The Project Gutenberg eBook ofEbrietatis EncomiumThis ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online atwww.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook.Title: Ebrietatis EncomiumAuthor: Albert-Henri de SallengreTranslator: Robert SamberRelease date: June 21, 2009 [eBook #29188]Language: EnglishCredits: Produced by Louise Hope, Curtis Weyant and the OnlineDistributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (Thisfile was produced from images generously made availableby the Posner Memorial Collection(http://posner.library.cmu.edu/Posner/))*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK EBRIETATIS ENCOMIUM ***
This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online atwww.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook.
Title: Ebrietatis EncomiumAuthor: Albert-Henri de SallengreTranslator: Robert SamberRelease date: June 21, 2009 [eBook #29188]Language: EnglishCredits: Produced by Louise Hope, Curtis Weyant and the OnlineDistributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (Thisfile was produced from images generously made availableby the Posner Memorial Collection(http://posner.library.cmu.edu/Posner/))
Title: Ebrietatis Encomium
Author: Albert-Henri de SallengreTranslator: Robert Samber
Author: Albert-Henri de Sallengre
Translator: Robert Samber
Release date: June 21, 2009 [eBook #29188]
Language: English
Credits: Produced by Louise Hope, Curtis Weyant and the OnlineDistributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (Thisfile was produced from images generously made availableby the Posner Memorial Collection(http://posner.library.cmu.edu/Posner/))
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK EBRIETATIS ENCOMIUM ***
This textuses UTF-8 (Unicode) file encoding. If the apostrophes and quotation marks in this paragraph appear as garbage, you may have an incompatible browser or unavailable fonts. First, make sure that your browser’s “character set” or “file encoding” is set to Unicode (UTF-8). You may also need to change the default font.Typographical errors are shown in the text withmouse-hover popups; minor notations aresimilarly marked. Some Latin passages use the abbreviation “q;” for “que”. Unless otherwise noted, French accents were printed as shown. This includes pairs such asa:àandou:où. Some questioned readings were checked against the 1714 French original.In the original text, footnotes were identified with marks: * † For this e-text they have been numbered from 1 within each chapter. Footnotes added by the transcriber are identified with letters (1a, 1b). The word “possibly” means that an attribution exists but the transcriber has not personally seen the source text.ContentsTranscriber’s Notes
This textuses UTF-8 (Unicode) file encoding. If the apostrophes and quotation marks in this paragraph appear as garbage, you may have an incompatible browser or unavailable fonts. First, make sure that your browser’s “character set” or “file encoding” is set to Unicode (UTF-8). You may also need to change the default font.
Typographical errors are shown in the text withmouse-hover popups; minor notations aresimilarly marked. Some Latin passages use the abbreviation “q;” for “que”. Unless otherwise noted, French accents were printed as shown. This includes pairs such asa:àandou:où. Some questioned readings were checked against the 1714 French original.
In the original text, footnotes were identified with marks: * † For this e-text they have been numbered from 1 within each chapter. Footnotes added by the transcriber are identified with letters (1a, 1b). The word “possibly” means that an attribution exists but the transcriber has not personally seen the source text.
ContentsTranscriber’s Notes
VIVIMUS DUM BIBIMUS
EBRIETATIS ENCOMIUM:OR, THEPRAISEOFDRUNKENNESS:WHEREIN IS AUTHENTICALLY,ANDMOST EVIDENTLY PROVED,THE NECESSITYOFFREQUENTLY GETTING DRUNK;AND, THAT THE PRACTICE IS MOST ANCIENT,PRIMITIVE, AND CATHOLIC.BYBONIFACE OINOPHILUS,DE MONTE FIASCONE, A. B. C.Vinum lætificans cor hominis.Narratur et prisci Catonis,Sæpe mero caluisse virtus.—Hor.LONDON:PRINTED FOR C. CHAPPLE, PALL MALL.1812.
Vinum lætificans cor hominis.Narratur et prisci Catonis,Sæpe mero caluisse virtus.—Hor.
Vinum lætificans cor hominis.
Narratur et prisci Catonis,
Sæpe mero caluisse virtus.—Hor.
Harding & Wright, Printers, St. John’s Square, London.