VII

VII«...como será el dormir vestido, y el no dormir en poblado...» (Don Quijote,I, 10.)Sanxo que coneix més que D. Quixot les penalitats dels juraments cavallerescos, li diu que es deixi de fer-ne d’aquella faisó, i Clemencín, comentant aquest passatge (I, p. 221), dóna notícia del jurament que fa Tirant en veure’s burlat per Carmesina, l’emperadriu i ses dames, dient: «Jo fas vot a Deu e a la donzella de qui so, de no dormir en lit, ni vestir camisa fins a tant que yo haja mort o apresonat Rey o fill de Rey» (capítol 203), i juraments semblants fan el vescomte de Branches, Diafebus i Ipòlit (caps. 204-206). Aquestes promeses, com es pot compendre, envalentonaven als qui estaven lligats pel compromís que havien fet: recordi’s que En Suero de Quiñones ensdiu que es trobava «en prision de una señora de gran tiempo acá, en señal de la qual todos los jueves traygo a mi cuello este fierro», i per a deslliurar-se’n prometé rompre tres centes llances «con fierros de Milan», celebrant a l’efecte aquell famósPaso honrosoprop «la Fuente de Orbigo» que durà del 10 de juliol fins el 9 d’agost de 1434.En apoi d’això pot recordar-se també aquell tan conegut jurament que es llegeix en elRomancero(núm. 355), i diu:«Juro por Dios poderosoPor santa Maria su madreY al santo SacramentoQue aqui suelen celebrare,De nunca peinar mis canas,Ni las mis barbas cortare,De no vestir otras ropas,Ni renovar mi calzare,De no entrar en poblado,Ni las armas me quitareSino fuere una horaPara mi cuerto limpiare,De no comer en mantelesNi a mi mesa me asentareHasta matar a CarlotoPor justicia o peleare,O morir en la demandaManteniendo la verdade;Y si justicia me niegaSobre esta tan gran maldadeDe con mi Estado y personaContra Francia guerreare.Y manteniendo la guerraMorir o vencer sin pare.Y por este juramentoPrometo de no enterrareEl cuerpo de ValdovinosHasta su muerte vengare.»

VII«...como será el dormir vestido, y el no dormir en poblado...» (Don Quijote,I, 10.)Sanxo que coneix més que D. Quixot les penalitats dels juraments cavallerescos, li diu que es deixi de fer-ne d’aquella faisó, i Clemencín, comentant aquest passatge (I, p. 221), dóna notícia del jurament que fa Tirant en veure’s burlat per Carmesina, l’emperadriu i ses dames, dient: «Jo fas vot a Deu e a la donzella de qui so, de no dormir en lit, ni vestir camisa fins a tant que yo haja mort o apresonat Rey o fill de Rey» (capítol 203), i juraments semblants fan el vescomte de Branches, Diafebus i Ipòlit (caps. 204-206). Aquestes promeses, com es pot compendre, envalentonaven als qui estaven lligats pel compromís que havien fet: recordi’s que En Suero de Quiñones ensdiu que es trobava «en prision de una señora de gran tiempo acá, en señal de la qual todos los jueves traygo a mi cuello este fierro», i per a deslliurar-se’n prometé rompre tres centes llances «con fierros de Milan», celebrant a l’efecte aquell famósPaso honrosoprop «la Fuente de Orbigo» que durà del 10 de juliol fins el 9 d’agost de 1434.En apoi d’això pot recordar-se també aquell tan conegut jurament que es llegeix en elRomancero(núm. 355), i diu:«Juro por Dios poderosoPor santa Maria su madreY al santo SacramentoQue aqui suelen celebrare,De nunca peinar mis canas,Ni las mis barbas cortare,De no vestir otras ropas,Ni renovar mi calzare,De no entrar en poblado,Ni las armas me quitareSino fuere una horaPara mi cuerto limpiare,De no comer en mantelesNi a mi mesa me asentareHasta matar a CarlotoPor justicia o peleare,O morir en la demandaManteniendo la verdade;Y si justicia me niegaSobre esta tan gran maldadeDe con mi Estado y personaContra Francia guerreare.Y manteniendo la guerraMorir o vencer sin pare.Y por este juramentoPrometo de no enterrareEl cuerpo de ValdovinosHasta su muerte vengare.»

«...como será el dormir vestido, y el no dormir en poblado...» (Don Quijote,I, 10.)

«...como será el dormir vestido, y el no dormir en poblado...» (Don Quijote,I, 10.)

Sanxo que coneix més que D. Quixot les penalitats dels juraments cavallerescos, li diu que es deixi de fer-ne d’aquella faisó, i Clemencín, comentant aquest passatge (I, p. 221), dóna notícia del jurament que fa Tirant en veure’s burlat per Carmesina, l’emperadriu i ses dames, dient: «Jo fas vot a Deu e a la donzella de qui so, de no dormir en lit, ni vestir camisa fins a tant que yo haja mort o apresonat Rey o fill de Rey» (capítol 203), i juraments semblants fan el vescomte de Branches, Diafebus i Ipòlit (caps. 204-206). Aquestes promeses, com es pot compendre, envalentonaven als qui estaven lligats pel compromís que havien fet: recordi’s que En Suero de Quiñones ensdiu que es trobava «en prision de una señora de gran tiempo acá, en señal de la qual todos los jueves traygo a mi cuello este fierro», i per a deslliurar-se’n prometé rompre tres centes llances «con fierros de Milan», celebrant a l’efecte aquell famósPaso honrosoprop «la Fuente de Orbigo» que durà del 10 de juliol fins el 9 d’agost de 1434.

En apoi d’això pot recordar-se també aquell tan conegut jurament que es llegeix en elRomancero(núm. 355), i diu:

«Juro por Dios poderosoPor santa Maria su madreY al santo SacramentoQue aqui suelen celebrare,De nunca peinar mis canas,Ni las mis barbas cortare,De no vestir otras ropas,Ni renovar mi calzare,De no entrar en poblado,Ni las armas me quitareSino fuere una horaPara mi cuerto limpiare,De no comer en mantelesNi a mi mesa me asentareHasta matar a CarlotoPor justicia o peleare,O morir en la demandaManteniendo la verdade;Y si justicia me niegaSobre esta tan gran maldadeDe con mi Estado y personaContra Francia guerreare.Y manteniendo la guerraMorir o vencer sin pare.Y por este juramentoPrometo de no enterrareEl cuerpo de ValdovinosHasta su muerte vengare.»

«Juro por Dios poderosoPor santa Maria su madreY al santo SacramentoQue aqui suelen celebrare,De nunca peinar mis canas,Ni las mis barbas cortare,De no vestir otras ropas,Ni renovar mi calzare,De no entrar en poblado,Ni las armas me quitareSino fuere una horaPara mi cuerto limpiare,De no comer en mantelesNi a mi mesa me asentareHasta matar a CarlotoPor justicia o peleare,O morir en la demandaManteniendo la verdade;Y si justicia me niegaSobre esta tan gran maldadeDe con mi Estado y personaContra Francia guerreare.Y manteniendo la guerraMorir o vencer sin pare.Y por este juramentoPrometo de no enterrareEl cuerpo de ValdovinosHasta su muerte vengare.»

«Juro por Dios poderosoPor santa Maria su madreY al santo SacramentoQue aqui suelen celebrare,De nunca peinar mis canas,Ni las mis barbas cortare,De no vestir otras ropas,Ni renovar mi calzare,De no entrar en poblado,Ni las armas me quitareSino fuere una horaPara mi cuerto limpiare,De no comer en mantelesNi a mi mesa me asentareHasta matar a CarlotoPor justicia o peleare,O morir en la demandaManteniendo la verdade;Y si justicia me niegaSobre esta tan gran maldadeDe con mi Estado y personaContra Francia guerreare.Y manteniendo la guerraMorir o vencer sin pare.Y por este juramentoPrometo de no enterrareEl cuerpo de ValdovinosHasta su muerte vengare.»

«Juro por Dios poderosoPor santa Maria su madre

Y al santo SacramentoQue aqui suelen celebrare,

De nunca peinar mis canas,Ni las mis barbas cortare,

De no vestir otras ropas,Ni renovar mi calzare,

De no entrar en poblado,Ni las armas me quitare

Sino fuere una horaPara mi cuerto limpiare,

De no comer en mantelesNi a mi mesa me asentare

Hasta matar a CarlotoPor justicia o peleare,

O morir en la demandaManteniendo la verdade;

Y si justicia me niegaSobre esta tan gran maldade

De con mi Estado y personaContra Francia guerreare.

Y manteniendo la guerraMorir o vencer sin pare.

Y por este juramentoPrometo de no enterrare

El cuerpo de ValdovinosHasta su muerte vengare.»


Back to IndexNext