CHAPTER XXIII. MARRIAGE.

At last the conqueror of Toulon conquered also the heart of the young widow who had so anxiously struggled against him; at last Josephine overcame all her fears, all her terror, and, with joyous trust in the future, was betrothed to General Bonaparte. But even then, after having taken this decisive step, after love had cast away fear, even then she had not the courage to reveal to her children that she had contracted a new marriage-tie, that she was going to give to the orphans of the Viscount de Beauharnais a new father. Ashamed and timid as a young maid, she could not force herself into acknowledging to the children of her deceased husband that a new love had grown in her heart—that the mourning widow was to become again a happy woman.

Josephine, therefore, commissioned Madame de Campan to communicate this news to her Eugene and Hortense; to tell them that she desired not only to have a husband, but also to give to her children a faithful, loving father, who had promised to their mother with sacred oaths to regard, love, and protect them as his own children.

The children of General Beauharnais received this news with tears in their eyes; they complained loudly and sorrowfully that their mother was giving up the name of their father and changing it for another; that the memory of their father would be forever lost in their mother’s heart. But, through pure love for their mother, they soon dried up these tears; and when next day Josephine, accompanied by General Bonaparte, came to St. Germain, to visit Madame de Campan’s institution, she met there her daughter and son, who both embraced her with the most tender affection, and, smiling under their tears, offered their hands to General Bonaparte, who, with all the sincerity and honesty of a deep, heart-felt emotion, embraced them in his arms, and solemnly promised to treat them as a father and a friend.

All Josephine’s friends did not gladly give their approbation to her marriage with this small, insignificant general, as yet so little known, whose success before Toulon was already forgotten, and whose victory of the thirteenth Vendemiaire had brought him but little fame and made him many enemies.

Among the friends who in this union with Bonaparte saw very little happiness for Josephine was her lawyer, the advocate Ragideau, who for many years had been her family’s agent, whose distinguished talent for pleading and whose small figure had made him known through all Paris, and of whom it was said that as a man he was but a dwarf; but as a lawyer, he was a giant.

One day, in virtue of an invitation from the Viscountess de Beauharnais, Ragideau came to the small hotel of the rue Chautereine, and sent his name to the viscountess. She received his visit, and at his entrance into her cabinet all those present retreated into the drawing-room contiguous thereto, as they well knew that Josephine had some business transactions with her lawyer.

Only one small, pale man, in modest gray clothing, whom Ragideau did not condescend to notice, remained in the cabinet, who retired quietly within the recess of a window.

Josephine received her business agent with a friendly smile, and spoke long and in detail with him concerning a few important transactions which had reference to her approaching marriage. Then suddenly passing from the coldness of a business conversation to the tone of a friendly one, she asked M. Ragideau what the world said of her second marriage.

Ragideau shrugged his shoulders and assumed a thoughtful attitude. “Your friends, madame,” said he, “see with sorrow that you are going to marry a soldier, who is younger than yourself, who possesses nothing but his salary, and therefore cannot leave the service; or, if he is killed in battle, leaves you perhaps with children, and without an inheritance.”

“Do you share the opinion of my friends, my dear M. Ragidean?” asked Josephine, smiling.

“Yes,” said the lawyer, earnestly, “yes, I share them—yes. I am not satisfied that you should contract such a marriage. You are rich, madame; you possess a capital which secures you a yearly income of twenty-five thousand francs; with such an income you had claims to a brilliant marriage; and I feel conscientiously obliged, as your friend and business agent, in whom you have trusted, and who has for you the deepest interest, to earnestly remonstrate with you while there is yet time. Consider it well, viscountess; it is a reckless step you are taking, and I entreat you not to do it. I speak to your own advantage. General Bonaparte may be a very good man, possibly quite a distinguished soldier, but certain it is he has only his hat and his sword to offer you.”

Josephine now broke into a joyous laugh, and her beaming eyes turned to the young man there who, with his back turned to the party, stood at the window beating the panes with his fingers, apparently heedless of their conversation.

“General,” cried out Josephine, cheerfully, “have you heard what M. Ragideau says?”

Bonaparte turned slowly round, and his large eyes fell with a flaming look upon the little advocate.

“Yes,” said he, gravely, “I have heard all. M. Ragideau has spoken as an honest man, and every thing he has said fills me with esteem for him. I trust he will continue to be our agent, for I feel inclined to give him full confidence.”

He bowed kindly to the little lawyer, who stood there bewildered and ashamed, and, offering his arm to Josephine, Bonaparte led her into the drawing-room. [Footnote: The little advocate Ragideau remained after this Josephine’s agent. When Bonaparte had become emperor, he appointed Ragideau notary of the civil list, and always manifested the greatest interest in his behalf, and never by a word or a look did he remind him of the strange circumstance which brought about their acquaintance.—See Meneval. “Napoleon et Marie Louise,” vol. i., p. 202.]

The decisive word had been spoken: Josephine de Beauharnais was now the bride of General Bonaparte. His hitherto pale, gloomy countenance was all radiant with the bright light of love and happiness. The days of solitude and privations were forgotten; the young, beautiful Desiree Clary, whom Bonaparte so much loved a few months ago, and the amiable Madame Permont, were also forgotten (and yet to the latter, in her loge at the theatre, as a farce between acts, he had offered his hand); all the little love-intrigues of former days were forgotten; to Josephine alone belonged his heart, her alone he loved with all the impassioned glow and depth of a first exclusive love.

But yet, now and then, clouds darkened his large pensive brow; even her smile could not always illumine the gloomy expression on his features; it would happen that, plunged in deep, sad cogitations, he heard not the question which she addressed him in her remarkably soft and clear voice which Bonaparte so much loved.

His lofty pride felt humiliated and disgraced by the part he was now performing.

He was the general of the army of the interior, but beyond the frontiers of France there stood another French army, whose soldiers had not the sad mission to maintain peace and quietness at home, to fight against brothers; but an army seeking for the foe, whose blood and victories were to secure them laurels.

General Bonaparte longed to be with this army, and to obliterate the remembrance of the 13th Vendemiaire and its sad victory by brilliant exploits beyond the Alps. It was also to him a humiliating and depressing feeling to become the husband of a wealthy woman, and not bring her as a glorious gift or a wedding-present the fame and laurels of a husband.

It has often been said that Josephine obtained for her husband, as a wedding-gift, his appointment of commanding general of the army in Italy; that she procured this appointment from Barras, with whom, before her acquaintance with Bonaparte, she had been in closer relationship than that of mere friendship. Even such historians as Schlosser have accepted this calumny as truth, without taking pains to investigate whether the facts justified this supposition. In the great historical events which have shaken nations, it is really of little importance if, under the light which illumines and brings out such events, a shadow should fall and darken an individual. Even the hatred and scorn with which a nation, trodden down in the dust, curses a tyrant, and endeavors to take vengeance on his fame, ask not if the stone flung at the hated one falls upon other heads than the one aimed at.

Not Josephine, but Bonaparte, did they wish to injure when stating she had been the beloved of Barras. It was Bonaparte whom they wished to humble and mortify, when historians published that, not to his merits, but to the petitions of his wife, he was indebted for his commission as general of the army in Italy.

But truth justifies not this calumny; and when with the light of truth the path of the widow of General Beauharnais is lighted, it will be found that this path led to solitude and quietness; that at none of the great and brilliant banquets which Barras then gave, and which in the Moniteur are described with so much pomp, not once is, the name of Viscountess de Beauharnais mentioned; that in the numerous pasquinades and lampoons which then appeared in Paris and in all France, and in which all private life was fathomed, not once is the name of Josephine brought out, neither is there any indirect allusion to her.

Calumny has placed this stain on Josephine’s brow, but truth takes it away. And that truth is, that not Josephine, but Bonaparte, was the friend of Barras; that it was not Barras, but Carnot, who promoted Bonaparte to the rank of commanding general of the army in Italy.

Carnot, the minister of war of the republic, the noble, incorruptible republican, whose character, pure, bright, and true as steel, turned aside all the darts of wickedness and calumny, which could not inflict even a wound, or leave a stain on the brilliancy of his spotless character, has given upon this point his testimony in a refutation. At a later period, when the hatred of parties, and the events of the 18th Fructidor, had forced him to flee from France, he defended himself against the accusation launched at him in the Council of the Five Hundred, which pointed him out as a traitor to the republic; and this defence gave a detailed account of the whole time of his administration, and especially what he achieved for the republic, claiming as one of his services the appointment of Bonaparte.

“It is not true,” says he, “that Barras proposed Bonaparte for the chief command of the army in Italy. I myself did it. But time was allowed to intervene, so as to ascertain whether Bonaparte would succeed before Barras congratulated himself, and then only to his confidants, that it was he who had made this proposition to the Directory. Had Bonaparte not answered the expectations, then I should have been the one to blame: then it would have been I who had chosen a young, inexperienced, intriguing man; and I who had betrayed the nation, for the other members did not interfere in war-matters; upon me all responsibility would have fallen. But as Bonaparte is victorious, then it must be Barras who appointed him! To Barras alone are the people indebted for this nomination! He is Bonaparte’s protector, his defender against my attacks! I am jealous of Bonaparte; I cross him in all his plans; I lower his character; I persecute him; I refuse him all assistance; I, in all probability, am to plunge him into ruin!”—such were the calumnies which at that time filled the journals bribed by Barras. [Footnote: “Response de L. N. M. Carnot, citoyen francais, l’un des fondateurs de la republique, et membre constitutionnel du Directoire executif an rapport fait sur la conjuration du 18 Fructidor an conseil des Cinq Cents.”]

To Carnot, the secretary of war of the republic, did Bonaparte go, to ask of him the command of the army in Italy. But Carnot answered him, as he had already before Aubry, the minister of war, “You are too young.”

“Let us put appearances and age aside,” said Bonaparte, impatiently. “Alexander, Scipio, Conde, and many others, though still younger than I, marched armies to brilliant conquests, and decided the fate of whole kingdoms. I believe I have given a few proofs of what I can achieve, if I am set at the right place; and I burn with great longing to serve my country, to obtain victories over despots who hate France because they fear, calumniate, and envy her!”

“I know you are a good patriot,” said Carnot, slowly turning his head; “I know and appreciate your services, and you may rest assured that the obstacles which I place in your path are not directed against you personally. But do you know the situation of our army? It is devoured by the quartermaster; betrayed and sold, I fear, by its general, and demoralized, notwithstanding its successes! That army needs every thing, even discipline, whilst the enemy’s army has all that we need. We want nearly a miracle to be victorious. Whoever is to lead to success our disordered, famished, disorganized army must, above all things, possess its full confidence. Besides which, without further events, I cannot dismiss the commanding general, Scherer, but I must wait until some new disgrace furnishes me the right to do so. You know all. Judge for yourself.”

“I have already made all these objections within my own mind,” replied Bonaparte, quietly; “yet I do not despair that if you will give me your advice and assistance, I will overcome all these difficulties. Listen to me, and I will let you know my plan for the arrangement of the war, and I am convinced you will give it your sanction.”

With glowing eloquence, complete clearness and assurance, and the convincing quietude of a persuaded, all-embracing, all-weighing mind, Bonaparte unfolded the daring and astounding plan of his campaign. As he spoke, his face brightened more and more, his eyes glowed with the fire of inspiration, his countenance beamed with that exalted, wondrous beauty which is granted to genius alone in the highest moments of its ecstasy; the small, insignificant, pale young man became the bold, daring hero, who was fully prepared gladly to tread a world under his feet.

Carnot, who had looked on in astonishment, was finally carried away, inspired by the persuasive eloquence of the young general, who in a few words understood how to map out battle-fields, to measure whole engagements, and to give to every one the needful and appropriate place.

“You are right,” cried Carnot, delighted, and offering his hand to Bonaparte. “This plan must be carried out, and then we shall conquer our enemies. I no longer doubt of the result, and from this moment you can rely upon me. You shall be commander-in-chief of the army in Italy. I will myself propose you to the Directory, and I will so warmly speak in your favor, that my request will be granted.” [Footnote: “Memoires historiques et militaires, sur Carnot,” vol. ii.]

On this day the face of General Bonaparte was irradiated with a still deeper lustre than when Josephine avowed that his love was returned, and when she consented to be his.

Josephine’s affianced, in the depths of his heart, retained a deep, unfulfilled desire, an unreached aim of his existence. The commanding general of the army in Italy had nothing more to wish, or to long for; he now stood at hope’s summit, and saw before him the brilliant, glorious goal of ambition toward which the path lay open before him.

Love alone could not satisfy the heart of Napoleon; the larger portion of it belonged to ambition—to the lust for a warrior’s fame.

“I am going to live only for the future,” said Bonaparte, that day, to Junot, as he related to him the successful result of his interview with Carnot. “None of you know me yet, but you will soon. You will see what I can do: I feel within me something which urges me onward. Too long has the war been limited to a single district; I will take it into the heart of the continent, I will bring it on fresh soil, and so carry it out that the men of habit will lose their footing, and the old officers their heads, so that they will no more know where they are. The soldiers will see what one man, with a will of iron, can accomplish. All this I will do—and from this day I strike out from the dictionary the word ‘impossible!’”

Carnot was true to his word. On the 23d day of February, 1796, Bonaparte was appointed by the Directory commander-in-chief of the army of Italy.

From the face of the young general beamed forth the smile of victory; he was now certain of the future! He now knew that to his Josephine he could offer more than a hat and a sword, that he would bring her undying fame and victory’s brilliant crown. This was to be the dowry before which the twenty-five thousand francs’ yearly income, which the little giant Ragideau had so highly prized, would fall into the background.

On the 9th of March the marriage between General Bonaparte and the widow Viscountess Josephine de Beauharnais took place. Barras, as member of the government, was Bonaparte’s first witness; his second was Captain Lemarrois, his adjutant; and the choice of this witness was a delicate homage which Napoleon paid to his dear Josephine: for Lemarrois was the one who had first led the boy Eugene to Bonaparte, and had thus been the means of his acquaintance with Josephine.

The two witnesses of Josephine were Tallien, who had delivered her from prison, and to whom she owed the restoration of her property, and a M. Calmelet, an old friend and counsellor of the Beauharnais family. [Footnote: “Souvenirs historiques du Baron de Meneval,” vol. i., p. 340.]

In the pure modesty of her heart, Josephine had not desired that the two children of her deceased husband should be the witnesses of her second marriage, and Bonaparte was glad that Josephine’s bridal wreath would not be bedewed with the tears of memory.

On this happy day of Bonaparte’s marriage, so much of the past was set aside, that the certificate of baptism of the betrothed was forgotten, and the number of years which made Josephine older than Bonaparte was struck out.

The civil record, which M. Leclerc received of the marriage of Bonaparte and Josephine, describes them as being nearly of the same age, for it ran thus: “Napoleon Bonaparte, born in Ajaccio, on the 5th of February, 1768; and Marie Josephe Rosa Tascher de la Pagerie, born in Martinique, the 23d of June, 1767.”

Bonaparte’s glowing and impassioned love led him—in order to spare his Josephine the smallest, degree of humiliation—to alter and destroy the dates of the certificate of their baptism; for Bonaparte was born on the 15th of August, 1769, and Josephine on the 23d of June, 1763. She was consequently six years older than he; but she knew not that these six years would, one day, be the abyss which was to swallow her happiness, her love, her grandeur.

Two days after his marriage with Josephine, Bonaparte left Paris for the army, to travel in haste, an uninterrupted journey toward Italy.

“I must hasten to my post,” said he smiling to Josephine, “for an army without a chief is like a widow who can commit foolish deeds and endanger her reputation. I am responsible for the army’s conduct from the moment of my appointment.”

Carnot had told Bonaparte the truth concerning the state of the army in Italy. His statements were sustained by the proclamation which the new commander-in-chief of the army in Italy addressed to his soldiers, as for the first time he welcomed them at Nice.

“Soldiers,” said he, “you are naked and badly fed; the government owes you much, and can give you nothing. Your patience and the courage you have exhibited amid these rocks are worthy of admiration; but you gain no fame: no glory falls upon you here. I will lead you into the fertile plains of the world; rich provinces and large cities will fall into your power; there you will find honor, fame, and abundance. Soldiers of Italy, would you fail in courage and perseverance?” [Footnote: Norvins, “Histoire de Napoleon,” vol. i., p. 89.]

The mangled, ragged, half-starved soldiers answered with loud enthusiastic shouts. When the vivats had died away, an old veteran came out of the ranks, and with countenance half-defiant, half-smiling, looking at the little general, he asked: “General, what must we do that the roasted partridges, which are promised to us, may fly into our mouths?”

“Conquer,” cried Bonaparte, with a loud resounding voice—“conquer! To the brave, glory and good repasts! To the coward, disgrace! To the faint-hearted, misery! I will lead you into the path of victory. Will you follow?”

“We will, we will!” shouted the soldiers. “Long live the little general who is to deliver us from our wretchedness, who is to lead us into victory’s path!”

Bonaparte kept his word. He led them to Voltri, to the bridge of Arcola, to Lodi. But amid his wild career of fights, hardships, vigils, studies, and perils, the thought of Josephine was the guiding star of his heart. His mind was with her amid the battle’s storm; he thought of her in the camp, on the march, in the greatest conflict, and after the most brilliant victories. This was shown in the letters he wrote every day to Josephine; and in the brilliant hymns which the warrior, amid the carnage of war, sung with the enthusiastic fervor of a poet to his love and to his happiness.

It is the mission of eminent historians, when describing his victorious campaign of Italy, to narrate his conquests; our mission is simply to observe him in his conduct toward Josephine, and to show how under the uniform of the warrior beat the heart of the lover.

The letters which Bonaparte then wrote to Josephine are consequently what concerns us most, and from which we will select a few as a proof of the impassioned love which Napoleon felt for his young wife.

I. “PORT MAURICE, the 14th Germinal (April 3), 1796.

“I have received all your letters, but none has made so much impression on me as the last one. How can you, my adored friend, speak to me in that way? Do you not believe that my situation here is already horrible enough, without your exciting my longings, and still more setting my soul in rebellion? What a style! what emotions you describe! They glow like fire, they burn my poor heart! My own Josephine, away from you, there is no joy; away from you, the world is a wilderness in which I feel alone, and have no one in whom I can confide. You have taken from me more than my soul; you are the only thought of my life. When I feel weary with the burden of affairs, when I dread some inauspicious result, when men oppose me, when I am ready to curse life itself, I place my hand upon my heart, your image beats there; I gaze on it, and love is for me absolute bliss, and everything smiles except when I am away from my beloved.

“By what art have you been able to enchain all my powers, and to concentrate in yourself all my mental existence? It is an enchantment, my dear friend, which is to end only with my life. To live for Josephine, such is the history of my life! I am working to return to you, I am dying to approach you! Fool that I am, I see not that I am more and more drifting away from you! How much space, how many mountains separate us! how long before you can read these words, the feeble expression of a throbbing soul in which you rule! Ah, my adored wife, I know not what future awaits me, but if it keeps me much longer away from you, it will be intolerable; my courage reaches not that far. There was a time when I was proud of my reputation; and sometimes when I cast my eyes on the wrong which men could have done me, on the fate which Providence might have in reserve for me, I prepared myself for the most unheard-of adversities without wrinkling the brow or suffering fear; but now the thought that my Josephine should be uncomfortable, or sick, or, above all, the cruel, horrible thought that she might love me less, makes my soul tremble, and my blood to remain still, bringing on sadness, despondency, and taking away even the courage of anger and despair. In times past I used to say, ‘Men have no power over him who dies without regret.’ But now to die without being loved by you, to die without the certainty of being loved, is for me the pains of hell, the living, fearful feeling of complete annihilation. It is as if I were going to suffocate! My own companion, you whom fate has given me, to make life’s painful journey, the day when no more I can call your heart mine, when nature will be for me without warmth, without vitality. ... I will give way, my sweet friend (ma douce amie); my soul is sorrowful, my body languishes; men weary me. I have a good right to detest them, for they keep me away from my heart.

“I am now in Port Maurice, near to Oneglia; to-morrow I go to Albenga. Both armies are moving forward; we are endeavoring to deceive each other. Victory belongs to the swiftest. I am well satisfied with General Beaulieu, he manoeuvres well; he is a stronger man than his predecessor. I trust to beat him soundly. Be without care; love me as your eyes; but no, that is not enough, as yourself, more than yourself, as your thoughts, as your spirit, your life, your all! Sweet friend, pardon me; I am beyond myself; nature is too weak for him who feels with passion, for him whom you love.

“To Barras, Sucy, Madame Tallien, my heart-felt friendship; to Madame Chateau Renaud, kindest regards; for Eugene and Hortense, my true love. N. B.”

II. “ALBENGA, the 18th Germinal (April 7), 1796 [Footnote: The three following letters have never been published until recently, and are not to be found in any collection of letters from Napoleon and Josephine, not even among those published by Queen Hortense: “Lettres de Napoleon a Josephine, et de Josephine a Napoleon.” They are published for the first time in the “Histoire de l’Imperatrice Josephine,” by Aubenas, and were communicated to this author in Napoleon’s manuscript by the well-known and famous gatherer of autographs, Feuillet de Couches.]

“I have just now received your letter, which you break off, as you say, to go to the country; and then, you assume a tone as if you were envious of me, who am here nearly overwhelmed by affairs and by exertion! Ah, my dear friend, ... it is true, I am wrong. In the spring it is so pleasant in the country; and then the beloved one of eighteen years will be so happy there; how would it be possible to lose one moment for the sake of writing to him who is three hundred miles away from you, who lives, breathes, exists only in remembering you, who reads your letters as a man, after hunting for six hours, devours a meal he is fond of.

“I am satisfied. Your last letter is cold, like friendship. I have not found in it the fire which glows in your eyes, the fire which I have at least imagined to be there. So far runs my fancy. I found that your first letters oppressed my soul too much; the revolution which they created in me disturbed my peace and bewildered my senses. I wanted letters more cold, and now they bring on me the chill of death. The fear of being no more loved by Josephine—the thought of having her inconstant—of seeing her ... But I martyrize myself with anguish! There is enough in the reality, without imagining any more! You cannot have inspired me with this immeasurable love without sharing it; and with such a soul, such thoughts, such an understanding as you possess, it is impossible that, as a reward for the most glowing attachment and devotion, you should return a mortal blow. ...

“You say nothing of your bodily sufferings; they have my regret. Farewell till to-morrow, mio dolce amor. From my own wife a thought—and from fate a victory; these are all my wishes: one sole, undivided thought from you, worthy of him who every moment thinks of you.

“My brother is here. He has heard of my marriage with pleasure. He longs to become acquainted with you. I am endeavoring to persuade him to go to Paris, His wife has recently given birth to a daughter. They send you a box of bonbons from Genoa as a present. You will receive oranges, perfumes, and water of orange-flowers, which I send you. Junot and Murat send their best wishes.

The victory which Bonaparte implored from his destiny was soon to take place; and the battle of Mondovi, which followed the capitulation of Cherasco, made Bonaparte master of Piedmont and of the passes of the Alps. He sent his brother Joseph to Paris, to lay before the Directory pressing considerations concerning the necessity and importance of concluding a permanent peace with the King of Sardinia, so as to isolate Austria entirely in Italy. At the same time Junot was to take to the Directory the conquered standards. Joseph and Junot travelled together from Nice by means of post-horses, and they made so rapid a journey that in one hundred and twenty hours they reached Paris.

The victor’s messengers and the conquered flags were received in Paris with shouts of rapture, and with a glowing enthusiasm for General Bonaparte. His name was on every tongue. In the streets and on the squares crowds gathered together to talk of the glorious news, and to shout their acclamations to the brave army and its general. Even the Directory, the five monarchs of France, shared the universal joy and enthusiasm. They received Joseph and Junot with affable complacency, and communicated to the army and to its general public eulogies. In honor of the messengers who had brought the standards and the propositions of peace, they gave a brilliant banquet; and Carnot, proud of having been the one who had brought about Bonaparte’s appointment, went so far in his enthusiasm as at the close of the banquet to tear his garments open and exhibit to the assembled guests Napoleon’s portrait which he carried on his breast.

“Tell your brother,” cried he to Joseph, “that I carry him here on my heart, for I foresee he will be the deliverer of France, and therefore he must know that in the Directory he has only admirers and friends.” [Footnote: “Memoires du Roi Joseph,” vol. i., p. 62.]

But something else, more glorious than these salutations of love from France and from the Directory, was to be brought back by his messengers to the victorious commander-his wife, his Josephine; he claimed her as the reward of battles won. Joseph was not only the messenger of the general, he was also the messenger of the lover; and before delivering his papers to the Directory, he had first, as Bonaparte had ordered him, to deliver to Josephine his letter which called her to Milan. Napoleon had thus written to her:

“CAEN, the 3rd Floreal (May 24), 1796.

“My brother will hand you this letter. I cherish for him the most intimate friendship. I trust he will also gain your affection. He deserves it. Nature has gifted him with a tender and inexhaustibly good character; he is full of rare qualities. I write to Barras to have him appointed consul to some Italian port. He desires to live with his little wife away from the world’s great stream of events. I recommend him to you.

“I have received your letters of the 16th and of the 21st. You have indeed for many days forgotten to write. What, then, are you doing? Yes, my dear friend, I am not exactly jealous, but I am sometimes uneasy. Hasten, then, for I tell you beforehand that if you delay I shall be sick. So great exertion, combined with your absence, is too much.

“Your letters are the joys of my days, and my happy days are not too many. Junot takes to Paris twenty-two standards. You will come back with him, will you not? .... Misery without remedy, sorrow without comfort, unmitigated anguish, will be my portion if it is my misfortune to see him come back alone, my own adored wife! He will see you, he will breathe at your shrine, and perhaps you will even grant him the special and unsurpassed privilege of kissing your cheeks, and I, I will be far, far away! You will come here, at my side, to my heart, in my arms! Take wings, come, come! Yet, journey slowly; the road is long, bad, fatiguing! If your carriage were to upset, if some calamity were to happen, if the exertion. ... Set out at once, my beloved one, but travel slowly!

“I have received a letter from Hortense, a very acceptable one indeed. I am going to answer it. I love her much, and will soon send her the perfumes she desires. N. B.”

But Josephine could not meet at once the ardent wishes of her husband. She had, on the receipt of his letter, made with Joseph all the necessary preparations for the journey; but the ailment which had so long troubled her, broke out, and a violent illness prostrated her.

Bonaparte’s suffering and anger at this news were unbounded; a terrible restlessness and anxiety took possession of him, and, to obtain speedy and reliable news from Josephine, he sent from Milan to Paris a special courier, whose only business it was to carry a letter to Josephine.

The general had nothing to communicate to the Directory; it was only the lover writing to his beloved! What fire, what energy of passion, penetrated him, is evident from the following letter:

IV. “TORTONA, at noon, the 27th Prairial,

“In the Year IV. of the Republic (15th June, 1796).

“To Josephine: My life is a ceaseless Alpine burden. An oppressive foreboding prevents me from breathing. I live no more, I have lost more than life, more than happiness, more than rest! I am without hope. I send you a courier. He will remain only four hours in Paris, and return with your answer. Write me only ten lines; they will be some comfort to me. ... You are sick, you love me, I have troubled you; you are pregnant, and I cannot see you. This thought bewilders me. I have done you so much wrong, that I know not how to make amends for it. I found fault because you remained in Paris, and you were sick! Forgive me, my beloved. The passion you have inspired in me has taken my reason away; I cannot find it again. One is never cured of this evil. My contemplations are so horrible, that it would be a satisfaction to see you; to press you for two hours to my heart, and then, to die together! Who takes care of you? I imagine that you have sent for Hortense. I love this child a thousand times more, when I think she can comfort you somewhat. As regards myself, there will be no solace, no rest, no hope, before the courier whom I have sent to you has returned, and you have told me in a long letter the cause of your illness, and how serious it is. I tell you beforehand that if it is dangerous I will at once go to Paris. My presence would be called for by your sickness. I have always been fortunate. Never has Fate stood against my wishes, and to-day it strikes me where only wounds are possible. Josephine, how can you delay so long in writing to me? Your last laconic note is dated the 3d of this month, and this adds to my sorrow. Yet I have it always in my pocket. Your portrait and your letters are always under my eyes.

“I am nothing without you. I can scarcely understand how I have lived without knowing you. Ah, Josephine, if you know my heart, could you remain without writing from the 29th of May to the 16th of June, and not travel hither? Have you lent an ear to faithless friends, who wish to keep you away from me? I am angry with the whole world; I accuse every one round about you. I had calculated that you would leave on the 5th, and be at Milan on the 15th.

“Josephine, if you love me, if you believe that all depends on the recovery of your health, take good care of yourself. I dare not tell you not to undertake so long a journey—not to travel in the heat, if you possibly can move. Make small journeys; write to me at every stopping-place, and send me each time your letters by a courier. ... Your sickness troubles me by night and by day. Without appetite or sleep, without regard for friendship, reputation, or country!—you and you alone! The rest of the world exists no more for me than if it were sunk into oblivion. I still cling to honor, for you hold to it; to fame, for it is a joy to you; if it were not for this, I would have abandoned every thing to hasten to your feet.

“Sometimes, I say to myself: ‘I trouble myself without cause, she is already well, she has left Paris and is on the way, she is perhaps in Lyons.’ ... Fruitless deception! You are in your bed, suffering—more interesting—more worthy of adoration; you are pale, and your eyes are more languishing than ever! when you are well again, if one of us is to be sick, cannot I be the one? for I am stronger, I have more vital power, and would therefore sooner conquer sickness. Fate is cruel, it strikes me through you.

“What sometimes comforts me is to know that on fate depends your sickness, but that it depends on no one to oblige me to outlive you.

“Be careful, my dearly-beloved one, to tell me in your letter that you are convinced that I love you above all that can be conceived; that never has it come to me to think of other women; that they are all in my eyes without grace, beauty, or wit; that you, you entirely, you as I see you, as you are, can please me and fetter all the powers of my soul; that you have grasped it in all its immeasurableness; that my heart has no folds closed from your eyes, no thoughts which belong not to you; that my energies, arms, mind, every thing in me, is subject to you; that my spirit lives in your body; that the day when you will be inconstant or when you will cease to live, will be the day of my death, and that nature and earth are beautiful to my eyes only because you live in them. If you do not believe all this, if your soul is not convinced of it, penetrated with it, then I am deceived in you, then you love me no more. A magnetic fluid runs between persons who love one another. You know that I could never see, much less could I endure, a lover: to see him and to tear his heart would be one and the same thing; and then I might even lay hands on your sacred person.... no, I would never dare do it, but I would fly from a world where those I deem the most virtuous have deceived me.

“But I am certain of your love, and proud of it. Accidents are probations which keep alive all the energies of our mutual affections. My adored one, you will give birth to a child resembling his mother; it will pass many years in your arms. Unfortunate that I am, I would be satisfied with one day! A thousand kisses on your eyes and lips! .... adored wife, how mighty is your spell! I am ill on account of your illness. I have a burning fever. Retain the courier no longer than six hours; then let him return, that he may bring me a letter from my sovereign. N. B.”

These were the first letters which Josephine received from her loving, tender husband. They are a splendid monument of affection with which love adorns the solitary grave of the departed empress; and surely in the dark hours of her life, the remembrance of these days of happiness, of these letters so full of passionate ardor, must have alleviated the bitterness of her grief and given her the consolation that at least she was once loved as perhaps no other woman on earth can boast! All these letters of Bonaparte, during the days of his first prosperity, and of his earnest cravings, Josephine had carefully gathered; they were to be, amid the precious and costly treasures which the future was to lay at her feet, the most glorious and most prized, and which she preserved with sacred loyalty as long as she lived.

This is the reason that, out of all the letters which Bonaparte wrote to Josephine during long years, not one is lost; that there is no gap in the correspondence, and that we can with complete certainty, from week to week and year to year, follow the relations which existed between them, and that the thermometer can be placed on Bonaparte’s heart to observe how by degrees the heat diminishes, the warmth of passion disappears into the cool temperature of a quiet friendship, and how it never sinks to cold indifference, even when Josephine had to yield to the young and proud daughter of Austria, and give up her place at the side of the emperor.

Of all the letters of Josephine to Bonaparte, which were now so glowing that they seemed to devour him with flames of fire and bewildered his senses, and then so cold and indifferent that they caused the chill of death to pass over his frame—of all these, not one has been preserved to posterity. Perhaps the Emperor Napoleon destroyed them; when in the Tuileries he received Josephine’s successor, his second wife, and when he endeavored to destroy in his own proud heart the memory of the beautiful, happy past, he there destroyed those letters, that they might return to dust, even as his own love had returned.

Bonaparte’s letter, which the courier brought to Josephine, found her recovered, and ready to follow her husband’s call, and go to Milan. But she was deprived of one precious and joyous hope: the child, which Bonaparte so much envied because it would pass many years in Josephine’s arms, was never to be born.

In the last days of the month of June Josephine arrived in Milan. Her whole journey had been one uninterrupted triumph. In Turin, at the court of the King of Sardinia, she had received the homage of the people as if she were the wife of a mighty ruler; and wherever she went, she was received with honors and distinction. To Turin Bonaparte had sent before him one of his adjutants, General Marmont, afterward Duke de Ragusa, to convey to her his kindest regards and to accompany her with a military escort as far as Milan. In the palace de Serbelloni, his residence in Milan, adorned as for a feast, Bonaparte received her with a countenance radiant with joy and happy smiles such as seldom brightened his pale, gloomy features.

But Bonaparte had neither much time nor leisure to devote to his domestic happiness, to his long-expected reunion with Josephine. Only three days could the happy lover obtain from the restless commander; then he had to tear himself away from his sweet repose, to carry on further the deadly strife which he had begun in Italy against Austria—which had decided not to give away one foot of Lombardy without a struggle—and not to submit to the conqueror of Lodi. A new army was marched into Italy under the command of General Wurmser, the same against whom, three years before, on the shores of the Rhine, Alexandre de Beauharnais had fought in vain. At the head of sixty thousand men Wurmser moved into Italy to relieve Mantua, besieged by the French.

This alarming news awoke Bonaparte out of his dream of love, and neither Josephine’s tears nor prayers could keep him back. He sent couriers to Paris, to implore from the Directory fresh troops and more money, to continue the campaign. The Directory answered him with the proposition to divide the army of Italy into two columns, one of which would act under the commander-in-chief, General Kellermann, the other under Bonaparte.

But this proposition, which the jealous Directory made for the sake of breaking the growing power of Bonaparte, only served to lift him a step higher in his path to the brilliant career which he alone, in the depths of his heart, had traced, and the secret of which his closed lips would reveal to no one.

Bonaparte’s answer to this proposition of the Directory was, that if the power were to be divided, he could only refuse the half of this division, and would retire entirely from command.

He wrote to Carnot: “It is a matter of indifference to me whether I carry on the war here or elsewhere. To serve my country, and deserve from posterity one page of history, is all my ambition! If both I and Kellermann command in Italy, then all is lost. General Kellermann has more experience than I, and will carry on the war more ably. But the matter can only be badly managed if we both command. It is no pleasure for me to serve with a man whom Europe considers the first general of the age.”

Carnot showed this letter to the Directory, and declared that if Bonaparte were to be given up, he would himself resign his position of secretary of war. The Directory was not prepared to accept this twofold responsibility, and they sacrificed Kellermann to the threats of Napoleon and Carnot.

General Bonaparte was confirmed in his position of commander-in-chief of the army in Italy, even for the future, and the conduct of the war was left in his hands alone.

With this fresh triumph over his enemies at home, Bonaparte marched from Milan to fight the re-enforced enemy of France in Italy.

On this new war-path, amid dangers and conflicts, the tumults of the fight, the noise of the camp, the confusion of the bivouac, the young general did not for one moment forget the wife he so passionately loved. Nearly every day he wrote to her, and those letters, which were often written between the dictation of the battle’s plan, the dispatches to the Directory, and the impending conflict, were faithful waymarks, whose directions it is easy to follow, and thus trace the whole successful course of the hero of Italy.

To refer here to Bonaparte’s letters to Josephine, implies at once the mention of Bonaparte’s deeds and of Josephine’s happiness. The first letter which he wrote after the interview in Milan is from Roverbella, and it tells her in a few words that he has just now beaten the foe, and that he is going to Verona. The second is also short and hastily written, but is full of many delicate assurances of love, and also that he has met and defeated the foe at Verona. The third letter is from Marmirolo, and shows that Bonaparte, notwithstanding his constant changes of position, had taken the precautions that Josephine’s letters should everywhere follow him; for in Marmirolo he received one, and this tender letter filled him with so much joy, thanks, and longings, that, in virtue of it, he forgets conquests and triumphs entirely, and is only the longing, tender lover. He writes:

“MARMIROLO, the 29th Messidor, 9 in the evening” (July 17), 1796.

“I am just now in receipt of your letter, my adored one; it has filled my heart with joy. I am thankful for the pains you have taken to send me news about yourself; with your improved health, all will be well; I am convinced that you have now recovered. I would impress upon you the duty of riding often; this will be a healthy exercise for you.

“Since I left you I am forever sorrowful. My happiness consists in being near you. Constantly does my memory renew your kisses, your tears, your amiable jealousy; and the charms of the incomparable Josephine kindle incessantly a burning flame within my heart and throughout my senses. When shall I, free from all disturbance and care, pass all my moments with you, and have nothing to do but to love, nothing to think of but the happiness to tell it and prove it to you? I am going to send you your horse, and I trust you will soon be able to be with me. A few days ago I thought I loved you, but since I have seen you again, I feel that I love you a thousand times more. Since I knew you, I worship you more and more every day; this proves the falsity of La Bruyere’s maxim, which says that love springs up all at once. Every thing in nature has its growth in different degrees. Ah, I implore you, let me see some of your faults; be then less beautiful, less graceful, less tender, less good; especially be never tender, never weep: your tears deprive me of my reason, and change my blood into fire. Believe me, that it is not in my power to have a single thought which concerns you not, or an idea which is not subservient to you.

“Keep very quiet. Recover soon your health. Come to me, that at least before dying we may say, ‘We were happy so many, many days!’

“Millions of kisses even for Fortune, notwithstanding its naughtiness. [Footnote: Fortune was that little peevish dog which, when Josephine was in prison, served as love-messenger between her and her children.] BONAPARTE.”

But this letter, full of tenderness and warmth, is not yet enough for the ardent lover; it does not express sufficiently his longing, his love. The very next day, from the same quarters of Marmirolo, he writes something like a postscript to the missive of the previous day. He tells her that he has made an attack upon Mantua, but that a sudden fall of the waters of the lake had delayed his troops already embarked, and that this day he is going to try again in some other way; that the enemy a few days past had made a sortie and killed a few hundred men, but that they themselves, with considerable loss, had to retreat rapidly into the fortress, and that three Neapolitan regiments had entered Brescia. But between each of these sentences intervene some strong assurance of his love, some tender or flattering words; and finally, at the end of the letter, comes the principal object, the cause why it was written. The tender lover wanted some token from his beloved: it is not enough for him always to carry her portrait and her letters, he must also have a lock of her hair. He writes:

“I have lost my snuffbox; I pray you find me another, somewhat more flat, and pray have something pretty written upon it, with a lock of your hair. A thousand burning kisses, since you are so cold, love unbounded, and faithfulness beyond all proof.”

Two days afterward he writes again from Marmirolo, at first hastily, a few words about the war, then he comes to the main point. He has been guilty, toward Josephine, of a want of politeness, and, with all the tenderness and humility of a lover, he asks forgiveness. Her pardon and her constant tardiness in answering his letters, are to him more weighty matters than all the battles and victories of his restless camp-life, and therefore he begins at once with a complaint at his separation from her.

“MARMIROLO, the 1st Thermidor, Year IV. (July 19, 1796.)” For the last two days I am without letters from you. This remark I have repeated thirty times; you feel that this for me is sad. You cannot, however, doubt of the tenderness and undivided solicitude with which you inspire me.”

“We attacked Mantua yesterday. We opened upon it, from two batteries, a fire of shells and red-hot balls. The whole night the unfortunate city was burning. The spectacle was terrible and sublime. We have taken possession of numerous outworks, and we open the trenches to-night. To-morrow we make our headquarters at Castiglione, and think of passing * the night there.”

“I have received a courier from Paris. He brought two letters for you: I have read them. Though this action seems to me very simple, as you gave me permission so to do, yet, I fear, it will annoy you, and that troubles me exceedingly. I wanted at first to seal them over again; but, pshaw! that would have been horrible. If I am guilty, I beg your pardon. I swear to you I did it not through jealousy; no, certainly not; I have of my adored one too high an opinion to indulge in such a feeling. I wish you would once for all allow me to read your letters; then I should not have any twittings of conscience or fear.”

“Achilles, the courier, has arrived from Milan; no letter from my adored one! Farewell, my sole happiness! When will you come, and be with me? I shall have to fetch you from Milan myself.”

“A thousand kisses, burning as my heart, pure as yours!”

“I have sent for the courier; he says he was at your residence, and that you had nothing to say, nothing to order! Fie! wicked, hateful, cruel tyrant!—pretty little monster! You laugh at my threats and my madness; ah, you know very well that if I could shut you up in my heart, I would keep you there a prisoner.”

“Let me know that you are cheerful, right well, and loving!”

But Josephine seems not to have answered this letter as Napoleon desired. She knew that it was nothing but unfounded jealousy which had induced him to read the letters sent to her, and to punish him for this jealousy she forbade him to read her letters in the future.

But while she reproached him in a jesting manner, and punished him for this jealousy, she, herself, with all the inconsistency of a lover, fell into the same fault, and could not hide from him the jealous fears which the ladies from Brescia, especially the beautiful Madame de Te——, had created within her mind. Bonaparte answered this letter as general, lover, and husband; he gives an account of his war operations, submits to her will as a lover, and commands her as a husband to come to him in Brescia.

“CASTIGLIONE, the 4th Thermidor, Year IV. (July 22, 1796).

“The wants of the army require my presence in these parts; it is impossible for me to go so far away as Milan; it would require for that purpose five or six days, and during that time circumstances might arise which would make my presence here absolutely necessary.

“You assure me that your health is now good; consequently, I pray you to come to Brescia. At this moment I am sending Murat into the city to prepare you such a house as you wish.

“I believe that you can very well sleep in Cassano on the 6th, if you leave Milan late, so as to be in Brescia on the 7th, where the most tender of lovers awaits you. I am in despair that you can believe, my dear friend, that my heart can be drawn toward any one but yourself; it belongs to you by right of conquest, and will be enduring and ever-lasting. I do not understand why you speak of Madame de Te——. I trouble myself no more about her than any other woman in Brescia. Since it annoys you that I open your letters, the enclosed one will be the last that I open; your letter did not reach me till after I had opened this.

“Farewell, my tender one; send me often your news. Break up at once and come to me, and be happy without disquietude; all is well, and my heart belongs to you for life.

“Be sure to return to the Adjutant Miollis the box of medallions which, as he writes, he has given you. There are so many babbling and bad tongues, that it is necessary to be always on one’s guard.

“Health, love, and speedy arrival in Brescia!

“I have in Milan a carriage which is suited for city and country; use it on your journey. Bring your silver and a few necessary things. Travel by short stages, and during the cool of the morning and evening, so as not to weary you too much. The troops need only three days to reach Brescia, a distance of fourteen miles. I beg of you to pass the night of the 6th in Cassano; on the 7th I will come to meet you as far as possible.

“Farewell, my Josephine; a thousand tender kisses!

Josephine gladly obeyed the wishes of her husband, and exactly on the 7th Thermidor (July 25) she entered Brescia. Bonaparte had ridden an hour’s distance to meet her, and, amid the shouts of the population, he led her in triumph into the house prepared for her reception.

Three days were allowed to the general to enjoy his happiness and Josephine’s presence. On the 28th of July he received the intelligence that Wurmser was advancing, and that he was in Marmirolo. At once Bonaparte broke up from Brescia, to meet him and offer battle.

Brescia was no longer a dwelling-place for Josephine now that the enemy threatened it; she therefore accompanied her husband, and the effeminate creole, the tender Parisian, accustomed to all the comforts of life, the lady surrounded by numerous attendants in Milan, saw herself at once obliged, as the true wife of a soldier, to share with her husband all the hardships, inconveniences, and dangers of a campaign.

The news of the advance of the Austrians became more and more precise. No sooner had Bonaparte arrived in Peschiera with his Josephine, than he learned that Montevaldo was attacked by the enemy. In great haste they pursued their journey; the next day they reached Verona, but Wurmser had been equally swift in his movements, and on the heights surrounding Verona were seen the light troops of Austria.

Even a serious skirmish at the outposts took place, and Josephine, against her will, had to be the witness of this horrible, cannibal murder, which we are pleased to call war.

Bonaparte, who had preceded his army, was forced to retreat from Verona, and went with Josephine to Castel Nuovo, where the majority of his troops were stationed. But it was a fearful journey, beset with dangers. Everywhere on the road lay the dying and the wounded who had remained behind after the different conflicts, and who with difficulty were crawling along to meet the army. Josephine’s sensitive heart was painfully moved by the spectacle of these sufferings and these bleeding wounds. Napoleon noticed it on her pale cheeks and trembling lips, and in the tears which stood in her eyes. Besides which, a great battle was at hand, threatening her with new horrors. To guard her from them, Bonaparte made another sacrifice to his love, and resolved to part from her.

She was to return to Brescia, while Napoleon, with his army, would meet the foe. With a thousand assurances of love, and the most tender vows, he took leave of Josephine, and she mastered herself so as to repress her anxiety and timidity, and to appear collected and brave. With a smile on her lip she bade him farewell, and began the journey, accompanied by a few well-armed horsemen, whom Bonaparte, in the most stringent terms, commanded not to leave his wife’s carriage for an instant, and in case of attack to defend her with their lives.

At first the journey was attended with no danger, and Josephine’s heart began to beat with less anxiety; she already believed herself in safety. Suddenly, from a neighboring coppice, there rushed out a division of the enemy’s cavalry; already were distinctly heard the shouts and cries with which they dashed toward the advancing carriage. To oppose this vast number of assailants was not to be thought of; only the most rapid flight could save them.

The carriage was turned; the driver jumped upon the horses, and, in a mad gallop, onward it sped. To the swiftness of the horses Josephine owed her escape. She reached headquarters safely, and was received by Bonaparte with loud demonstrations of joy at her unexpected return.

But Josephine had not the strength to conceal the anxiety of her heart, her fears and alarms. These horrible scenes of war, the sight of the wounded, the dangers she had lately incurred, the fearful preparations for fresh murders and massacres—all this troubled her mind so violently that she lost at once all courage and composure. A nervous trembling agitated her whole frame, and, not being able to control her agony, she broke into loud weeping.

Bonaparte embraced her tenderly, and as he kissed the tears from her cheeks, he cried out, with a threatening flash in his eyes, “Wurmser will pay dearly for the tears he has caused!” [Footnote: Bonaparte’s words.—“Memorial de Ste. Helene,” vol. i., p. 174.]

It was, however, a fortunate accident that the enemy’s cavalry had hindered Josephine from reaching Brescia. A quarter of an hour after her return to headquarters the news arrived that the Austrians had advanced into Brescia. Meanwhile Josephine had already regained all her courage and steadfastness; she declared herself ready to abide by her husband, to bear with him the dangers and the fatigues of the campaign; that she wished to be with him, as it behooved the wife of a soldier.

But Bonaparte felt that her company would cripple his courage and embarrass his movements. Josephine once more had to leave him, so that the tender lover might not disturb the keen commanding general, and that his head and not his heart might decide the necessary measures.

He persuaded Josephine to leave him, and to retire into one of the central cities of Italy. She acceded to his wishes, and travelled away toward Florence. But, to reach that city, it was necessary to pass Mantua, which the French were investing. Her road passed near the walls of the besieged city, and one of the balls, which were whizzing around the carriage, struck one of the soldiers of her escort and wounded him mortally. It was a dangerous, fearful journey—war’s confusion everywhere, wild shouts, fleeing, complaining farmers, constant cries of distress, anxiety, and want.

But Josephine had armed her heart with great courage and resolution; she shrank from no danger, she overcame it all; she already had an undaunted confidence in her husband’s destiny, and believed in the star of his prosperity.

And this star led her on happily through all dangers, and protected her throughout this reckless and daring journey. Through Bologna and Ferrara, she came at last to Lucca; there to rest a few days from her hardships and anxieties. There, in Lucca, she was to experience the proud satisfaction of being witness of the deep confidence which had struck root in the heart of the Italians, in reference to the success of the French commander-in-chief. Though it was well known that Wurmser, with a superior force, was advancing against General Bonaparte, and his hungry, tattered troops, and that they were on the eve of a battle which, according to all appearances, promised to Napoleon a complete defeat, and to the Austrians a decisive victory, the town of Lucca was not afraid to give to the wife of Bonaparte a grand and public reception. The senate of Lucca received her with all the marks of distinction shown only to princesses; the senate came to her in official ceremony, and brought her as a gift of honor, in costly gold flasks, the produce of their land, the fine oil of Lucca.

Josephine received these marks of honor with that grace and amiability with which she won all hearts, and, with her enchanting smile, thanking the senators, she told them, with all the confidence of a lover, that her victorious husband would, for the magnificent hospitality thus shown her, manifest his gratitude to the town of Lucca by the prosperity and liberty which he was ready to conquer for Italy.

This confidence was shortly to be justified. No sooner had Josephine arrived in Florence, whither she had come from Lucca, than the news of the victory of the French army, commanded by her husband, reached there also.

Suddenly abandoning the siege of Mantua, Bonaparte had gathered together all his forces, and with them he dealt blow after blow upon the three divisions of the army corps of Wurmser, until he had completely defeated them. The battles of Lonato and Castiglione were the fresh trophies of his fame. On the 10th of August Bonaparte made his victorious entry into Brescia, which only twelve days before he had been suddenly obliged to abandon with his Josephine, to whom he had then been barely reunited, and was still luxuriating in the bliss of her presence.

Bonaparte had fulfilled his word: he had revenged Josephine, and Wurmser had indeed paid dearly for the tears which he had caused Josephine to shed!

But after these days of storm and danger, the two lovers were to enjoy a few weeks of mutual happiness and of splendid triumphs.

Josephine had returned from Florence to Milan, and thither Bonaparte came also in the middle of August, to rest in her arms after his battles and victories.


Back to IndexNext