ESCENA VII

En Xalet, sol. Desseguida l’Ursula, en Joan i en Valeri

XALET (després d’un curt silenci)

Ai, ai! Quina sogra tindràs, fill meu! Quina sogra! (Fa un altre cigarret. Se senten enraonaments en l’interior). Si jo no vigilés!…(Encén el cigarret. Tornen a sentir-se enraonaments, compareixent per a primera porta de l’esquerra en Joan i en Valeri, acompanyats de l’Ursula. Els dos primers vénen molt tristos i aclaparats. Porten tapaboques. Va vesprejant.)

En Xalet, l’Ursula, en Joan i en Valeri

URSULA (desde dins)

Entreu, entreu aquí a la sala, que hi ha’l pare de l’Agustinet.

JOAN

Ah! Sí?

URSULA

Estones ha que s’espera. Veniu, que us escalfareu.

JOAN (entrant, moll trist)

Hola, Xalet.

XALET

Hola, nois! Ja hem plegat?

JOAN

Sí: ara…

XALET

Vosaltres rai, que n’heu tocat de calents!

URSULA (amb ironia)

També’n tocareu vós!

XALET (comprenent l’intenció)

Vaia! (An en Joan i an en Valeri.) Que tal? Porteu gaire fred?

VALERI (concentrat)

Jo’n sento molt!

XALET (oferint-li la seva cadira)

Doncs, apa, home: escalfeu-vos!

VALERI

No; gràcies.

XALET

Mireu que hi ha un bon braser…

URSULA

Sí, escalfa-t, Valeri.

VALERI

No, no vui acostar-m’hi al foc.

XALET

Si aneu tot arraulit i am les ales caigudes!

JOAN

Oh! Es que estem cansats. Oi, Valeri?

VALERI (maquinalment)

Sí.

XALET

Justament avui que es dissabte i no heu treballat tant com els altres dies?

JOAN

Portem el cansament de tota la setmana.

XALET

Ah! També es cert.

URSULA

Que us penseu que fan com vós?

XALET

Jo porto’l tràngol d’una família. Els tinguessiu, els meus tràfecs.

URSULA

Vós?… Prou heu trobat la posició!

XALET

I l’equilibrí.

JOAN (treient-se’l tapaboques)

Si, sí, Xalet.

XALET

No ho sé, pobra gent! Bé: ens en anirem a sopar.

URSULA

Aneu, aneu.

XALET

Recordeu-vos d’aquella carta.

URSULA

No passeu ansia.

XALET

Vaja, nois, que us hi conserveu.

JOAN

Am salut.

VALERI

Bona nit.

URSULA

Anem, que jo encara tinc el sopar per fer.

XALET

Apa, doncs, doneu-vos brasa.

URSULA

Passeu, passeu!

(L’Ursula ien Xalet desapareixen per la primera porta de l’esquerra.)

En Joan i en Valeri

(Se queden com petrificats, mirant-se l’un a l’altre. Llarc silenci.)

JOAN

(anant a seure al volt del braser)

Ara sí que tinc fred! (En Valeri no’s mou del mateix lloc, brandant el cap.) Valeri.

VALERI

Què vols?

JOAN

Vine aquí, que t’escalfaràs!

VALERI (anat-se’n)

No. Deixa-m!

JOAN (am sentiment)

No te’n vagis, home!

VALERI

Aquella deu esperar-me.

JOAN

Vine, una estona. Ja te n’aniras desseguida. (Suplicant.) Vine!…

VALERI (am gran dolor)

Com m’ho faig? Com li dic?… D’on trec les paraules dolces pera aconsolar-la?

JOAN

I jo? Vine!… Ajudem-nos l’un a l’altre. Pensem, rumiem! Vine aquí, al costat meu!…

VALERI

Quin esglai tindrà la dòna quan sàpiga… (L’escena va enfosquint-se.)

JOAN

I l’Ursula? Despatxats! Tots dos despatxats!

VALERI

Pobres de nosaltres!

JOAN

Calla, calla!…

(Compareix Ursula, amb un quinqué, encès.)

Els mateixos, més l’Ursula

URSULA

Estaveu a les fosques…

JOAN

No hi fa res.

(L’Ursula deixa’l llum damunt de la calaixera i se n’entorna per la primera porta de l’esquerra.)

Els mateixos, menys l’Ursula

JOAN (en veu baixa)

Despatxats! Quin mal cor! No tenen consideració!

VALERi (plorant)

Jo, jo, que’m quedo a la miseria! Tant vell!

JOAN (am ràbia concentrada)

Això està mal fet! Uns treballadors com nosaltres! Ah! Aquest hereu! Mai m’havia agradat! Son pare no era tant dolent!

VALERI

No, que no ho era tant!

JOAN

I quina escombrada, el murri! Ni’ns ha donat una setmana de temps!

VALERI

No cridis!

JOAN

Quants som els despatxats?

VALERI

Tots els filadors més antics de la casa.

JOAN

Tots! D’un plegat!… Tants anys que hi treballava!

VALERI

I jo!

JOAN

Quin mal cor!

VALERI

Am tants milions d’estrelles que hi ha al cel…

JOAN (interrompent-lo)

Deixa-t d’estrelles!

VALERI

… ja hi pots mirar, que no hi trobaràs la meva!

JOAN

Per què?

VALERI (am gravetat)

La meva es morta!

JOAN

Sí: vés pensant en el cel!

(Curt silenci.)

VALERI

Jo me’n vaig, que aquella deu estar amb ansia.

JOAN (aixecant-se)

No. Espera-t. (Agafant-lo pel braç.) Espera-t, home!

VALERI

Què vols?

JOAN

Ajuda-m a dir-ho a l’Ursula!

VALERI

Vine a ajudar-me tu, també… i baixo desseguida.

JOAN

No: ara ja ets aquí. Després jo vindré am tu. Apa, pensa paraules dolces!

VALERI

No’n trobo cap!

JOAN

Rumiem!

VALERI

Pobra Susagna!

JOAN

Quin trastorn hi haurà avui en aquesta casa! Tant feliç que anava a ser, ara que la noia…

VALERI

I nosaltres, que no tenim ningú?

JOAN

Ont anem! On vaig a demanar feina?

VALERI

Això! On anem?

JOAN

Valdria més…

VALERI

Valdria més que’ns matessin!

JOAN

No! No parlis de morir! Jo vui viure! No’m dono, encara!

(Se sent la campaneta interior.)

VALERI

Sents? Hi deu haver la dòna.

JOAN (en ven molt baixa)

Apa, doncs, rumia! Cuita, rumia, tu que tens més conformació que jo!

VALERI

No’n trobo avui, de paraules dolces.

JOAN

Ajuda-m! Apa!

VALERI

No puc!…

(Entren l’Ursula i la Susagna.)

Els mateixos, més l’Ursula i la Susagna

URSULA (entrant)

Sí, entra, que es aquí.

SUSAGNA (al veure an en Valeri)

Vaja, home!

VALERI

Ja vinc. Comença a passar.

SUSAGNA

Com es que has trigat tant?

VALERI (amb esforç)

M’he entretingut amb aquest.

SUSAGNA

Jo estava amb ànsia.

JOAN

Vés, vés, Susagna, que ja puja desseguida en Valeri.

YALERI

Si, passa endavant, que ja vinc.

SUSAGNA

Ja tornaràs… Anem, que’l sopar es a taula.

URSULA

Que has enllestit depressa!

JOAN

Vine, Valeri, que acabarem de parlar d’allò.

VALERI

Deixem-ho pera després.

JOAN

Vine, home!

SUSAGNA

Però si desseguida torna! Apa, que la vianda’s refreda.

VALERI

Vine tu am nosaltres, que’n tractarem a casa tot sopant.

SUSAGNA

Sembleu carn i ungla. No us deixarien mai. (Agafant-lo pel braç.) Apa, apa, Valeri.

VALERI

No’m toquis!…

SUSAGNA

I ara! Com tremoles!

VALERI (anant-se’n)

Tinc fred!

SUSAGNA

Correu, que glaça! Vaja: bona nit, i bon profit.

URSULA

Bona nit. Si’n voleu del nostre, no haureu de pujar escales.

SUSAGNA

Gràcies.

(La Susagna i en Valeri desapareixen per la primera porta de l’esquerra. L’Ursula’s queda mirant-los com se’n van.)

L’Ursula i en Joan

URSULA (desprès d’un curt silenci)

Què té en Valeri?

JOAN

Res… Es molt fredolic.

URSULA

Sembla que n’hi passa alguna.

JOAN (anant a seure al volt del braser)

No.

URSULA

I, doncs, per què li deies que no se n’anés tant aviat?

JOAN (jugant am la paleta)

Oh!… Perquè teniem una discussió… per sóbres lo de la feina… per sóbres…

URSULA (interrompent-lo)

Sí, sí: coses vostres.

JOAN

I ell toçut am la seva…

URSULA

Bé es prou tractable en Valeri.

JOAN

Ah, si, perxò! Però devegades un se fixa malament, saps?, i s’enlaira que no se n’adona.

URSULA

Quin parell n’hi ha de vosaltres dos!

JOAN

Ens avenim molt, no’t pensis…

URSULA

Més que la gana i el pa. (Camhiant de to,) Vaja, porta, porta la setmanada.

JOAN (sentint-se cor -ferit)

La setmanada?

URSULA

No me l’has donada, no.

JOAN

Ja ho sé…

(Curt silenci.)

URSULA

Apa, que tinc feina. (En Joan queda com entontit, coordinant idees, no gosant dir res. Curt silenci.) Vaja, home, enllesteix.

JOAN (maquinalment)

La setmanada?

URSULA

I ara! Que’t sol venir?

JOAN

(després d’un gran esforç, donant-li cinc duros en peça)

Té. (L’Ursula desa els diners a la calaixera.) La darrera!

URSULA (girant-se impulsivament)

Eh ?… Què dius! La darrera?

JOAN

(asseient-se, adolorit, i quedant amb el cap baix entre les mans)

Si! Sí!

URSULA

(am veu glaçada i tremolosa)

Però, Joan!… Aquesta es la darrera setmanada?

JOAN (sanglotant)

La darrera!

URSULA

Que pot-ser t’han despatxat ?

JOAN (plorant)

Si! Sí!

URSULA (cor-presa)

Per què?… Què has fet? Que t’has disputat amb el contramestre?

JOAN (barbotejant)

No! No!

URSULA

Que has tingut una hora tonta en el treball? Que no hi ha feina?

JOAN

Tampoc! Tampoc!

URSULA (amorosint-lo)

I, doncs? Digues!… Per què t’han despatxat? Respon-me!…

JOAN

(mirant-la fit a fit i posant-se a plorar convulsivament)

Que no ho veus? Que no ho veus per què? (Senyalant-se’l cap i tol el cos.) Mira!

URSULA (aturdida)

Sí!

JOAN

Guaita aquests cabells, i aquest cos.

URSULA (esglaiada)

Déu meu!

JOAN (am desesperació)

Sóc vell! Sóc vell, Ursula!

URSULA

Pobres de nosaltres!

JOAN

Per què’ns hi deixen arribar a la nostra edat!

(L’Ursula, amb el cap baix i les mans a la cara, tota arraulida, se posa a plorar silenciosament. En Joan, del tot aclaparat, s’aixeca i va, pantejant, a plorar de cara a la paret del fons. Llarc silenci.)

URSULA (cambiant de to)

I en Valeri?

JOAN

També!

URSULA

No més a vosaltres dos us han despedit?

JOAN

(girant-se, tot aixugant-se’ls ulls)

No… Tots els filadors més antics de la casa.

URSULA

Tots?

JOAN (desesperat)

No n’ha quedat ni un! Ja ha arribat pera nosaltres l’hivern!

URSULA

Joan!…

JOAN

Ja hem fet la nostra servitut! Som el rebuig de la vida!

URSULA (acostant-s’hi)

No!

JOAN

Trenta cinc anys fets que hi treballava en aquesta fàbrica!

URSULA (am veu melosa)

No’t desesperis am tanta de manera! En una altra casa te’n donaran, de feina. Quan Déu tanca una porta, n’obre una altra.

JOAN

Tot està tancat i barrat pera nosaltres!

URSULA

No hi fa res! Se truca, se demana!

JOAN

No hi senten!

IIRSULA

Se truca més fort!

JOAN

No hi volen sentir! Ningú’n vol de vells!

URSULA

Si tu no ho ets encara! Ni jo…

JOAN (interrompent-la)

No que no’n sóc! Jo no m’he castigat la salut en calaverades. Sempre he portat una bona vida; he sigut el més bo dels homes i el mellor dels pares. He fet una joventut reposada, estimant-te a tu, solament a tu!

URSULA

Raó de més!

JOAN

Però tinc els cabells blancs i la cara plena d’arrugues! Porto les set creus al damunt!

URSULA (abraçant-lo i amorosint-lo)

Vaja, home, no t’ho prenguis aixis!

JOAN

Amb el cor sóc jove, més jove que ningú!

URSULA

I, doncs?…

JOAN (interrompent-la)

No’m valdrà: enlloc m’escoltaran quan me vegin!… Com l’anyoraré’l treball!

URSULA

Sí, home, sí, que t’escoltaran!

JOAN

Tant feliços que anàvem a ser am l’Engracieta i l’Agustinet! Pobrets! Quan sàpiguen la meva desgracia!

URSULA

I per què no n’hem de ser, de feliços?

JOAN

Quan ells s’enterin de lo que’m passa!…

URSULA

Que aviat t’espantes!

JOAN

A mi mai m’havia fet por l’hivern; però ara sí que me’n fa!

URSULA

No hi pensis.

JOAN (abraçant-la, tremolant)

Quin fred! Quina mena de fred! Estima-m, Ursula, estima-m!

URSULA

Sí, que t’estimo!

JOAN

(estrenyent-la fort contra’l seu pit)

Com en la joventut! Estima-m com allavores!

URSULA

Més i tot que allavores!

JOAN

I no’ns espantem! Que l’Engracieta no’ns vegi mai apesarats ni desvalguts.

URSULA

I l’Agustinet tampoc.

JOAN

Tampoc. Però no’ls diguem res, per ara. Esperem demà.

URSULA

No: diguem-los-ho desseguida.

JOAN

Espera, espera…

URSULA (somrient)

Si també hauran de saber-bo!

JOAN

Ja’ls ho direm demà. Preparem-los, de primer.

URSULA

Sí, sí.

JOAN (am gran prec)

Guia-m, Ursula!

URSULA (am veu plorosa)

Joan!

JOAN

Guia-m!

(Queden abraçats una bona estona. Seguidament se sent en l’interior la veu dolça i frescal de l’Engracieta, que ve cantant.)

Els mateixos, més l’Engracieta

(Ve abrigada amb un mocador de llana, de color de cendra. Entra joiosament per la primera porta de l’esquerra.)

ENGRACIETA

“No voldria altra riquesa,

tot i essent pobra com sóc,

que ésser jove, sempre jove,

am salut i bon humor.”

(Al sentir-la, l’Ursula i en Joan se deslliguen dels braços, dissimulant llur desconsol.)

JOAN (somrient)

Engracieta!…

ENGRACIETA (sorpresa)

Ai, ai! Què tenieu? Que ploràveu?

JOAN (mirant-la encisat)

No, no. Parlàvem de tu.

ENGRACIETA

I jo us faig plorar?

JOAN (fent una rialleta)

No, filla meva.

ENGRACIETA

Alegria! Visca l’alegria, pare!

JOAN (completament embadalit)

Canta, canta aquella cançó tant bonica I

ENGRACIETA

No la sé tota.

JOAN

Aquell troç d’ara mateix… Canta-l!… Que m’agrada sentir-te!

ENGRACIETA

Ui, que esteu de broma! I jo’m pensava que ploràveu!

JOAN

Era d’alegria.

ENGRACIETA

De debò?

JOAN

Sí, Engracieta maca!

ENGRACIETA

Doncs, visca l’alegría!

JOAN

Canta, canta aquella cançó!

ENGRACIETA

No la refilo bé, encara.

JOAN

Sí que la refiles…

ENGRACIETA (interrompent-lo, rient)

Ja us-e la cantaré una altra hora.

JOAN

Canta!…

ENGRACIETA

Teniu, mare. (Entregant-li dotze pessetes.)

URSULA

Bona minyona.

(Desa les monedes a la calaixera.)

ENGRACIETA

(tocant-la sota l’aixella mentres obre’l calaix)

Ui, la meva mareta!

URSULA (girant-se vivament)

Està, bojota, que’m fas pessigolles!

JOAN

(mirant, encantat, a l’Engracieta)

Canta, canta…

ENGRACIETA

Ai, renoi del pare! Que està de gresca!

JOAN

Si… si…

ENGRACIETA (anant-se’n)

Alegria!… Alegria!…

URSULA

On vas?

ENGRACIETA

A mudar-me la roba.

URSULA

Vés, vés.

ENGRACIETA

(desapareix, tot cantant, per la porta de la dreta del costat de l’arcova:)

“No voldria altra riquesa,

tot i essent pobra com sóc,

que esser jove, sempre jove,

am salut i bon humor.”

(En Joan queda embadalit i am la cara tràgicament enriallada.)

L’Ursula i en Joan

JOAN (després d’un llarc silenci)

Que es alegroia!

URSULA

Que es feliça!

JOAN

Quina cançó més bonica canta!

URSULA

Ditxosa d’ella!

(Compareix l’Agustí per la primera porta de l’esquerra.)

Els mateixos, més l’Agustí

AGUSTÍ (entrant)

On sou? Que no hi ha ningú?

URSULA

Ah! Tu, Agustinet?

AGUSTÍ

Bona nit.

JOAN

Bona nit i bona hora.

AGUSTÍ

Us heu deixat la porta de l’escala oberta.

URSULA

Ai! Té raó.

AGUSTÍ

Que tal, Joan? Ja hem plegat, per avui?

JOAN

Sí… I tu també, eh?

AGUSTÍ

Ara mateix. Ni tampoc he tingut temps d’anar a la barberia. Bé: ja hi aniré demà dematí.

URSULA

(donant-li la carta que ha deixat en Xalet)

Té, Agustinet: ton pare ha deixat aquesta carta pera tu.

AGUSTÍ (mirant el sobre-escrit)

Ah! Deu ser d’en Pepet de Manlleu! El pare mateix l’ha portada?

URSULA

Sí. No fa gaire que se n’ha anat.

AGUSTÍ

Bé ha sigut prou diligent. Veiam.

(Desclou la carta i la llegeix a la claror del quinqué.)

JOAN (signant a l’Ursula que calli)

Eh?

URSULA

(en veu baixa, indicant silenci)

Sí.

JOAN (després d’una estona)

Apa, vés pel sopar.

URSULA

Desseguida.

AGUSTÍ

(deixant de llegir i posant-se la carta a la butxaca)

Està bé. Ah! Mireu: expressions d’en Pepet.

URSULA

Gràcies. Torna-les-hi.

JOAN

Quan li escriguis.

AGUSTÍ

Sereu servits.

JOAN

Què diu, què diu, si’s pot saber, aquell noi? Estan bons ells i els de casa seva?

AGUSTÍ

M’escriu que segueixen bé… i que són un més a la colla.

URSULA

Un altre fill?

AGUSTÍ

Sí. Un nen. Me convida a bateig.

JOAN

Que hi aniràs?

AGUSTÍ (rient)

No caldria sinó!

URSULA (cambiant de to)

Bé: que tens molta gana?

AGUSTÍ

Sí, que’n porto avui. Com que a dinar no he menjat gaire…

URSULA (interrompent-lo)

I que tens de menjar, tu també! Jo no sé com es fet el teu pare.

AGUSTÍ

Que es culpa seva que jo…

URSULA (interrompent-lo)

Què sap ell de guisar!

AGUSTÍ

Sí que’n sap. Volgués mirar-s’hi!

URSULA

Com vols que s’hi miri si tot el dia’l passa jugant a cartes? Es clar: s’entreté tant en aquella tavernota, que després tot són presses. I tu ho pagues. No entenc per què no us en heu anat a dispesa.

AGUSTÍ

Ell no ho ha volgut mai.

URSULA

Am mi no manaria.

AGUSTÍ

Què voleu fer-hi? Ja s’acabarà aviat.

URSULA (prudentment)

No pas si te l’escoltes massa.

AGUSTÍ

Per què ho dieu?

URSULA

Oh! Perquè… Ja’n parlarem una altra hora.

AGUSTÍ

Expliqueu-vos.

URSULA (no gosant-ho dir)

Es que ton pare…

AGUSTÍ (interrompent-la)

Dispenseu-li tot. Es molt bo: creieu-me.

JOAN (am convicció)

Sí, que es un bon home.

AGUSTÍ

La gent anys ha que li té mania perquè veu que no va a la fàbrica, i es que ell no pot treballar. Deixeu que diguin els altres.

JOAN

Jo sempre he estat en que ton parc no es resistent.

AGUSTÍ

No, que no ho es.

URSULA

Sí, però vès qui les fa callar les males llengües!…

AGUSTÍ (amablement)

Vaja, no’n parlem més. I l’Engracieta?

URSULA

Ja ve: es a mudar-se una mica. Apa: vaig a enllestir cl sopar.

(Desapareix per la primera porta de l’esquerra.)

En Joan i l’Agustí

JOAN

(anant a seure a la vora del braser)

Vine, vine, Agustinet, aquí a la vora del braser.

AGUSTÍ

(s’hí acosta i s’asseu d’esquena a la dreta)

Se comença a deixar sentir, l’hivern; no trobeu?

JOAN

Avui rai, encara!

AGUSTÍ

Doncs jo he tingut fred!

(Esbarria’l caliu del braser. Curt silenci i cambi de to.)

JOAN

Sí que has plegat tard!

AGUSTÍ

Als ajustadors no’ns fixen les hores… M’han fet cambiar eltorriód’una màquina.

JOAN

No hi ha com nosaltres els de la filatura.

AGUSTÍ

Pitjor air, que, quan ja plegava, vaig haver de mudar una roda de cadell! I com que pera fer aquesta operació s’ha de desmontar tota la llanterna, no us dic res de lo que us entreté!

JOAN (sospirant)

Es un matament!

AGUSTÍ

I diumenge passat, que ni vaig fer un quart de festa?

JOAN

Tens raó. No vas dir que havies tingut de nivellar els cavallets d’una altra màquina?

AGUSTÍ

Això mateix. Els que som setmanals, ja se sap.

JOAN

Heu d’estar sempre a disposició del treball.

AGUSTÍ

Vaia! (Cambi de to.) I què tal: hi ha feina seguida a la vostra fàbrica?

JOAN (amb esforç)

S’aguanta, per ara.

AGUSTÍ

A la nostra no massa. Me sembla, segons veus, que dissabte que ve s’afluixaran de gent.

JOAN (aclaparat)

De debò?

AGUSTÍ

Aixís he sentit que ho deien. I es llàstima, perquè hi ha filador que, vaja, encara que les mudades avui no’s paguen gaire…

JOAN (interrompent-lo)

Que es trista la vida de l’obrer!

AGUSTÍ

Molt!

JOAN

Sempre s’ha d’estar am l’ai al cor!

AGUSTÍ

Sempre!

JOAN (amb intenció)

Si jo tingués el teu saber…

AGUSTÍ

Què voleu dir?

JOAN

Si jo sabia de lletra i hagués llegit tants llibres com tu…

AGUSTÍ

Què farieu?

JOAN (amb esforç)

No ho sé… Si un pogués tornar a ser jove!…

AGUSTÍ

No sou pas tant vell com això!…

JOAN (am vivesa)

No, que no ho sóc!

URSULA (desde dins)

Joan!

JOAN

Me sembla que aquella’m crida.

AGUSTÍ

Sí, que us demana.

JOAN (sentenciós)

No més s’hi pot ser una vegada al món.

URSULA (desde dins)

Joan!

JOAN

Veiam què deu volguer.

(Desapareix per la primera porta de l’esquerra.)


Back to IndexNext