Chapter 9

The Chinese government prints from time to time in thePeking Gazettereturns of the population made by the various provincial authorities. The method of numeration is to count the households, and from that to make a return of the total inhabitants of each province. There would be no great difficulty in obtaining fairly accurate returns if sufficient care were taken. It does not appear, however, that much care is taken. Mr E.H. Parker published in theStatistical Society’s Journalfor March 1899 tables translated from Chinese records, giving the population from year to year between 1651 and 1860. These tables show a gradual rise, though with many fluctuations, up till 1851, when the total population is stated to be 432 millions. From that point it decreases till 1860, when it is put down at only 261 millions. The Chinese Imperial Customs put the total population of the empire in 1906 at 438,214,000 and that of China proper at 407,253,000. It has been held by several inquirers that these figures are gross over-estimates. Mr Rockhill, American minister at Peking (1905-1909), after careful inquiry9concluded that the inhabitants of China proper did not exceed, in 1904, 270,000,000. Other competent authorities are inclined to accept the round figure of 400,000,000 as nearer the accurate number. Eleven cities were credited in 1908 with between 500,000 and 1,000,000 inhabitants each, and smaller cities are very numerous, but the population is predominantly rural. In addition to the Chinese the population includes a number of aboriginal races such as the Lolos (q.v.), the Miaotsze (q.v.), the Ikias of Kwei-chow and Kwang-si, the Hakka, found in the south-east provinces, and the Hoklos of Kwang-tung province.10The Manchus resident in China are estimated to number 4,000,000. According to the Imperial Customs authorities, the number of foreigners resident in China in 1908 was 69,852. Of these 44,143 were Japanese, 9520 Russian, 9043 British, 3637 German, 3545 American, 3353 Portuguese, 2029 French, 554 Italian and 282 Belgian.The Chinese are a colonizing race, and in Manchuria, Mongolia and Turkestan they have brought several districts under cultivation. In the regions where they settle they become the dominant race—thus southern Manchuria now differs little from aEmigration.province of China proper. In Indo-China, the Malay Peninsula and throughout the Far East Chinese are numerous as farmers, labourers and traders; in some places, such as Singapore, Chinese are among the principal merchants. This colonizing spirit is probably due more to the enterprise of the people than to the density of the population. There were Chinese settlements at places on the east coast of Africa before the 10th centuryA.D.Following the discovery of gold in California there was from 1850 onwards a large emigration of Chinese to that state and to other parts of America. But in 1879 Chinese exclusion acts were passed by the United States, an example followed by Australia, where Chinese immigration was also held to be a public danger. Canada also adopted the policy of excluding Chinese, but not before there had been a considerable immigration into British Columbia. Two factors, a racial and an economic, are at work to bring about these measures of exclusion. As indentured labourers Chinese have been employed in the West Indies, South America and other places (seeCoolie).In addition to several million Chinese settlers in Manchuria, and smaller numbers in Mongolia, Turkestan and Tibet, it was estimated in 1908 that there were over 9,000,000 Chinese resident beyond the empire. Of these 2,250,000 were in Formosa, which for long formed a part of the empire, and over 6,000,000 in neighbouring regions of Asia and in Pacific Islands. In the West Indies (chiefly Cuba) the number of Chinese was estimated at 100,000, in South America (Brazil, Peru and Chile) at 72,000, in the United States at 150,000, in Canada at 12,000, and in Australia and New Zealand at 35,000. There are comparatively few Chinese in Japan (if Formosa be excepted) and Korea. The number is given in 1908 as 17,000 in Japan and 11,000 in Korea.

The Chinese government prints from time to time in thePeking Gazettereturns of the population made by the various provincial authorities. The method of numeration is to count the households, and from that to make a return of the total inhabitants of each province. There would be no great difficulty in obtaining fairly accurate returns if sufficient care were taken. It does not appear, however, that much care is taken. Mr E.H. Parker published in theStatistical Society’s Journalfor March 1899 tables translated from Chinese records, giving the population from year to year between 1651 and 1860. These tables show a gradual rise, though with many fluctuations, up till 1851, when the total population is stated to be 432 millions. From that point it decreases till 1860, when it is put down at only 261 millions. The Chinese Imperial Customs put the total population of the empire in 1906 at 438,214,000 and that of China proper at 407,253,000. It has been held by several inquirers that these figures are gross over-estimates. Mr Rockhill, American minister at Peking (1905-1909), after careful inquiry9concluded that the inhabitants of China proper did not exceed, in 1904, 270,000,000. Other competent authorities are inclined to accept the round figure of 400,000,000 as nearer the accurate number. Eleven cities were credited in 1908 with between 500,000 and 1,000,000 inhabitants each, and smaller cities are very numerous, but the population is predominantly rural. In addition to the Chinese the population includes a number of aboriginal races such as the Lolos (q.v.), the Miaotsze (q.v.), the Ikias of Kwei-chow and Kwang-si, the Hakka, found in the south-east provinces, and the Hoklos of Kwang-tung province.10The Manchus resident in China are estimated to number 4,000,000. According to the Imperial Customs authorities, the number of foreigners resident in China in 1908 was 69,852. Of these 44,143 were Japanese, 9520 Russian, 9043 British, 3637 German, 3545 American, 3353 Portuguese, 2029 French, 554 Italian and 282 Belgian.

The Chinese are a colonizing race, and in Manchuria, Mongolia and Turkestan they have brought several districts under cultivation. In the regions where they settle they become the dominant race—thus southern Manchuria now differs little from aEmigration.province of China proper. In Indo-China, the Malay Peninsula and throughout the Far East Chinese are numerous as farmers, labourers and traders; in some places, such as Singapore, Chinese are among the principal merchants. This colonizing spirit is probably due more to the enterprise of the people than to the density of the population. There were Chinese settlements at places on the east coast of Africa before the 10th centuryA.D.Following the discovery of gold in California there was from 1850 onwards a large emigration of Chinese to that state and to other parts of America. But in 1879 Chinese exclusion acts were passed by the United States, an example followed by Australia, where Chinese immigration was also held to be a public danger. Canada also adopted the policy of excluding Chinese, but not before there had been a considerable immigration into British Columbia. Two factors, a racial and an economic, are at work to bring about these measures of exclusion. As indentured labourers Chinese have been employed in the West Indies, South America and other places (seeCoolie).

In addition to several million Chinese settlers in Manchuria, and smaller numbers in Mongolia, Turkestan and Tibet, it was estimated in 1908 that there were over 9,000,000 Chinese resident beyond the empire. Of these 2,250,000 were in Formosa, which for long formed a part of the empire, and over 6,000,000 in neighbouring regions of Asia and in Pacific Islands. In the West Indies (chiefly Cuba) the number of Chinese was estimated at 100,000, in South America (Brazil, Peru and Chile) at 72,000, in the United States at 150,000, in Canada at 12,000, and in Australia and New Zealand at 35,000. There are comparatively few Chinese in Japan (if Formosa be excepted) and Korea. The number is given in 1908 as 17,000 in Japan and 11,000 in Korea.

Social Life.

The awakening of the East which has followed the Russo-Japanese War of 1904-5 has affected China also. It is too soon to say how far the influx of European ideas will be able to modify the immemorial customs and traditions of perhaps the most conservative people in the world; but the process has begun, and this fact makes it difficult to give a picture of Chinese habits and customs which shall be more than historical or provisional. Moreover, the difficulty of presenting a picture which shall be true of China as a whole is enhanced by the different characteristics observable in various regions of so vast a country. The Chinese themselves, until the material superiority of Western civilization forced them to a certain degree to conform to its standards, looked down from the height of their superior culture with contempt on the “Western barbarians.” Nor was their attitude wholly without justification. Their civilization was already old at a time when Britain and Germany were peopled by half-naked barbarians, and the philosophical and ethical principles on which it was based remain, to all appearances, as firmly rooted as ever. That these principles have, on the whole, helped to create a national type of a very high order few Europeans who know the Chinese well would deny. The Chinese are naturally reserved, earnest and good-natured; for the occasional outbursts of ferocious violence, notably against foreign settlements, are no index to the national character. There is a national proverb that “the men of the Four Seas are all brothers,” and even strangers can travel through the country without meeting with rudeness, much less outrage. If the Chinese character is inferior to the European, this inferiority lies in the fact that the Chinaman’s whole philosophy of life disinclines him to change or to energetic action. He is industrious; but his industry is normally along the lines marked out by authority and tradition. He is brave; but his courage does not naturally seek an outlet in war. The jealously exclusive empire, into which in the 19th century the nations of the West forced an entrance, was organized for peace; the arts of war had been all but forgotten, and soldiers were of all classes the most despised.

The whole social and political organization of the Chinese is based, in a far more real sense than in the West, on the family. The supreme duty is that of the child to its parent; on this the whole Chinese moral system is built up. Filial piety, according to the teaching of Confucius, is the very foundation of society; the nation itself is but one great family, and the authority of the government itself is but an extension of the paternal authority, to which all its children are bound to yield implicit obedience. The western idea of the liberty and dignity of the individual, as distinct from the community to which he belongs, is wholly alien to the Chinese mind. The political unit in China is not the individual but the family, and the father of the family is supposed to be responsible for the qualities and views of all his kin. He is rewarded for their virtues, punished for their faults; the deserts of a son ennoble the father and all his ancestors, and conversely his crimes disgrace them.An outcome of this principle is the extraordinary importance in China of funeral rites, especially in the case of the father. The eldest son, now head of the family, or, failing him, his first-born or adopted son, fixes one of the three souls of the dead in the tablet commemorating his virtues, burns incense to his shade, and supplies him with paper money and paper representations of everything (clothes, servants, horses) that he may require in his journey to the other world. Mourning lasts for three years, during which the mourners wear white garments and abstain from meat, wine and public gatherings. Custom, too, dictates that wherever the Chinaman may die he must be brought back for burial to the place of his birth; one of the objects of the friendly societies is to provide funds to charter ships to transport home the bodies of those who have died abroad. Annually, in May, the white-clad people stream to the graves and mortuary temples with flowers, fruit and other offerings for the dead. Christian missionaries have found in this ancestor worship the most serious obstacle to the spread of a religion which teaches that the convert must, if need be, despise his father and his mother and follow Christ.The same elaborate ceremonialism that characterizes the Chinese funeral customs is found also in their marriage rites and the rules of their social intercourse generally. Confucius is reported to have said that “all virtues have their source in etiquette,” and the due observance of the “ceremonial” (li) in the fulfilling of social duties is that which, in Chinese opinion, distinguishes civilized from barbarous peoples. The Board of Rites, one of the departments of the central government, exists for the purpose of giving decisions in matters of etiquette and ceremony. As to marriage, the rule that the individual counts for nothing obtains here in its fullest significance. The breeding of sons to carry on the ancestral cult is a matter of prime importance, and the marriage of a young man is arranged at the earliest possible age. The bride and bridegroom have little voicein the matter, the match being arranged by the parents of the parties; the lifting of the bride’s veil, so that the bridegroom may see her face, is the very last act of the long and complicated ceremony.In the traditional Chinese social system four classes are distinguished: the literary, the agricultural, the artisan and the trading class. Hereditary nobility, in the European sense, scarcely exists, and the possession of an hereditary title gives in itself no special privileges. Official position is more highly esteemed than birth and the bureaucracy takes the place of the aristocracy in the west. There are, nevertheless, besides personal decorations for merit, such as the yellow jacket, five hereditary rewards for merit; these last only for a fixed number of lives. A few Chinese families, however, enjoy hereditary titles in the full sense, the chief among them being the Holy Duke of Yen (the descendant of Confucius). The Imperial Clansmen consist of those who trace their descent direct from the founder of the Manchu dynasty, and are distinguished by the privilege of wearing a yellow girdle; collateral relatives of the imperial house wear a red girdle. Twelve degrees of nobility (in a descending scale as one generation succeeds another) are conferred on the descendants of every emperor; in the thirteenth generation the descendants of emperors are merged in the general population, save that they retain the yellow girdle. The heads of eight houses, the “Iron-capped” (or helmeted) princes, maintain their titles in perpetuity by rule of primogeniture in virtue of having helped the Manchu in the conquest of China. Imperial princes apart, the highest class is that forming the civil service. (See also §Government and Administration.) The peasant class forms the bulk of the population. The majority of Chinese are small landowners; their standard of living is very low in comparison with European standards. This is in part due to the system of land tenure. A parent cannot, even if he wished to do so, leave all his land to one son. There must be substantially an equal division, the will of the father notwithstanding. As early marriages and large families are the rule, this process of continual division and subdivision has brought things down to the irreducible minimum in many places. Small patches of one-tenth or even one-twentieth of an acre are to be found as the estate of an individual landowner, and the vast majority of holdings run between one and three acres. With three acres a family is deemed very comfortable, and the possession of ten acres means luxury.The only class which at all resembles the territorial magnates of other countries is the class of retired officials. The wealth of an official is not infrequently invested in land, and consequently there are in most provinces several families with a country seat and the usual insignia of local rank and influence. On the decease of the heads or founders of such families it is considered dignified for the sons to live together, sharing the rents and profits in common. This is sometimes continued for several generations, until the country seat becomes an agglomeration of households and the family a sort of clan. A family of this kind, with literary traditions, and with the means to educate the young men, is constantly sending its scions into the public service. These in turn bring their earnings to swell the common funds, while the rank and dignity which they may earn add to the importance and standing of the group as a whole. The members of this class are usually termed theliteratior gentry.The complex character of the Chinese is shown in various ways. Side by side with the reverence of ancestors the law recognizes the right of the parent to sell his offspring into slavery and among the poor this is not an uncommon practice, though in comparison with the total population the number of slaves is few. The kidnapping of children for sale as slaves is carried on, but there is no slave raiding. There are more female than male slaves; the descendants of male slaves acquire freedom in the fifth generation. While every Chinese man is anxious to have male children, girls are often considered superfluous.The position of women is one of distinct inferiority; a woman is always subject to the men of her family—before marriage to her father, during marriage to her husband, in widowhood to her son; these states being known as “the three obediences.” Sons who do not, however, honour their mothers outrage public opinion. Polygamy is tolerated, secondary wives being sometimes provided by the first wife when she is growing old. Secondary wives are subordinate to first wives. A wife may be divorced for any one of seven reasons. The sale of wives is practised, but is not recognized by law. Women of the upper classes are treated with much respect. The home of a Chinese man is often in reality ruled by his mother, or by his wife as she approaches old age, a state held in veneration. Chinese women frequently prove of excellent business capacity, and those of high rank—as the recent history of China has conspicuously proved—exercise considerable influence on public affairs.Deforming the feet of girls by binding and stopping their growth has been common for centuries. The tottering walk of the Chinese lady resulting from this deformation of the feet is the admiration of her husband and friends. Foot-binding is practised by rich and poor in all parts of the country, but is not universal. In southern and western China Hakka women and certain others never have their feet bound. It has been noted that officials (who all serve on the itinerary system) take for secondary wives natural-footed women, who are frequently slaves.11Every child is one at birth, and two on what Europeans call its first birthday, the period of gestation counting as one year.In their social intercourse the Chinese are polite and ceremonious; they do not shake hands or kiss, but prostrations (kotowing), salutations with joined hands and congratulations are common. They have no weekly day of rest, but keep many festivals, the most important being that of New Year’s Day. Debts are supposed to be paid before New Year’s Day begins and for the occasion new clothes are bought. Other notable holidays are the Festival of the First Full Moon, the Feast of Lanterns and the Festival of the Dragon Boat. A feature of the festivals is the employment of thousands of lanterns made of paper, covered with landscapes and other scenes in gorgeous colours. Of outdoor sports kite-flying is the most popular and is engaged in by adults; shuttle-cock is also a favourite game, while cards and dominoes are indoor amusements. The theatre and marionette shows are largely patronized. The habit of opium smoking is referred to elsewhere; tobacco smoking is general among both sexes.Except in their head-dress and their shoes little distinction is made between the costumes of men and women.12Both sexes wear a long loose jacket or robe which fits closely round the neck and has wide sleeves, and wide short trousers. Over the robe shorter jackets—often sleeveless—are worn, according to the weather. For winter wear the jackets are wadded, and a Chinaman will speak of “a three, four or six coat cold day.” A man’s robe is generally longer than that of a woman. Petticoats are worn by ladies on ceremonial occasions and the long robe is removed when in the house. “It is considered very unwomanly not to wear trousers, and very indelicate for a man not to have skirts to his coat.” No Chinese woman ever bares any part of her body in public—even the hands are concealed in the large sleeves—and the evening dress of European ladies is considered indelicate; but Hakka women move about freely without shoes or stockings. A Chinese man will, however, in warm weather often strip naked to the waist. Coolies frequently go bare-legged; they use sandals made of rope and possess rain-coats made of palm leaves. The garments of the poorer classes are made of cotton, generally dyed blue. Wealthy people have their clothes made of silk. Skirts and jackets are elaborately embroidered. Costly furs and fur-lined clothes are much prized, and many wealthy Chinese have fine collections of furs. Certain colours may only be used with official permission as denoting a definite rank or distinction,e.g.the yellow jacket. The colours used harmonize—the contrasts in colour seen in the clothes of Europeans is avoided. Dark purple over blue are usual colour combinations. The mourning colour is white. Common shoes are made of cotton or silk and have thick felt soles; all officials wear boots of satin into which is thrust the pipe or the fan—the latter carried equally by men and women. The fan is otherwise stuck at the back of the neck, or attached to the girdle, which may also hold the purse, watch, snuff-box and a pair of chop-sticks.Formerly Chinese men let their hair grow sufficiently long to gather it in a knot at the top; on the conquest of the country by the Manchu they were compelled to adopt the queue or pigtail, which is often artificially lengthened by the employment of silk thread, usually black in colour. The front part of the head is shaved. As no Chinese dress their own hair, barbers are numerous and do a thriving trade. Women do not shave the head nor adopt the queue. Men wear in general a close-fitting cap, and the peasants large straw hats. Circular caps, larger at the crown than round the head and with an outward slope are worn in winter by mandarins, conical straw hats in summer. Women have elaborate head ornaments, decking their hair with artificial flowers, butterflies made of jade, gold pins and pearls. The faces of Chinese ladies are habitually rouged, their eyebrows painted. Pearl or bead necklaces are worn both by men and women. Officials and men of leisure let one or two finger nails grow long and protect them with a metal case.The staple food of the majority of the Chinese in the south and central provinces is rice; in the northern provinces millet as well as rice is much eaten. In separate bowls are placed morsels of pork, fish, chicken, vegetables and other relishes. Rice-flour, bean-meal, macaroni, and shell fish are all largely used. Flour balls cooked in sugar are esteemed. Beef is never eaten, but Mahommedans eat mutton, and there is hardly any limit to the things the Chinese use as food. In Canton dogs which have been specially fed are an article of diet. Eggs are preserved for years in a solution of salt, lime and wood-ash, or in spirits made from rice. Condiments are highly prized, as are also preserved fruits. Special Chinese dishes are soups made from sea-slugs and a glutinous substance found in certain birds’ nests, ducks’ tongues, sharks’ fins, the brains of chickens and of fish, the sinews of deer and of whales, fish with pickled fir-tree cones, and roots of the lotus lily. A kind of beer brewed from rice is a usual drink;samshuis a spirit distilled from the same grain and at dinners is served hot in small bowls. Excellentnative wines are made. The Chinese are, however, abstemious with regard to alcoholic liquors. Water is drunk hot by the very poor, as a substitute for tea. Tea is drunk before and after meals in cups without handle or saucer; the cups are always provided with a cover. Two substantial meals are taken during the day—luncheon and dinner; the last named at varying hours from four till seven o’clock. At dinner a rich man will offer his guest twenty-four or more dishes (always a multiple of 4), four to six dishes being served at a time. Food is eaten from bowls and with chop-sticks (q.v.) and little porcelain spoons. Men dine by themselves when any guests are present; dinner parties are sometimes given by ladies to ladies. Chinese cookery is excellent; in the culinary art the Chinese are reputed to be second only to the French.Ethnologically the Chinese are classed among the Mongolian races (in which division the Manchus are also included), although they present many marked contrasts to the Mongols. The Tatars, Tibetans, Burmese, Shans, Manchu and other races—including the Arab and Japanese—have mingled with the indigenous population to form the Chinese type, while aboriginal tribes still resist the pressure of absorption by the dominant race (see ante,Population). The Chinese are in fact ethnically a very mixed people, and the pure Mongol type is uncommon among them. Moreover, natives of different provinces still present striking contrasts one to another, and their common culture is probably the strongest national link. By some authorities it is held that the parent stock of the Chinese came from the north-west, beyond the alluvial plain; others hold that it was indigenous in eastern China. Notwithstanding the marked differences between the inhabitants of different provinces and even between those living in the same province, certain features are common to the race. “The stature is below the average and seldom exceeds 5 ft. 4 in., except in the North. The head is normally brachycephalic or round horizontally, and the forehead low and narrow. The face is round, the mouth large, and the chin small and receding. The cheek-bones are prominent, the eyes almond-shaped, oblique upwards and outwards, and the hair coarse, lank and invariably black. The beard appears late in life, and remains generally scanty. The eyebrows are straight and the iris of the eye is black. The nose is generally short, broad and flat. The hands and feet are disproportionately small, and the body early inclines to obesity. The complexion varies from an almost pale-yellow to a dark-brown, without any red or ruddy tinge. Yellow, however, predominates.”13A few words may be added concerning the Manchus, who are the ruling race in China. Their ethnic affinities are not precisely known, but they may be classed among the Ural-Altaic tribes, although the term Ural-Altaic (q.v.) denotes a linguistic rather than a racial group. By some authorities they are called Tung-tatze,i.e.Eastern Tatars—-the Tatars of to-day being of true Mongol descent. Manchu is the name adopted in the 13th century by one of several tribes which led a nomadic life in Manchuria and were known collectively in the 11th century as Nüchihs. Some authorities regard the Khitans (whence the European form Cathay), who in the 9th and 10th centuries dwelt in the upper Liao region, as the ancestors of this race. It was not until the 16th century that the people became known generally as Manchus and obtained possession of the whole of the country now bearing their name (seeManchuria). They had then a considerable mixture of Chinese and Korean blood, but had developed a distinct nationality and kept their ancient Ural-Altaic language. In China the Manchus retained their separate nationality and semi-military organization. It was not until the early years of the 20th century that steps were officially taken to obliterate the distinction between the two races. The Manchus are a more robust race than the inhabitants of central and southern China, but resemble those of northern China save that their eyes are horizontally set. They are a lively and enterprising people, but have not in general the intellectual or business ability of the Chinese. They are courteous in their relations with strangers. The common people are frugal and industrious. The Manchu family is generally large. The women’s feet are unbound; they twist their hair round a silver bangle placed cross-wise on the top of the head. The Manchus have no literature of their own, but as the language of the court Manchu has been extensively studied in China.Authorities.—Sir John F. Davies,China(2 vols., London, 1857); É. Réclus,The Universal Geography, vol. vii. (Eng. trans. ed. by E.G. Ravenstein and A.H. Keane); É. and O. Réclus,L’Empire du milieu(Paris, 1902); Sir R.K. Douglas,Society in China(London, 1895); J. Doolittle,Social Life of the Chinese(2 vols., New York, 1867); H.A. Giles,China and the Chinese(1902); E. Bard,Les Chinois chez eux(Paris, 1900); A.G. Jones,Desultory Notes on Chinese Etiquette(Shanghai, 1906); Mrs Archibald Little,Intimate China(London, 1899) andThe Land of the Blue Gown(London, 1902); E.H. Parker,John Chinaman and a Few Others(London, 1901); J. Dyer-Ball,Things Chinese(Shanghai, 1903); Cheng Kitung,The Chinese Painted by Themselves(Eng. trans. by J. Millington, London, 1885); L. Richard,Comprehensive Geography of the Chinese Empire(Shanghai, 1908).(X.)

The whole social and political organization of the Chinese is based, in a far more real sense than in the West, on the family. The supreme duty is that of the child to its parent; on this the whole Chinese moral system is built up. Filial piety, according to the teaching of Confucius, is the very foundation of society; the nation itself is but one great family, and the authority of the government itself is but an extension of the paternal authority, to which all its children are bound to yield implicit obedience. The western idea of the liberty and dignity of the individual, as distinct from the community to which he belongs, is wholly alien to the Chinese mind. The political unit in China is not the individual but the family, and the father of the family is supposed to be responsible for the qualities and views of all his kin. He is rewarded for their virtues, punished for their faults; the deserts of a son ennoble the father and all his ancestors, and conversely his crimes disgrace them.

An outcome of this principle is the extraordinary importance in China of funeral rites, especially in the case of the father. The eldest son, now head of the family, or, failing him, his first-born or adopted son, fixes one of the three souls of the dead in the tablet commemorating his virtues, burns incense to his shade, and supplies him with paper money and paper representations of everything (clothes, servants, horses) that he may require in his journey to the other world. Mourning lasts for three years, during which the mourners wear white garments and abstain from meat, wine and public gatherings. Custom, too, dictates that wherever the Chinaman may die he must be brought back for burial to the place of his birth; one of the objects of the friendly societies is to provide funds to charter ships to transport home the bodies of those who have died abroad. Annually, in May, the white-clad people stream to the graves and mortuary temples with flowers, fruit and other offerings for the dead. Christian missionaries have found in this ancestor worship the most serious obstacle to the spread of a religion which teaches that the convert must, if need be, despise his father and his mother and follow Christ.

The same elaborate ceremonialism that characterizes the Chinese funeral customs is found also in their marriage rites and the rules of their social intercourse generally. Confucius is reported to have said that “all virtues have their source in etiquette,” and the due observance of the “ceremonial” (li) in the fulfilling of social duties is that which, in Chinese opinion, distinguishes civilized from barbarous peoples. The Board of Rites, one of the departments of the central government, exists for the purpose of giving decisions in matters of etiquette and ceremony. As to marriage, the rule that the individual counts for nothing obtains here in its fullest significance. The breeding of sons to carry on the ancestral cult is a matter of prime importance, and the marriage of a young man is arranged at the earliest possible age. The bride and bridegroom have little voicein the matter, the match being arranged by the parents of the parties; the lifting of the bride’s veil, so that the bridegroom may see her face, is the very last act of the long and complicated ceremony.

In the traditional Chinese social system four classes are distinguished: the literary, the agricultural, the artisan and the trading class. Hereditary nobility, in the European sense, scarcely exists, and the possession of an hereditary title gives in itself no special privileges. Official position is more highly esteemed than birth and the bureaucracy takes the place of the aristocracy in the west. There are, nevertheless, besides personal decorations for merit, such as the yellow jacket, five hereditary rewards for merit; these last only for a fixed number of lives. A few Chinese families, however, enjoy hereditary titles in the full sense, the chief among them being the Holy Duke of Yen (the descendant of Confucius). The Imperial Clansmen consist of those who trace their descent direct from the founder of the Manchu dynasty, and are distinguished by the privilege of wearing a yellow girdle; collateral relatives of the imperial house wear a red girdle. Twelve degrees of nobility (in a descending scale as one generation succeeds another) are conferred on the descendants of every emperor; in the thirteenth generation the descendants of emperors are merged in the general population, save that they retain the yellow girdle. The heads of eight houses, the “Iron-capped” (or helmeted) princes, maintain their titles in perpetuity by rule of primogeniture in virtue of having helped the Manchu in the conquest of China. Imperial princes apart, the highest class is that forming the civil service. (See also §Government and Administration.) The peasant class forms the bulk of the population. The majority of Chinese are small landowners; their standard of living is very low in comparison with European standards. This is in part due to the system of land tenure. A parent cannot, even if he wished to do so, leave all his land to one son. There must be substantially an equal division, the will of the father notwithstanding. As early marriages and large families are the rule, this process of continual division and subdivision has brought things down to the irreducible minimum in many places. Small patches of one-tenth or even one-twentieth of an acre are to be found as the estate of an individual landowner, and the vast majority of holdings run between one and three acres. With three acres a family is deemed very comfortable, and the possession of ten acres means luxury.

The only class which at all resembles the territorial magnates of other countries is the class of retired officials. The wealth of an official is not infrequently invested in land, and consequently there are in most provinces several families with a country seat and the usual insignia of local rank and influence. On the decease of the heads or founders of such families it is considered dignified for the sons to live together, sharing the rents and profits in common. This is sometimes continued for several generations, until the country seat becomes an agglomeration of households and the family a sort of clan. A family of this kind, with literary traditions, and with the means to educate the young men, is constantly sending its scions into the public service. These in turn bring their earnings to swell the common funds, while the rank and dignity which they may earn add to the importance and standing of the group as a whole. The members of this class are usually termed theliteratior gentry.

The complex character of the Chinese is shown in various ways. Side by side with the reverence of ancestors the law recognizes the right of the parent to sell his offspring into slavery and among the poor this is not an uncommon practice, though in comparison with the total population the number of slaves is few. The kidnapping of children for sale as slaves is carried on, but there is no slave raiding. There are more female than male slaves; the descendants of male slaves acquire freedom in the fifth generation. While every Chinese man is anxious to have male children, girls are often considered superfluous.

The position of women is one of distinct inferiority; a woman is always subject to the men of her family—before marriage to her father, during marriage to her husband, in widowhood to her son; these states being known as “the three obediences.” Sons who do not, however, honour their mothers outrage public opinion. Polygamy is tolerated, secondary wives being sometimes provided by the first wife when she is growing old. Secondary wives are subordinate to first wives. A wife may be divorced for any one of seven reasons. The sale of wives is practised, but is not recognized by law. Women of the upper classes are treated with much respect. The home of a Chinese man is often in reality ruled by his mother, or by his wife as she approaches old age, a state held in veneration. Chinese women frequently prove of excellent business capacity, and those of high rank—as the recent history of China has conspicuously proved—exercise considerable influence on public affairs.

Deforming the feet of girls by binding and stopping their growth has been common for centuries. The tottering walk of the Chinese lady resulting from this deformation of the feet is the admiration of her husband and friends. Foot-binding is practised by rich and poor in all parts of the country, but is not universal. In southern and western China Hakka women and certain others never have their feet bound. It has been noted that officials (who all serve on the itinerary system) take for secondary wives natural-footed women, who are frequently slaves.11Every child is one at birth, and two on what Europeans call its first birthday, the period of gestation counting as one year.

In their social intercourse the Chinese are polite and ceremonious; they do not shake hands or kiss, but prostrations (kotowing), salutations with joined hands and congratulations are common. They have no weekly day of rest, but keep many festivals, the most important being that of New Year’s Day. Debts are supposed to be paid before New Year’s Day begins and for the occasion new clothes are bought. Other notable holidays are the Festival of the First Full Moon, the Feast of Lanterns and the Festival of the Dragon Boat. A feature of the festivals is the employment of thousands of lanterns made of paper, covered with landscapes and other scenes in gorgeous colours. Of outdoor sports kite-flying is the most popular and is engaged in by adults; shuttle-cock is also a favourite game, while cards and dominoes are indoor amusements. The theatre and marionette shows are largely patronized. The habit of opium smoking is referred to elsewhere; tobacco smoking is general among both sexes.

Except in their head-dress and their shoes little distinction is made between the costumes of men and women.12Both sexes wear a long loose jacket or robe which fits closely round the neck and has wide sleeves, and wide short trousers. Over the robe shorter jackets—often sleeveless—are worn, according to the weather. For winter wear the jackets are wadded, and a Chinaman will speak of “a three, four or six coat cold day.” A man’s robe is generally longer than that of a woman. Petticoats are worn by ladies on ceremonial occasions and the long robe is removed when in the house. “It is considered very unwomanly not to wear trousers, and very indelicate for a man not to have skirts to his coat.” No Chinese woman ever bares any part of her body in public—even the hands are concealed in the large sleeves—and the evening dress of European ladies is considered indelicate; but Hakka women move about freely without shoes or stockings. A Chinese man will, however, in warm weather often strip naked to the waist. Coolies frequently go bare-legged; they use sandals made of rope and possess rain-coats made of palm leaves. The garments of the poorer classes are made of cotton, generally dyed blue. Wealthy people have their clothes made of silk. Skirts and jackets are elaborately embroidered. Costly furs and fur-lined clothes are much prized, and many wealthy Chinese have fine collections of furs. Certain colours may only be used with official permission as denoting a definite rank or distinction,e.g.the yellow jacket. The colours used harmonize—the contrasts in colour seen in the clothes of Europeans is avoided. Dark purple over blue are usual colour combinations. The mourning colour is white. Common shoes are made of cotton or silk and have thick felt soles; all officials wear boots of satin into which is thrust the pipe or the fan—the latter carried equally by men and women. The fan is otherwise stuck at the back of the neck, or attached to the girdle, which may also hold the purse, watch, snuff-box and a pair of chop-sticks.

Formerly Chinese men let their hair grow sufficiently long to gather it in a knot at the top; on the conquest of the country by the Manchu they were compelled to adopt the queue or pigtail, which is often artificially lengthened by the employment of silk thread, usually black in colour. The front part of the head is shaved. As no Chinese dress their own hair, barbers are numerous and do a thriving trade. Women do not shave the head nor adopt the queue. Men wear in general a close-fitting cap, and the peasants large straw hats. Circular caps, larger at the crown than round the head and with an outward slope are worn in winter by mandarins, conical straw hats in summer. Women have elaborate head ornaments, decking their hair with artificial flowers, butterflies made of jade, gold pins and pearls. The faces of Chinese ladies are habitually rouged, their eyebrows painted. Pearl or bead necklaces are worn both by men and women. Officials and men of leisure let one or two finger nails grow long and protect them with a metal case.

The staple food of the majority of the Chinese in the south and central provinces is rice; in the northern provinces millet as well as rice is much eaten. In separate bowls are placed morsels of pork, fish, chicken, vegetables and other relishes. Rice-flour, bean-meal, macaroni, and shell fish are all largely used. Flour balls cooked in sugar are esteemed. Beef is never eaten, but Mahommedans eat mutton, and there is hardly any limit to the things the Chinese use as food. In Canton dogs which have been specially fed are an article of diet. Eggs are preserved for years in a solution of salt, lime and wood-ash, or in spirits made from rice. Condiments are highly prized, as are also preserved fruits. Special Chinese dishes are soups made from sea-slugs and a glutinous substance found in certain birds’ nests, ducks’ tongues, sharks’ fins, the brains of chickens and of fish, the sinews of deer and of whales, fish with pickled fir-tree cones, and roots of the lotus lily. A kind of beer brewed from rice is a usual drink;samshuis a spirit distilled from the same grain and at dinners is served hot in small bowls. Excellentnative wines are made. The Chinese are, however, abstemious with regard to alcoholic liquors. Water is drunk hot by the very poor, as a substitute for tea. Tea is drunk before and after meals in cups without handle or saucer; the cups are always provided with a cover. Two substantial meals are taken during the day—luncheon and dinner; the last named at varying hours from four till seven o’clock. At dinner a rich man will offer his guest twenty-four or more dishes (always a multiple of 4), four to six dishes being served at a time. Food is eaten from bowls and with chop-sticks (q.v.) and little porcelain spoons. Men dine by themselves when any guests are present; dinner parties are sometimes given by ladies to ladies. Chinese cookery is excellent; in the culinary art the Chinese are reputed to be second only to the French.

Ethnologically the Chinese are classed among the Mongolian races (in which division the Manchus are also included), although they present many marked contrasts to the Mongols. The Tatars, Tibetans, Burmese, Shans, Manchu and other races—including the Arab and Japanese—have mingled with the indigenous population to form the Chinese type, while aboriginal tribes still resist the pressure of absorption by the dominant race (see ante,Population). The Chinese are in fact ethnically a very mixed people, and the pure Mongol type is uncommon among them. Moreover, natives of different provinces still present striking contrasts one to another, and their common culture is probably the strongest national link. By some authorities it is held that the parent stock of the Chinese came from the north-west, beyond the alluvial plain; others hold that it was indigenous in eastern China. Notwithstanding the marked differences between the inhabitants of different provinces and even between those living in the same province, certain features are common to the race. “The stature is below the average and seldom exceeds 5 ft. 4 in., except in the North. The head is normally brachycephalic or round horizontally, and the forehead low and narrow. The face is round, the mouth large, and the chin small and receding. The cheek-bones are prominent, the eyes almond-shaped, oblique upwards and outwards, and the hair coarse, lank and invariably black. The beard appears late in life, and remains generally scanty. The eyebrows are straight and the iris of the eye is black. The nose is generally short, broad and flat. The hands and feet are disproportionately small, and the body early inclines to obesity. The complexion varies from an almost pale-yellow to a dark-brown, without any red or ruddy tinge. Yellow, however, predominates.”13

A few words may be added concerning the Manchus, who are the ruling race in China. Their ethnic affinities are not precisely known, but they may be classed among the Ural-Altaic tribes, although the term Ural-Altaic (q.v.) denotes a linguistic rather than a racial group. By some authorities they are called Tung-tatze,i.e.Eastern Tatars—-the Tatars of to-day being of true Mongol descent. Manchu is the name adopted in the 13th century by one of several tribes which led a nomadic life in Manchuria and were known collectively in the 11th century as Nüchihs. Some authorities regard the Khitans (whence the European form Cathay), who in the 9th and 10th centuries dwelt in the upper Liao region, as the ancestors of this race. It was not until the 16th century that the people became known generally as Manchus and obtained possession of the whole of the country now bearing their name (seeManchuria). They had then a considerable mixture of Chinese and Korean blood, but had developed a distinct nationality and kept their ancient Ural-Altaic language. In China the Manchus retained their separate nationality and semi-military organization. It was not until the early years of the 20th century that steps were officially taken to obliterate the distinction between the two races. The Manchus are a more robust race than the inhabitants of central and southern China, but resemble those of northern China save that their eyes are horizontally set. They are a lively and enterprising people, but have not in general the intellectual or business ability of the Chinese. They are courteous in their relations with strangers. The common people are frugal and industrious. The Manchu family is generally large. The women’s feet are unbound; they twist their hair round a silver bangle placed cross-wise on the top of the head. The Manchus have no literature of their own, but as the language of the court Manchu has been extensively studied in China.

Authorities.—Sir John F. Davies,China(2 vols., London, 1857); É. Réclus,The Universal Geography, vol. vii. (Eng. trans. ed. by E.G. Ravenstein and A.H. Keane); É. and O. Réclus,L’Empire du milieu(Paris, 1902); Sir R.K. Douglas,Society in China(London, 1895); J. Doolittle,Social Life of the Chinese(2 vols., New York, 1867); H.A. Giles,China and the Chinese(1902); E. Bard,Les Chinois chez eux(Paris, 1900); A.G. Jones,Desultory Notes on Chinese Etiquette(Shanghai, 1906); Mrs Archibald Little,Intimate China(London, 1899) andThe Land of the Blue Gown(London, 1902); E.H. Parker,John Chinaman and a Few Others(London, 1901); J. Dyer-Ball,Things Chinese(Shanghai, 1903); Cheng Kitung,The Chinese Painted by Themselves(Eng. trans. by J. Millington, London, 1885); L. Richard,Comprehensive Geography of the Chinese Empire(Shanghai, 1908).

(X.)

Religion.

The earliest traces of religious thought and practice in China point to a simple monotheism. There was a Divine Ruler of the universe, abiding on high, beyond the ken of man. This Power was not regarded as the Creator of theThe ancient faith.human race, but as a Supreme Being to whom wickedness was abhorrent and virtuous conduct a source of joy, and who dealt out rewards and punishments with unerring justice, claiming neither love nor reverence from mankind. If a man did his duty towards his neighbour, he might pass his whole time on earth oblivious of the fact that such a Power was in existence; unless perchance he wished to obtain some good or attain some end, in which case he might seek to propitiate Him by sacrifice and prayer. There was no Devil to tempt man astray, and to rejoice in his fall; neither was there any belief that righteous behaviour in this world would lead at death to absorption in the Deity. To God, understood in this sense, the people gave the nameTien, which in the colloquial language was used of the sky; and when, in the first stages of the written character, it became necessary to express the idea ofTien, they did not attempt any vague picture of the heavens, but set down the rude outline of a man. Perhaps about this period the titleShang Ti, or Supreme Ruler, came into vogue as synonymous withTien. But although the two terms were synonyms, and both may be equally rendered by “God,” there is nevertheless an important distinction to be observed, much as thoughTienandShang Tiwere two Persons in one substance.Tienis far more an abstract Being, whileShang Tipartakes rather of the nature of a personal God, whose anthropomorphic nature is much more strongly accentuated.Shang Tiis described as walking and talking, as enjoying the flavour of sacrifices, as pleased with music and dancing in his honour, and even as taking sides in warfare; whereasTienholds aloof, wrapped in an impenetrable majesty, anignotum pro mirifico. So much for religion in primeval days, gathered scrap by scrap from many sources; for nothing like a history of religion is to be found in Chinese literature.

Gradually to this monotheistic conception was added a worship of the sun, moon and constellations, of the five planets, and of such noticeable individual stars as (e.g.) Canopus, which is now looked upon as the home of the God of Longevity. Earth, too—Mother Earth—came in for her share of worship, indicated especially by the God of the Soil, and further distributed among rivers and hills. Wind, rain, heat, cold, thunder and lightning, as each became objects of desire or aversion, were invested with the attributes of deities. The various parts of the house—door, kitchen-stove, courtyard, &c.—were also conceived of as sheltering some spirit whose influence might be benign or the reverse. The spirits of the land and of grain came to mean one’s country, the commonwealth, the state; and the sacrifices of these spirits by the emperor formed a public announcement of his accession, or of his continued right to the throne. Side by side with such sacrificial rites was the worship of ancestors, stretching so far back that its origin is not discernible in such historical documents as we possess. In early times only the emperor, or the feudal nobles, or certain high officials, could sacrifice to the spirits of nature; the common people sacrificed to their own ancestors and to the spirits of their own homes. For three days before performing such sacrifices, a strict vigil with purification was maintained; and by the expiration of that time, from sheer concentration of thought, the mourner was able to see the spirits of the departed, and at the sacrifice next day seemed to hear their movements and even the murmur of their sighs. Ancestral worship in China has always been, and still is, worship in the strict sense of the term. It is not a memorial service in simple honour of the dead; but sacrifices are offered, and the whole ceremonial is performed that the spirits of former ancestors may be induced to extend their protection to the living and secure to them as many as possible of the good things of this world.

For Confucianism, which cannot, strictly speaking, be classed as a religion, seeConfucius.

Around the scanty utterances of Lao Tzŭ or Lao-tsze (q.v.; see also §Chinese Literature, §§ Philosophy) an attempt was made by later writers to weave a scheme of thought which should serve to satisfy the cravings of mortals for some definiteTaoism.solution of the puzzle of life. Lao Tzŭ himself had enunciated a criterion which he calledTao, or the Way, from which is derived the word Taoism; and in his usual paradoxical style he had asserted that the secret of this Way, which was at the beginning apparently nothing more than a line of right conduct, could not possibly be imparted, even by those who understood it. His disciples, however, of later days proceeded to interpret the term in the sense of the Absolute, the First Cause, and finally as One, in whose obliterating unity all seemingly opposed conditions of time and space were indistinguishably blended. This One, the source of human life, was placed beyond the limits of the visible universe; and for human life to return thither at death and to enjoy immortality, it was only necessary to refine away all corporeal grossness by following the doctrines of Lao Tzŭ. By and by, this One came to be regarded as a fixed point of dazzling luminosity in remote ether, around which circled for ever and ever, in the supremest glory of motion, the souls of those who had left the slough of humanity behind them. These transcendental notions were entirely corrupted at a very early date by the introduction of belief in an elixir of life, and later still by the practice of alchemistic experiments. Opposed by Buddhism, which next laid a claim for a share in the profits of popular patronage, Taoism rapidly underwent a radical transformation. It became a religion, borrowing certain ceremonial, vestments, liturgies, the idea of a hell, arrangement of temples, &c., from its rival; which rival was not slow in returning the compliment. As Chu Hsi said, “Buddhism stole the best features of Taoism; Taoism stole the worst features of Buddhism. It is as though one took a jewel from the other, and the loser recouped the loss with a stone.” At the present day there is not much to choose between the two religions, which flourish peaceably together. As to their temples, priests and ceremonial, it takes an expert to distinguish one from the other.There is no trustworthy information as to the exact date at which Buddhism first reached China. It is related that the emperor Ming Ti (A.D.58-76) had a dream in which a golden man appeared to him, and this mysterious visitant was interpretedBuddhism.by the emperor’s brother to be none other than Shākyamuni Buddha, the far-famed divinity of the West. This shows that Buddhism must then have been known to the Chinese, at any rate by hearsay. The earliest alleged appearance of Buddhism in China dates from 217B.C., when certain Shamans who came to proselytize were seized and thrown into prison. They escaped through the miraculous intervention of a golden man, who came to them in the middle of the night and opened their prison doors. Hsü Kuan, a writer of the Sung dynasty, quotes in hisTung Chai Chipassages to support the view that Buddhism was known in China some centuries before the reign of Ming Ti; among others, the following from theSui Shu Ching Chi Chih: “These Buddhist writings had long been circulated far and wide, but disappeared with the advent of the Ch‘in dynasty,” under which (see §Chinese Literature, §§ History) occurred the Burning of the Books. It is, however, convenient to begin with the alleged dream of Ming Ti, as it was only subsequent to that date that Buddhism became a recognized religion of the people. It is certain that inA.D.65 a mission of eighteen members was despatched to Khotan to make inquiries on the subject, and that in 67 the mission returned, bringing Buddhist writings and images, and accompanied by an Indian priest, Kashiapmadanga, who was followed shortly afterwards by another priest, Gobharana. A temple was built for these two at Lo-yang, then the capital of China, and they settled down to the work of translating portions of the Buddhist scriptures into Chinese; but all that now remains of their work is the Sūtra of Forty-two Sections, translated by Kashiapmadanga. During the next two hundred and fifty years an unbroken line of foreign priests came to China to continue the task of translation, and to assist in spreading the faith. Such work was indeed entirely in their hands, for until the 4th century the Chinese people were prohibited from taking orders as priests; but by that date Buddhism had taken a firm hold upon the masses, and many Chinese priests were attracted towards India, despite the long and dangerous journey, partly to visit the birthplace of the creed and to see with their own eyes the scenes which had so fired their imaginations, and partly in the hope of adding to the store of books and images already available in China (see §Chinese Literature, §§ Geography and Travel). Still, the train of Indian missionaries, moving in the opposite direction, did not cease. In 401, Kumarajiva, the nineteenth of the Western Patriarchs and translator of the Diamond Sūtra, finally took up his residence at the court of the soi-disant emperor, Yao Hsing. In 405 he became State Preceptor and dictated his commentaries on the sacred books of Buddhism to some eight hundred priests, besides composing ashāstraon Reality and Semblance. Dying in 417, his body was cremated, as is still usual with priests, but his tongue, which had done such eminent service during life, remained unharmed in the midst of the flames. In the year 520 Bōdhidharma, or Ta-mo, as he is affectionately known to the Chinese, being also called the White Buddha, reached Canton, bringing with him the sacred bowl of the Buddhist Patriarchate, of which he was the last representative in the west and the first to hold office in the east. Summoned to Nanking, he offended the emperor by asserting that real merit lay, not in works, but solely in purity and wisdom combined. He therefore retired to Lo-yang, crossing the swollen waters of the Yangtsze on a reed, a feat which has ever since had a great fascination for Chinese painters and poets. There he spent the rest of his life, teaching that religion was not to be learnt from books, but that man should seek and find the Buddha in his own heart. Thus Buddhism gradually made its way. It had to meet first of all the bitter hostility of the Taoists; and secondly, the fitful patronage and opposition of the court. Several emperors and empresses were infatuated supporters of the faith; one even went so far as to take vows and lead the life of an ascetic, further insisting that to render full obedience to the Buddhist commandment, “Thou shalt not kill,” the sacrificial animals were to be made of dough. Other emperors, instigated by Confucian advisers, went to the opposite extreme of persecution, closed all religious houses, confiscated their property, and forced the priests and nuns to return to the world. From about the 11th century onwards Buddhism has enjoyed comparative immunity from attack or restriction, and it now covers the Chinese empire from end to end. The form under which it appears in China is to some extent of local growth; that is to say, the Chinese have added and subtracted not a little to and from the parent stock. The cleavage which took place under Kanishka, ruler of the Indo-Scythian empire, about the 1st centuryA.D., divided Buddhism into the Mahāyāna, or Greater Vehicle, and the Hināyāna, as it is somewhat contemptuously styled, or Lesser Vehicle. The latter was the nearer of the two to the Buddhism of Shākyamuni, and exhibits rather the mystic and esoteric sides of the faith. The former, which spread northwards and on to Nepaul, Tibet, China, Mongolia and Japan, leaving southern India, Burma and Siam to its rival, began early to lean towards the deification of Buddha as a personal Saviour. New Buddhas and Bōdhisatvas were added, and new worlds were provided for them to live in; in China, especially, there was an enormous extension of the mythological element. In fact, the Mahāyāna system of Buddhism, inspired, as has been observed, by a progressive spirit, but without contradicting the inner significance of the teachings of Buddha, broadened its scope and assimilated other religio-philosophical beliefs, whenever this could be done to the advantage of those who came within its influence. Such is the form of this religion which prevails in China, of which, however, the Chinese layman understands nothing. He goes to a temple, worships the gods with prostrations, lighted candles, incense, &c., to secure his particular ends at the moment; he may even listen to a service chanted in a foreign tongue and just as incomprehensible to the priests as to himself. He pays his fees and departs, absolutely ignorant of the history or dogmas of the religion to which he looks for salvation in a future state. All such knowledge, and there is now not much of it, is confined to a few of the more cultured priests.The 7th century seems to have been notable in the religious history of China. Early in that century, Mazdaism, or the religion of Zoroaster, based upon the worship of fire, was introducedMardaism.into China, and in 621 the first temple under that denomination was built at Ch‘ang-an in Shensi, then the capital. But the harvest of converts was insignificant; the religion failed to hold its ground, and in the 9th century disappeared altogether.Mahommedans first settled in China in the Year of the Mission,A.D.628, under Wahb-Abi-Kabha, a maternal uncle of Mahomet, who was sent with presents to the emperor. Wahb-Abi-Kabha travelled by sea to Canton, and thence overlandMahommedanism.to Ch‘ang-an, the capital, where he was well received. The first mosque was built at Canton, where after several restorations, it still exists. Another mosque was erected in 742; but many of the Mahommedans went to China merely as traders, and afterwards returned to their own country. The true stock of the present Chinese Mahommedans was a small army of 4000 Arab soldiers sent by the caliph Abu Giafar14in 755 to aid in putting down a rebellion. These soldiers had permission to settle in China, where they married native wives; and four centuries later, with the conquests of Jenghiz Khan, large numbers of Arabs penetrated into the empire and swelled the Mahommedan community. Its members are now indistinguishable from the general population; they are under no civic disabilities, and are free to open mosques wherever they please, so long as, in common with Buddhists and Taoists, they exhibit the tablet of the emperor’s sovereignty in some conspicuous position.InA.D.631 the Nestorians sent a mission to China and introduced Christianity under the name of the Luminous Doctrine. In 636 they were allowed to settle at Ch‘ang-an; and in 638 an Imperial Decree was issued, stating that Olopun,Nestorianism.a Nestorian priest who is casually mentioned as a Persian, had presented a form of religion which his Majesty had carefully examined and had found to be in every way satisfactory, and that it would henceforth be permissible to preach this new doctrine within the boundaries of the empire. Further, the establishment of a monastery was authorized, to be served by twenty-one priests. For more than a century after this, Nestorian Christianity seems to have flourished in China. In 781 the famous Nestorian Tablet,giving a rough outline of the object and scope of the faith, was set up at Ch‘ang-an (the modern Si-gan Fu), disappearing soon afterwards in the political troubles which laid the city in ruins, to be brought to light again in 1625 by Father Semedo, S.J. The genuineness of this tablet was for many years in dispute, Voltaire, Renan, and others of lesser fame regarding it as a pious Jesuit fraud; but all doubts on the subject have now been dispelled by the exhaustive monograph of Père Havret, S.J., entitledLa Stèle de Si-ngan. The date of the tablet seems to mark the zenith of Nestorian Christianity in China; after this date it began to decay. Marco Polo refers to it as existing in the 13th century; but then it fades out of sight, leaving scant traces in Chinese literature of ever having existed.The Manichaeans, worshippers of the Chaldaean Mani or Manēs, who died aboutA.D.274, appear to have found their way to China in the year 694. In 719 an envoy from Tokharestan reached Ch‘ang-an, bringing a letter to the emperor, inManichaeism.which a request was made that an astronomer who accompanied the mission might be permitted to establish places of worship for persons of the Manichaean faith. Subsequently, a number of such chapels were opened at various centres; but little is known of the history of this religion, which is often confounded by Chinese writers with Mazdeism, the fate of which it seems to have shared, also disappearing about the middle of the 9th century.By “the sect of those who take out the sinew,” the Chinese refer to the Jews and their peculiar method of preparing meat in order to make itkosher. Wild stories have been told of their arrival in China seven centuries before the Christian era,Judaism.after one of the numerous upheavals mentioned in the Old Testament; and again, of their having carried the Pentateuch to China shortly after the Babylonish captivity, and having founded a colony in Ho-nan inA.D.72. The Jews really reached China for the first time in the yearA.D.1163, and were permitted to open a synagogue at the modern K‘ai-fêng Fu in 1164. There they seem to have lived peaceably, enjoying the protection of the authorities and making some slight efforts to spread their tenets. There their descendants were found, a dwindling community, by the Jesuit Fathers of the 17th century; and there again they were visited in 1850 by a Protestant mission, which succeeded in obtaining from them Hebrew rolls of parts of the Pentateuch in the square character, with vowel points. After this, it was generally believed that the few remaining stragglers, who seemed to be entirely ignorant of everything connected with their faith, had become merged in the ordinary population. A recent traveller, however, asserts that in 1909 he found at K‘ai-fêng Fu a Jewish community, the members of which keep as much as possible to themselves, worshipping in secret, and preserving their ancient ritual and formulary.See H. Hackmann,Buddhism as a Religion(1910); H.A. Giles,Religions of Ancient China(1905); G. Smith,The Jews at K‘ae-fung-foo(1851); Dabry de Thiersant,Le Mahométisme en Chine(1878); P. Havret. S.J.,La Stèle chrétienne de Si-ngan-fou(1895).(H. A. Gi.)[Christian missions, both Roman Catholic and Protestant, are established in every province in China. Freedom to embrace the Christian faith has been guaranteed by the Chinese government since 1860, and as a rule the missionaries have freeChristian missions.scope in teaching and preaching, though local disturbances are not infrequent. The number of members of the Roman Catholic Church in China was reckoned by the Jesuit fathers at Shanghai to be, in 1907, “about one million”; in the same year the Protestant societies reckoned in all 250,000 church members. By the Chinese, Roman Catholicism is called the “Religion of the Lord of Heaven”; Protestantism the “Religion of Jesus.” For the progress and effects of Christianity in China see §History, andMissions, §China.Ed.]

Around the scanty utterances of Lao Tzŭ or Lao-tsze (q.v.; see also §Chinese Literature, §§ Philosophy) an attempt was made by later writers to weave a scheme of thought which should serve to satisfy the cravings of mortals for some definiteTaoism.solution of the puzzle of life. Lao Tzŭ himself had enunciated a criterion which he calledTao, or the Way, from which is derived the word Taoism; and in his usual paradoxical style he had asserted that the secret of this Way, which was at the beginning apparently nothing more than a line of right conduct, could not possibly be imparted, even by those who understood it. His disciples, however, of later days proceeded to interpret the term in the sense of the Absolute, the First Cause, and finally as One, in whose obliterating unity all seemingly opposed conditions of time and space were indistinguishably blended. This One, the source of human life, was placed beyond the limits of the visible universe; and for human life to return thither at death and to enjoy immortality, it was only necessary to refine away all corporeal grossness by following the doctrines of Lao Tzŭ. By and by, this One came to be regarded as a fixed point of dazzling luminosity in remote ether, around which circled for ever and ever, in the supremest glory of motion, the souls of those who had left the slough of humanity behind them. These transcendental notions were entirely corrupted at a very early date by the introduction of belief in an elixir of life, and later still by the practice of alchemistic experiments. Opposed by Buddhism, which next laid a claim for a share in the profits of popular patronage, Taoism rapidly underwent a radical transformation. It became a religion, borrowing certain ceremonial, vestments, liturgies, the idea of a hell, arrangement of temples, &c., from its rival; which rival was not slow in returning the compliment. As Chu Hsi said, “Buddhism stole the best features of Taoism; Taoism stole the worst features of Buddhism. It is as though one took a jewel from the other, and the loser recouped the loss with a stone.” At the present day there is not much to choose between the two religions, which flourish peaceably together. As to their temples, priests and ceremonial, it takes an expert to distinguish one from the other.

There is no trustworthy information as to the exact date at which Buddhism first reached China. It is related that the emperor Ming Ti (A.D.58-76) had a dream in which a golden man appeared to him, and this mysterious visitant was interpretedBuddhism.by the emperor’s brother to be none other than Shākyamuni Buddha, the far-famed divinity of the West. This shows that Buddhism must then have been known to the Chinese, at any rate by hearsay. The earliest alleged appearance of Buddhism in China dates from 217B.C., when certain Shamans who came to proselytize were seized and thrown into prison. They escaped through the miraculous intervention of a golden man, who came to them in the middle of the night and opened their prison doors. Hsü Kuan, a writer of the Sung dynasty, quotes in hisTung Chai Chipassages to support the view that Buddhism was known in China some centuries before the reign of Ming Ti; among others, the following from theSui Shu Ching Chi Chih: “These Buddhist writings had long been circulated far and wide, but disappeared with the advent of the Ch‘in dynasty,” under which (see §Chinese Literature, §§ History) occurred the Burning of the Books. It is, however, convenient to begin with the alleged dream of Ming Ti, as it was only subsequent to that date that Buddhism became a recognized religion of the people. It is certain that inA.D.65 a mission of eighteen members was despatched to Khotan to make inquiries on the subject, and that in 67 the mission returned, bringing Buddhist writings and images, and accompanied by an Indian priest, Kashiapmadanga, who was followed shortly afterwards by another priest, Gobharana. A temple was built for these two at Lo-yang, then the capital of China, and they settled down to the work of translating portions of the Buddhist scriptures into Chinese; but all that now remains of their work is the Sūtra of Forty-two Sections, translated by Kashiapmadanga. During the next two hundred and fifty years an unbroken line of foreign priests came to China to continue the task of translation, and to assist in spreading the faith. Such work was indeed entirely in their hands, for until the 4th century the Chinese people were prohibited from taking orders as priests; but by that date Buddhism had taken a firm hold upon the masses, and many Chinese priests were attracted towards India, despite the long and dangerous journey, partly to visit the birthplace of the creed and to see with their own eyes the scenes which had so fired their imaginations, and partly in the hope of adding to the store of books and images already available in China (see §Chinese Literature, §§ Geography and Travel). Still, the train of Indian missionaries, moving in the opposite direction, did not cease. In 401, Kumarajiva, the nineteenth of the Western Patriarchs and translator of the Diamond Sūtra, finally took up his residence at the court of the soi-disant emperor, Yao Hsing. In 405 he became State Preceptor and dictated his commentaries on the sacred books of Buddhism to some eight hundred priests, besides composing ashāstraon Reality and Semblance. Dying in 417, his body was cremated, as is still usual with priests, but his tongue, which had done such eminent service during life, remained unharmed in the midst of the flames. In the year 520 Bōdhidharma, or Ta-mo, as he is affectionately known to the Chinese, being also called the White Buddha, reached Canton, bringing with him the sacred bowl of the Buddhist Patriarchate, of which he was the last representative in the west and the first to hold office in the east. Summoned to Nanking, he offended the emperor by asserting that real merit lay, not in works, but solely in purity and wisdom combined. He therefore retired to Lo-yang, crossing the swollen waters of the Yangtsze on a reed, a feat which has ever since had a great fascination for Chinese painters and poets. There he spent the rest of his life, teaching that religion was not to be learnt from books, but that man should seek and find the Buddha in his own heart. Thus Buddhism gradually made its way. It had to meet first of all the bitter hostility of the Taoists; and secondly, the fitful patronage and opposition of the court. Several emperors and empresses were infatuated supporters of the faith; one even went so far as to take vows and lead the life of an ascetic, further insisting that to render full obedience to the Buddhist commandment, “Thou shalt not kill,” the sacrificial animals were to be made of dough. Other emperors, instigated by Confucian advisers, went to the opposite extreme of persecution, closed all religious houses, confiscated their property, and forced the priests and nuns to return to the world. From about the 11th century onwards Buddhism has enjoyed comparative immunity from attack or restriction, and it now covers the Chinese empire from end to end. The form under which it appears in China is to some extent of local growth; that is to say, the Chinese have added and subtracted not a little to and from the parent stock. The cleavage which took place under Kanishka, ruler of the Indo-Scythian empire, about the 1st centuryA.D., divided Buddhism into the Mahāyāna, or Greater Vehicle, and the Hināyāna, as it is somewhat contemptuously styled, or Lesser Vehicle. The latter was the nearer of the two to the Buddhism of Shākyamuni, and exhibits rather the mystic and esoteric sides of the faith. The former, which spread northwards and on to Nepaul, Tibet, China, Mongolia and Japan, leaving southern India, Burma and Siam to its rival, began early to lean towards the deification of Buddha as a personal Saviour. New Buddhas and Bōdhisatvas were added, and new worlds were provided for them to live in; in China, especially, there was an enormous extension of the mythological element. In fact, the Mahāyāna system of Buddhism, inspired, as has been observed, by a progressive spirit, but without contradicting the inner significance of the teachings of Buddha, broadened its scope and assimilated other religio-philosophical beliefs, whenever this could be done to the advantage of those who came within its influence. Such is the form of this religion which prevails in China, of which, however, the Chinese layman understands nothing. He goes to a temple, worships the gods with prostrations, lighted candles, incense, &c., to secure his particular ends at the moment; he may even listen to a service chanted in a foreign tongue and just as incomprehensible to the priests as to himself. He pays his fees and departs, absolutely ignorant of the history or dogmas of the religion to which he looks for salvation in a future state. All such knowledge, and there is now not much of it, is confined to a few of the more cultured priests.

The 7th century seems to have been notable in the religious history of China. Early in that century, Mazdaism, or the religion of Zoroaster, based upon the worship of fire, was introducedMardaism.into China, and in 621 the first temple under that denomination was built at Ch‘ang-an in Shensi, then the capital. But the harvest of converts was insignificant; the religion failed to hold its ground, and in the 9th century disappeared altogether.

Mahommedans first settled in China in the Year of the Mission,A.D.628, under Wahb-Abi-Kabha, a maternal uncle of Mahomet, who was sent with presents to the emperor. Wahb-Abi-Kabha travelled by sea to Canton, and thence overlandMahommedanism.to Ch‘ang-an, the capital, where he was well received. The first mosque was built at Canton, where after several restorations, it still exists. Another mosque was erected in 742; but many of the Mahommedans went to China merely as traders, and afterwards returned to their own country. The true stock of the present Chinese Mahommedans was a small army of 4000 Arab soldiers sent by the caliph Abu Giafar14in 755 to aid in putting down a rebellion. These soldiers had permission to settle in China, where they married native wives; and four centuries later, with the conquests of Jenghiz Khan, large numbers of Arabs penetrated into the empire and swelled the Mahommedan community. Its members are now indistinguishable from the general population; they are under no civic disabilities, and are free to open mosques wherever they please, so long as, in common with Buddhists and Taoists, they exhibit the tablet of the emperor’s sovereignty in some conspicuous position.

InA.D.631 the Nestorians sent a mission to China and introduced Christianity under the name of the Luminous Doctrine. In 636 they were allowed to settle at Ch‘ang-an; and in 638 an Imperial Decree was issued, stating that Olopun,Nestorianism.a Nestorian priest who is casually mentioned as a Persian, had presented a form of religion which his Majesty had carefully examined and had found to be in every way satisfactory, and that it would henceforth be permissible to preach this new doctrine within the boundaries of the empire. Further, the establishment of a monastery was authorized, to be served by twenty-one priests. For more than a century after this, Nestorian Christianity seems to have flourished in China. In 781 the famous Nestorian Tablet,giving a rough outline of the object and scope of the faith, was set up at Ch‘ang-an (the modern Si-gan Fu), disappearing soon afterwards in the political troubles which laid the city in ruins, to be brought to light again in 1625 by Father Semedo, S.J. The genuineness of this tablet was for many years in dispute, Voltaire, Renan, and others of lesser fame regarding it as a pious Jesuit fraud; but all doubts on the subject have now been dispelled by the exhaustive monograph of Père Havret, S.J., entitledLa Stèle de Si-ngan. The date of the tablet seems to mark the zenith of Nestorian Christianity in China; after this date it began to decay. Marco Polo refers to it as existing in the 13th century; but then it fades out of sight, leaving scant traces in Chinese literature of ever having existed.

The Manichaeans, worshippers of the Chaldaean Mani or Manēs, who died aboutA.D.274, appear to have found their way to China in the year 694. In 719 an envoy from Tokharestan reached Ch‘ang-an, bringing a letter to the emperor, inManichaeism.which a request was made that an astronomer who accompanied the mission might be permitted to establish places of worship for persons of the Manichaean faith. Subsequently, a number of such chapels were opened at various centres; but little is known of the history of this religion, which is often confounded by Chinese writers with Mazdeism, the fate of which it seems to have shared, also disappearing about the middle of the 9th century.

By “the sect of those who take out the sinew,” the Chinese refer to the Jews and their peculiar method of preparing meat in order to make itkosher. Wild stories have been told of their arrival in China seven centuries before the Christian era,Judaism.after one of the numerous upheavals mentioned in the Old Testament; and again, of their having carried the Pentateuch to China shortly after the Babylonish captivity, and having founded a colony in Ho-nan inA.D.72. The Jews really reached China for the first time in the yearA.D.1163, and were permitted to open a synagogue at the modern K‘ai-fêng Fu in 1164. There they seem to have lived peaceably, enjoying the protection of the authorities and making some slight efforts to spread their tenets. There their descendants were found, a dwindling community, by the Jesuit Fathers of the 17th century; and there again they were visited in 1850 by a Protestant mission, which succeeded in obtaining from them Hebrew rolls of parts of the Pentateuch in the square character, with vowel points. After this, it was generally believed that the few remaining stragglers, who seemed to be entirely ignorant of everything connected with their faith, had become merged in the ordinary population. A recent traveller, however, asserts that in 1909 he found at K‘ai-fêng Fu a Jewish community, the members of which keep as much as possible to themselves, worshipping in secret, and preserving their ancient ritual and formulary.

See H. Hackmann,Buddhism as a Religion(1910); H.A. Giles,Religions of Ancient China(1905); G. Smith,The Jews at K‘ae-fung-foo(1851); Dabry de Thiersant,Le Mahométisme en Chine(1878); P. Havret. S.J.,La Stèle chrétienne de Si-ngan-fou(1895).

(H. A. Gi.)

[Christian missions, both Roman Catholic and Protestant, are established in every province in China. Freedom to embrace the Christian faith has been guaranteed by the Chinese government since 1860, and as a rule the missionaries have freeChristian missions.scope in teaching and preaching, though local disturbances are not infrequent. The number of members of the Roman Catholic Church in China was reckoned by the Jesuit fathers at Shanghai to be, in 1907, “about one million”; in the same year the Protestant societies reckoned in all 250,000 church members. By the Chinese, Roman Catholicism is called the “Religion of the Lord of Heaven”; Protestantism the “Religion of Jesus.” For the progress and effects of Christianity in China see §History, andMissions, §China.Ed.]

Education and the Press.

The educational system of China till nearly the close of the 19th century was confined in its scope to the study of Chinese classics. Elementary instruction was not provided by the state. The well-to-do engaged private tutors for their sons; the poorer boys were taught in small schools on a voluntary basis. No curriculum was compulsory, but the books used and the programme pursued followed a traditional rule. The boys (there were no schools for girls) began by memorizing the classics for four or five years. Then followed letter-writing and easy composition. This completed the education of the vast majority of the boys not intended for the public service. The chief merit of the system was that it developed the memory and the imitative faculty. For secondary education somewhat better provision was made, practically the only method of attaining eminence in the state being through the schools (see §Civil Service). At prefectural cities and provincial capitals colleges were maintained at the public expense, and at these institutions a more or less thorough knowledge of the classics might be obtained. At the public examinations held periodically the exercises proposed were original poems and literary essays. Three degrees were conferred,Siu-ts‘ai(budding talent),Chû-jên(promoted scholar) andChin-shih(entered scholar). The last degree was given to those who passed the final examination at Peking, and the successful candidates were also called metropolitan graduates.


Back to IndexNext