedded husband.”
And according to canon and statute law they were legally married, nor could anything short of a divorce part them again.
“Now then, go to bed,” said the Countess, addressing Doucebelle: “and beware, every soul of you, that not a word comes out till I tell you ye may speak.”
“Belasez, when wilt thou be wed?” inquired Margaret, the next morning. If the thoughts of the bride ran upon weddings, it was not much to be wondered.
“Next summer,” said Belasez, as coolly as if the question had been when she would finish her embroidery. There was no shadow of emotion of any kind to be seen.
“Oh, art thou handfast?” replied Margaret, interested at once.
“I was betrothed in my cradle,” was the answer of the Jewish maiden.
“To a Jew, of course?”
“Of course! To Leo the son of Hamon of Norwich, my father’s greatest friend.”
“Is he a nice young man?”
“I never saw him.”
“Why, Belasez!”
“The maidens of my people are strictly secluded. It is not so with Christians.”
Yet it was less strange to these Christian girls than it would be to the reader. They lived in times when the hand of an heiress was entirely at the disposal of her guardian, who might marry her to some one whom she had never seen. As to widows, they were in the gift of the Crown, unless they chose (as many did) to make themselves safe by paying a high price for “liberty to marry whom they would.” Even then, such a thing was known as the Crown disregarding the compact. Let it be added, since much good cannot be said of King John, that he at least was careful to fulfil his engagements of this description. His son was less particular.
Margaret looked at Belasez with a rather curious expression.
“And how dost thou like the idea,” she asked, “of being wife to one whom thou hast never seen?”
“I do not think about it,” said Belasez, in the same tone as before. “What is to be will be.”
“But what is to be,” said Margaret, “may be very delightful, or it may be very horrid.”
“Yes, no doubt,” was the cool answer. “I shall see when the time comes.”
Margaret turned away, with a shrug of her shoulders and a comic look in her eyes which nearly upset the gravity of the rest.
Note 1. These lines are (or were) to be seen, written with a diamond upon a pane of glass in a window of the Hôtel des Pays-Bas, Spa, Belgium, with the date 1793. I do not know whether they are to be found in the writings of any poet.
Chapter Six.The New Confessor.“Had the knight looked up to the page’s face,No smile the word had won;Had the knight looked up to the page’s face,I ween he had never gone:Had the knight looked back to the page’s geste,I ween he had turned anon,—For dread was the woe in the face so young,And wild was the silent geste that flungCasque, sword, to earth as the boy down-sprung,And stood—alone, alone!”Elizabeth Barrett Browning.Nobody enjoyed the spring of the year 1236. Rain poured down, day after day, as if it were the prelude to a second Deluge. The Thames overflowed its banks to such an extent that the lawyers had to return home in boats, floated by the tide into Westminster Hall. There was no progress, except by boat or horse, through the streets of the royal borough.Perhaps the physical atmosphere slightly affected the moral and political, for men’s minds were much unsettled, and their tempers very captious. The King, with his usual fickleness and love of novelty, had thrown himself completely into the arms of the horde of poor relations whom the new Queen brought over with her, particularly of her uncle, Guglielmo of Savoy, the Bishop of Valentia, whom he constituted his prime minister. By his advice new laws were promulgated which extremely angered the English nobles, who complained that they were held of no account in the royal councils. The storms were especially violent in the North, and there people took to seeing prophetic visions of dreadful import. Beside all this, France was in a very disturbed state, which boded ill to the English provinces across the sea. The Counts of Champagne, Bretagne, and La Marche, used strong language concerning the disgraceful fact that “France, the kingdom of kingdoms, was governed by a woman,” Queen Blanche of Castilla being Regent during the minority of her son, Saint Louis. It is a singular fact that while the name of Blanche has descended to posterity as that of a woman of remarkable wisdom, discretion, and propriety of life, the popular estimate of her during her regency was almost exactly the reverse.Meanwhile, the royal marriage festivities went on uproariously at Canterbury. There was not a peacock-pie the less on account either of the black looks of the English nobles, or of the very shallow condition of the royal treasury. To King Henry, who had no intention of paying any bills that he could help, what did it signify how much things cost, or whether the sum total were twenty pence or twenty thousand pounds?The feasts having at last come to an end, King Henry left Canterbury for Merton Abbey, and Earl Hubert accompanied him. What became of the Queen is not stated: nor are we told whether His Majesty thus went “into retreat” to seek absolution for his past transgressions, or from the lamentable necessity of paying his debts.On the 20th of January, the royal penitent emerged from his retreat, to be crowned with his bride at Westminster. Earl Hubert of course was present; and the Countess thought proper to feel well enough to join him for the occasion. The ceremony was a most splendid one,—very different from that first hurried coronation of the young Henry on his father’s death, when, all the regalia having been lost in fording the Wash, he was crowned with a gold collar belonging to his mother. The Archbishop of Canterbury was the officiating priest. The citizens of London, hereditary Butlers of England, presented three hundred and sixty cups of gold and silver, at which the eyes of the royal and acquisitive pair doubtless glistened, and which, in all probability, were melted down in a month to pay for the coronation banquet. King Henry paid a bill just often enough to prevent his credit from falling into a hopelessly disreputable condition. The Earl of Chester—one of Earl Hubert’s two great enemies—bore Curtana, “the sword of Saint Edward,” says the monk of Saint Albans, “to show that he is Earl of the Palace, and has by right the power of restraining the King if he should commit an error.” Either Earl Ranulph de Blundeville was very neglectful of his office, or else he must have found it anything but a sinecure. The Constable of Chester attended the Earl; his office was to restrain not the King, but the people, by keeping them off with his wand when they pressed too close. The Earl of Pembroke, husband of Princess Marjory of Scotland, carried a wand before the King, cleared the way, superintended the banquet, and arranged the guests. The basin was presented by a handsome young foreigner, Simon de Montfort, youngest son of the Count de Montfort, and cousin of the Earl of Chester, to whose good offices in the first instance he probably owed his English preferment. He had not yet become the most powerful man in the kingdom, the darling of the English people, the husband of the King’s sister, the man whom, on his own testimony,—much as he feared a thunderstorm,—Henry feared “more than all the thunder and lightning in the world!” The Earl of Arundel should have been the cup-bearer; but being too young to discharge the office, his kinsman the Earl of Surrey officiated for him. The citizens of Winchester were privileged to cook the banquet; and the Abbot of Westminster kept every thing straight by sprinkling holy water.Once more, the banquet over, the King returned into retreat at Merton to get rid of his additional shortcomings. Never was man so pious as this Monarch,—if piety consisted of tithing mint, anise, and cummin, and of neglecting the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith.It was a sharp frosty morning in February. Margaret, Doucebelle, and Belasez were at work in the bower, while Father Nicholas was hearing Marie read Latin in the ante-chamber. The other chaplains were also present,—Father Warner, who, with Nicholas, belonged to the Earl; and Father Bruno, the chaplain of the Countess. Also present was Master Aristoteles, the reverend physician of the household. Fortunately for herself, Marie was by no means shy, and she feared the face of no human creature unless it were Father Warner, who, Margaret used to say, had eyes in the back of his head, and could hear what the cows were thinking about in the meadow. He was an extremely strict disciplinarian when on duty, but he never interfered with the proceedings of a brother tutor.Father Bruno was a new inmate of the household. He had come from Lincoln, with a recommendation from the recently-appointed Bishop, but had been there too short a time to show his character, since he was a silent man, who appeared to see everything and to say nothing.“Very well, my daughter. Thou hast been a good, attentive maiden this morning,” said Father Nicholas, when the reading was finished.“Then, Father, will you let me off my sums?” was Marie’s quick response.Marie hated arithmetic, which was Doucebelle’s favourite study.“Nay, my child,” said Father Nicholas, in an amused tone; “that is not my business. Thou must ask Father Warner.”“Please, Father Warner, will you let me off my sums?” pleaded Marie, but in a more humble style.“Certainly not, daughter. Fetch them at once.”Marie left the room with a grieved face.“No news abroad, I suppose, my brethren?” suggested Master Aristoteles, in his brisk, simple, innocent manner.“Nay, none but what we all knew before,” said Father Nicholas.“Methinks the world wags but slowly,” said Master Aristoteles.“Much too fast,” was the oracular reply of Father Warner.“The pace of the world depends mainly on our own wishes, I take it,” said Father Nicholas. “He who would fain walk thinks the world is at a gallop; while he who desires to gallop reckons the world but jogging at a market-trot.”“There has been a great massacre of Jews in Spain,” said Father Bruno, speaking for the first time.All the conversation was plainly audible to the girls in the next room. When Father Bruno spoke, Belasez’s head went up suddenly, and her work stood still.“Amen and Alleluia!” said Father Warner, who probably little suspected that he was using Hebrew words to express his abhorrence of the Hebrews.“Nay, my brother!” answered Father Bruno, gravely. “Shall we thank God for the perdition of human souls?”“Of course not,—of course not!” interposed Father Nicholas, quickly. “I am sure our Brother Warner thanked God for the vindication of the Divine honour.”“And is not the Divine honour more fully vindicated by far,” demanded Father Bruno, “when a soul is saved from destruction, than when it is plunged therein?”“Yes, yes, no doubt, no doubt!” eagerly assented Father Nicholas, who seemed afraid of afracas.“Curs!” said Father Warner, contemptuously. “They all belong to their father the Devil, and to him let them go. I would not give a farthing for a Jew’s soul in the market.”Belasez’s eyes were like stars.“Brother,” said Father Bruno, so gravely that it was almost sadly, “our Master was not of your way of thinking. He bade His apostles to begin at Jerusalem when they preached the good tidings of His kingdom. Have we done it?”Master Aristoteles’ “Ah!” might mean anything, as the hearer chose to take it.“Of course they did so. The Church was first at Jerusalem, before Saint Peter transferred it to Rome,” snapped Father Warner.“Pardon me, my brother. I did not ask, Did they do so? I said, Have we done so?” explained Bruno.“How could we?” responded Father Nicholas in a perplexed tone. “I never came across any of the evil race—holy Mary be my guard!—and if I had done, I should have crossed over the road, lest they should cast a spell on me.”Belasez’s smile was one of contemptuous amusement.“Pure foy! If I ever came across one, I should spit in his face!” cried Warner.“Two might play at that game,” was the cool observation of Bruno.“I’d have him hung on the new machine if he did!” exclaimed Warner.The new machine was the gibbet, first set up in England in this year.“Brethren,” said Bruno, “we are verily guilty, one and all. For weeks this winter, and I hear also last summer, there has been in this house a maiden of the Hebrew race, who has never learned the faith of Christ the Lord, has probably never heard His name except in blasphemy. Which of us four of His servants shall answer to God for that child’s soul?”Margaret expected Belasez’s eyes to flash, and her lip to curl in scorn. To her great surprise, the girl caught up her work and went on with it hastily. Doucebelle, watching her with deep yet concealed interest, fancied she saw tears glistening on the samite.“Really, I never—you put it so seriously, Brother Bruno!—I never looked at the matter in that way. I did not think—” and Father Nicholas came to a full stop. “You see, I have been so very busy illuminating that missal for the Lady. I really never never considered the thing so seriously.”“Brother Nicholas,” answered Bruno, “the Devil was serious enough when he tempted our mother Eva. And Christ was serious when He bore away your sins and mine, and nailed them to His cross. And the angels of God are serious, when they look down and see us fighting with sin in the dark and weary day. What! God is serious, and Satan is serious, and the holy angels are serious,—and can we not be serious? Will the great Judge take that answer, think you? ‘Lord, I was so busy illuminating and writing, that I let the maiden slip into perdition, and Thou wilt find her there.’”Belasez’s head was bowed lower than before.“Brother Bruno! You are unreasonable,” interposed Warner. “We all have our duties to our Lord and Lady. And as to that contemptible insect in the Lady’s chamber,—well, I do not know what you think, but I would not scorch my fingers pulling her out of Erebus.”The dark brows of the young Jewess were drawn close together.“Ah, Brother Warner!” said Bruno. “Christ my Master scorched His fingers so much with me, that I cannot hesitate to burn mine in His service.”Marie and her arithmetic seemed forgotten by all parties.“I am afraid, Brother Bruno,” faltered Father Nicholas, “really afraid, I may have been too remiss. The poor girl!—of course, though she is a Jew—and they are very bad people, very—yet she has a soul to be saved; yes, undoubtedly. I will see what I can do. There are only about a dozen leaves of the missal,—and then that treatise on grace of congruity that I promised the Abbot of Ham—and,—let me see! I believe I engaged to write something for the Prior of Saint Albans. What was it, now? Where are my tables? Oh, here!—yes,—ah! that would not take long: a week might do it, I think. I will see,—I really will see, Brother Bruno,—when these little matters are disposed of,—what I can do for the girl.”“Do! Give her ratsbane!” sneered Warner laconically.Bruno’s reply was a quotation.“‘While thy servant was busy here and there, he was gone.’”Then he rose and left the room.“Dear, dear!” said Father Nicholas. “Our brother Bruno means well,—very well indeed, I am sure: but those enthusiastic people like him—don’t you think they are very unsettling, Brother Warner? Really, he has made me feel quite uncomfortable. Why, the world would have to be turned upside down! We could never write, nor paint, nor cultivate letters—we should have to be incessantly preaching and confessing people.”“Stuff! The fellow’s an ass!” was Father Warner’s decision. “Ha, chétife!—what has become of that little monkey, Damsel Marie? I must go and see after her.”And he followed his colleague. Father Nicholas gathered his papers together, and from the silence that ensued, the girls gathered that the ante-chamber was deserted.“Belasez,” said Doucebelle that night, as she was brushing her hair—the two slept in the wardrobe—“wert thou very angry with Father Bruno, this morning?”Belasez looked up quickly.“Withhim? No! I thought—”But the thought progressed no further till Doucebelle said—“Well?”“I thought,” said Belasez, combing out her own hair very energetically, “that I had at last found even a Christian priest who was worthy of him of whom the Bishop of Lincoln preached,—him whom you believe to be Messiah.”“Then,” said Doucebelle, greatly delighted, “thou wilt listen to Father Bruno, if he talks to thee?”“I would not if I could help it,” was Belasez’s equivocal answer.“Belasez, I cannot quite understand thee. Sometimes thou seemest so different from what thou art at other times.”“Because I am different. Understand me! Do I understand myself? The Holy One—to whom be praise!—He understands us all.”“But sometimes thou art willing to hear and talk, and at others thou art close shut up like a coffer.”“Because that is how I feel.”“I wish thou wouldst tell thy feelings to Father Bruno.”“I shall wait till he asks me, I think,” said Belasez a little drily.“Well, I am sure he will.”“I am not sure that he will—twice.”“Why, what wouldst thou say to him?”“He will hear if he wants to know.”And Belasez thereupon “shut up like a coffer,” and seemed to have lost her tongue for the remainder of the night.Doucebelle determined that, if she could possibly contrive it, without wounding the feelings of Father Nicholas, her next confession should be made to Father Bruno. He seemed to her to be a man made of altogether different metal from his colleagues. Master Aristoteles kept himself entirely to physical ailments, and never heard a confession, except from the sick in emergency. Father Nicholas was a very easy confessor, for his thoughts were usually in his beloved study, and whatever the confession might be, absolution seemed to follow as a matter of course. If his advice were asked on any point outside philology in all its divisions, he generally appeared to be rather taken by surprise, and almost as much puzzled as his penitent. His strongest reproof was—“Ah, that was wrong, my child. Thou must not do that again.”So that confession to Father Nicholas, while eminently comfortable to a dead soul, was anything but satisfying to a living one.Father Warner was a terrible confessor. His minute questions penetrated into every corner of soul and body. He took nothing for granted, good nor bad. Absolution was hard to get from him, and not to be had on any terms but those of severe penance. And yet it seemed to Doucebelle that there was an inner sanctuary of her heart from which he never even tried to lift the veil, a depth in her nature which he never approached. Was it because there was no such depth in his, and therefore he necessarily ignored its existence in another?In one way or another, they were all miserable comforters. She wished to try Father Bruno.Most unwittingly, Father Nicholas helped her to gain her end by requesting a holiday. He had heard a rumour that a Latin manuscript had been discovered in the library of Saint Albans’ Abbey, and Father Nicholas, in whose eyes the lost books of Livy were of more consequence than any thing else in the world except the Order of Saint Benedict, was unhappy till he had seen the manuscript.The Countess, in the Earl’s absence, readily granted his request, and Doucebelle’s fear of hurting the feelings of her kind-hearted though careless old friend were no longer a bar in the way of consulting Father Bruno.Father Warner, who was confessing the other half of the household, growled his disapprobation when Doucebelle begged to be included in the penitents of Father Bruno.“Something new always catches a silly girl’s fancy!” said he.But Doucebelle had no scruple about hurting his feelings, since she did not believe in their existence. So when her turn came, she knelt down in Bruno’s confessional.At first she wondered if he were about to prove like Father Nicholas, for he did not ask her a single question till she stopped of herself. Then, instead of referring to any thing which she had said, he put one of weighty import.“Daughter, what dost thou know of Jesus Christ?”“I know,” said Doucebelle, “that He came to take away the sins of the world, and I humbly trust that He will take away mine.”“That He will?” repeated Bruno. “Is it not done already?”“I thought, Father, that it would be done when I die.”“What has thy dying to do with that? If it be done at all, it was done when He died.”“Then where are my sins, Father?” asked Doucebelle, feeling very much astonished. This was a new doctrine to her. But Bruno was an Augustinian, and well read in the writings of the Founder of his Order.“They are where God cannot find them, my child. Therefore there is little fear of thy finding them. Understand me,—if thou hast laid them upon Christ our Lord.”“I know I have,” said Doucebelle in a low voice.“Then on His own authority I assure thee that He has taken them.”“Father I may I really believe that?”“May! Thou must, if thou wouldst not make God a liar.”“But what, then, have I to do?”“What wouldst thou do for me, if I had rescued thee from a burning house, and lost my own life in the doing of it?”“I could do nothing,” said Doucebelle, feeling rather puzzled.“Wouldst thou love or hate me?”“O Father! can there be any question?”“And supposing there were some thing left in the world for which thou knewest I had cared—a favourite dog or cat—wouldst thou leave it to starve, or take some care of it?”“I think,” was Doucebelle’s earnest answer, “I should care for it as though it were my own child.”“Then, daughter, see thou dost that for Him who did lose His own life in rescuing thee. Love Him with every fibre of thine heart, and love what He has loved for His sake. He has left with thee those for whom on earth He cared most,—the poor, the sick, the unhappy. Be they unto thee as thy dearest, and He the dearest of all.”This was very unlike any counsel which Doucebelle had ever before received from a confessor. There was something here of which she could take hold. Not that Father Bruno had suggested a new course of action so much as that he had supplied a new motive power. To do good, to give alms, to be kind to poor and sick people, Doucebelle had been taught already: but the reason for it was either the abstract notion that it was the right thing to do, or that it would help to increase her little heap of human merit.To all minds, but in particular to an ignorant one, there is an enormous difference between the personal and the impersonal. Tell a child that such a thing must be done because it is right, and the motive power is faint and vague, not unlikely to be overthrown by the first breath of temptation. But let the child understand that to do this thing will please or displease God, and you have supplied a far stronger energising power, in the intelligible reference to the will of a living Person.Doucebelle felt this—as, more or less, we all do.“Father,” she said, after a momentary pause, “I want your advice.”“State thy perplexity, my daughter.”“I hope, Father, you will not be angry; but a few days ago, when you and the other priests were talking in the ante-chamber about Belasez, the door was open, and we heard every word in the bower.”“Did Belasez hear what was said?”“Yes.”“Ha! What did she say?”“I asked her, at night, whether what you had said had wounded her. And she said, No: but she thought there was one Christian priest who was like what the Scripture described Christ to be.”“Did she say that?” There was a tone of tender regret in the priest’s voice.“She did. But, Father, I want to know how to deal with Belasez. Sometimes she will talk to me quite freely, and tell me all her thoughts and feelings: at other times I cannot get a word out of her.”“Let her alone at the other times. What is the state of her mind?”“She seems to have been very much struck, Father, with a sermon from your Bishop, wherein he proved out of her own Scriptures, she says, that our Lord is the Messiah whom the Jews believe. But I do not know if she has reached any point further than that. I think she hardly knows what to believe.”“Only those sermons do good which God preaches,” said Bruno. Perhaps he spoke rather to himself than to Doucebelle. “Whenever the maiden will speak to thee, do not repulse her. Lead her, to the best of thy power, to see that Christ is God’s one cure for all evil. Yet He must teach it first to thyself.”“I think He has done so—a little,” answered Doucebelle. “But, Father, will you not speak to her?”“My child, we will both wait upon God, and speak the words He gives us, at the time He will. And remember,—whatever blunders men make,—Belasez is, after the flesh, nearer akin to Him than thou art. She is the kinswoman of the Lord Jesus. Let that thought spur thee on, if thou faint by the way.”“Father! Our Lord was not a Jew?”“He was a Jew, my daughter.”Hardly any news could more have amazed Doucebelle.“But why then do people use them so harshly?”“Thou hadst better ask the people,” answered Bruno, drily.“Father, is it right to use Jews so?”“Thou hadst better ask the Lord.”“What does He say, Father?”“He said, speaking to Abraham, the father of them all, ‘I will bless him that blesseth thee, and curse him that curseth thee.’”“Oh, I am so glad!” cried Doucebelle. “If you please, Father, I could not help loving Belasez: but I tried hard not to do so, because I thought it was wicked. It cannot be wrong to love a Jew, if Christ Himself were one.”Bruno did not reply immediately. When he did, it was with a slight quiver in his voice which surprised Doucebelle.“It can never be wrong to love,” he said. “But, daughter, let not thy love stop at liking the maid’s company. Let it go on till thou canst take it into Heaven.”The strangest of all strange ideas was this to Doucebelle. She had been taught that love was always a weakness, and only too frequently a sin. That so purely earthly a thing could be taken into Heaven astonished her beyond measure.“Father!” she said, in a tone of mingled amazement and inquiry.“What now, my daughter?”“People always speak of love as weak, if not wicked.”“People often talk of what they do not understand, my child. ‘God is love.’ Think not, therefore, that God resembles a worldly fancy which springs to-day, and fades away to-morrow. His is the heavenly love which can never die, which is ready to sacrifice all things, which so looks to the true welfare of the beloved that it will give thee any earthly suffering rather than see thee sink into perdition by thy sins. This is real love, daughter: and thou canst not sin in giving it to Belasez or to any other.”“Yet, Father,” said Doucebelle in a puzzled tone, “the religious give up love when they go into the cloister. I do not understand. A Sister of Saint Ursula may not leave her convent, even if her own mother lies dying, and pleads hard to see her. And though some priests do wed,”—this had not yet, in England, ceased to be the case—“yet people always seem to think the celibate priests more holy, as if that were more in accordance with the will of God. Yet God tells us to love each other. I cannot quite understand.”If Doucebelle could have seen, as well as spoken, through the confessional grating, assuredly she would have stopped sooner. For the agony that was working in every line of Father Bruno’s face would have been terrible to her to see. But she only thought that it was a long while before he answered her, and she wondered at the hard, constrained tone in his voice.“Child!” he said, “does any one but God ‘quite understand’? Do we understand ourselves?—and how much less each other? It is only love that understands. He who most loves God will best understand men. And for the rest,—O Lord who hast loved us, pardon the blunders and misunderstandings of Thy people, and save Thy servants that trust in Thee!—Now go, my child,—unless thou hast more to say.Absolvo te.”Doucebelle rose and retired. But she did not know that Father Bruno heard no more confessions. She only heard that he was not at home when dinner was served; and when he appeared at supper, he looked very worn and white, as if after a weary journey.
“Had the knight looked up to the page’s face,No smile the word had won;Had the knight looked up to the page’s face,I ween he had never gone:Had the knight looked back to the page’s geste,I ween he had turned anon,—For dread was the woe in the face so young,And wild was the silent geste that flungCasque, sword, to earth as the boy down-sprung,And stood—alone, alone!”Elizabeth Barrett Browning.
“Had the knight looked up to the page’s face,No smile the word had won;Had the knight looked up to the page’s face,I ween he had never gone:Had the knight looked back to the page’s geste,I ween he had turned anon,—For dread was the woe in the face so young,And wild was the silent geste that flungCasque, sword, to earth as the boy down-sprung,And stood—alone, alone!”Elizabeth Barrett Browning.
Nobody enjoyed the spring of the year 1236. Rain poured down, day after day, as if it were the prelude to a second Deluge. The Thames overflowed its banks to such an extent that the lawyers had to return home in boats, floated by the tide into Westminster Hall. There was no progress, except by boat or horse, through the streets of the royal borough.
Perhaps the physical atmosphere slightly affected the moral and political, for men’s minds were much unsettled, and their tempers very captious. The King, with his usual fickleness and love of novelty, had thrown himself completely into the arms of the horde of poor relations whom the new Queen brought over with her, particularly of her uncle, Guglielmo of Savoy, the Bishop of Valentia, whom he constituted his prime minister. By his advice new laws were promulgated which extremely angered the English nobles, who complained that they were held of no account in the royal councils. The storms were especially violent in the North, and there people took to seeing prophetic visions of dreadful import. Beside all this, France was in a very disturbed state, which boded ill to the English provinces across the sea. The Counts of Champagne, Bretagne, and La Marche, used strong language concerning the disgraceful fact that “France, the kingdom of kingdoms, was governed by a woman,” Queen Blanche of Castilla being Regent during the minority of her son, Saint Louis. It is a singular fact that while the name of Blanche has descended to posterity as that of a woman of remarkable wisdom, discretion, and propriety of life, the popular estimate of her during her regency was almost exactly the reverse.
Meanwhile, the royal marriage festivities went on uproariously at Canterbury. There was not a peacock-pie the less on account either of the black looks of the English nobles, or of the very shallow condition of the royal treasury. To King Henry, who had no intention of paying any bills that he could help, what did it signify how much things cost, or whether the sum total were twenty pence or twenty thousand pounds?
The feasts having at last come to an end, King Henry left Canterbury for Merton Abbey, and Earl Hubert accompanied him. What became of the Queen is not stated: nor are we told whether His Majesty thus went “into retreat” to seek absolution for his past transgressions, or from the lamentable necessity of paying his debts.
On the 20th of January, the royal penitent emerged from his retreat, to be crowned with his bride at Westminster. Earl Hubert of course was present; and the Countess thought proper to feel well enough to join him for the occasion. The ceremony was a most splendid one,—very different from that first hurried coronation of the young Henry on his father’s death, when, all the regalia having been lost in fording the Wash, he was crowned with a gold collar belonging to his mother. The Archbishop of Canterbury was the officiating priest. The citizens of London, hereditary Butlers of England, presented three hundred and sixty cups of gold and silver, at which the eyes of the royal and acquisitive pair doubtless glistened, and which, in all probability, were melted down in a month to pay for the coronation banquet. King Henry paid a bill just often enough to prevent his credit from falling into a hopelessly disreputable condition. The Earl of Chester—one of Earl Hubert’s two great enemies—bore Curtana, “the sword of Saint Edward,” says the monk of Saint Albans, “to show that he is Earl of the Palace, and has by right the power of restraining the King if he should commit an error.” Either Earl Ranulph de Blundeville was very neglectful of his office, or else he must have found it anything but a sinecure. The Constable of Chester attended the Earl; his office was to restrain not the King, but the people, by keeping them off with his wand when they pressed too close. The Earl of Pembroke, husband of Princess Marjory of Scotland, carried a wand before the King, cleared the way, superintended the banquet, and arranged the guests. The basin was presented by a handsome young foreigner, Simon de Montfort, youngest son of the Count de Montfort, and cousin of the Earl of Chester, to whose good offices in the first instance he probably owed his English preferment. He had not yet become the most powerful man in the kingdom, the darling of the English people, the husband of the King’s sister, the man whom, on his own testimony,—much as he feared a thunderstorm,—Henry feared “more than all the thunder and lightning in the world!” The Earl of Arundel should have been the cup-bearer; but being too young to discharge the office, his kinsman the Earl of Surrey officiated for him. The citizens of Winchester were privileged to cook the banquet; and the Abbot of Westminster kept every thing straight by sprinkling holy water.
Once more, the banquet over, the King returned into retreat at Merton to get rid of his additional shortcomings. Never was man so pious as this Monarch,—if piety consisted of tithing mint, anise, and cummin, and of neglecting the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith.
It was a sharp frosty morning in February. Margaret, Doucebelle, and Belasez were at work in the bower, while Father Nicholas was hearing Marie read Latin in the ante-chamber. The other chaplains were also present,—Father Warner, who, with Nicholas, belonged to the Earl; and Father Bruno, the chaplain of the Countess. Also present was Master Aristoteles, the reverend physician of the household. Fortunately for herself, Marie was by no means shy, and she feared the face of no human creature unless it were Father Warner, who, Margaret used to say, had eyes in the back of his head, and could hear what the cows were thinking about in the meadow. He was an extremely strict disciplinarian when on duty, but he never interfered with the proceedings of a brother tutor.
Father Bruno was a new inmate of the household. He had come from Lincoln, with a recommendation from the recently-appointed Bishop, but had been there too short a time to show his character, since he was a silent man, who appeared to see everything and to say nothing.
“Very well, my daughter. Thou hast been a good, attentive maiden this morning,” said Father Nicholas, when the reading was finished.
“Then, Father, will you let me off my sums?” was Marie’s quick response.
Marie hated arithmetic, which was Doucebelle’s favourite study.
“Nay, my child,” said Father Nicholas, in an amused tone; “that is not my business. Thou must ask Father Warner.”
“Please, Father Warner, will you let me off my sums?” pleaded Marie, but in a more humble style.
“Certainly not, daughter. Fetch them at once.”
Marie left the room with a grieved face.
“No news abroad, I suppose, my brethren?” suggested Master Aristoteles, in his brisk, simple, innocent manner.
“Nay, none but what we all knew before,” said Father Nicholas.
“Methinks the world wags but slowly,” said Master Aristoteles.
“Much too fast,” was the oracular reply of Father Warner.
“The pace of the world depends mainly on our own wishes, I take it,” said Father Nicholas. “He who would fain walk thinks the world is at a gallop; while he who desires to gallop reckons the world but jogging at a market-trot.”
“There has been a great massacre of Jews in Spain,” said Father Bruno, speaking for the first time.
All the conversation was plainly audible to the girls in the next room. When Father Bruno spoke, Belasez’s head went up suddenly, and her work stood still.
“Amen and Alleluia!” said Father Warner, who probably little suspected that he was using Hebrew words to express his abhorrence of the Hebrews.
“Nay, my brother!” answered Father Bruno, gravely. “Shall we thank God for the perdition of human souls?”
“Of course not,—of course not!” interposed Father Nicholas, quickly. “I am sure our Brother Warner thanked God for the vindication of the Divine honour.”
“And is not the Divine honour more fully vindicated by far,” demanded Father Bruno, “when a soul is saved from destruction, than when it is plunged therein?”
“Yes, yes, no doubt, no doubt!” eagerly assented Father Nicholas, who seemed afraid of afracas.
“Curs!” said Father Warner, contemptuously. “They all belong to their father the Devil, and to him let them go. I would not give a farthing for a Jew’s soul in the market.”
Belasez’s eyes were like stars.
“Brother,” said Father Bruno, so gravely that it was almost sadly, “our Master was not of your way of thinking. He bade His apostles to begin at Jerusalem when they preached the good tidings of His kingdom. Have we done it?”
Master Aristoteles’ “Ah!” might mean anything, as the hearer chose to take it.
“Of course they did so. The Church was first at Jerusalem, before Saint Peter transferred it to Rome,” snapped Father Warner.
“Pardon me, my brother. I did not ask, Did they do so? I said, Have we done so?” explained Bruno.
“How could we?” responded Father Nicholas in a perplexed tone. “I never came across any of the evil race—holy Mary be my guard!—and if I had done, I should have crossed over the road, lest they should cast a spell on me.”
Belasez’s smile was one of contemptuous amusement.
“Pure foy! If I ever came across one, I should spit in his face!” cried Warner.
“Two might play at that game,” was the cool observation of Bruno.
“I’d have him hung on the new machine if he did!” exclaimed Warner.
The new machine was the gibbet, first set up in England in this year.
“Brethren,” said Bruno, “we are verily guilty, one and all. For weeks this winter, and I hear also last summer, there has been in this house a maiden of the Hebrew race, who has never learned the faith of Christ the Lord, has probably never heard His name except in blasphemy. Which of us four of His servants shall answer to God for that child’s soul?”
Margaret expected Belasez’s eyes to flash, and her lip to curl in scorn. To her great surprise, the girl caught up her work and went on with it hastily. Doucebelle, watching her with deep yet concealed interest, fancied she saw tears glistening on the samite.
“Really, I never—you put it so seriously, Brother Bruno!—I never looked at the matter in that way. I did not think—” and Father Nicholas came to a full stop. “You see, I have been so very busy illuminating that missal for the Lady. I really never never considered the thing so seriously.”
“Brother Nicholas,” answered Bruno, “the Devil was serious enough when he tempted our mother Eva. And Christ was serious when He bore away your sins and mine, and nailed them to His cross. And the angels of God are serious, when they look down and see us fighting with sin in the dark and weary day. What! God is serious, and Satan is serious, and the holy angels are serious,—and can we not be serious? Will the great Judge take that answer, think you? ‘Lord, I was so busy illuminating and writing, that I let the maiden slip into perdition, and Thou wilt find her there.’”
Belasez’s head was bowed lower than before.
“Brother Bruno! You are unreasonable,” interposed Warner. “We all have our duties to our Lord and Lady. And as to that contemptible insect in the Lady’s chamber,—well, I do not know what you think, but I would not scorch my fingers pulling her out of Erebus.”
The dark brows of the young Jewess were drawn close together.
“Ah, Brother Warner!” said Bruno. “Christ my Master scorched His fingers so much with me, that I cannot hesitate to burn mine in His service.”
Marie and her arithmetic seemed forgotten by all parties.
“I am afraid, Brother Bruno,” faltered Father Nicholas, “really afraid, I may have been too remiss. The poor girl!—of course, though she is a Jew—and they are very bad people, very—yet she has a soul to be saved; yes, undoubtedly. I will see what I can do. There are only about a dozen leaves of the missal,—and then that treatise on grace of congruity that I promised the Abbot of Ham—and,—let me see! I believe I engaged to write something for the Prior of Saint Albans. What was it, now? Where are my tables? Oh, here!—yes,—ah! that would not take long: a week might do it, I think. I will see,—I really will see, Brother Bruno,—when these little matters are disposed of,—what I can do for the girl.”
“Do! Give her ratsbane!” sneered Warner laconically.
Bruno’s reply was a quotation.
“‘While thy servant was busy here and there, he was gone.’”
Then he rose and left the room.
“Dear, dear!” said Father Nicholas. “Our brother Bruno means well,—very well indeed, I am sure: but those enthusiastic people like him—don’t you think they are very unsettling, Brother Warner? Really, he has made me feel quite uncomfortable. Why, the world would have to be turned upside down! We could never write, nor paint, nor cultivate letters—we should have to be incessantly preaching and confessing people.”
“Stuff! The fellow’s an ass!” was Father Warner’s decision. “Ha, chétife!—what has become of that little monkey, Damsel Marie? I must go and see after her.”
And he followed his colleague. Father Nicholas gathered his papers together, and from the silence that ensued, the girls gathered that the ante-chamber was deserted.
“Belasez,” said Doucebelle that night, as she was brushing her hair—the two slept in the wardrobe—“wert thou very angry with Father Bruno, this morning?”
Belasez looked up quickly.
“Withhim? No! I thought—”
But the thought progressed no further till Doucebelle said—“Well?”
“I thought,” said Belasez, combing out her own hair very energetically, “that I had at last found even a Christian priest who was worthy of him of whom the Bishop of Lincoln preached,—him whom you believe to be Messiah.”
“Then,” said Doucebelle, greatly delighted, “thou wilt listen to Father Bruno, if he talks to thee?”
“I would not if I could help it,” was Belasez’s equivocal answer.
“Belasez, I cannot quite understand thee. Sometimes thou seemest so different from what thou art at other times.”
“Because I am different. Understand me! Do I understand myself? The Holy One—to whom be praise!—He understands us all.”
“But sometimes thou art willing to hear and talk, and at others thou art close shut up like a coffer.”
“Because that is how I feel.”
“I wish thou wouldst tell thy feelings to Father Bruno.”
“I shall wait till he asks me, I think,” said Belasez a little drily.
“Well, I am sure he will.”
“I am not sure that he will—twice.”
“Why, what wouldst thou say to him?”
“He will hear if he wants to know.”
And Belasez thereupon “shut up like a coffer,” and seemed to have lost her tongue for the remainder of the night.
Doucebelle determined that, if she could possibly contrive it, without wounding the feelings of Father Nicholas, her next confession should be made to Father Bruno. He seemed to her to be a man made of altogether different metal from his colleagues. Master Aristoteles kept himself entirely to physical ailments, and never heard a confession, except from the sick in emergency. Father Nicholas was a very easy confessor, for his thoughts were usually in his beloved study, and whatever the confession might be, absolution seemed to follow as a matter of course. If his advice were asked on any point outside philology in all its divisions, he generally appeared to be rather taken by surprise, and almost as much puzzled as his penitent. His strongest reproof was—
“Ah, that was wrong, my child. Thou must not do that again.”
So that confession to Father Nicholas, while eminently comfortable to a dead soul, was anything but satisfying to a living one.
Father Warner was a terrible confessor. His minute questions penetrated into every corner of soul and body. He took nothing for granted, good nor bad. Absolution was hard to get from him, and not to be had on any terms but those of severe penance. And yet it seemed to Doucebelle that there was an inner sanctuary of her heart from which he never even tried to lift the veil, a depth in her nature which he never approached. Was it because there was no such depth in his, and therefore he necessarily ignored its existence in another?
In one way or another, they were all miserable comforters. She wished to try Father Bruno.
Most unwittingly, Father Nicholas helped her to gain her end by requesting a holiday. He had heard a rumour that a Latin manuscript had been discovered in the library of Saint Albans’ Abbey, and Father Nicholas, in whose eyes the lost books of Livy were of more consequence than any thing else in the world except the Order of Saint Benedict, was unhappy till he had seen the manuscript.
The Countess, in the Earl’s absence, readily granted his request, and Doucebelle’s fear of hurting the feelings of her kind-hearted though careless old friend were no longer a bar in the way of consulting Father Bruno.
Father Warner, who was confessing the other half of the household, growled his disapprobation when Doucebelle begged to be included in the penitents of Father Bruno.
“Something new always catches a silly girl’s fancy!” said he.
But Doucebelle had no scruple about hurting his feelings, since she did not believe in their existence. So when her turn came, she knelt down in Bruno’s confessional.
At first she wondered if he were about to prove like Father Nicholas, for he did not ask her a single question till she stopped of herself. Then, instead of referring to any thing which she had said, he put one of weighty import.
“Daughter, what dost thou know of Jesus Christ?”
“I know,” said Doucebelle, “that He came to take away the sins of the world, and I humbly trust that He will take away mine.”
“That He will?” repeated Bruno. “Is it not done already?”
“I thought, Father, that it would be done when I die.”
“What has thy dying to do with that? If it be done at all, it was done when He died.”
“Then where are my sins, Father?” asked Doucebelle, feeling very much astonished. This was a new doctrine to her. But Bruno was an Augustinian, and well read in the writings of the Founder of his Order.
“They are where God cannot find them, my child. Therefore there is little fear of thy finding them. Understand me,—if thou hast laid them upon Christ our Lord.”
“I know I have,” said Doucebelle in a low voice.
“Then on His own authority I assure thee that He has taken them.”
“Father I may I really believe that?”
“May! Thou must, if thou wouldst not make God a liar.”
“But what, then, have I to do?”
“What wouldst thou do for me, if I had rescued thee from a burning house, and lost my own life in the doing of it?”
“I could do nothing,” said Doucebelle, feeling rather puzzled.
“Wouldst thou love or hate me?”
“O Father! can there be any question?”
“And supposing there were some thing left in the world for which thou knewest I had cared—a favourite dog or cat—wouldst thou leave it to starve, or take some care of it?”
“I think,” was Doucebelle’s earnest answer, “I should care for it as though it were my own child.”
“Then, daughter, see thou dost that for Him who did lose His own life in rescuing thee. Love Him with every fibre of thine heart, and love what He has loved for His sake. He has left with thee those for whom on earth He cared most,—the poor, the sick, the unhappy. Be they unto thee as thy dearest, and He the dearest of all.”
This was very unlike any counsel which Doucebelle had ever before received from a confessor. There was something here of which she could take hold. Not that Father Bruno had suggested a new course of action so much as that he had supplied a new motive power. To do good, to give alms, to be kind to poor and sick people, Doucebelle had been taught already: but the reason for it was either the abstract notion that it was the right thing to do, or that it would help to increase her little heap of human merit.
To all minds, but in particular to an ignorant one, there is an enormous difference between the personal and the impersonal. Tell a child that such a thing must be done because it is right, and the motive power is faint and vague, not unlikely to be overthrown by the first breath of temptation. But let the child understand that to do this thing will please or displease God, and you have supplied a far stronger energising power, in the intelligible reference to the will of a living Person.
Doucebelle felt this—as, more or less, we all do.
“Father,” she said, after a momentary pause, “I want your advice.”
“State thy perplexity, my daughter.”
“I hope, Father, you will not be angry; but a few days ago, when you and the other priests were talking in the ante-chamber about Belasez, the door was open, and we heard every word in the bower.”
“Did Belasez hear what was said?”
“Yes.”
“Ha! What did she say?”
“I asked her, at night, whether what you had said had wounded her. And she said, No: but she thought there was one Christian priest who was like what the Scripture described Christ to be.”
“Did she say that?” There was a tone of tender regret in the priest’s voice.
“She did. But, Father, I want to know how to deal with Belasez. Sometimes she will talk to me quite freely, and tell me all her thoughts and feelings: at other times I cannot get a word out of her.”
“Let her alone at the other times. What is the state of her mind?”
“She seems to have been very much struck, Father, with a sermon from your Bishop, wherein he proved out of her own Scriptures, she says, that our Lord is the Messiah whom the Jews believe. But I do not know if she has reached any point further than that. I think she hardly knows what to believe.”
“Only those sermons do good which God preaches,” said Bruno. Perhaps he spoke rather to himself than to Doucebelle. “Whenever the maiden will speak to thee, do not repulse her. Lead her, to the best of thy power, to see that Christ is God’s one cure for all evil. Yet He must teach it first to thyself.”
“I think He has done so—a little,” answered Doucebelle. “But, Father, will you not speak to her?”
“My child, we will both wait upon God, and speak the words He gives us, at the time He will. And remember,—whatever blunders men make,—Belasez is, after the flesh, nearer akin to Him than thou art. She is the kinswoman of the Lord Jesus. Let that thought spur thee on, if thou faint by the way.”
“Father! Our Lord was not a Jew?”
“He was a Jew, my daughter.”
Hardly any news could more have amazed Doucebelle.
“But why then do people use them so harshly?”
“Thou hadst better ask the people,” answered Bruno, drily.
“Father, is it right to use Jews so?”
“Thou hadst better ask the Lord.”
“What does He say, Father?”
“He said, speaking to Abraham, the father of them all, ‘I will bless him that blesseth thee, and curse him that curseth thee.’”
“Oh, I am so glad!” cried Doucebelle. “If you please, Father, I could not help loving Belasez: but I tried hard not to do so, because I thought it was wicked. It cannot be wrong to love a Jew, if Christ Himself were one.”
Bruno did not reply immediately. When he did, it was with a slight quiver in his voice which surprised Doucebelle.
“It can never be wrong to love,” he said. “But, daughter, let not thy love stop at liking the maid’s company. Let it go on till thou canst take it into Heaven.”
The strangest of all strange ideas was this to Doucebelle. She had been taught that love was always a weakness, and only too frequently a sin. That so purely earthly a thing could be taken into Heaven astonished her beyond measure.
“Father!” she said, in a tone of mingled amazement and inquiry.
“What now, my daughter?”
“People always speak of love as weak, if not wicked.”
“People often talk of what they do not understand, my child. ‘God is love.’ Think not, therefore, that God resembles a worldly fancy which springs to-day, and fades away to-morrow. His is the heavenly love which can never die, which is ready to sacrifice all things, which so looks to the true welfare of the beloved that it will give thee any earthly suffering rather than see thee sink into perdition by thy sins. This is real love, daughter: and thou canst not sin in giving it to Belasez or to any other.”
“Yet, Father,” said Doucebelle in a puzzled tone, “the religious give up love when they go into the cloister. I do not understand. A Sister of Saint Ursula may not leave her convent, even if her own mother lies dying, and pleads hard to see her. And though some priests do wed,”—this had not yet, in England, ceased to be the case—“yet people always seem to think the celibate priests more holy, as if that were more in accordance with the will of God. Yet God tells us to love each other. I cannot quite understand.”
If Doucebelle could have seen, as well as spoken, through the confessional grating, assuredly she would have stopped sooner. For the agony that was working in every line of Father Bruno’s face would have been terrible to her to see. But she only thought that it was a long while before he answered her, and she wondered at the hard, constrained tone in his voice.
“Child!” he said, “does any one but God ‘quite understand’? Do we understand ourselves?—and how much less each other? It is only love that understands. He who most loves God will best understand men. And for the rest,—O Lord who hast loved us, pardon the blunders and misunderstandings of Thy people, and save Thy servants that trust in Thee!—Now go, my child,—unless thou hast more to say.Absolvo te.”
Doucebelle rose and retired. But she did not know that Father Bruno heard no more confessions. She only heard that he was not at home when dinner was served; and when he appeared at supper, he looked very worn and white, as if after a weary journey.