II. GREEK
Printed byR. & R. Clark, Limited,Edinburgh.
Printed byR. & R. Clark, Limited,Edinburgh.
Printed byR. & R. Clark, Limited,Edinburgh.
Transcriber’s NoteWhen Burnet gives the fragments of a Greek philosopher, he does so selectively, resulting in gaps in the sequence. Internal references to those fragments in the text or footnotes have been linked for easy navigation. References to the fragments in the footnotes are sometimes technical discussions of the reading in Greek, and these are not linked. There are also references to fragments which are not among those the Burnet provides.Some quoted and translated passages, printed as prose, also include line numbers in the right margin. These now appear on the right hand edge, at the place in the text where they originally appeared. The actual line count, depending on your reader, may vary with page width. Therefore, these numbers should be regarded as approximate.In note813, the Greek phrase includes an unmatched closing bracket. This is a direct quotation from p. 234 ofScholia in Lucianum, edited by Hugo Rabe. The bracket was used by Rabe to separate the topic (the pentagram) from its gloss.Errors deemed most likely to be the printer’s have been corrected, and are noted here. The references are to the page and line in the original.75.13according to Theophra[s]tosAdded.197.21Look stea[fd/df]astly with thy mindTransposed.212.26It seem[s] to meAdded.213.18and Theoph[astros/rastos]certainly followed himMisplaced.249.21meadows of Aph[h]roditeRemoved.292.34διήκουσε)[”]Added.331.19Aristotle on the Number[s].Added.332.32τὰ γοῦν θεωρήματα πρ[ό/ο]σάπτουσιReplaced.402οἱ μὲν ἄλλοι φύσει τὰ αἰσθητ[α/ά]Replaced.415.6Anaxagorea[ns]Presumed.433.5παλίντροπ[ὸ/ο]ςReplaced.
Transcriber’s Note
Transcriber’s Note
Transcriber’s Note
When Burnet gives the fragments of a Greek philosopher, he does so selectively, resulting in gaps in the sequence. Internal references to those fragments in the text or footnotes have been linked for easy navigation. References to the fragments in the footnotes are sometimes technical discussions of the reading in Greek, and these are not linked. There are also references to fragments which are not among those the Burnet provides.
Some quoted and translated passages, printed as prose, also include line numbers in the right margin. These now appear on the right hand edge, at the place in the text where they originally appeared. The actual line count, depending on your reader, may vary with page width. Therefore, these numbers should be regarded as approximate.
In note813, the Greek phrase includes an unmatched closing bracket. This is a direct quotation from p. 234 ofScholia in Lucianum, edited by Hugo Rabe. The bracket was used by Rabe to separate the topic (the pentagram) from its gloss.
Errors deemed most likely to be the printer’s have been corrected, and are noted here. The references are to the page and line in the original.