Chapter 30

Dowry,dauri, huwelijksgift, uitzet; hoop.Dowse,daus. ZieDouse.Doxological,doksəlodžik’l, lofzingend;Doxology,doksolədži, lofzang.Doxy,doksi, liefje; snol.Doze,douz, subst. dutje, sluimering;Dozeverb. sluimeren, dutten, suffen.Dozen,dɐz’n, dozijn:A baker’s dozen= dertien.Doziness,douzinəs, slaperigheid; droomerij; adj.Dozy.Drab,drab, subst. slons; zoutbak; muisvale stof, geelgrauwe kleur (Drabs= broek van die stof); adj. muisvaal, geelgrauw; saai, kleurloos, conventioneel; vuil, goor; zwak:The republic istoo drab to last= te zwak;Drabbish= vuil, geelgrauw;Drabby= vuil, slonzig.Drabble,drab’l, bemodderen, vuil maken;[156]naar barbeelen visschen met een grondangel.Dracaena,drəsînə, drakenbloedboom.Drachm,dram,Drachma,drakmə, drachma; oud-Grieksche munt; nieuw-Grieksche munt van ± 50 cts.; oud-Grieksch gewicht.Draco,dreikou, drakenkop, sterrenbeeld; lichtende uitwaseming van den bodem; vliegende draak =Draco volans, soort van hagedis (Indië en Afrika);Draconian,drəkounj’n,Draconic(al),drəkonik(’l), Draconisch.Dracunculus,drəkɐŋk(j)ulɐs, slangenwortel; pitvisch of schelvischduivel.Draff,drâf, spoeling, draf:Chaff and draff= volkomen waardeloos iets.Draft,drâft, subst. wissel, traite, stille uitslag, goed gewicht, rafactie; detachement, afdeeling; schets, concept, waterdiepte noodig voor een schip;Draftverb. concipieeren, schetsen, uitzoeken, detacheeren:Finnish battalions will bedrafted intothe Russian regiments;He wasdrafted offwith others to work in the mines= hij werd aangewezen;Draft bill= concept. Zie ookDraught.Drag,drag, subst. dreg, zware eg, rem, remschoen, slede (Amer.), sleepende beweging, laag voertuig of kar, lange hooge wagen doorgaans met vier paarden;Dragverb. sleepen, trekken, eggen, dreggen, uitbaggeren, met een sleepnet visschen, langzaam vooruitkomen, niet vlotten:The affairDragged= vlotte niet;Drag-bar= koppelstang;Drag-chain= remketting;Drag-hunt, ZieAnise;Dragman= visscher, die een sleepnet (Drag-net) gebruikt;Drag-rope= trektouw.Draggle,drag’l, door het slijk of den modder sleepen, bevuilen:Adraggle-tail,adraggle-tailedwoman= eene slons, slordige vrouw;Draggled skirts= vuile rokken.Dragoman,dragəm’n, Turksche (of Oostersche) tolk (gids).Dragon,drag’n, draak; pistool (van de dragoons in de 17de eeuw); sterrenbeeld, lichtende uitwaseming; dragon, slangenkruid, keizersalade;Dragon’s-blood= drakenbloed (roode kleurstof);Dragon-fish= pitvisch;Dragon-fly= paardebijter, waterjuffer;Dragon’s-head= drakenkop (plant); klimmende knoop (Astron.);Dragon-tree= drakenbloedboom;Dragonet= kleine draak.Dragonnade,dragəneid, dragonade (onder Lodewijk XIV en XV);Dragonnadeverb. onderdrukken met behulp van troepen;Dragoon,drəgûn, subst. dragonder;Dragoonverb. doordragonadesonderwerpen, plagen, négeren, vervolgen:The military viceof dragooningis unsuited to civic life= van “donderen”.Drain,drein, subst. verlaat, sluis, greppel, riool, slokje;Drainverb. draineeren of droogleggen, rioleeren, laten leegloopen, onttrekken, uitputten, uitdrinken, filtreeren, wegvloeien:That isa heavy drain onmy purse= dat kost veel geld;Drains= korrels uit de brouwerskuip;Drainable= wat gedraineerd kan worden;Drainage,dreinidž, drooglegging, waterafvoer, het drooggelegde land;Drain(age)-pipe= draineerbuis;Drainer= vergiet, schep;Draining-engine= pompmachine (voor waterafvoer);Drain(ing)-tiles= draineerpannen;Draining-well= zinkput; afvoerput.Drake,dreik, woerd:Drake-stone= steentje, om over het water te keilen.Dram,dram, subst. drachme (60 greinen of ⅛ van eenounce), kleine hoeveelheid, slokje, borreltje;Dramverb. zich aan het gebruik van sterken drank overgeven, trakteeren:Not a dram= geen zier;Dram-drinker= borrelaar;Dramshop= kroeg.Drama,drâmə, drama;Dramatic,drəmatik, dramatisch:Thedramatic speedof a railway-train= de werkelijke snelheid van een trein;ThrownDramaticallytogether= bont doorééngeworpen;Dramatis Personae,dramətis pɐ̂sounî= handelende personen;Dramatist= tooneelschrijver;The dramatizationof a novel= het omwerken tot een tooneelstuk (The novel wasdramatized);Dramaturgist= dramaturg;Dramaturgy= tooneelschrijfkunst.Drape,dreip, drapeeren, bekleeden, hullen in;Draper= lakenhandelaar:The Drapers’ Company= een der twaalf groote Londensche gilden;Drapery= lakenfabricage, lakenhandel; lakensche goederen; drapeering, draperie;Drapeverb. drapeeren.Drastic,drastik, subst. en adj. krachtig werkend(middel).Drat,drat:Drat the boys= die “duivelsche” jongens.Draught,drâft, subst. trek, span, trektouw, slok, vangst, teug, drankje; tocht, zuiging, trek, luchtstroom; schets, eerste ontwerp, klad; het spannen van een boog; detachement, diepgang; wissel;Draughts= damspel;Draughtverb. ontwerpen, concipieeren:At a draught= in één teug;A boat with a light draught= met geringen diepgang;Ale on draught= bier van het vat;Draught and bottled ale= bier van ’t vat en op flesschen;Draught-animals= trekdieren;Draught-board= dambord;Draught-dog= trekhond;Draught-hole= trekgat (voor smeltovens, etc.);Draught-ox= trekos;Draught-screen= tochtscherm;Draughtsman= teekenaar;Draughty= tochtig.Draw,drô, subst. trek, haal, vangst, successtuk, getrokken lot, beweegbaar deel van eene brug, voelhoren, onbeslist spel;Drawverb. trekken, uithalen, sleepen; optrekken, terugtrekken, maken, aantrekken, wekken, ontlokken, inzuigen, slaken, aftappen, vergieten, langzaam bewegen, rekken, uittrekken, uitstrekken; teekenen, schetsen, malen; leiden (door zedelijken invloed), overhalen; diepgang hebben:The draw of the concertswas immense= trokken ontzaglijk veel menschen;She wasa sure draw= trok veel menschen;The gameended in a draw= bleef onbeslist;Todraw a beadupon= mikken op;Todraw blood= een bloedende schram of wonde veroorzaken;Todraw bridle= stilhouden;Todraw a covert= het wild opsporen en uit zijn schuilplaats jagen;Todraw a curtain= dicht trekken;Todraw a fox= doen ‘uitvaren’;Todraw a letter= opstellen;Todraw the long bow= met spek schieten;Todraw a man= door list (vleierij) aan ’t praten krijgen;Draw it mild= maak ’t niet te erg;Todraw money= trekken, opnemen;To draw a parallel;Hedraws a straight furrow= hij is een[157]eerlijke kerel (Amer.);What water do you draw= hoe diep ligt gij?The shipdraws twenty feet (of water)= heeft een diepgang van;Todraw along= voorttrekken;Todraw back= zich terugtrekken, achteruit wijken;Todraw forth= uittrekken, ontlokken;Todraw in= intrekken, aantrekken, inkrimpen, invallen, iemand bewegen of verlokken tot iets:The evenings aredrawing in= de dagen worden langer;The timedraws near= nadert;His negligencedrew onmuch danger= veroorzaakte;Your confidence will be able todraw him out= zal hem voor zijne gevoelens doen uitkomen;I led off on that subject todraw outmy guest= om mijn gast aan ’t praten te krijgen;They don’tdraw well together= harmoniëeren niet;They weredrawing together= er ontstond toenadering;A report wasdrawn up= opgesteld;Todraw up a scheme= een plan maken;The coachmandrew up instantly= hield dadelijk stil;Hedrew uponme as often as he had a chance= hij trok een wissel op mij, maakte gebruik van mij (mijn geld, mijn tijd, mijne krachten, enz.);The traindrew up at the station= hield stil voor;The soldierdrew himself up= nam de militaire houding aan, zette zich in postuur;The troops weredrawn up in array of battle= opgesteld in slagorde;Shedraws kindly with him= harmoniëert goed;Drawback,drôbak, schaduwzijde, nadeel, bezwaar; teruggave van betaalde rechten, uitvoerpremie:Being young isa drawbackwhich disappears in time= een gebrek;The drawback is, that - -= er is tegen, dat …;Draw-bar,drôbâ, koppelstang;Draw-bridge,drôbridž, ophaalbrug;Draw-gear,drôgîə, tuig; koppeling; koppelstang;Draw-net,drônet, vogelnet;Draw-plate,drôpleit, stalen plaat met conische gaatjes, waardoor metaaldraad wordt getrokken om het te verdunnen of te rekken;Draw-well,drô-wel, put met ketting;Drawee,drô-î, hij op wien een wissel getrokken wordt;Drawer= trekker, putter, tapper, trekdier, lade:A pair of drawers= onderbroek;Bathing-drawers= zwembroek;Chest of drawers= latafel;Drawing,drôiŋ, trekking, trekken, teekenen, teekening, ontvangst:Out of drawing= slecht geteekend;Drawing-board= teekenplank;Drawing-book;Drawing-chalk;Drawing-knife= polijststaal; snijmes;Drawing-master= teekenleeraar;Drawing-paper;Drawing-pen= trekpen;Drawing-pin= punaise, stiftje;Drawing-room= salon, ontvangzaal:The Queen’s drawing-room= de receptie voor dames en heeren inBuckingham-Palace;Ifeel drawnto that conclusion= voel mij getrokken tot:Adrawn battle (game)= onbeslist;Drawnbutter= gewelde;Adrawn fowl= schoongemaakte vogel;Adrawn and wrinkled face= strak.Drawcansir,drôkansə, bluffer, snoevende grootspreker (genoemd naar een persoon inBuckingham’s Rehearsal).Drawl,drôl, subst. temerige spraak;Drawlverb. temerig spreken; adj.Drawly.Dray(-cart),drei(kât), sleeperswagen;Dray-horse;Drayman= sleeper;Drayage= gebruik en huur van een dray.Dread,dred, subst. vrees, schrik, ontzag; adj. gevreesd, verschrikkelijk, ontzagwekkend;Dreadverb. vreezen, duchten:Dreadnought,drednôt, durfal, groot pantserschip, dikke duffel(sche jas);Dreadful= vreeselijk, ontzagwekkend:Penny dreadfuls= goedkoope sensatieromans; subst.Dreadfulness;Dreadless= onbevreesd; subst.Dreadlessness.Dream,drîm, subst. droom;Dreamverb. droomen, in een droom zien, zich verbeelden:Dreams go by contraries= komen altijd anders uit;Hedreams awayhis life= hij verbeuzelt zijn leven;Dreamer= droomer;Dreamy= droomerig.Drear,drîə, verlaten, woest, somber; akelig, treurig; vervelend; subst.Dreariness;Dreary=Drear.Dredge,dredž, subst. dreg, sleepnet, baggermachine; mengsel van haver en gerst;Dredgeverb. met eene dreg of een sleepnet ophalen, uitbaggeren; meel strooien op;Dredger= dregger, oestervisscher, baggermachine; strooibus;Dredging:Dredgebox= strooibus;Dredge-machine= baggermolen.Dree,drî, dulden:Todree one’s weird= zich schikken in zijn lot.Dregginess,dreginəs, troebelheid, droesem;Dreggish= troebel, onrein;Dregs,dregz, grondsel, droesem, uitschot, janhagel, schuim:To the dregs= ten bodem toe.Drench,drenš, doorweeken, doornat maken, verzadigen (met drank of vocht), een drank toedienen; drenken; subst. drank (v. dieren):Christ wasdrenched withvinegar;Drencher= plasregen.Dresden,drezd’n, dreizd’n:Dresden china,Dresden-ware= Meisz(e)ner porselein.Dress,dres, subst. kleed, kleeding, kleederen, japon;Dressverb. kleeden, richten, klaar maken, bereiden, verbinden, in orde brengen, appreteeren, besnoeien, braken, garneeren, opstrijken, bekappen, roskammen, kappen, versieren (out), africhten, mores leeren, zich kleeden:Full dress= groot tenu, officieel kleed;High (Low) dress= hooge (laag uitgesneden) japon;Halt, dress!= Sectie halt! Richt u!;The ships were dressed= met vlaggen getooid;The shops were beautifully dressed= waren mooi uitgestald;Dressed to death= vreeselijk opgeschikt;To dress up= uitdossen, kostumeeren;Dress-ball= galabal;Dress-box= logeavant-scène;Dress-circle= die rangen van den schouwburg waar het publiek in rok, of gedecolleteerd is;Dress-coat= rok;Dress-improver= tournure;Dress-jacket= ‘smoking’;Dressmaker= naaister;Dress-shield= sousbras;Dress-stand= costuumpop;Dress-suit= rok, enz.;Dress-sword= galadegen;Dress-vest= ‘smoking’ (Amer.);Dresser= aanrechtbank of -tafel, dressoir, kast; aankleeder;Dressing= kleeding, verband, mest, opvulsel (van vogels, enz.), appretuur, enz.;Dressing-case= toilet- of kapdoos, verbandkistje;Dressing-gown= kamerjapon, morgenjapon (voor dames), peignoir;Dressing-room= kleedkamer;Dressing-station= plaats om gewonden te verbinden;Dressing-table= toilettafel;Dressy= pronkziek; fraai gekleed, chic.Drew,drû, P. Imp. v.To draw.[158]Dribble,drib’l, druppelen, kwijlen, beuzelen, laten druppelen, bekwijlen, zachtjes vooruit schoppen:Driblet= brokje, brokstukje, kleine som, klein troepje.Drift,drift, wat gedreven (of bijeengedreven) wordt door wind, water, ijs, enz.; hoop (sneeuw, b.v.), drijfkracht, loop, gang, doel, beteekenis, voornemen, strekking, drift (zeeterm), ruimnaald, horizontale mijngang, doorwaadbare plaats;Driftverb. drijven (uit den koers), saamgedreven of (voort)gedreven worden, zich ophoopen, een doorgang in een mijn maken:Thedrift of a current= richting en snelheid van een stroom;Hedrifted about= zwierf rond;Hedrifted into practice= kreeg zachtjes aan praktijk;Drift-ice= drijfijs;Drift-sand= stuifzand;Drift-wood= drijf- of wrakhout;Driftage,driftidž, afdrijving (van een schip);Driftless= doelloos.Drill,dril, subst. (dril)boor, een soort zaaimachine, exercitie, dril (=Drillling):Drillverb. doorboren, boren, drillen, exerceeren, graan in rijen zaaien:To beat drill= aan het exerceeren:Drill-bow= drilboog;Drill-groundexercitieveld;Drill-harrow= fijne egge;Drill-master= drilmeester, gymnastiekleeraar;Drill-sergeant= sergeant-instructeur.Drily,draili, droogjes, leuk.Drink,driŋk, subst. teug, drank, borrel;Drinkverb. drinken, zich goed laten drinken, begeerig in zich opnemen:To bein drink(=The worse for drink) = dronken;That brute of a fellow is alwayson the drink and gamble= aan ’t zuipen en dobbelen;Todrink deep= sterk drinken;Todrink like a fish= als een tempelier;He took to drink(ing)= raakte aan den drank;You cannotdrink him down= onder de tafel drinken;Drink offyour glass= drink eens uit;The guinea wasdrunk out= verdronken;Idrink tothe bride and bridegroom= drink op;I’lldrink (to) your health= (op) uwe gezondheid;Drink-money= drinkgeld, fooi;Drinkoffering= plengoffer;Drinkable, drinkbaar; drank;Drinker=Hard drinker= drinkebroer;Drinking-bout= slemp- of zuippartij:Drinking-fountain= drinkfontein;Drinking-house= kroeg, bierhuis;Drinking-song= drinklied.Drip,drip, subst. neervallen in druppels, dakkant, goot;Dripverb. druppelen, laten druppelen:Thedripping air of the twilight= de met waterdeelen bezwangerde avondlucht;Thedripping(s) of the meat= het van aan ’t spit gebraden vleesch afdruppelend vet (dit wordt opgevangen in dedripping-pan);Dripping-caves= benedenste dakrand.Drive,draiv, ritje, oprijlaan, rijweg, drift (vee), opdrijven (v. wild), krachtige slag: (The DriveZieRotten Row);Driveverb. drijven, voortdrijven, voortstormen, jagen, doelen op, slaan naar, ijverig werken, rijden, mennen, inslaan, aandrijven tot:Let drive, boys!= slaat er duchtig op, jongens!Todrive a good bargain= een voordeeligen koop sluiten;You aredriving a hard bargain= gij laat ook niets vallen;Todrive a trade in= handeldrijven in;They drove the river= zij stuurden het vlot, etc. de rivier af;Todrive away= wegrijden, verdrijven, er op los gaan;I did not know what he wasdriving at= waar hij heen wou (fig.);The enemies weredriven in= genoodzaakt te retireeren;They weredriven off= teruggedreven;The carriagesdrove off= reden weg;Drive-way= drijfpad voor vee, rijweg;Driver= koetsier, voerman, veedrijver, machinist, rijder, deplay-clubbij het golf-spel; blankofficier, uitzuiger, drijfrad;Driving:Driving-band= drijfriem;Driving-box= bok;Driving-gear= drijfwerk;Driving-glove;Driving-park= renbaan (Am.);Driving-wheel= drijfrad, voorrad van een fiets;Driving-whip= zweep.Drivel,driv’l, subst. speeksel, kwijl, gewauwel;Drivelverb. wauwelen, suffen; kwijlen;Driveller= kwijler, suffer, dwaas, halfwijze.Driven,driv’n, part. perf. van todrive.Drizzle,driz’l, subst. stof- of motregen;Drizzleverb. mot- of stofregenen, in fijne deeltjes neervallen;Drizzly= stof- - -.Drogheda,drogidə;Droitwich,drôitidž.Droll,droul, subst. grappenmaker, snaak; adj. snaaksch, grappig;Drollverb, grappig zijn, grappen maken;Drollery= snakerij;Drolly= grappig.Dromedary,drɐməd’ri, dromedaris.Dromio,droumiou.Drone,droun, subst. hommel, luiaard; gebrom, gegons, geneurie, baspijp (v. een doedelzak);Droneverb, gonzen, brommen, opdreunen, luieren:The monotonousdrone of the wheel= gesnor;Hedroned outa little song= hij neuriede een liedje;Drone-bee= mannetjesbij; luilak;Drone-fly= bromvlieg;Drone-pipe= baspijp;Dronish= lui; subst.Dronishness.Drool,drûl, kwijlen; druipen.Droop,drûp, neerhangen, versmachten, kwijnen, zinken, dalen, laten hangen;Drooping-willow= treurwilg.Drop,drop, subst. droppel, kleine hoeveelheid, oorknopje, bonbon, daling, valluik, valdeur, tooneelscherm of gordijn (ook het vallen daarvan), drupsje;Dropverb, druppelen, druipen, vallen, ophouden met, zich laten vallen, verliezen, (jongen) werpen, uitlaten, ter zijde leggen, opgeven, enz.:Kendal Black Drop= laudanum;A library drop= het stel schermen, dat een bibliotheek voorstelt;It was a great drop,a fall from the stars to the mire= een diepe val;To get the drop on= den vinger tijdig (eerder dan een tegenstander) aan den trekker hebben (Amer.);Helikes a drop= houdt van een borrel;Drops= droppels, borreltje, prisma’s aan een luchter; bonbons:He is fond of his drops= houdt van een borrel;The bear fell downsome ten feet of drop= viel zoowat tien voet naar beneden;Todrop anchor;Todrop a bill= een wetsontwerp terugnemen;Drop me a line=schrijf me een lettertje;Let usdrop the official= het officieele laten varen;Hedropped me a post-card= zond mij eene briefkaart;We shalldrop Sicily,and return by Marseilles= niet aandoen;Hedropped his voiceto a whisper= liet dalen:I neverdropped a wordon the subject= ik heb er nooit over[159]gesproken;The conversation halted, then dropped= stokte, en hield toen op;Todrop asleep= in slaap vallen;The steamerdropped astern= zakte, bleef achter;Wedropped pasta steamer= dreven langzaam langs;Wedropped downthe river= zakten de rivier af;Where did youdrop from= waar ben je zoo ineens vandaan gekomen;I willdrop inone of these days= wel eens aanloopen;Hedropped intohis place= nam zijne plaats in;After dinner Idropped off (to sleep)= viel ik ongemerkt in slaap;Todrop on= uitvaren tegen, afsnauwen;Drop-curtain(=Dropscene), ZieAct-drop;Dropletter= brief, geadresseerd aan iemand in dezelfde wijk (Amer.);Drop-shutter= schuif met veer voorphot. instant.;Dropstone= druipsteen;TheDropping of doors= zakken;A dropping fire= ongeregeld aanhoudend geweervuur;Somedropping cases of typhoid= alleenstaande en onverwachte;Dropping-bottle (-tube)= druppel-fleschje;Droppings= excrementen, mest.Dropsical,dropsik’l, waterzuchtig, gezwollen =Dropsied;Dropsy,dropsi, waterzucht.Dros(h)ky,droski, vierwielig rijtuig (Rusl.).Dross,dros, droesem, slakken of schuim (van metalen), afval:Dross of iron= hamerslag;Drossiness= onreinheid, vuil;Drossy= vol droesem of slakken, waardeloos.Drought,draut, droogte, dorheid; adj.Droughty;Drouth,drauth=Drought.Drove,drouv, P. Imp. vanto drive; subst. kudde (groot of klein vee); drom, hoop, drijfpad (voor vee, etc.), buis of nauwe greppel voor besproeiing;Drover= veedrijver, veekooper.Drown,draun,(doen) verdrinken (=Tobe drowned), onder water zetten, uitdooven, onderdrukken, overschreeuwen, overstelpen, smoren:Whileintending to drown his dog, he himself was drowned= verdronk hij zelf;We werein danger of drowning= gevaar te verdrinken.Drowse,drauz, subst. dutje;Drowseverb. dommelen, slaperig zijn;Drowsiness= slaperigheid;A drowsy-headedfellow= slaapkop, sufkop.Drub,drɐb, subst. slag, stoot;Drubverb. slaan, trommelen (met de vingers op), ranselen:You havebrought me many drubbings= veel ransel bezorgd.Drudge,drɐdž, subst. werkezel, slaaf, duivelstoejager, groote hark;Drudgeverb. slaven, zich afsloven, hard werken, zwoegen;Drudgery= zware arbeid, verachtelijk werk.Drug,drɐg, subst. drogerij, kruid, narcotisch middel, onverkoopbaar artikel;Drugverb. vermengen met kruiden, bedwelmen, (te veel) medicijnen voorschrijven of gebruiken:Such things area drug in the labour market= zijn niets waard, en brengen dus niets op;Druggist, drogist; apotheker (Amer.).Drugget,drɐgət, droget; morskleed, stofkleed (laken), tafelkleed.Druid,drûid, druïde; vr.Druidess; adj.Druidic(al);Druidism= dienst of leer der druïden.Drum,drɐm, trom, trommelvlies, mat (vijgen), trommelvisch; zuilsteen, groote avondpartij;Drumverb. trommelen, hard kloppen (van het hart), bijeentrommelen, werven;Drum of the ear= trommelvlies;The soldier wasdrummed out= werd voor het front der troepen weggejaagd;A drum and trumpet spirit= oorlogzuchtige geest;Drum-head= trommelvel; top van een kaapstander; soort v. kool:At a drum-head= op staanden voet;Drum-major= tamboermajoor;Drum-stick= trommelstok; boutje van een kip of eend;Drummer= trommelslager, handelsreiziger.Drumble,drɐmb’l, luilakken, luilak.Drunk,drɐŋk, dronken:Ever drunk, ever dry= hoe meer je drinkt, hoe dorstiger je wordt;Tobe drunk;Toget drunk= dronken worden;Drunkard= dronkaard;Drunken= dronken, drankzuchtig, dronkemans - -; subst.Drunkenness.Drupacious,drupeišəs, adj. v.Drupe,drûp, steenvrucht.Drury,drûri:Drury Lane.Druse,drûs, een korst van kristallen in een grot; een grot waarin dat voorkomt.Druses,drûziz, volk en secte in Syrië.Dry,drai, adj. droog, dor (ookfig.), droog, niet zoet, dorstig, sarcastisch;Dryverb. drogen, (laten) verdrogen, verdorren, van dorst versmachten:Adry blow= een flinke opstopper;Adry old file= droog komiek;Dry-wine= belegen (niet zoet);Madera dry= belegen, niet zoet meer;The conversationdried up= hield op (door gebrek aan stof);He haddried uptheir souls by his story= opgevroolijkt (Amer.);Hedried upagain= verviel weer tot stilzwijgen;Dry-as-dust= droog, saai; droog kamergeleerde;Dry-beaten= flink afgeranseld;He is a dry-bob= jongen te Eton, die niet aan roeien doet maar wel aan anderesport, tegenoverwet-bob;Dry-boned= knokig;Dry-dock= droogdok;Dry-eyed= met droge oogen;Dry-foot= droogvoets; het wild opsporen door de ‘lucht’ van de pooten (vergl.To draw dry-foot); hond hierbij gebruikt;Dry-goods= manufacturen;Dry-measure= maat voor droge waren;Dry-nurse= baker, min; inferieur die een superieur officier terecht helpt;Dry-nurseverb. met de flesch grootbrengen, voordry-nursespelen;Dry-point= punteerijzer;Dry-rot= vermolmde toestand van hout; de zwam, die dit veroorzaakt:He talks a lot ofDry-rot= hij kletst heel wat af;Dry-rub= droogschuren;Drysalt= zouten en drogen;Drysalter= koopman in drogerijen en verfwaren, soms in comestibles;Dry-shod= droogvoets;Dry-stove= broeikas (Drying-stove= droogoven);Drying-lines= drooglijnen;Dryly= droog(jes) =Drily.Dryad,draiad, dryade.Dual,djûəl, uit twee bestaande; dualis:The dual alliance= het tweevoudig verbond;Dualism= dualisme;Dualist= dualist; adj.Dualistic;Duality=tweevoudigheid.Duan,djûən, zang (van een gedicht).Dub,dɐb, subst. tik, trommelslag;Dubverb. tot ridder slaan, titel of naam geven; zachtmaken,[160]bereiden, beknippen, besnoeien, een kort en dof geluid maken:Dub a dub= rataplan;Wedubbedhim Charlie= noemden;The cock was dubbed= de kam en de lellen afgesneden,d.i.voor ’t (hanen)gevecht klaar gemaakt;To dub cloth= appreteeren;Dubbing= mengsel van traan en talk om leer zacht te maken.Dubash,dûbaš, Indische tolk.Dubiety,djubaiiti, onzekerheid;Dubious,djûbjəs, twijfelachtig, onzeker, weifelend, dubbelzinnig; subst.Dubiousness;Dubitable= twijfelachtig, onzeker.Dublin,dɐblin.Ducal,djûk’l, hertogelijk, hertogs—.Ducat,dɐkət, dukaat (gouden± ƒ 5,70;zilveren± ƒ 2,20);Ducatoon,dɐkətûn, dukaton (ongeveerƒ 3,20).Duchess,dɐtšəs, hertogin;Duchy,dɐtši, hertogdom.Duck,dɐk, subst. eend, grof linnen, dun zeildoek, tentdoek, knik, buiging; lieveling;Duckverb. duiken, onderduiken, (zich) bukken, buigen, kruipen:Alame duck= iemand, die niet aan zijn financieele verplichtingen kan voldoen;Duck’s egg= 0 (Cricket);The boys weremaking (playing) ducks and drakes= keilden steentjes over het water;Hemakes ducks and drakes of his money= gooit zijn geld weg;Ducks= grof linnen matrozenbroek of kleeding;A duck-billed bird= vogel met eendenbek;Duck-meat(Duck’s-meat,Duck-weed) = eendenkroos;Duck-pond= eendenvijver, (schertsend) de Atlantische Oceaan (Amer.);Ducker= kruiper; zeeduiker, waterspreeuw;Ducking= onderdanig; eendenjacht, nat pak:Ducking-gun= eendenroer;Ducking-stool= stoel ter onderdompeling als strafoefening;Duckling= jonge eend;Ducky= snoes.Duct,dɐkt, leiding, buis;Ductile,dɐkt(a)il, leidzaam, handelbaar, toegevend, rekbaar; subst.Ductility.Dudder,dɐdə, trillen, beven, verdooven, verwarren.Dude,d(j)ûd, fat, “gigerle” (Amer.).Dudeen,djudîn, Iersch neuswarmertje (pijp).Dudgeon,dɐdž’n, korte dolk, dolkgevest; verontwaardiging, toorn:She leftin (high) dudgeon= ging (zéér) boos weg;She broiled my bacon into dudgeon= verknoeide.Duds,dɐdz, oude kleeren, vodden, spulletjes.Due,djû, subst. schuld, plicht, recht, eisch, aanspraak, rechten en leges (de laatste twee steedsDues); adj. en adv. schuldig, verschuldigd, vervallen, behoorlijk, gepast, vlak:That is my due= dat komt mij toe;Give every man his due= geef ieder het zijne;I had been due atmy office for an hour= had al een uur op het kantoor moeten zijn;The train isdue at 7= moet aankomen;The debt(becomes, falls) due onthe twentieth= vervalt op;The post isdue out= de post vertrekt;In due course= op zijn tijd;He camein due time= juist op tijd;Due east= vlak oost;Due-bill= promesse;Dueness= gepastheid.Duel,djû’l, subst. duel;Duelverb. duelleeren;Duellist= duellant.Duen(n)a,djuenə, oudere dame, die eene jonge begeleidt (Spanje);Duenaship= het ambt van D.Duet,djuet,Duetto,djuetou, duet:To playduets= quatre-mains;Duet(t)ino,djûətînou, kort duet.Duff,dɐf, zakkoek.Duffadar,dɐfadâ, politieagent, onderofficier (Br. Ind.).Duffel,dɐf’l, duffel.Duffer,dɐfə, marskramer, bedrieger, sufkop, brekebeen, domoor; valsch geldstuk:He is buta flat duffer= een echte sufkous.Duffle,dɐf’l=Duffel.Dug,dɐg, P. Imp. v.To Dig:Dug-out= boomkano, uitgegraven woning (Amer.).Dug,dɐg, tepel of uier.Duke,djûk, hertog;Dukedom= hertogdom.Dulcamara,dɐlkəmârə, bitterzoet.Dulcet,dɐlsit, zoet, liefelijk;Dulcification= zoetmaking;Dulcifluous= zoetvloeiend;Dulcify,dɐlsifai, zoet maken.Dulcimer,dɐlsimə, ouderwetsch snaarinstrument, met roedjes bespeeld.Dulcine,dɐlsin,Dulcose,dɐlkous, gekristall. zoete zelfstand. uit deDulcit-mannavan Madagascar.Dull,dɐl, adj. dom, suf, bot, slaperig, loom, zeurig, vervelend, stil, saai, dof, stomp, stroef, ongevoelig, bewolkt;Dullverb. dof (bot, stom, traag, donker, blind) maken, versuffen, stil worden, afstompen, mat worden, bewolken, verdooven:A dull market= slappe;Dull of hearing= hardhoorig;Dull of sale= traag (van de hand);Dull-brained= stomp, traag (van hersens);Dull-browed= somber uitziend;Dull-disposed= somber gestemd;Dull-eyed= zwak van gezicht, suf kijkend;Dull-sighted= slecht van gezicht;Dull-tempered steel= dof staal;Dull-witted= dom, sufferig;Dullard,dɐləd= domkop, botterik;Dullish= sufferig;Dul(l)ness= sufheid, enz., slapte in zaken.Dulse,dɐls, roodwier.Dulwich,dɐlidž.Duly,djûli, behoorlijk, regelrecht, stipt.Dumb,dɐm, adj. stom, sprakeloos: It hasstruck me dumb= het heeft mij de spraak benomen;Dumb-bells= halters (bij de gymnastiek);Dumb-cake, gebak, door meisjes zwijgend gebakken (24 April), om haar toekomstigen man te ontdekken;Dumb-show= pantomime;Dumb-waiter= dientafeltje, stommeknecht.Dumbarton,dɐmbât’n.Dumbledore,dɐmb’ldö, hommel, meikever.Dumbfound,dɐmfound, den mond snoeren, verplet doen staan.Dumfries,dɐmfrîz.Dumdum,dɐmdɐm, stad met munitiefabriek bij Calcutta:Dumdum bullets.Dummy,dɐmi, subst. stomme, iets nagemaakts (pop, leege kist of flesch), patroon (bij exercitie), blinde (bij het kaartspel), figurant; persijzer; adj. nagemaakt:Most of these doors aredummies= blinde deuren;He is not a man, he is a dummy= pop;Double dummy= whist met twee personen.[161]Dump,dɐmp, plof, smak, somberheid, slechtgeluimdheid (meestdumps:I amin the dumps= somber gestemd);Dumpverb. neergooien, ledigen, hydraulisch persen, neerploffen (Amer.);Dumping-cart= stortkar;Dumping-ground= vuilnisbelt (ook fig.);Dumpish= verdrietig; subst.Dumpishness;Dump(t)y= kort en dik, verdrietig.Dumpling,dɐmpliŋ, appelbol, knoedel.Dun,dɐn, subst. lastige schuldeischer, dringende maanbrief, aardwerk; adj. dofbruin, somber;Dunverb. onophoudelijk manen; visch inzouten op een bijzondere manier zoodat ze een bruine kleur krijgt;Dun-fish= bruine gezouten kabeljauw;Dun-fly= kunstvlieg om mede te hengelen.Dunbar,dɐnbâ;Duncan,dɐŋk’n.Dunce,dɐns, ezel, domkop.Dundalk,dɐndôk;Dundas,dɐndas;Dundee,dɐndî.Dunderhead(ed),dɐndəhed(id),Dunderpate,dɐndəpeit, subst. domkop; adj. dom.Dundonald,dɐndonəld;Dundreary,dɐndrîri, banjer;Dunedin,dɐned’n.Dune,djûn, duin.Dunfermline,dɐnf(ɐ̂m)lin.Dung,dɐŋ, subst. mest, drek;Dungverb. bemesten;Dung-beetle= mestkever;Dunghill, subst. mesthoop, vuil hok; adj. laag, gemeen.Dungaree,dɐngərî, grove (blauwe) katoenen stof.Dungarvan,dɐngâv’n;Dungeness,dɐnžənes.Dungeon,dɐnž’n, subst. kerker;Dungeonverb. inkerkeren.Dungy,dɐŋgi, drekkig, vuil.Dunkeld,dɐnkeld;Dunkirk,dɐnkɐ̂k, Duinkerken.Dunlop,dɐnləp, Dunlop;Dunlop-tyre= fietsband (naar den uitvinder genoemd); vette kaas (Schotl.).Dunmow,dɐnmou:Dunmow flitch= zijde spek vroeger te D. vereerd aan paren, die bezwoeren een jaar en een dag na het huwelijk geen ruzie te hebben gehad.Dunnage,dɐnidž, stuwhout; bagage, kleeren;Dunnageverb. stuwen.Dunnish,dɐniš, dof bruinachtig.Dunnock,dɐnək, bastaard nachtegaal.Dunsinane,dɐnsinən,dɐnsinein;Dunwich,dɐnidž.Duodecimo,djûoudesimou, subst. een boek induodecimo(formaat); adj. duodecimo (twaalf bladen of 24 bladzijden in een vel).Duologue,djûəlog, tooneelstukje met zang voor eene dame en een heer.Dupable,djûpəb’l, lichtgeloovig;Dupe,djûp, subst. bedrogene, iemand die gemakkelijk bedrogen wordt;Dupeverb. bedriegen;Dupery= bedriegerij.Duplicate,djûplikit, subst. afschrift, duplicaat; adj. dubbel, tweevoudig;Duplicateverb. (djûplikeit) verdubbelen, een afschrift maken; subst.Duplication;Duplicature= vouw;Duplicity,djuplisiti, bedrog, huichelarij.Durability,djurəbiliti, duurzaamheid; Durable,djûrəb’l, duurzaam.Dura mater,dûrəmeitə, buitenste harde hersenvlies.Duramen,djureim’n, kernhout.Durance,djûrəns, gevangenschap, ontbering =Durance vile.Duration,djureiš’n, duur.Durban,dɐ̂ban,dɐ̂b’n.Durbar,dâbâ, audientie-zaal of receptie van een Brit. Ind. vorst; gala-receptie van denViceroy.Duress,djures,djûrəs, subst. dwang, gevangenschap, vrijheidsbeneming:Tobe under duress.Durga,dɐ̂gə, godin (der Hindoes), vrouw van Siva.Durham,dɐr’m.Durian,djûriən,durîən, doerian (vruchtenboom).During,djûriŋ, gedurende.Durst,dɐ̂st, imperf. vanto dare.Dusk,dɐsk, subst. schemering, duisterheid:At (In) the dusk of the evening;Duskiness= donkere kleur; droefheid;Duskish= ietwat donker;Dusky= somber, donker, droevig.Dust,dɐst, subst. stof, aarde, vuilnis, verwarring, beroering, geld;Dustverb. afstoffen, bestuiven:In dust and ashes= in zak en assche;The enemiesbit the dust= beten in ’t stof;Tokick up (make, raise) a dustspektakel maken;The rain haslaid the dust= het stof neergeslagen;Tothrow dust in (into)a person’s eyes= zand in de oogen strooien;It wasturned to dust and ashes= werd waardeloos;I will dust your jacket= je een pak ransel geven;Dust-bin= aschvat;Dust-cloak= stofjas, stofmantel;Dust-contractor= aannemer van het straatvuilnis;Dust-hole= aschhok;Dustman= vuilnisman, aschman:The Dustman= Klaas Vaak;Dust-pan= blik;Dust-sheet= stoflaken;Dust-speck= stofje;Duster= stofdoek, borstel;Dustiness= stoffigheid;Dusty= stoffig, stormig:Well it’s not so dusty= kom, zoo erg is het niet.Dutch,dɐtš, Hollandsch, Nederlandsch:The Dutch= de Nederlanders;Double Dutch= koeterwaalsch;That beats the Dutch= dat is ongelooflijk (Amer.);Dutch auction= verkooping bij afslag;Dutch blue= lakmoes;Dutch cheese= Edammer kaas;Dutch clinkers= gele klinkersteenen;Dutch clock= Schwarzwalder klok;Dutch concert= waarbij allen tegelijk een verschillend lied zingen; kikkergekwaak;Dutch courage= jenevermoed;Dutch disease= scheurbuik;Dutch drops= terpentijnbalsem;Dutch gold (metal)= klatergoud, bladgoud;Dutchman= Nederlander:If it is not true, I’m a Dutchman= laat ik me hangen;Dutch oven= kleine oven;Dutch stairs= huistrap;Dutch tiles= haardsteentjes;Dutch toys= Neurenberger speelgoed;Dutch treat= partijtje (uitstapje) waarbij ieder voor zich zelf betaalt;Dutch uncle:To talk like a Dutch uncle= een strafpredikatie houden.Dutiable,djûtiəb’l, aan invoerrechten onderhevig.Dutiful,djûtiful, eerbiedig, gehoorzaam; subst.Dutifulness;Duty,djûti, plicht, gehoorzaamheid, dienst; belasting, accijnzen, in- en uitvoerrechten:When will heenter upon his duties= zijn ambt aanvaarden?[162]You arein duty boundto go there= verplicht;(Up)on duty,off duty= in dienst (op wacht), vrij;Succession duty (duties)= successie-rechten;Duty-free= vrij van belasting.Duumvir,djuɐmvə, duümvir (mv.DuumvirsofDuumviri,djuɐmvirai);Duumvirate= duümviraat.Dux,dɐks, leider, primus (op school).Dwarf,dwöf, subst. dwerg;Dwarfverb. den groei belemmeren, klein doen lijken, klein blijven:Famine hasdwarfedthe race= in forschheid achteruit doen gaan;Dwarf-wall= grondmuur.Dwell,dwel, wonen, verblijven, (lang) stilstaan bij, hangen aan:I shall notdwell any longer onthis subject= blijven stilstaan;Her eyedwelt onher child= rustte vol teederheid op;Dweller= bewoner;Dwelling= woning;Dwelling-house;Dwelling-place.Dwindle,dwind’l, minder worden, achteruitgaan, inkrimpen, afnemen.Dyak,daiak, Dajakker.Dye,dai, subst. kleur, tint, verfstof;Dyeverb. verven (van stoffen):A villainof a first-class dye= schurk van ’t ergste soort =of the blackest dye;Deeply dyed criminal= doortrapte;Dye-house= ververij;Dye-stuff= verfstof;Dye-wood= verfhout;Red dye-wood= fernambukhout;Dyer= stoffenverver.Dying,daiiŋ, stervend, wegstervend, uitgaand, brandend van verlangen; subst. stervenden, sterven:Tobe in a dying condition= op sterven liggen;Dying-bed= sterfbed. ZieDie.Dyke,daik=Dike.Dynamic(al),d(a)inamik(’l), dynamisch;Dynamics,d(a)inamiks, dynamica.Dynamitard,d(a)inəmitâd, anarchist van de daad (=Dy(n)amiter);Dynamite,d(a)inəmait, subst. dynamiet:Dynamite explosions= dynamietontploffingen.Dynamo,d(a)inəmou, dynamo;Dynamometer,d(a)inəmomətə, dynamometer.Dynasty,d(a)inəsti, dynastie; adj.Dynastic.Dysart,daizət,dizât.Dysenteric,dis’nterik, dysenterisch;Dysentery,dis’ntəri, dysenterie.Dyspepsia,dispepšə,Dyspepsy,dispepsi,dispepsi, slechte spijsvertering; Dispeptic = dispeptisch.Dyspnoea,dispnîə, moeilijke ademhaling.

Dowry,dauri, huwelijksgift, uitzet; hoop.Dowse,daus. ZieDouse.Doxological,doksəlodžik’l, lofzingend;Doxology,doksolədži, lofzang.Doxy,doksi, liefje; snol.Doze,douz, subst. dutje, sluimering;Dozeverb. sluimeren, dutten, suffen.Dozen,dɐz’n, dozijn:A baker’s dozen= dertien.Doziness,douzinəs, slaperigheid; droomerij; adj.Dozy.Drab,drab, subst. slons; zoutbak; muisvale stof, geelgrauwe kleur (Drabs= broek van die stof); adj. muisvaal, geelgrauw; saai, kleurloos, conventioneel; vuil, goor; zwak:The republic istoo drab to last= te zwak;Drabbish= vuil, geelgrauw;Drabby= vuil, slonzig.Drabble,drab’l, bemodderen, vuil maken;[156]naar barbeelen visschen met een grondangel.Dracaena,drəsînə, drakenbloedboom.Drachm,dram,Drachma,drakmə, drachma; oud-Grieksche munt; nieuw-Grieksche munt van ± 50 cts.; oud-Grieksch gewicht.Draco,dreikou, drakenkop, sterrenbeeld; lichtende uitwaseming van den bodem; vliegende draak =Draco volans, soort van hagedis (Indië en Afrika);Draconian,drəkounj’n,Draconic(al),drəkonik(’l), Draconisch.Dracunculus,drəkɐŋk(j)ulɐs, slangenwortel; pitvisch of schelvischduivel.Draff,drâf, spoeling, draf:Chaff and draff= volkomen waardeloos iets.Draft,drâft, subst. wissel, traite, stille uitslag, goed gewicht, rafactie; detachement, afdeeling; schets, concept, waterdiepte noodig voor een schip;Draftverb. concipieeren, schetsen, uitzoeken, detacheeren:Finnish battalions will bedrafted intothe Russian regiments;He wasdrafted offwith others to work in the mines= hij werd aangewezen;Draft bill= concept. Zie ookDraught.Drag,drag, subst. dreg, zware eg, rem, remschoen, slede (Amer.), sleepende beweging, laag voertuig of kar, lange hooge wagen doorgaans met vier paarden;Dragverb. sleepen, trekken, eggen, dreggen, uitbaggeren, met een sleepnet visschen, langzaam vooruitkomen, niet vlotten:The affairDragged= vlotte niet;Drag-bar= koppelstang;Drag-chain= remketting;Drag-hunt, ZieAnise;Dragman= visscher, die een sleepnet (Drag-net) gebruikt;Drag-rope= trektouw.Draggle,drag’l, door het slijk of den modder sleepen, bevuilen:Adraggle-tail,adraggle-tailedwoman= eene slons, slordige vrouw;Draggled skirts= vuile rokken.Dragoman,dragəm’n, Turksche (of Oostersche) tolk (gids).Dragon,drag’n, draak; pistool (van de dragoons in de 17de eeuw); sterrenbeeld, lichtende uitwaseming; dragon, slangenkruid, keizersalade;Dragon’s-blood= drakenbloed (roode kleurstof);Dragon-fish= pitvisch;Dragon-fly= paardebijter, waterjuffer;Dragon’s-head= drakenkop (plant); klimmende knoop (Astron.);Dragon-tree= drakenbloedboom;Dragonet= kleine draak.Dragonnade,dragəneid, dragonade (onder Lodewijk XIV en XV);Dragonnadeverb. onderdrukken met behulp van troepen;Dragoon,drəgûn, subst. dragonder;Dragoonverb. doordragonadesonderwerpen, plagen, négeren, vervolgen:The military viceof dragooningis unsuited to civic life= van “donderen”.Drain,drein, subst. verlaat, sluis, greppel, riool, slokje;Drainverb. draineeren of droogleggen, rioleeren, laten leegloopen, onttrekken, uitputten, uitdrinken, filtreeren, wegvloeien:That isa heavy drain onmy purse= dat kost veel geld;Drains= korrels uit de brouwerskuip;Drainable= wat gedraineerd kan worden;Drainage,dreinidž, drooglegging, waterafvoer, het drooggelegde land;Drain(age)-pipe= draineerbuis;Drainer= vergiet, schep;Draining-engine= pompmachine (voor waterafvoer);Drain(ing)-tiles= draineerpannen;Draining-well= zinkput; afvoerput.Drake,dreik, woerd:Drake-stone= steentje, om over het water te keilen.Dram,dram, subst. drachme (60 greinen of ⅛ van eenounce), kleine hoeveelheid, slokje, borreltje;Dramverb. zich aan het gebruik van sterken drank overgeven, trakteeren:Not a dram= geen zier;Dram-drinker= borrelaar;Dramshop= kroeg.Drama,drâmə, drama;Dramatic,drəmatik, dramatisch:Thedramatic speedof a railway-train= de werkelijke snelheid van een trein;ThrownDramaticallytogether= bont doorééngeworpen;Dramatis Personae,dramətis pɐ̂sounî= handelende personen;Dramatist= tooneelschrijver;The dramatizationof a novel= het omwerken tot een tooneelstuk (The novel wasdramatized);Dramaturgist= dramaturg;Dramaturgy= tooneelschrijfkunst.Drape,dreip, drapeeren, bekleeden, hullen in;Draper= lakenhandelaar:The Drapers’ Company= een der twaalf groote Londensche gilden;Drapery= lakenfabricage, lakenhandel; lakensche goederen; drapeering, draperie;Drapeverb. drapeeren.Drastic,drastik, subst. en adj. krachtig werkend(middel).Drat,drat:Drat the boys= die “duivelsche” jongens.Draught,drâft, subst. trek, span, trektouw, slok, vangst, teug, drankje; tocht, zuiging, trek, luchtstroom; schets, eerste ontwerp, klad; het spannen van een boog; detachement, diepgang; wissel;Draughts= damspel;Draughtverb. ontwerpen, concipieeren:At a draught= in één teug;A boat with a light draught= met geringen diepgang;Ale on draught= bier van het vat;Draught and bottled ale= bier van ’t vat en op flesschen;Draught-animals= trekdieren;Draught-board= dambord;Draught-dog= trekhond;Draught-hole= trekgat (voor smeltovens, etc.);Draught-ox= trekos;Draught-screen= tochtscherm;Draughtsman= teekenaar;Draughty= tochtig.Draw,drô, subst. trek, haal, vangst, successtuk, getrokken lot, beweegbaar deel van eene brug, voelhoren, onbeslist spel;Drawverb. trekken, uithalen, sleepen; optrekken, terugtrekken, maken, aantrekken, wekken, ontlokken, inzuigen, slaken, aftappen, vergieten, langzaam bewegen, rekken, uittrekken, uitstrekken; teekenen, schetsen, malen; leiden (door zedelijken invloed), overhalen; diepgang hebben:The draw of the concertswas immense= trokken ontzaglijk veel menschen;She wasa sure draw= trok veel menschen;The gameended in a draw= bleef onbeslist;Todraw a beadupon= mikken op;Todraw blood= een bloedende schram of wonde veroorzaken;Todraw bridle= stilhouden;Todraw a covert= het wild opsporen en uit zijn schuilplaats jagen;Todraw a curtain= dicht trekken;Todraw a fox= doen ‘uitvaren’;Todraw a letter= opstellen;Todraw the long bow= met spek schieten;Todraw a man= door list (vleierij) aan ’t praten krijgen;Draw it mild= maak ’t niet te erg;Todraw money= trekken, opnemen;To draw a parallel;Hedraws a straight furrow= hij is een[157]eerlijke kerel (Amer.);What water do you draw= hoe diep ligt gij?The shipdraws twenty feet (of water)= heeft een diepgang van;Todraw along= voorttrekken;Todraw back= zich terugtrekken, achteruit wijken;Todraw forth= uittrekken, ontlokken;Todraw in= intrekken, aantrekken, inkrimpen, invallen, iemand bewegen of verlokken tot iets:The evenings aredrawing in= de dagen worden langer;The timedraws near= nadert;His negligencedrew onmuch danger= veroorzaakte;Your confidence will be able todraw him out= zal hem voor zijne gevoelens doen uitkomen;I led off on that subject todraw outmy guest= om mijn gast aan ’t praten te krijgen;They don’tdraw well together= harmoniëeren niet;They weredrawing together= er ontstond toenadering;A report wasdrawn up= opgesteld;Todraw up a scheme= een plan maken;The coachmandrew up instantly= hield dadelijk stil;Hedrew uponme as often as he had a chance= hij trok een wissel op mij, maakte gebruik van mij (mijn geld, mijn tijd, mijne krachten, enz.);The traindrew up at the station= hield stil voor;The soldierdrew himself up= nam de militaire houding aan, zette zich in postuur;The troops weredrawn up in array of battle= opgesteld in slagorde;Shedraws kindly with him= harmoniëert goed;Drawback,drôbak, schaduwzijde, nadeel, bezwaar; teruggave van betaalde rechten, uitvoerpremie:Being young isa drawbackwhich disappears in time= een gebrek;The drawback is, that - -= er is tegen, dat …;Draw-bar,drôbâ, koppelstang;Draw-bridge,drôbridž, ophaalbrug;Draw-gear,drôgîə, tuig; koppeling; koppelstang;Draw-net,drônet, vogelnet;Draw-plate,drôpleit, stalen plaat met conische gaatjes, waardoor metaaldraad wordt getrokken om het te verdunnen of te rekken;Draw-well,drô-wel, put met ketting;Drawee,drô-î, hij op wien een wissel getrokken wordt;Drawer= trekker, putter, tapper, trekdier, lade:A pair of drawers= onderbroek;Bathing-drawers= zwembroek;Chest of drawers= latafel;Drawing,drôiŋ, trekking, trekken, teekenen, teekening, ontvangst:Out of drawing= slecht geteekend;Drawing-board= teekenplank;Drawing-book;Drawing-chalk;Drawing-knife= polijststaal; snijmes;Drawing-master= teekenleeraar;Drawing-paper;Drawing-pen= trekpen;Drawing-pin= punaise, stiftje;Drawing-room= salon, ontvangzaal:The Queen’s drawing-room= de receptie voor dames en heeren inBuckingham-Palace;Ifeel drawnto that conclusion= voel mij getrokken tot:Adrawn battle (game)= onbeslist;Drawnbutter= gewelde;Adrawn fowl= schoongemaakte vogel;Adrawn and wrinkled face= strak.Drawcansir,drôkansə, bluffer, snoevende grootspreker (genoemd naar een persoon inBuckingham’s Rehearsal).Drawl,drôl, subst. temerige spraak;Drawlverb. temerig spreken; adj.Drawly.Dray(-cart),drei(kât), sleeperswagen;Dray-horse;Drayman= sleeper;Drayage= gebruik en huur van een dray.Dread,dred, subst. vrees, schrik, ontzag; adj. gevreesd, verschrikkelijk, ontzagwekkend;Dreadverb. vreezen, duchten:Dreadnought,drednôt, durfal, groot pantserschip, dikke duffel(sche jas);Dreadful= vreeselijk, ontzagwekkend:Penny dreadfuls= goedkoope sensatieromans; subst.Dreadfulness;Dreadless= onbevreesd; subst.Dreadlessness.Dream,drîm, subst. droom;Dreamverb. droomen, in een droom zien, zich verbeelden:Dreams go by contraries= komen altijd anders uit;Hedreams awayhis life= hij verbeuzelt zijn leven;Dreamer= droomer;Dreamy= droomerig.Drear,drîə, verlaten, woest, somber; akelig, treurig; vervelend; subst.Dreariness;Dreary=Drear.Dredge,dredž, subst. dreg, sleepnet, baggermachine; mengsel van haver en gerst;Dredgeverb. met eene dreg of een sleepnet ophalen, uitbaggeren; meel strooien op;Dredger= dregger, oestervisscher, baggermachine; strooibus;Dredging:Dredgebox= strooibus;Dredge-machine= baggermolen.Dree,drî, dulden:Todree one’s weird= zich schikken in zijn lot.Dregginess,dreginəs, troebelheid, droesem;Dreggish= troebel, onrein;Dregs,dregz, grondsel, droesem, uitschot, janhagel, schuim:To the dregs= ten bodem toe.Drench,drenš, doorweeken, doornat maken, verzadigen (met drank of vocht), een drank toedienen; drenken; subst. drank (v. dieren):Christ wasdrenched withvinegar;Drencher= plasregen.Dresden,drezd’n, dreizd’n:Dresden china,Dresden-ware= Meisz(e)ner porselein.Dress,dres, subst. kleed, kleeding, kleederen, japon;Dressverb. kleeden, richten, klaar maken, bereiden, verbinden, in orde brengen, appreteeren, besnoeien, braken, garneeren, opstrijken, bekappen, roskammen, kappen, versieren (out), africhten, mores leeren, zich kleeden:Full dress= groot tenu, officieel kleed;High (Low) dress= hooge (laag uitgesneden) japon;Halt, dress!= Sectie halt! Richt u!;The ships were dressed= met vlaggen getooid;The shops were beautifully dressed= waren mooi uitgestald;Dressed to death= vreeselijk opgeschikt;To dress up= uitdossen, kostumeeren;Dress-ball= galabal;Dress-box= logeavant-scène;Dress-circle= die rangen van den schouwburg waar het publiek in rok, of gedecolleteerd is;Dress-coat= rok;Dress-improver= tournure;Dress-jacket= ‘smoking’;Dressmaker= naaister;Dress-shield= sousbras;Dress-stand= costuumpop;Dress-suit= rok, enz.;Dress-sword= galadegen;Dress-vest= ‘smoking’ (Amer.);Dresser= aanrechtbank of -tafel, dressoir, kast; aankleeder;Dressing= kleeding, verband, mest, opvulsel (van vogels, enz.), appretuur, enz.;Dressing-case= toilet- of kapdoos, verbandkistje;Dressing-gown= kamerjapon, morgenjapon (voor dames), peignoir;Dressing-room= kleedkamer;Dressing-station= plaats om gewonden te verbinden;Dressing-table= toilettafel;Dressy= pronkziek; fraai gekleed, chic.Drew,drû, P. Imp. v.To draw.[158]Dribble,drib’l, druppelen, kwijlen, beuzelen, laten druppelen, bekwijlen, zachtjes vooruit schoppen:Driblet= brokje, brokstukje, kleine som, klein troepje.Drift,drift, wat gedreven (of bijeengedreven) wordt door wind, water, ijs, enz.; hoop (sneeuw, b.v.), drijfkracht, loop, gang, doel, beteekenis, voornemen, strekking, drift (zeeterm), ruimnaald, horizontale mijngang, doorwaadbare plaats;Driftverb. drijven (uit den koers), saamgedreven of (voort)gedreven worden, zich ophoopen, een doorgang in een mijn maken:Thedrift of a current= richting en snelheid van een stroom;Hedrifted about= zwierf rond;Hedrifted into practice= kreeg zachtjes aan praktijk;Drift-ice= drijfijs;Drift-sand= stuifzand;Drift-wood= drijf- of wrakhout;Driftage,driftidž, afdrijving (van een schip);Driftless= doelloos.Drill,dril, subst. (dril)boor, een soort zaaimachine, exercitie, dril (=Drillling):Drillverb. doorboren, boren, drillen, exerceeren, graan in rijen zaaien:To beat drill= aan het exerceeren:Drill-bow= drilboog;Drill-groundexercitieveld;Drill-harrow= fijne egge;Drill-master= drilmeester, gymnastiekleeraar;Drill-sergeant= sergeant-instructeur.Drily,draili, droogjes, leuk.Drink,driŋk, subst. teug, drank, borrel;Drinkverb. drinken, zich goed laten drinken, begeerig in zich opnemen:To bein drink(=The worse for drink) = dronken;That brute of a fellow is alwayson the drink and gamble= aan ’t zuipen en dobbelen;Todrink deep= sterk drinken;Todrink like a fish= als een tempelier;He took to drink(ing)= raakte aan den drank;You cannotdrink him down= onder de tafel drinken;Drink offyour glass= drink eens uit;The guinea wasdrunk out= verdronken;Idrink tothe bride and bridegroom= drink op;I’lldrink (to) your health= (op) uwe gezondheid;Drink-money= drinkgeld, fooi;Drinkoffering= plengoffer;Drinkable, drinkbaar; drank;Drinker=Hard drinker= drinkebroer;Drinking-bout= slemp- of zuippartij:Drinking-fountain= drinkfontein;Drinking-house= kroeg, bierhuis;Drinking-song= drinklied.Drip,drip, subst. neervallen in druppels, dakkant, goot;Dripverb. druppelen, laten druppelen:Thedripping air of the twilight= de met waterdeelen bezwangerde avondlucht;Thedripping(s) of the meat= het van aan ’t spit gebraden vleesch afdruppelend vet (dit wordt opgevangen in dedripping-pan);Dripping-caves= benedenste dakrand.Drive,draiv, ritje, oprijlaan, rijweg, drift (vee), opdrijven (v. wild), krachtige slag: (The DriveZieRotten Row);Driveverb. drijven, voortdrijven, voortstormen, jagen, doelen op, slaan naar, ijverig werken, rijden, mennen, inslaan, aandrijven tot:Let drive, boys!= slaat er duchtig op, jongens!Todrive a good bargain= een voordeeligen koop sluiten;You aredriving a hard bargain= gij laat ook niets vallen;Todrive a trade in= handeldrijven in;They drove the river= zij stuurden het vlot, etc. de rivier af;Todrive away= wegrijden, verdrijven, er op los gaan;I did not know what he wasdriving at= waar hij heen wou (fig.);The enemies weredriven in= genoodzaakt te retireeren;They weredriven off= teruggedreven;The carriagesdrove off= reden weg;Drive-way= drijfpad voor vee, rijweg;Driver= koetsier, voerman, veedrijver, machinist, rijder, deplay-clubbij het golf-spel; blankofficier, uitzuiger, drijfrad;Driving:Driving-band= drijfriem;Driving-box= bok;Driving-gear= drijfwerk;Driving-glove;Driving-park= renbaan (Am.);Driving-wheel= drijfrad, voorrad van een fiets;Driving-whip= zweep.Drivel,driv’l, subst. speeksel, kwijl, gewauwel;Drivelverb. wauwelen, suffen; kwijlen;Driveller= kwijler, suffer, dwaas, halfwijze.Driven,driv’n, part. perf. van todrive.Drizzle,driz’l, subst. stof- of motregen;Drizzleverb. mot- of stofregenen, in fijne deeltjes neervallen;Drizzly= stof- - -.Drogheda,drogidə;Droitwich,drôitidž.Droll,droul, subst. grappenmaker, snaak; adj. snaaksch, grappig;Drollverb, grappig zijn, grappen maken;Drollery= snakerij;Drolly= grappig.Dromedary,drɐməd’ri, dromedaris.Dromio,droumiou.Drone,droun, subst. hommel, luiaard; gebrom, gegons, geneurie, baspijp (v. een doedelzak);Droneverb, gonzen, brommen, opdreunen, luieren:The monotonousdrone of the wheel= gesnor;Hedroned outa little song= hij neuriede een liedje;Drone-bee= mannetjesbij; luilak;Drone-fly= bromvlieg;Drone-pipe= baspijp;Dronish= lui; subst.Dronishness.Drool,drûl, kwijlen; druipen.Droop,drûp, neerhangen, versmachten, kwijnen, zinken, dalen, laten hangen;Drooping-willow= treurwilg.Drop,drop, subst. droppel, kleine hoeveelheid, oorknopje, bonbon, daling, valluik, valdeur, tooneelscherm of gordijn (ook het vallen daarvan), drupsje;Dropverb, druppelen, druipen, vallen, ophouden met, zich laten vallen, verliezen, (jongen) werpen, uitlaten, ter zijde leggen, opgeven, enz.:Kendal Black Drop= laudanum;A library drop= het stel schermen, dat een bibliotheek voorstelt;It was a great drop,a fall from the stars to the mire= een diepe val;To get the drop on= den vinger tijdig (eerder dan een tegenstander) aan den trekker hebben (Amer.);Helikes a drop= houdt van een borrel;Drops= droppels, borreltje, prisma’s aan een luchter; bonbons:He is fond of his drops= houdt van een borrel;The bear fell downsome ten feet of drop= viel zoowat tien voet naar beneden;Todrop anchor;Todrop a bill= een wetsontwerp terugnemen;Drop me a line=schrijf me een lettertje;Let usdrop the official= het officieele laten varen;Hedropped me a post-card= zond mij eene briefkaart;We shalldrop Sicily,and return by Marseilles= niet aandoen;Hedropped his voiceto a whisper= liet dalen:I neverdropped a wordon the subject= ik heb er nooit over[159]gesproken;The conversation halted, then dropped= stokte, en hield toen op;Todrop asleep= in slaap vallen;The steamerdropped astern= zakte, bleef achter;Wedropped pasta steamer= dreven langzaam langs;Wedropped downthe river= zakten de rivier af;Where did youdrop from= waar ben je zoo ineens vandaan gekomen;I willdrop inone of these days= wel eens aanloopen;Hedropped intohis place= nam zijne plaats in;After dinner Idropped off (to sleep)= viel ik ongemerkt in slaap;Todrop on= uitvaren tegen, afsnauwen;Drop-curtain(=Dropscene), ZieAct-drop;Dropletter= brief, geadresseerd aan iemand in dezelfde wijk (Amer.);Drop-shutter= schuif met veer voorphot. instant.;Dropstone= druipsteen;TheDropping of doors= zakken;A dropping fire= ongeregeld aanhoudend geweervuur;Somedropping cases of typhoid= alleenstaande en onverwachte;Dropping-bottle (-tube)= druppel-fleschje;Droppings= excrementen, mest.Dropsical,dropsik’l, waterzuchtig, gezwollen =Dropsied;Dropsy,dropsi, waterzucht.Dros(h)ky,droski, vierwielig rijtuig (Rusl.).Dross,dros, droesem, slakken of schuim (van metalen), afval:Dross of iron= hamerslag;Drossiness= onreinheid, vuil;Drossy= vol droesem of slakken, waardeloos.Drought,draut, droogte, dorheid; adj.Droughty;Drouth,drauth=Drought.Drove,drouv, P. Imp. vanto drive; subst. kudde (groot of klein vee); drom, hoop, drijfpad (voor vee, etc.), buis of nauwe greppel voor besproeiing;Drover= veedrijver, veekooper.Drown,draun,(doen) verdrinken (=Tobe drowned), onder water zetten, uitdooven, onderdrukken, overschreeuwen, overstelpen, smoren:Whileintending to drown his dog, he himself was drowned= verdronk hij zelf;We werein danger of drowning= gevaar te verdrinken.Drowse,drauz, subst. dutje;Drowseverb. dommelen, slaperig zijn;Drowsiness= slaperigheid;A drowsy-headedfellow= slaapkop, sufkop.Drub,drɐb, subst. slag, stoot;Drubverb. slaan, trommelen (met de vingers op), ranselen:You havebrought me many drubbings= veel ransel bezorgd.Drudge,drɐdž, subst. werkezel, slaaf, duivelstoejager, groote hark;Drudgeverb. slaven, zich afsloven, hard werken, zwoegen;Drudgery= zware arbeid, verachtelijk werk.Drug,drɐg, subst. drogerij, kruid, narcotisch middel, onverkoopbaar artikel;Drugverb. vermengen met kruiden, bedwelmen, (te veel) medicijnen voorschrijven of gebruiken:Such things area drug in the labour market= zijn niets waard, en brengen dus niets op;Druggist, drogist; apotheker (Amer.).Drugget,drɐgət, droget; morskleed, stofkleed (laken), tafelkleed.Druid,drûid, druïde; vr.Druidess; adj.Druidic(al);Druidism= dienst of leer der druïden.Drum,drɐm, trom, trommelvlies, mat (vijgen), trommelvisch; zuilsteen, groote avondpartij;Drumverb. trommelen, hard kloppen (van het hart), bijeentrommelen, werven;Drum of the ear= trommelvlies;The soldier wasdrummed out= werd voor het front der troepen weggejaagd;A drum and trumpet spirit= oorlogzuchtige geest;Drum-head= trommelvel; top van een kaapstander; soort v. kool:At a drum-head= op staanden voet;Drum-major= tamboermajoor;Drum-stick= trommelstok; boutje van een kip of eend;Drummer= trommelslager, handelsreiziger.Drumble,drɐmb’l, luilakken, luilak.Drunk,drɐŋk, dronken:Ever drunk, ever dry= hoe meer je drinkt, hoe dorstiger je wordt;Tobe drunk;Toget drunk= dronken worden;Drunkard= dronkaard;Drunken= dronken, drankzuchtig, dronkemans - -; subst.Drunkenness.Drupacious,drupeišəs, adj. v.Drupe,drûp, steenvrucht.Drury,drûri:Drury Lane.Druse,drûs, een korst van kristallen in een grot; een grot waarin dat voorkomt.Druses,drûziz, volk en secte in Syrië.Dry,drai, adj. droog, dor (ookfig.), droog, niet zoet, dorstig, sarcastisch;Dryverb. drogen, (laten) verdrogen, verdorren, van dorst versmachten:Adry blow= een flinke opstopper;Adry old file= droog komiek;Dry-wine= belegen (niet zoet);Madera dry= belegen, niet zoet meer;The conversationdried up= hield op (door gebrek aan stof);He haddried uptheir souls by his story= opgevroolijkt (Amer.);Hedried upagain= verviel weer tot stilzwijgen;Dry-as-dust= droog, saai; droog kamergeleerde;Dry-beaten= flink afgeranseld;He is a dry-bob= jongen te Eton, die niet aan roeien doet maar wel aan anderesport, tegenoverwet-bob;Dry-boned= knokig;Dry-dock= droogdok;Dry-eyed= met droge oogen;Dry-foot= droogvoets; het wild opsporen door de ‘lucht’ van de pooten (vergl.To draw dry-foot); hond hierbij gebruikt;Dry-goods= manufacturen;Dry-measure= maat voor droge waren;Dry-nurse= baker, min; inferieur die een superieur officier terecht helpt;Dry-nurseverb. met de flesch grootbrengen, voordry-nursespelen;Dry-point= punteerijzer;Dry-rot= vermolmde toestand van hout; de zwam, die dit veroorzaakt:He talks a lot ofDry-rot= hij kletst heel wat af;Dry-rub= droogschuren;Drysalt= zouten en drogen;Drysalter= koopman in drogerijen en verfwaren, soms in comestibles;Dry-shod= droogvoets;Dry-stove= broeikas (Drying-stove= droogoven);Drying-lines= drooglijnen;Dryly= droog(jes) =Drily.Dryad,draiad, dryade.Dual,djûəl, uit twee bestaande; dualis:The dual alliance= het tweevoudig verbond;Dualism= dualisme;Dualist= dualist; adj.Dualistic;Duality=tweevoudigheid.Duan,djûən, zang (van een gedicht).Dub,dɐb, subst. tik, trommelslag;Dubverb. tot ridder slaan, titel of naam geven; zachtmaken,[160]bereiden, beknippen, besnoeien, een kort en dof geluid maken:Dub a dub= rataplan;Wedubbedhim Charlie= noemden;The cock was dubbed= de kam en de lellen afgesneden,d.i.voor ’t (hanen)gevecht klaar gemaakt;To dub cloth= appreteeren;Dubbing= mengsel van traan en talk om leer zacht te maken.Dubash,dûbaš, Indische tolk.Dubiety,djubaiiti, onzekerheid;Dubious,djûbjəs, twijfelachtig, onzeker, weifelend, dubbelzinnig; subst.Dubiousness;Dubitable= twijfelachtig, onzeker.Dublin,dɐblin.Ducal,djûk’l, hertogelijk, hertogs—.Ducat,dɐkət, dukaat (gouden± ƒ 5,70;zilveren± ƒ 2,20);Ducatoon,dɐkətûn, dukaton (ongeveerƒ 3,20).Duchess,dɐtšəs, hertogin;Duchy,dɐtši, hertogdom.Duck,dɐk, subst. eend, grof linnen, dun zeildoek, tentdoek, knik, buiging; lieveling;Duckverb. duiken, onderduiken, (zich) bukken, buigen, kruipen:Alame duck= iemand, die niet aan zijn financieele verplichtingen kan voldoen;Duck’s egg= 0 (Cricket);The boys weremaking (playing) ducks and drakes= keilden steentjes over het water;Hemakes ducks and drakes of his money= gooit zijn geld weg;Ducks= grof linnen matrozenbroek of kleeding;A duck-billed bird= vogel met eendenbek;Duck-meat(Duck’s-meat,Duck-weed) = eendenkroos;Duck-pond= eendenvijver, (schertsend) de Atlantische Oceaan (Amer.);Ducker= kruiper; zeeduiker, waterspreeuw;Ducking= onderdanig; eendenjacht, nat pak:Ducking-gun= eendenroer;Ducking-stool= stoel ter onderdompeling als strafoefening;Duckling= jonge eend;Ducky= snoes.Duct,dɐkt, leiding, buis;Ductile,dɐkt(a)il, leidzaam, handelbaar, toegevend, rekbaar; subst.Ductility.Dudder,dɐdə, trillen, beven, verdooven, verwarren.Dude,d(j)ûd, fat, “gigerle” (Amer.).Dudeen,djudîn, Iersch neuswarmertje (pijp).Dudgeon,dɐdž’n, korte dolk, dolkgevest; verontwaardiging, toorn:She leftin (high) dudgeon= ging (zéér) boos weg;She broiled my bacon into dudgeon= verknoeide.Duds,dɐdz, oude kleeren, vodden, spulletjes.Due,djû, subst. schuld, plicht, recht, eisch, aanspraak, rechten en leges (de laatste twee steedsDues); adj. en adv. schuldig, verschuldigd, vervallen, behoorlijk, gepast, vlak:That is my due= dat komt mij toe;Give every man his due= geef ieder het zijne;I had been due atmy office for an hour= had al een uur op het kantoor moeten zijn;The train isdue at 7= moet aankomen;The debt(becomes, falls) due onthe twentieth= vervalt op;The post isdue out= de post vertrekt;In due course= op zijn tijd;He camein due time= juist op tijd;Due east= vlak oost;Due-bill= promesse;Dueness= gepastheid.Duel,djû’l, subst. duel;Duelverb. duelleeren;Duellist= duellant.Duen(n)a,djuenə, oudere dame, die eene jonge begeleidt (Spanje);Duenaship= het ambt van D.Duet,djuet,Duetto,djuetou, duet:To playduets= quatre-mains;Duet(t)ino,djûətînou, kort duet.Duff,dɐf, zakkoek.Duffadar,dɐfadâ, politieagent, onderofficier (Br. Ind.).Duffel,dɐf’l, duffel.Duffer,dɐfə, marskramer, bedrieger, sufkop, brekebeen, domoor; valsch geldstuk:He is buta flat duffer= een echte sufkous.Duffle,dɐf’l=Duffel.Dug,dɐg, P. Imp. v.To Dig:Dug-out= boomkano, uitgegraven woning (Amer.).Dug,dɐg, tepel of uier.Duke,djûk, hertog;Dukedom= hertogdom.Dulcamara,dɐlkəmârə, bitterzoet.Dulcet,dɐlsit, zoet, liefelijk;Dulcification= zoetmaking;Dulcifluous= zoetvloeiend;Dulcify,dɐlsifai, zoet maken.Dulcimer,dɐlsimə, ouderwetsch snaarinstrument, met roedjes bespeeld.Dulcine,dɐlsin,Dulcose,dɐlkous, gekristall. zoete zelfstand. uit deDulcit-mannavan Madagascar.Dull,dɐl, adj. dom, suf, bot, slaperig, loom, zeurig, vervelend, stil, saai, dof, stomp, stroef, ongevoelig, bewolkt;Dullverb. dof (bot, stom, traag, donker, blind) maken, versuffen, stil worden, afstompen, mat worden, bewolken, verdooven:A dull market= slappe;Dull of hearing= hardhoorig;Dull of sale= traag (van de hand);Dull-brained= stomp, traag (van hersens);Dull-browed= somber uitziend;Dull-disposed= somber gestemd;Dull-eyed= zwak van gezicht, suf kijkend;Dull-sighted= slecht van gezicht;Dull-tempered steel= dof staal;Dull-witted= dom, sufferig;Dullard,dɐləd= domkop, botterik;Dullish= sufferig;Dul(l)ness= sufheid, enz., slapte in zaken.Dulse,dɐls, roodwier.Dulwich,dɐlidž.Duly,djûli, behoorlijk, regelrecht, stipt.Dumb,dɐm, adj. stom, sprakeloos: It hasstruck me dumb= het heeft mij de spraak benomen;Dumb-bells= halters (bij de gymnastiek);Dumb-cake, gebak, door meisjes zwijgend gebakken (24 April), om haar toekomstigen man te ontdekken;Dumb-show= pantomime;Dumb-waiter= dientafeltje, stommeknecht.Dumbarton,dɐmbât’n.Dumbledore,dɐmb’ldö, hommel, meikever.Dumbfound,dɐmfound, den mond snoeren, verplet doen staan.Dumfries,dɐmfrîz.Dumdum,dɐmdɐm, stad met munitiefabriek bij Calcutta:Dumdum bullets.Dummy,dɐmi, subst. stomme, iets nagemaakts (pop, leege kist of flesch), patroon (bij exercitie), blinde (bij het kaartspel), figurant; persijzer; adj. nagemaakt:Most of these doors aredummies= blinde deuren;He is not a man, he is a dummy= pop;Double dummy= whist met twee personen.[161]Dump,dɐmp, plof, smak, somberheid, slechtgeluimdheid (meestdumps:I amin the dumps= somber gestemd);Dumpverb. neergooien, ledigen, hydraulisch persen, neerploffen (Amer.);Dumping-cart= stortkar;Dumping-ground= vuilnisbelt (ook fig.);Dumpish= verdrietig; subst.Dumpishness;Dump(t)y= kort en dik, verdrietig.Dumpling,dɐmpliŋ, appelbol, knoedel.Dun,dɐn, subst. lastige schuldeischer, dringende maanbrief, aardwerk; adj. dofbruin, somber;Dunverb. onophoudelijk manen; visch inzouten op een bijzondere manier zoodat ze een bruine kleur krijgt;Dun-fish= bruine gezouten kabeljauw;Dun-fly= kunstvlieg om mede te hengelen.Dunbar,dɐnbâ;Duncan,dɐŋk’n.Dunce,dɐns, ezel, domkop.Dundalk,dɐndôk;Dundas,dɐndas;Dundee,dɐndî.Dunderhead(ed),dɐndəhed(id),Dunderpate,dɐndəpeit, subst. domkop; adj. dom.Dundonald,dɐndonəld;Dundreary,dɐndrîri, banjer;Dunedin,dɐned’n.Dune,djûn, duin.Dunfermline,dɐnf(ɐ̂m)lin.Dung,dɐŋ, subst. mest, drek;Dungverb. bemesten;Dung-beetle= mestkever;Dunghill, subst. mesthoop, vuil hok; adj. laag, gemeen.Dungaree,dɐngərî, grove (blauwe) katoenen stof.Dungarvan,dɐngâv’n;Dungeness,dɐnžənes.Dungeon,dɐnž’n, subst. kerker;Dungeonverb. inkerkeren.Dungy,dɐŋgi, drekkig, vuil.Dunkeld,dɐnkeld;Dunkirk,dɐnkɐ̂k, Duinkerken.Dunlop,dɐnləp, Dunlop;Dunlop-tyre= fietsband (naar den uitvinder genoemd); vette kaas (Schotl.).Dunmow,dɐnmou:Dunmow flitch= zijde spek vroeger te D. vereerd aan paren, die bezwoeren een jaar en een dag na het huwelijk geen ruzie te hebben gehad.Dunnage,dɐnidž, stuwhout; bagage, kleeren;Dunnageverb. stuwen.Dunnish,dɐniš, dof bruinachtig.Dunnock,dɐnək, bastaard nachtegaal.Dunsinane,dɐnsinən,dɐnsinein;Dunwich,dɐnidž.Duodecimo,djûoudesimou, subst. een boek induodecimo(formaat); adj. duodecimo (twaalf bladen of 24 bladzijden in een vel).Duologue,djûəlog, tooneelstukje met zang voor eene dame en een heer.Dupable,djûpəb’l, lichtgeloovig;Dupe,djûp, subst. bedrogene, iemand die gemakkelijk bedrogen wordt;Dupeverb. bedriegen;Dupery= bedriegerij.Duplicate,djûplikit, subst. afschrift, duplicaat; adj. dubbel, tweevoudig;Duplicateverb. (djûplikeit) verdubbelen, een afschrift maken; subst.Duplication;Duplicature= vouw;Duplicity,djuplisiti, bedrog, huichelarij.Durability,djurəbiliti, duurzaamheid; Durable,djûrəb’l, duurzaam.Dura mater,dûrəmeitə, buitenste harde hersenvlies.Duramen,djureim’n, kernhout.Durance,djûrəns, gevangenschap, ontbering =Durance vile.Duration,djureiš’n, duur.Durban,dɐ̂ban,dɐ̂b’n.Durbar,dâbâ, audientie-zaal of receptie van een Brit. Ind. vorst; gala-receptie van denViceroy.Duress,djures,djûrəs, subst. dwang, gevangenschap, vrijheidsbeneming:Tobe under duress.Durga,dɐ̂gə, godin (der Hindoes), vrouw van Siva.Durham,dɐr’m.Durian,djûriən,durîən, doerian (vruchtenboom).During,djûriŋ, gedurende.Durst,dɐ̂st, imperf. vanto dare.Dusk,dɐsk, subst. schemering, duisterheid:At (In) the dusk of the evening;Duskiness= donkere kleur; droefheid;Duskish= ietwat donker;Dusky= somber, donker, droevig.Dust,dɐst, subst. stof, aarde, vuilnis, verwarring, beroering, geld;Dustverb. afstoffen, bestuiven:In dust and ashes= in zak en assche;The enemiesbit the dust= beten in ’t stof;Tokick up (make, raise) a dustspektakel maken;The rain haslaid the dust= het stof neergeslagen;Tothrow dust in (into)a person’s eyes= zand in de oogen strooien;It wasturned to dust and ashes= werd waardeloos;I will dust your jacket= je een pak ransel geven;Dust-bin= aschvat;Dust-cloak= stofjas, stofmantel;Dust-contractor= aannemer van het straatvuilnis;Dust-hole= aschhok;Dustman= vuilnisman, aschman:The Dustman= Klaas Vaak;Dust-pan= blik;Dust-sheet= stoflaken;Dust-speck= stofje;Duster= stofdoek, borstel;Dustiness= stoffigheid;Dusty= stoffig, stormig:Well it’s not so dusty= kom, zoo erg is het niet.Dutch,dɐtš, Hollandsch, Nederlandsch:The Dutch= de Nederlanders;Double Dutch= koeterwaalsch;That beats the Dutch= dat is ongelooflijk (Amer.);Dutch auction= verkooping bij afslag;Dutch blue= lakmoes;Dutch cheese= Edammer kaas;Dutch clinkers= gele klinkersteenen;Dutch clock= Schwarzwalder klok;Dutch concert= waarbij allen tegelijk een verschillend lied zingen; kikkergekwaak;Dutch courage= jenevermoed;Dutch disease= scheurbuik;Dutch drops= terpentijnbalsem;Dutch gold (metal)= klatergoud, bladgoud;Dutchman= Nederlander:If it is not true, I’m a Dutchman= laat ik me hangen;Dutch oven= kleine oven;Dutch stairs= huistrap;Dutch tiles= haardsteentjes;Dutch toys= Neurenberger speelgoed;Dutch treat= partijtje (uitstapje) waarbij ieder voor zich zelf betaalt;Dutch uncle:To talk like a Dutch uncle= een strafpredikatie houden.Dutiable,djûtiəb’l, aan invoerrechten onderhevig.Dutiful,djûtiful, eerbiedig, gehoorzaam; subst.Dutifulness;Duty,djûti, plicht, gehoorzaamheid, dienst; belasting, accijnzen, in- en uitvoerrechten:When will heenter upon his duties= zijn ambt aanvaarden?[162]You arein duty boundto go there= verplicht;(Up)on duty,off duty= in dienst (op wacht), vrij;Succession duty (duties)= successie-rechten;Duty-free= vrij van belasting.Duumvir,djuɐmvə, duümvir (mv.DuumvirsofDuumviri,djuɐmvirai);Duumvirate= duümviraat.Dux,dɐks, leider, primus (op school).Dwarf,dwöf, subst. dwerg;Dwarfverb. den groei belemmeren, klein doen lijken, klein blijven:Famine hasdwarfedthe race= in forschheid achteruit doen gaan;Dwarf-wall= grondmuur.Dwell,dwel, wonen, verblijven, (lang) stilstaan bij, hangen aan:I shall notdwell any longer onthis subject= blijven stilstaan;Her eyedwelt onher child= rustte vol teederheid op;Dweller= bewoner;Dwelling= woning;Dwelling-house;Dwelling-place.Dwindle,dwind’l, minder worden, achteruitgaan, inkrimpen, afnemen.Dyak,daiak, Dajakker.Dye,dai, subst. kleur, tint, verfstof;Dyeverb. verven (van stoffen):A villainof a first-class dye= schurk van ’t ergste soort =of the blackest dye;Deeply dyed criminal= doortrapte;Dye-house= ververij;Dye-stuff= verfstof;Dye-wood= verfhout;Red dye-wood= fernambukhout;Dyer= stoffenverver.Dying,daiiŋ, stervend, wegstervend, uitgaand, brandend van verlangen; subst. stervenden, sterven:Tobe in a dying condition= op sterven liggen;Dying-bed= sterfbed. ZieDie.Dyke,daik=Dike.Dynamic(al),d(a)inamik(’l), dynamisch;Dynamics,d(a)inamiks, dynamica.Dynamitard,d(a)inəmitâd, anarchist van de daad (=Dy(n)amiter);Dynamite,d(a)inəmait, subst. dynamiet:Dynamite explosions= dynamietontploffingen.Dynamo,d(a)inəmou, dynamo;Dynamometer,d(a)inəmomətə, dynamometer.Dynasty,d(a)inəsti, dynastie; adj.Dynastic.Dysart,daizət,dizât.Dysenteric,dis’nterik, dysenterisch;Dysentery,dis’ntəri, dysenterie.Dyspepsia,dispepšə,Dyspepsy,dispepsi,dispepsi, slechte spijsvertering; Dispeptic = dispeptisch.Dyspnoea,dispnîə, moeilijke ademhaling.

Dowry,dauri, huwelijksgift, uitzet; hoop.Dowse,daus. ZieDouse.Doxological,doksəlodžik’l, lofzingend;Doxology,doksolədži, lofzang.Doxy,doksi, liefje; snol.Doze,douz, subst. dutje, sluimering;Dozeverb. sluimeren, dutten, suffen.Dozen,dɐz’n, dozijn:A baker’s dozen= dertien.Doziness,douzinəs, slaperigheid; droomerij; adj.Dozy.Drab,drab, subst. slons; zoutbak; muisvale stof, geelgrauwe kleur (Drabs= broek van die stof); adj. muisvaal, geelgrauw; saai, kleurloos, conventioneel; vuil, goor; zwak:The republic istoo drab to last= te zwak;Drabbish= vuil, geelgrauw;Drabby= vuil, slonzig.Drabble,drab’l, bemodderen, vuil maken;[156]naar barbeelen visschen met een grondangel.Dracaena,drəsînə, drakenbloedboom.Drachm,dram,Drachma,drakmə, drachma; oud-Grieksche munt; nieuw-Grieksche munt van ± 50 cts.; oud-Grieksch gewicht.Draco,dreikou, drakenkop, sterrenbeeld; lichtende uitwaseming van den bodem; vliegende draak =Draco volans, soort van hagedis (Indië en Afrika);Draconian,drəkounj’n,Draconic(al),drəkonik(’l), Draconisch.Dracunculus,drəkɐŋk(j)ulɐs, slangenwortel; pitvisch of schelvischduivel.Draff,drâf, spoeling, draf:Chaff and draff= volkomen waardeloos iets.Draft,drâft, subst. wissel, traite, stille uitslag, goed gewicht, rafactie; detachement, afdeeling; schets, concept, waterdiepte noodig voor een schip;Draftverb. concipieeren, schetsen, uitzoeken, detacheeren:Finnish battalions will bedrafted intothe Russian regiments;He wasdrafted offwith others to work in the mines= hij werd aangewezen;Draft bill= concept. Zie ookDraught.Drag,drag, subst. dreg, zware eg, rem, remschoen, slede (Amer.), sleepende beweging, laag voertuig of kar, lange hooge wagen doorgaans met vier paarden;Dragverb. sleepen, trekken, eggen, dreggen, uitbaggeren, met een sleepnet visschen, langzaam vooruitkomen, niet vlotten:The affairDragged= vlotte niet;Drag-bar= koppelstang;Drag-chain= remketting;Drag-hunt, ZieAnise;Dragman= visscher, die een sleepnet (Drag-net) gebruikt;Drag-rope= trektouw.Draggle,drag’l, door het slijk of den modder sleepen, bevuilen:Adraggle-tail,adraggle-tailedwoman= eene slons, slordige vrouw;Draggled skirts= vuile rokken.Dragoman,dragəm’n, Turksche (of Oostersche) tolk (gids).Dragon,drag’n, draak; pistool (van de dragoons in de 17de eeuw); sterrenbeeld, lichtende uitwaseming; dragon, slangenkruid, keizersalade;Dragon’s-blood= drakenbloed (roode kleurstof);Dragon-fish= pitvisch;Dragon-fly= paardebijter, waterjuffer;Dragon’s-head= drakenkop (plant); klimmende knoop (Astron.);Dragon-tree= drakenbloedboom;Dragonet= kleine draak.Dragonnade,dragəneid, dragonade (onder Lodewijk XIV en XV);Dragonnadeverb. onderdrukken met behulp van troepen;Dragoon,drəgûn, subst. dragonder;Dragoonverb. doordragonadesonderwerpen, plagen, négeren, vervolgen:The military viceof dragooningis unsuited to civic life= van “donderen”.Drain,drein, subst. verlaat, sluis, greppel, riool, slokje;Drainverb. draineeren of droogleggen, rioleeren, laten leegloopen, onttrekken, uitputten, uitdrinken, filtreeren, wegvloeien:That isa heavy drain onmy purse= dat kost veel geld;Drains= korrels uit de brouwerskuip;Drainable= wat gedraineerd kan worden;Drainage,dreinidž, drooglegging, waterafvoer, het drooggelegde land;Drain(age)-pipe= draineerbuis;Drainer= vergiet, schep;Draining-engine= pompmachine (voor waterafvoer);Drain(ing)-tiles= draineerpannen;Draining-well= zinkput; afvoerput.Drake,dreik, woerd:Drake-stone= steentje, om over het water te keilen.Dram,dram, subst. drachme (60 greinen of ⅛ van eenounce), kleine hoeveelheid, slokje, borreltje;Dramverb. zich aan het gebruik van sterken drank overgeven, trakteeren:Not a dram= geen zier;Dram-drinker= borrelaar;Dramshop= kroeg.Drama,drâmə, drama;Dramatic,drəmatik, dramatisch:Thedramatic speedof a railway-train= de werkelijke snelheid van een trein;ThrownDramaticallytogether= bont doorééngeworpen;Dramatis Personae,dramətis pɐ̂sounî= handelende personen;Dramatist= tooneelschrijver;The dramatizationof a novel= het omwerken tot een tooneelstuk (The novel wasdramatized);Dramaturgist= dramaturg;Dramaturgy= tooneelschrijfkunst.Drape,dreip, drapeeren, bekleeden, hullen in;Draper= lakenhandelaar:The Drapers’ Company= een der twaalf groote Londensche gilden;Drapery= lakenfabricage, lakenhandel; lakensche goederen; drapeering, draperie;Drapeverb. drapeeren.Drastic,drastik, subst. en adj. krachtig werkend(middel).Drat,drat:Drat the boys= die “duivelsche” jongens.Draught,drâft, subst. trek, span, trektouw, slok, vangst, teug, drankje; tocht, zuiging, trek, luchtstroom; schets, eerste ontwerp, klad; het spannen van een boog; detachement, diepgang; wissel;Draughts= damspel;Draughtverb. ontwerpen, concipieeren:At a draught= in één teug;A boat with a light draught= met geringen diepgang;Ale on draught= bier van het vat;Draught and bottled ale= bier van ’t vat en op flesschen;Draught-animals= trekdieren;Draught-board= dambord;Draught-dog= trekhond;Draught-hole= trekgat (voor smeltovens, etc.);Draught-ox= trekos;Draught-screen= tochtscherm;Draughtsman= teekenaar;Draughty= tochtig.Draw,drô, subst. trek, haal, vangst, successtuk, getrokken lot, beweegbaar deel van eene brug, voelhoren, onbeslist spel;Drawverb. trekken, uithalen, sleepen; optrekken, terugtrekken, maken, aantrekken, wekken, ontlokken, inzuigen, slaken, aftappen, vergieten, langzaam bewegen, rekken, uittrekken, uitstrekken; teekenen, schetsen, malen; leiden (door zedelijken invloed), overhalen; diepgang hebben:The draw of the concertswas immense= trokken ontzaglijk veel menschen;She wasa sure draw= trok veel menschen;The gameended in a draw= bleef onbeslist;Todraw a beadupon= mikken op;Todraw blood= een bloedende schram of wonde veroorzaken;Todraw bridle= stilhouden;Todraw a covert= het wild opsporen en uit zijn schuilplaats jagen;Todraw a curtain= dicht trekken;Todraw a fox= doen ‘uitvaren’;Todraw a letter= opstellen;Todraw the long bow= met spek schieten;Todraw a man= door list (vleierij) aan ’t praten krijgen;Draw it mild= maak ’t niet te erg;Todraw money= trekken, opnemen;To draw a parallel;Hedraws a straight furrow= hij is een[157]eerlijke kerel (Amer.);What water do you draw= hoe diep ligt gij?The shipdraws twenty feet (of water)= heeft een diepgang van;Todraw along= voorttrekken;Todraw back= zich terugtrekken, achteruit wijken;Todraw forth= uittrekken, ontlokken;Todraw in= intrekken, aantrekken, inkrimpen, invallen, iemand bewegen of verlokken tot iets:The evenings aredrawing in= de dagen worden langer;The timedraws near= nadert;His negligencedrew onmuch danger= veroorzaakte;Your confidence will be able todraw him out= zal hem voor zijne gevoelens doen uitkomen;I led off on that subject todraw outmy guest= om mijn gast aan ’t praten te krijgen;They don’tdraw well together= harmoniëeren niet;They weredrawing together= er ontstond toenadering;A report wasdrawn up= opgesteld;Todraw up a scheme= een plan maken;The coachmandrew up instantly= hield dadelijk stil;Hedrew uponme as often as he had a chance= hij trok een wissel op mij, maakte gebruik van mij (mijn geld, mijn tijd, mijne krachten, enz.);The traindrew up at the station= hield stil voor;The soldierdrew himself up= nam de militaire houding aan, zette zich in postuur;The troops weredrawn up in array of battle= opgesteld in slagorde;Shedraws kindly with him= harmoniëert goed;Drawback,drôbak, schaduwzijde, nadeel, bezwaar; teruggave van betaalde rechten, uitvoerpremie:Being young isa drawbackwhich disappears in time= een gebrek;The drawback is, that - -= er is tegen, dat …;Draw-bar,drôbâ, koppelstang;Draw-bridge,drôbridž, ophaalbrug;Draw-gear,drôgîə, tuig; koppeling; koppelstang;Draw-net,drônet, vogelnet;Draw-plate,drôpleit, stalen plaat met conische gaatjes, waardoor metaaldraad wordt getrokken om het te verdunnen of te rekken;Draw-well,drô-wel, put met ketting;Drawee,drô-î, hij op wien een wissel getrokken wordt;Drawer= trekker, putter, tapper, trekdier, lade:A pair of drawers= onderbroek;Bathing-drawers= zwembroek;Chest of drawers= latafel;Drawing,drôiŋ, trekking, trekken, teekenen, teekening, ontvangst:Out of drawing= slecht geteekend;Drawing-board= teekenplank;Drawing-book;Drawing-chalk;Drawing-knife= polijststaal; snijmes;Drawing-master= teekenleeraar;Drawing-paper;Drawing-pen= trekpen;Drawing-pin= punaise, stiftje;Drawing-room= salon, ontvangzaal:The Queen’s drawing-room= de receptie voor dames en heeren inBuckingham-Palace;Ifeel drawnto that conclusion= voel mij getrokken tot:Adrawn battle (game)= onbeslist;Drawnbutter= gewelde;Adrawn fowl= schoongemaakte vogel;Adrawn and wrinkled face= strak.Drawcansir,drôkansə, bluffer, snoevende grootspreker (genoemd naar een persoon inBuckingham’s Rehearsal).Drawl,drôl, subst. temerige spraak;Drawlverb. temerig spreken; adj.Drawly.Dray(-cart),drei(kât), sleeperswagen;Dray-horse;Drayman= sleeper;Drayage= gebruik en huur van een dray.Dread,dred, subst. vrees, schrik, ontzag; adj. gevreesd, verschrikkelijk, ontzagwekkend;Dreadverb. vreezen, duchten:Dreadnought,drednôt, durfal, groot pantserschip, dikke duffel(sche jas);Dreadful= vreeselijk, ontzagwekkend:Penny dreadfuls= goedkoope sensatieromans; subst.Dreadfulness;Dreadless= onbevreesd; subst.Dreadlessness.Dream,drîm, subst. droom;Dreamverb. droomen, in een droom zien, zich verbeelden:Dreams go by contraries= komen altijd anders uit;Hedreams awayhis life= hij verbeuzelt zijn leven;Dreamer= droomer;Dreamy= droomerig.Drear,drîə, verlaten, woest, somber; akelig, treurig; vervelend; subst.Dreariness;Dreary=Drear.Dredge,dredž, subst. dreg, sleepnet, baggermachine; mengsel van haver en gerst;Dredgeverb. met eene dreg of een sleepnet ophalen, uitbaggeren; meel strooien op;Dredger= dregger, oestervisscher, baggermachine; strooibus;Dredging:Dredgebox= strooibus;Dredge-machine= baggermolen.Dree,drî, dulden:Todree one’s weird= zich schikken in zijn lot.Dregginess,dreginəs, troebelheid, droesem;Dreggish= troebel, onrein;Dregs,dregz, grondsel, droesem, uitschot, janhagel, schuim:To the dregs= ten bodem toe.Drench,drenš, doorweeken, doornat maken, verzadigen (met drank of vocht), een drank toedienen; drenken; subst. drank (v. dieren):Christ wasdrenched withvinegar;Drencher= plasregen.Dresden,drezd’n, dreizd’n:Dresden china,Dresden-ware= Meisz(e)ner porselein.Dress,dres, subst. kleed, kleeding, kleederen, japon;Dressverb. kleeden, richten, klaar maken, bereiden, verbinden, in orde brengen, appreteeren, besnoeien, braken, garneeren, opstrijken, bekappen, roskammen, kappen, versieren (out), africhten, mores leeren, zich kleeden:Full dress= groot tenu, officieel kleed;High (Low) dress= hooge (laag uitgesneden) japon;Halt, dress!= Sectie halt! Richt u!;The ships were dressed= met vlaggen getooid;The shops were beautifully dressed= waren mooi uitgestald;Dressed to death= vreeselijk opgeschikt;To dress up= uitdossen, kostumeeren;Dress-ball= galabal;Dress-box= logeavant-scène;Dress-circle= die rangen van den schouwburg waar het publiek in rok, of gedecolleteerd is;Dress-coat= rok;Dress-improver= tournure;Dress-jacket= ‘smoking’;Dressmaker= naaister;Dress-shield= sousbras;Dress-stand= costuumpop;Dress-suit= rok, enz.;Dress-sword= galadegen;Dress-vest= ‘smoking’ (Amer.);Dresser= aanrechtbank of -tafel, dressoir, kast; aankleeder;Dressing= kleeding, verband, mest, opvulsel (van vogels, enz.), appretuur, enz.;Dressing-case= toilet- of kapdoos, verbandkistje;Dressing-gown= kamerjapon, morgenjapon (voor dames), peignoir;Dressing-room= kleedkamer;Dressing-station= plaats om gewonden te verbinden;Dressing-table= toilettafel;Dressy= pronkziek; fraai gekleed, chic.Drew,drû, P. Imp. v.To draw.[158]Dribble,drib’l, druppelen, kwijlen, beuzelen, laten druppelen, bekwijlen, zachtjes vooruit schoppen:Driblet= brokje, brokstukje, kleine som, klein troepje.Drift,drift, wat gedreven (of bijeengedreven) wordt door wind, water, ijs, enz.; hoop (sneeuw, b.v.), drijfkracht, loop, gang, doel, beteekenis, voornemen, strekking, drift (zeeterm), ruimnaald, horizontale mijngang, doorwaadbare plaats;Driftverb. drijven (uit den koers), saamgedreven of (voort)gedreven worden, zich ophoopen, een doorgang in een mijn maken:Thedrift of a current= richting en snelheid van een stroom;Hedrifted about= zwierf rond;Hedrifted into practice= kreeg zachtjes aan praktijk;Drift-ice= drijfijs;Drift-sand= stuifzand;Drift-wood= drijf- of wrakhout;Driftage,driftidž, afdrijving (van een schip);Driftless= doelloos.Drill,dril, subst. (dril)boor, een soort zaaimachine, exercitie, dril (=Drillling):Drillverb. doorboren, boren, drillen, exerceeren, graan in rijen zaaien:To beat drill= aan het exerceeren:Drill-bow= drilboog;Drill-groundexercitieveld;Drill-harrow= fijne egge;Drill-master= drilmeester, gymnastiekleeraar;Drill-sergeant= sergeant-instructeur.Drily,draili, droogjes, leuk.Drink,driŋk, subst. teug, drank, borrel;Drinkverb. drinken, zich goed laten drinken, begeerig in zich opnemen:To bein drink(=The worse for drink) = dronken;That brute of a fellow is alwayson the drink and gamble= aan ’t zuipen en dobbelen;Todrink deep= sterk drinken;Todrink like a fish= als een tempelier;He took to drink(ing)= raakte aan den drank;You cannotdrink him down= onder de tafel drinken;Drink offyour glass= drink eens uit;The guinea wasdrunk out= verdronken;Idrink tothe bride and bridegroom= drink op;I’lldrink (to) your health= (op) uwe gezondheid;Drink-money= drinkgeld, fooi;Drinkoffering= plengoffer;Drinkable, drinkbaar; drank;Drinker=Hard drinker= drinkebroer;Drinking-bout= slemp- of zuippartij:Drinking-fountain= drinkfontein;Drinking-house= kroeg, bierhuis;Drinking-song= drinklied.Drip,drip, subst. neervallen in druppels, dakkant, goot;Dripverb. druppelen, laten druppelen:Thedripping air of the twilight= de met waterdeelen bezwangerde avondlucht;Thedripping(s) of the meat= het van aan ’t spit gebraden vleesch afdruppelend vet (dit wordt opgevangen in dedripping-pan);Dripping-caves= benedenste dakrand.Drive,draiv, ritje, oprijlaan, rijweg, drift (vee), opdrijven (v. wild), krachtige slag: (The DriveZieRotten Row);Driveverb. drijven, voortdrijven, voortstormen, jagen, doelen op, slaan naar, ijverig werken, rijden, mennen, inslaan, aandrijven tot:Let drive, boys!= slaat er duchtig op, jongens!Todrive a good bargain= een voordeeligen koop sluiten;You aredriving a hard bargain= gij laat ook niets vallen;Todrive a trade in= handeldrijven in;They drove the river= zij stuurden het vlot, etc. de rivier af;Todrive away= wegrijden, verdrijven, er op los gaan;I did not know what he wasdriving at= waar hij heen wou (fig.);The enemies weredriven in= genoodzaakt te retireeren;They weredriven off= teruggedreven;The carriagesdrove off= reden weg;Drive-way= drijfpad voor vee, rijweg;Driver= koetsier, voerman, veedrijver, machinist, rijder, deplay-clubbij het golf-spel; blankofficier, uitzuiger, drijfrad;Driving:Driving-band= drijfriem;Driving-box= bok;Driving-gear= drijfwerk;Driving-glove;Driving-park= renbaan (Am.);Driving-wheel= drijfrad, voorrad van een fiets;Driving-whip= zweep.Drivel,driv’l, subst. speeksel, kwijl, gewauwel;Drivelverb. wauwelen, suffen; kwijlen;Driveller= kwijler, suffer, dwaas, halfwijze.Driven,driv’n, part. perf. van todrive.Drizzle,driz’l, subst. stof- of motregen;Drizzleverb. mot- of stofregenen, in fijne deeltjes neervallen;Drizzly= stof- - -.Drogheda,drogidə;Droitwich,drôitidž.Droll,droul, subst. grappenmaker, snaak; adj. snaaksch, grappig;Drollverb, grappig zijn, grappen maken;Drollery= snakerij;Drolly= grappig.Dromedary,drɐməd’ri, dromedaris.Dromio,droumiou.Drone,droun, subst. hommel, luiaard; gebrom, gegons, geneurie, baspijp (v. een doedelzak);Droneverb, gonzen, brommen, opdreunen, luieren:The monotonousdrone of the wheel= gesnor;Hedroned outa little song= hij neuriede een liedje;Drone-bee= mannetjesbij; luilak;Drone-fly= bromvlieg;Drone-pipe= baspijp;Dronish= lui; subst.Dronishness.Drool,drûl, kwijlen; druipen.Droop,drûp, neerhangen, versmachten, kwijnen, zinken, dalen, laten hangen;Drooping-willow= treurwilg.Drop,drop, subst. droppel, kleine hoeveelheid, oorknopje, bonbon, daling, valluik, valdeur, tooneelscherm of gordijn (ook het vallen daarvan), drupsje;Dropverb, druppelen, druipen, vallen, ophouden met, zich laten vallen, verliezen, (jongen) werpen, uitlaten, ter zijde leggen, opgeven, enz.:Kendal Black Drop= laudanum;A library drop= het stel schermen, dat een bibliotheek voorstelt;It was a great drop,a fall from the stars to the mire= een diepe val;To get the drop on= den vinger tijdig (eerder dan een tegenstander) aan den trekker hebben (Amer.);Helikes a drop= houdt van een borrel;Drops= droppels, borreltje, prisma’s aan een luchter; bonbons:He is fond of his drops= houdt van een borrel;The bear fell downsome ten feet of drop= viel zoowat tien voet naar beneden;Todrop anchor;Todrop a bill= een wetsontwerp terugnemen;Drop me a line=schrijf me een lettertje;Let usdrop the official= het officieele laten varen;Hedropped me a post-card= zond mij eene briefkaart;We shalldrop Sicily,and return by Marseilles= niet aandoen;Hedropped his voiceto a whisper= liet dalen:I neverdropped a wordon the subject= ik heb er nooit over[159]gesproken;The conversation halted, then dropped= stokte, en hield toen op;Todrop asleep= in slaap vallen;The steamerdropped astern= zakte, bleef achter;Wedropped pasta steamer= dreven langzaam langs;Wedropped downthe river= zakten de rivier af;Where did youdrop from= waar ben je zoo ineens vandaan gekomen;I willdrop inone of these days= wel eens aanloopen;Hedropped intohis place= nam zijne plaats in;After dinner Idropped off (to sleep)= viel ik ongemerkt in slaap;Todrop on= uitvaren tegen, afsnauwen;Drop-curtain(=Dropscene), ZieAct-drop;Dropletter= brief, geadresseerd aan iemand in dezelfde wijk (Amer.);Drop-shutter= schuif met veer voorphot. instant.;Dropstone= druipsteen;TheDropping of doors= zakken;A dropping fire= ongeregeld aanhoudend geweervuur;Somedropping cases of typhoid= alleenstaande en onverwachte;Dropping-bottle (-tube)= druppel-fleschje;Droppings= excrementen, mest.Dropsical,dropsik’l, waterzuchtig, gezwollen =Dropsied;Dropsy,dropsi, waterzucht.Dros(h)ky,droski, vierwielig rijtuig (Rusl.).Dross,dros, droesem, slakken of schuim (van metalen), afval:Dross of iron= hamerslag;Drossiness= onreinheid, vuil;Drossy= vol droesem of slakken, waardeloos.Drought,draut, droogte, dorheid; adj.Droughty;Drouth,drauth=Drought.Drove,drouv, P. Imp. vanto drive; subst. kudde (groot of klein vee); drom, hoop, drijfpad (voor vee, etc.), buis of nauwe greppel voor besproeiing;Drover= veedrijver, veekooper.Drown,draun,(doen) verdrinken (=Tobe drowned), onder water zetten, uitdooven, onderdrukken, overschreeuwen, overstelpen, smoren:Whileintending to drown his dog, he himself was drowned= verdronk hij zelf;We werein danger of drowning= gevaar te verdrinken.Drowse,drauz, subst. dutje;Drowseverb. dommelen, slaperig zijn;Drowsiness= slaperigheid;A drowsy-headedfellow= slaapkop, sufkop.Drub,drɐb, subst. slag, stoot;Drubverb. slaan, trommelen (met de vingers op), ranselen:You havebrought me many drubbings= veel ransel bezorgd.Drudge,drɐdž, subst. werkezel, slaaf, duivelstoejager, groote hark;Drudgeverb. slaven, zich afsloven, hard werken, zwoegen;Drudgery= zware arbeid, verachtelijk werk.Drug,drɐg, subst. drogerij, kruid, narcotisch middel, onverkoopbaar artikel;Drugverb. vermengen met kruiden, bedwelmen, (te veel) medicijnen voorschrijven of gebruiken:Such things area drug in the labour market= zijn niets waard, en brengen dus niets op;Druggist, drogist; apotheker (Amer.).Drugget,drɐgət, droget; morskleed, stofkleed (laken), tafelkleed.Druid,drûid, druïde; vr.Druidess; adj.Druidic(al);Druidism= dienst of leer der druïden.Drum,drɐm, trom, trommelvlies, mat (vijgen), trommelvisch; zuilsteen, groote avondpartij;Drumverb. trommelen, hard kloppen (van het hart), bijeentrommelen, werven;Drum of the ear= trommelvlies;The soldier wasdrummed out= werd voor het front der troepen weggejaagd;A drum and trumpet spirit= oorlogzuchtige geest;Drum-head= trommelvel; top van een kaapstander; soort v. kool:At a drum-head= op staanden voet;Drum-major= tamboermajoor;Drum-stick= trommelstok; boutje van een kip of eend;Drummer= trommelslager, handelsreiziger.Drumble,drɐmb’l, luilakken, luilak.Drunk,drɐŋk, dronken:Ever drunk, ever dry= hoe meer je drinkt, hoe dorstiger je wordt;Tobe drunk;Toget drunk= dronken worden;Drunkard= dronkaard;Drunken= dronken, drankzuchtig, dronkemans - -; subst.Drunkenness.Drupacious,drupeišəs, adj. v.Drupe,drûp, steenvrucht.Drury,drûri:Drury Lane.Druse,drûs, een korst van kristallen in een grot; een grot waarin dat voorkomt.Druses,drûziz, volk en secte in Syrië.Dry,drai, adj. droog, dor (ookfig.), droog, niet zoet, dorstig, sarcastisch;Dryverb. drogen, (laten) verdrogen, verdorren, van dorst versmachten:Adry blow= een flinke opstopper;Adry old file= droog komiek;Dry-wine= belegen (niet zoet);Madera dry= belegen, niet zoet meer;The conversationdried up= hield op (door gebrek aan stof);He haddried uptheir souls by his story= opgevroolijkt (Amer.);Hedried upagain= verviel weer tot stilzwijgen;Dry-as-dust= droog, saai; droog kamergeleerde;Dry-beaten= flink afgeranseld;He is a dry-bob= jongen te Eton, die niet aan roeien doet maar wel aan anderesport, tegenoverwet-bob;Dry-boned= knokig;Dry-dock= droogdok;Dry-eyed= met droge oogen;Dry-foot= droogvoets; het wild opsporen door de ‘lucht’ van de pooten (vergl.To draw dry-foot); hond hierbij gebruikt;Dry-goods= manufacturen;Dry-measure= maat voor droge waren;Dry-nurse= baker, min; inferieur die een superieur officier terecht helpt;Dry-nurseverb. met de flesch grootbrengen, voordry-nursespelen;Dry-point= punteerijzer;Dry-rot= vermolmde toestand van hout; de zwam, die dit veroorzaakt:He talks a lot ofDry-rot= hij kletst heel wat af;Dry-rub= droogschuren;Drysalt= zouten en drogen;Drysalter= koopman in drogerijen en verfwaren, soms in comestibles;Dry-shod= droogvoets;Dry-stove= broeikas (Drying-stove= droogoven);Drying-lines= drooglijnen;Dryly= droog(jes) =Drily.Dryad,draiad, dryade.Dual,djûəl, uit twee bestaande; dualis:The dual alliance= het tweevoudig verbond;Dualism= dualisme;Dualist= dualist; adj.Dualistic;Duality=tweevoudigheid.Duan,djûən, zang (van een gedicht).Dub,dɐb, subst. tik, trommelslag;Dubverb. tot ridder slaan, titel of naam geven; zachtmaken,[160]bereiden, beknippen, besnoeien, een kort en dof geluid maken:Dub a dub= rataplan;Wedubbedhim Charlie= noemden;The cock was dubbed= de kam en de lellen afgesneden,d.i.voor ’t (hanen)gevecht klaar gemaakt;To dub cloth= appreteeren;Dubbing= mengsel van traan en talk om leer zacht te maken.Dubash,dûbaš, Indische tolk.Dubiety,djubaiiti, onzekerheid;Dubious,djûbjəs, twijfelachtig, onzeker, weifelend, dubbelzinnig; subst.Dubiousness;Dubitable= twijfelachtig, onzeker.Dublin,dɐblin.Ducal,djûk’l, hertogelijk, hertogs—.Ducat,dɐkət, dukaat (gouden± ƒ 5,70;zilveren± ƒ 2,20);Ducatoon,dɐkətûn, dukaton (ongeveerƒ 3,20).Duchess,dɐtšəs, hertogin;Duchy,dɐtši, hertogdom.Duck,dɐk, subst. eend, grof linnen, dun zeildoek, tentdoek, knik, buiging; lieveling;Duckverb. duiken, onderduiken, (zich) bukken, buigen, kruipen:Alame duck= iemand, die niet aan zijn financieele verplichtingen kan voldoen;Duck’s egg= 0 (Cricket);The boys weremaking (playing) ducks and drakes= keilden steentjes over het water;Hemakes ducks and drakes of his money= gooit zijn geld weg;Ducks= grof linnen matrozenbroek of kleeding;A duck-billed bird= vogel met eendenbek;Duck-meat(Duck’s-meat,Duck-weed) = eendenkroos;Duck-pond= eendenvijver, (schertsend) de Atlantische Oceaan (Amer.);Ducker= kruiper; zeeduiker, waterspreeuw;Ducking= onderdanig; eendenjacht, nat pak:Ducking-gun= eendenroer;Ducking-stool= stoel ter onderdompeling als strafoefening;Duckling= jonge eend;Ducky= snoes.Duct,dɐkt, leiding, buis;Ductile,dɐkt(a)il, leidzaam, handelbaar, toegevend, rekbaar; subst.Ductility.Dudder,dɐdə, trillen, beven, verdooven, verwarren.Dude,d(j)ûd, fat, “gigerle” (Amer.).Dudeen,djudîn, Iersch neuswarmertje (pijp).Dudgeon,dɐdž’n, korte dolk, dolkgevest; verontwaardiging, toorn:She leftin (high) dudgeon= ging (zéér) boos weg;She broiled my bacon into dudgeon= verknoeide.Duds,dɐdz, oude kleeren, vodden, spulletjes.Due,djû, subst. schuld, plicht, recht, eisch, aanspraak, rechten en leges (de laatste twee steedsDues); adj. en adv. schuldig, verschuldigd, vervallen, behoorlijk, gepast, vlak:That is my due= dat komt mij toe;Give every man his due= geef ieder het zijne;I had been due atmy office for an hour= had al een uur op het kantoor moeten zijn;The train isdue at 7= moet aankomen;The debt(becomes, falls) due onthe twentieth= vervalt op;The post isdue out= de post vertrekt;In due course= op zijn tijd;He camein due time= juist op tijd;Due east= vlak oost;Due-bill= promesse;Dueness= gepastheid.Duel,djû’l, subst. duel;Duelverb. duelleeren;Duellist= duellant.Duen(n)a,djuenə, oudere dame, die eene jonge begeleidt (Spanje);Duenaship= het ambt van D.Duet,djuet,Duetto,djuetou, duet:To playduets= quatre-mains;Duet(t)ino,djûətînou, kort duet.Duff,dɐf, zakkoek.Duffadar,dɐfadâ, politieagent, onderofficier (Br. Ind.).Duffel,dɐf’l, duffel.Duffer,dɐfə, marskramer, bedrieger, sufkop, brekebeen, domoor; valsch geldstuk:He is buta flat duffer= een echte sufkous.Duffle,dɐf’l=Duffel.Dug,dɐg, P. Imp. v.To Dig:Dug-out= boomkano, uitgegraven woning (Amer.).Dug,dɐg, tepel of uier.Duke,djûk, hertog;Dukedom= hertogdom.Dulcamara,dɐlkəmârə, bitterzoet.Dulcet,dɐlsit, zoet, liefelijk;Dulcification= zoetmaking;Dulcifluous= zoetvloeiend;Dulcify,dɐlsifai, zoet maken.Dulcimer,dɐlsimə, ouderwetsch snaarinstrument, met roedjes bespeeld.Dulcine,dɐlsin,Dulcose,dɐlkous, gekristall. zoete zelfstand. uit deDulcit-mannavan Madagascar.Dull,dɐl, adj. dom, suf, bot, slaperig, loom, zeurig, vervelend, stil, saai, dof, stomp, stroef, ongevoelig, bewolkt;Dullverb. dof (bot, stom, traag, donker, blind) maken, versuffen, stil worden, afstompen, mat worden, bewolken, verdooven:A dull market= slappe;Dull of hearing= hardhoorig;Dull of sale= traag (van de hand);Dull-brained= stomp, traag (van hersens);Dull-browed= somber uitziend;Dull-disposed= somber gestemd;Dull-eyed= zwak van gezicht, suf kijkend;Dull-sighted= slecht van gezicht;Dull-tempered steel= dof staal;Dull-witted= dom, sufferig;Dullard,dɐləd= domkop, botterik;Dullish= sufferig;Dul(l)ness= sufheid, enz., slapte in zaken.Dulse,dɐls, roodwier.Dulwich,dɐlidž.Duly,djûli, behoorlijk, regelrecht, stipt.Dumb,dɐm, adj. stom, sprakeloos: It hasstruck me dumb= het heeft mij de spraak benomen;Dumb-bells= halters (bij de gymnastiek);Dumb-cake, gebak, door meisjes zwijgend gebakken (24 April), om haar toekomstigen man te ontdekken;Dumb-show= pantomime;Dumb-waiter= dientafeltje, stommeknecht.Dumbarton,dɐmbât’n.Dumbledore,dɐmb’ldö, hommel, meikever.Dumbfound,dɐmfound, den mond snoeren, verplet doen staan.Dumfries,dɐmfrîz.Dumdum,dɐmdɐm, stad met munitiefabriek bij Calcutta:Dumdum bullets.Dummy,dɐmi, subst. stomme, iets nagemaakts (pop, leege kist of flesch), patroon (bij exercitie), blinde (bij het kaartspel), figurant; persijzer; adj. nagemaakt:Most of these doors aredummies= blinde deuren;He is not a man, he is a dummy= pop;Double dummy= whist met twee personen.[161]Dump,dɐmp, plof, smak, somberheid, slechtgeluimdheid (meestdumps:I amin the dumps= somber gestemd);Dumpverb. neergooien, ledigen, hydraulisch persen, neerploffen (Amer.);Dumping-cart= stortkar;Dumping-ground= vuilnisbelt (ook fig.);Dumpish= verdrietig; subst.Dumpishness;Dump(t)y= kort en dik, verdrietig.Dumpling,dɐmpliŋ, appelbol, knoedel.Dun,dɐn, subst. lastige schuldeischer, dringende maanbrief, aardwerk; adj. dofbruin, somber;Dunverb. onophoudelijk manen; visch inzouten op een bijzondere manier zoodat ze een bruine kleur krijgt;Dun-fish= bruine gezouten kabeljauw;Dun-fly= kunstvlieg om mede te hengelen.Dunbar,dɐnbâ;Duncan,dɐŋk’n.Dunce,dɐns, ezel, domkop.Dundalk,dɐndôk;Dundas,dɐndas;Dundee,dɐndî.Dunderhead(ed),dɐndəhed(id),Dunderpate,dɐndəpeit, subst. domkop; adj. dom.Dundonald,dɐndonəld;Dundreary,dɐndrîri, banjer;Dunedin,dɐned’n.Dune,djûn, duin.Dunfermline,dɐnf(ɐ̂m)lin.Dung,dɐŋ, subst. mest, drek;Dungverb. bemesten;Dung-beetle= mestkever;Dunghill, subst. mesthoop, vuil hok; adj. laag, gemeen.Dungaree,dɐngərî, grove (blauwe) katoenen stof.Dungarvan,dɐngâv’n;Dungeness,dɐnžənes.Dungeon,dɐnž’n, subst. kerker;Dungeonverb. inkerkeren.Dungy,dɐŋgi, drekkig, vuil.Dunkeld,dɐnkeld;Dunkirk,dɐnkɐ̂k, Duinkerken.Dunlop,dɐnləp, Dunlop;Dunlop-tyre= fietsband (naar den uitvinder genoemd); vette kaas (Schotl.).Dunmow,dɐnmou:Dunmow flitch= zijde spek vroeger te D. vereerd aan paren, die bezwoeren een jaar en een dag na het huwelijk geen ruzie te hebben gehad.Dunnage,dɐnidž, stuwhout; bagage, kleeren;Dunnageverb. stuwen.Dunnish,dɐniš, dof bruinachtig.Dunnock,dɐnək, bastaard nachtegaal.Dunsinane,dɐnsinən,dɐnsinein;Dunwich,dɐnidž.Duodecimo,djûoudesimou, subst. een boek induodecimo(formaat); adj. duodecimo (twaalf bladen of 24 bladzijden in een vel).Duologue,djûəlog, tooneelstukje met zang voor eene dame en een heer.Dupable,djûpəb’l, lichtgeloovig;Dupe,djûp, subst. bedrogene, iemand die gemakkelijk bedrogen wordt;Dupeverb. bedriegen;Dupery= bedriegerij.Duplicate,djûplikit, subst. afschrift, duplicaat; adj. dubbel, tweevoudig;Duplicateverb. (djûplikeit) verdubbelen, een afschrift maken; subst.Duplication;Duplicature= vouw;Duplicity,djuplisiti, bedrog, huichelarij.Durability,djurəbiliti, duurzaamheid; Durable,djûrəb’l, duurzaam.Dura mater,dûrəmeitə, buitenste harde hersenvlies.Duramen,djureim’n, kernhout.Durance,djûrəns, gevangenschap, ontbering =Durance vile.Duration,djureiš’n, duur.Durban,dɐ̂ban,dɐ̂b’n.Durbar,dâbâ, audientie-zaal of receptie van een Brit. Ind. vorst; gala-receptie van denViceroy.Duress,djures,djûrəs, subst. dwang, gevangenschap, vrijheidsbeneming:Tobe under duress.Durga,dɐ̂gə, godin (der Hindoes), vrouw van Siva.Durham,dɐr’m.Durian,djûriən,durîən, doerian (vruchtenboom).During,djûriŋ, gedurende.Durst,dɐ̂st, imperf. vanto dare.Dusk,dɐsk, subst. schemering, duisterheid:At (In) the dusk of the evening;Duskiness= donkere kleur; droefheid;Duskish= ietwat donker;Dusky= somber, donker, droevig.Dust,dɐst, subst. stof, aarde, vuilnis, verwarring, beroering, geld;Dustverb. afstoffen, bestuiven:In dust and ashes= in zak en assche;The enemiesbit the dust= beten in ’t stof;Tokick up (make, raise) a dustspektakel maken;The rain haslaid the dust= het stof neergeslagen;Tothrow dust in (into)a person’s eyes= zand in de oogen strooien;It wasturned to dust and ashes= werd waardeloos;I will dust your jacket= je een pak ransel geven;Dust-bin= aschvat;Dust-cloak= stofjas, stofmantel;Dust-contractor= aannemer van het straatvuilnis;Dust-hole= aschhok;Dustman= vuilnisman, aschman:The Dustman= Klaas Vaak;Dust-pan= blik;Dust-sheet= stoflaken;Dust-speck= stofje;Duster= stofdoek, borstel;Dustiness= stoffigheid;Dusty= stoffig, stormig:Well it’s not so dusty= kom, zoo erg is het niet.Dutch,dɐtš, Hollandsch, Nederlandsch:The Dutch= de Nederlanders;Double Dutch= koeterwaalsch;That beats the Dutch= dat is ongelooflijk (Amer.);Dutch auction= verkooping bij afslag;Dutch blue= lakmoes;Dutch cheese= Edammer kaas;Dutch clinkers= gele klinkersteenen;Dutch clock= Schwarzwalder klok;Dutch concert= waarbij allen tegelijk een verschillend lied zingen; kikkergekwaak;Dutch courage= jenevermoed;Dutch disease= scheurbuik;Dutch drops= terpentijnbalsem;Dutch gold (metal)= klatergoud, bladgoud;Dutchman= Nederlander:If it is not true, I’m a Dutchman= laat ik me hangen;Dutch oven= kleine oven;Dutch stairs= huistrap;Dutch tiles= haardsteentjes;Dutch toys= Neurenberger speelgoed;Dutch treat= partijtje (uitstapje) waarbij ieder voor zich zelf betaalt;Dutch uncle:To talk like a Dutch uncle= een strafpredikatie houden.Dutiable,djûtiəb’l, aan invoerrechten onderhevig.Dutiful,djûtiful, eerbiedig, gehoorzaam; subst.Dutifulness;Duty,djûti, plicht, gehoorzaamheid, dienst; belasting, accijnzen, in- en uitvoerrechten:When will heenter upon his duties= zijn ambt aanvaarden?[162]You arein duty boundto go there= verplicht;(Up)on duty,off duty= in dienst (op wacht), vrij;Succession duty (duties)= successie-rechten;Duty-free= vrij van belasting.Duumvir,djuɐmvə, duümvir (mv.DuumvirsofDuumviri,djuɐmvirai);Duumvirate= duümviraat.Dux,dɐks, leider, primus (op school).Dwarf,dwöf, subst. dwerg;Dwarfverb. den groei belemmeren, klein doen lijken, klein blijven:Famine hasdwarfedthe race= in forschheid achteruit doen gaan;Dwarf-wall= grondmuur.Dwell,dwel, wonen, verblijven, (lang) stilstaan bij, hangen aan:I shall notdwell any longer onthis subject= blijven stilstaan;Her eyedwelt onher child= rustte vol teederheid op;Dweller= bewoner;Dwelling= woning;Dwelling-house;Dwelling-place.Dwindle,dwind’l, minder worden, achteruitgaan, inkrimpen, afnemen.Dyak,daiak, Dajakker.Dye,dai, subst. kleur, tint, verfstof;Dyeverb. verven (van stoffen):A villainof a first-class dye= schurk van ’t ergste soort =of the blackest dye;Deeply dyed criminal= doortrapte;Dye-house= ververij;Dye-stuff= verfstof;Dye-wood= verfhout;Red dye-wood= fernambukhout;Dyer= stoffenverver.Dying,daiiŋ, stervend, wegstervend, uitgaand, brandend van verlangen; subst. stervenden, sterven:Tobe in a dying condition= op sterven liggen;Dying-bed= sterfbed. ZieDie.Dyke,daik=Dike.Dynamic(al),d(a)inamik(’l), dynamisch;Dynamics,d(a)inamiks, dynamica.Dynamitard,d(a)inəmitâd, anarchist van de daad (=Dy(n)amiter);Dynamite,d(a)inəmait, subst. dynamiet:Dynamite explosions= dynamietontploffingen.Dynamo,d(a)inəmou, dynamo;Dynamometer,d(a)inəmomətə, dynamometer.Dynasty,d(a)inəsti, dynastie; adj.Dynastic.Dysart,daizət,dizât.Dysenteric,dis’nterik, dysenterisch;Dysentery,dis’ntəri, dysenterie.Dyspepsia,dispepšə,Dyspepsy,dispepsi,dispepsi, slechte spijsvertering; Dispeptic = dispeptisch.Dyspnoea,dispnîə, moeilijke ademhaling.

Dowry,dauri, huwelijksgift, uitzet; hoop.

Dowse,daus. ZieDouse.

Doxological,doksəlodžik’l, lofzingend;Doxology,doksolədži, lofzang.

Doxy,doksi, liefje; snol.

Doze,douz, subst. dutje, sluimering;Dozeverb. sluimeren, dutten, suffen.

Dozen,dɐz’n, dozijn:A baker’s dozen= dertien.

Doziness,douzinəs, slaperigheid; droomerij; adj.Dozy.

Drab,drab, subst. slons; zoutbak; muisvale stof, geelgrauwe kleur (Drabs= broek van die stof); adj. muisvaal, geelgrauw; saai, kleurloos, conventioneel; vuil, goor; zwak:The republic istoo drab to last= te zwak;Drabbish= vuil, geelgrauw;Drabby= vuil, slonzig.

Drabble,drab’l, bemodderen, vuil maken;[156]naar barbeelen visschen met een grondangel.

Dracaena,drəsînə, drakenbloedboom.

Drachm,dram,Drachma,drakmə, drachma; oud-Grieksche munt; nieuw-Grieksche munt van ± 50 cts.; oud-Grieksch gewicht.

Draco,dreikou, drakenkop, sterrenbeeld; lichtende uitwaseming van den bodem; vliegende draak =Draco volans, soort van hagedis (Indië en Afrika);Draconian,drəkounj’n,Draconic(al),drəkonik(’l), Draconisch.

Dracunculus,drəkɐŋk(j)ulɐs, slangenwortel; pitvisch of schelvischduivel.

Draff,drâf, spoeling, draf:Chaff and draff= volkomen waardeloos iets.

Draft,drâft, subst. wissel, traite, stille uitslag, goed gewicht, rafactie; detachement, afdeeling; schets, concept, waterdiepte noodig voor een schip;Draftverb. concipieeren, schetsen, uitzoeken, detacheeren:Finnish battalions will bedrafted intothe Russian regiments;He wasdrafted offwith others to work in the mines= hij werd aangewezen;Draft bill= concept. Zie ookDraught.

Drag,drag, subst. dreg, zware eg, rem, remschoen, slede (Amer.), sleepende beweging, laag voertuig of kar, lange hooge wagen doorgaans met vier paarden;Dragverb. sleepen, trekken, eggen, dreggen, uitbaggeren, met een sleepnet visschen, langzaam vooruitkomen, niet vlotten:The affairDragged= vlotte niet;Drag-bar= koppelstang;Drag-chain= remketting;Drag-hunt, ZieAnise;Dragman= visscher, die een sleepnet (Drag-net) gebruikt;Drag-rope= trektouw.

Draggle,drag’l, door het slijk of den modder sleepen, bevuilen:Adraggle-tail,adraggle-tailedwoman= eene slons, slordige vrouw;Draggled skirts= vuile rokken.

Dragoman,dragəm’n, Turksche (of Oostersche) tolk (gids).

Dragon,drag’n, draak; pistool (van de dragoons in de 17de eeuw); sterrenbeeld, lichtende uitwaseming; dragon, slangenkruid, keizersalade;Dragon’s-blood= drakenbloed (roode kleurstof);Dragon-fish= pitvisch;Dragon-fly= paardebijter, waterjuffer;Dragon’s-head= drakenkop (plant); klimmende knoop (Astron.);Dragon-tree= drakenbloedboom;Dragonet= kleine draak.

Dragonnade,dragəneid, dragonade (onder Lodewijk XIV en XV);Dragonnadeverb. onderdrukken met behulp van troepen;Dragoon,drəgûn, subst. dragonder;Dragoonverb. doordragonadesonderwerpen, plagen, négeren, vervolgen:The military viceof dragooningis unsuited to civic life= van “donderen”.

Drain,drein, subst. verlaat, sluis, greppel, riool, slokje;Drainverb. draineeren of droogleggen, rioleeren, laten leegloopen, onttrekken, uitputten, uitdrinken, filtreeren, wegvloeien:That isa heavy drain onmy purse= dat kost veel geld;Drains= korrels uit de brouwerskuip;Drainable= wat gedraineerd kan worden;Drainage,dreinidž, drooglegging, waterafvoer, het drooggelegde land;Drain(age)-pipe= draineerbuis;Drainer= vergiet, schep;Draining-engine= pompmachine (voor waterafvoer);Drain(ing)-tiles= draineerpannen;Draining-well= zinkput; afvoerput.

Drake,dreik, woerd:Drake-stone= steentje, om over het water te keilen.

Dram,dram, subst. drachme (60 greinen of ⅛ van eenounce), kleine hoeveelheid, slokje, borreltje;Dramverb. zich aan het gebruik van sterken drank overgeven, trakteeren:Not a dram= geen zier;Dram-drinker= borrelaar;Dramshop= kroeg.

Drama,drâmə, drama;Dramatic,drəmatik, dramatisch:Thedramatic speedof a railway-train= de werkelijke snelheid van een trein;ThrownDramaticallytogether= bont doorééngeworpen;Dramatis Personae,dramətis pɐ̂sounî= handelende personen;Dramatist= tooneelschrijver;The dramatizationof a novel= het omwerken tot een tooneelstuk (The novel wasdramatized);Dramaturgist= dramaturg;Dramaturgy= tooneelschrijfkunst.

Drape,dreip, drapeeren, bekleeden, hullen in;Draper= lakenhandelaar:The Drapers’ Company= een der twaalf groote Londensche gilden;Drapery= lakenfabricage, lakenhandel; lakensche goederen; drapeering, draperie;Drapeverb. drapeeren.

Drastic,drastik, subst. en adj. krachtig werkend(middel).

Drat,drat:Drat the boys= die “duivelsche” jongens.

Draught,drâft, subst. trek, span, trektouw, slok, vangst, teug, drankje; tocht, zuiging, trek, luchtstroom; schets, eerste ontwerp, klad; het spannen van een boog; detachement, diepgang; wissel;Draughts= damspel;Draughtverb. ontwerpen, concipieeren:At a draught= in één teug;A boat with a light draught= met geringen diepgang;Ale on draught= bier van het vat;Draught and bottled ale= bier van ’t vat en op flesschen;Draught-animals= trekdieren;Draught-board= dambord;Draught-dog= trekhond;Draught-hole= trekgat (voor smeltovens, etc.);Draught-ox= trekos;Draught-screen= tochtscherm;Draughtsman= teekenaar;Draughty= tochtig.

Draw,drô, subst. trek, haal, vangst, successtuk, getrokken lot, beweegbaar deel van eene brug, voelhoren, onbeslist spel;Drawverb. trekken, uithalen, sleepen; optrekken, terugtrekken, maken, aantrekken, wekken, ontlokken, inzuigen, slaken, aftappen, vergieten, langzaam bewegen, rekken, uittrekken, uitstrekken; teekenen, schetsen, malen; leiden (door zedelijken invloed), overhalen; diepgang hebben:The draw of the concertswas immense= trokken ontzaglijk veel menschen;She wasa sure draw= trok veel menschen;The gameended in a draw= bleef onbeslist;Todraw a beadupon= mikken op;Todraw blood= een bloedende schram of wonde veroorzaken;Todraw bridle= stilhouden;Todraw a covert= het wild opsporen en uit zijn schuilplaats jagen;Todraw a curtain= dicht trekken;Todraw a fox= doen ‘uitvaren’;Todraw a letter= opstellen;Todraw the long bow= met spek schieten;Todraw a man= door list (vleierij) aan ’t praten krijgen;Draw it mild= maak ’t niet te erg;Todraw money= trekken, opnemen;To draw a parallel;Hedraws a straight furrow= hij is een[157]eerlijke kerel (Amer.);What water do you draw= hoe diep ligt gij?The shipdraws twenty feet (of water)= heeft een diepgang van;Todraw along= voorttrekken;Todraw back= zich terugtrekken, achteruit wijken;Todraw forth= uittrekken, ontlokken;Todraw in= intrekken, aantrekken, inkrimpen, invallen, iemand bewegen of verlokken tot iets:The evenings aredrawing in= de dagen worden langer;The timedraws near= nadert;His negligencedrew onmuch danger= veroorzaakte;Your confidence will be able todraw him out= zal hem voor zijne gevoelens doen uitkomen;I led off on that subject todraw outmy guest= om mijn gast aan ’t praten te krijgen;They don’tdraw well together= harmoniëeren niet;They weredrawing together= er ontstond toenadering;A report wasdrawn up= opgesteld;Todraw up a scheme= een plan maken;The coachmandrew up instantly= hield dadelijk stil;Hedrew uponme as often as he had a chance= hij trok een wissel op mij, maakte gebruik van mij (mijn geld, mijn tijd, mijne krachten, enz.);The traindrew up at the station= hield stil voor;The soldierdrew himself up= nam de militaire houding aan, zette zich in postuur;The troops weredrawn up in array of battle= opgesteld in slagorde;Shedraws kindly with him= harmoniëert goed;Drawback,drôbak, schaduwzijde, nadeel, bezwaar; teruggave van betaalde rechten, uitvoerpremie:Being young isa drawbackwhich disappears in time= een gebrek;The drawback is, that - -= er is tegen, dat …;Draw-bar,drôbâ, koppelstang;Draw-bridge,drôbridž, ophaalbrug;Draw-gear,drôgîə, tuig; koppeling; koppelstang;Draw-net,drônet, vogelnet;Draw-plate,drôpleit, stalen plaat met conische gaatjes, waardoor metaaldraad wordt getrokken om het te verdunnen of te rekken;Draw-well,drô-wel, put met ketting;Drawee,drô-î, hij op wien een wissel getrokken wordt;Drawer= trekker, putter, tapper, trekdier, lade:A pair of drawers= onderbroek;Bathing-drawers= zwembroek;Chest of drawers= latafel;Drawing,drôiŋ, trekking, trekken, teekenen, teekening, ontvangst:Out of drawing= slecht geteekend;Drawing-board= teekenplank;Drawing-book;Drawing-chalk;Drawing-knife= polijststaal; snijmes;Drawing-master= teekenleeraar;Drawing-paper;Drawing-pen= trekpen;Drawing-pin= punaise, stiftje;Drawing-room= salon, ontvangzaal:The Queen’s drawing-room= de receptie voor dames en heeren inBuckingham-Palace;Ifeel drawnto that conclusion= voel mij getrokken tot:Adrawn battle (game)= onbeslist;Drawnbutter= gewelde;Adrawn fowl= schoongemaakte vogel;Adrawn and wrinkled face= strak.

Drawcansir,drôkansə, bluffer, snoevende grootspreker (genoemd naar een persoon inBuckingham’s Rehearsal).

Drawl,drôl, subst. temerige spraak;Drawlverb. temerig spreken; adj.Drawly.

Dray(-cart),drei(kât), sleeperswagen;Dray-horse;Drayman= sleeper;Drayage= gebruik en huur van een dray.

Dread,dred, subst. vrees, schrik, ontzag; adj. gevreesd, verschrikkelijk, ontzagwekkend;Dreadverb. vreezen, duchten:Dreadnought,drednôt, durfal, groot pantserschip, dikke duffel(sche jas);Dreadful= vreeselijk, ontzagwekkend:Penny dreadfuls= goedkoope sensatieromans; subst.Dreadfulness;Dreadless= onbevreesd; subst.Dreadlessness.

Dream,drîm, subst. droom;Dreamverb. droomen, in een droom zien, zich verbeelden:Dreams go by contraries= komen altijd anders uit;Hedreams awayhis life= hij verbeuzelt zijn leven;Dreamer= droomer;Dreamy= droomerig.

Drear,drîə, verlaten, woest, somber; akelig, treurig; vervelend; subst.Dreariness;Dreary=Drear.

Dredge,dredž, subst. dreg, sleepnet, baggermachine; mengsel van haver en gerst;Dredgeverb. met eene dreg of een sleepnet ophalen, uitbaggeren; meel strooien op;Dredger= dregger, oestervisscher, baggermachine; strooibus;Dredging:Dredgebox= strooibus;Dredge-machine= baggermolen.

Dree,drî, dulden:Todree one’s weird= zich schikken in zijn lot.

Dregginess,dreginəs, troebelheid, droesem;Dreggish= troebel, onrein;Dregs,dregz, grondsel, droesem, uitschot, janhagel, schuim:To the dregs= ten bodem toe.

Drench,drenš, doorweeken, doornat maken, verzadigen (met drank of vocht), een drank toedienen; drenken; subst. drank (v. dieren):Christ wasdrenched withvinegar;Drencher= plasregen.

Dresden,drezd’n, dreizd’n:Dresden china,Dresden-ware= Meisz(e)ner porselein.

Dress,dres, subst. kleed, kleeding, kleederen, japon;Dressverb. kleeden, richten, klaar maken, bereiden, verbinden, in orde brengen, appreteeren, besnoeien, braken, garneeren, opstrijken, bekappen, roskammen, kappen, versieren (out), africhten, mores leeren, zich kleeden:Full dress= groot tenu, officieel kleed;High (Low) dress= hooge (laag uitgesneden) japon;Halt, dress!= Sectie halt! Richt u!;The ships were dressed= met vlaggen getooid;The shops were beautifully dressed= waren mooi uitgestald;Dressed to death= vreeselijk opgeschikt;To dress up= uitdossen, kostumeeren;Dress-ball= galabal;Dress-box= logeavant-scène;Dress-circle= die rangen van den schouwburg waar het publiek in rok, of gedecolleteerd is;Dress-coat= rok;Dress-improver= tournure;Dress-jacket= ‘smoking’;Dressmaker= naaister;Dress-shield= sousbras;Dress-stand= costuumpop;Dress-suit= rok, enz.;Dress-sword= galadegen;Dress-vest= ‘smoking’ (Amer.);Dresser= aanrechtbank of -tafel, dressoir, kast; aankleeder;Dressing= kleeding, verband, mest, opvulsel (van vogels, enz.), appretuur, enz.;Dressing-case= toilet- of kapdoos, verbandkistje;Dressing-gown= kamerjapon, morgenjapon (voor dames), peignoir;Dressing-room= kleedkamer;Dressing-station= plaats om gewonden te verbinden;Dressing-table= toilettafel;Dressy= pronkziek; fraai gekleed, chic.

Drew,drû, P. Imp. v.To draw.[158]

Dribble,drib’l, druppelen, kwijlen, beuzelen, laten druppelen, bekwijlen, zachtjes vooruit schoppen:Driblet= brokje, brokstukje, kleine som, klein troepje.

Drift,drift, wat gedreven (of bijeengedreven) wordt door wind, water, ijs, enz.; hoop (sneeuw, b.v.), drijfkracht, loop, gang, doel, beteekenis, voornemen, strekking, drift (zeeterm), ruimnaald, horizontale mijngang, doorwaadbare plaats;Driftverb. drijven (uit den koers), saamgedreven of (voort)gedreven worden, zich ophoopen, een doorgang in een mijn maken:Thedrift of a current= richting en snelheid van een stroom;Hedrifted about= zwierf rond;Hedrifted into practice= kreeg zachtjes aan praktijk;Drift-ice= drijfijs;Drift-sand= stuifzand;Drift-wood= drijf- of wrakhout;Driftage,driftidž, afdrijving (van een schip);Driftless= doelloos.

Drill,dril, subst. (dril)boor, een soort zaaimachine, exercitie, dril (=Drillling):Drillverb. doorboren, boren, drillen, exerceeren, graan in rijen zaaien:To beat drill= aan het exerceeren:Drill-bow= drilboog;Drill-groundexercitieveld;Drill-harrow= fijne egge;Drill-master= drilmeester, gymnastiekleeraar;Drill-sergeant= sergeant-instructeur.

Drily,draili, droogjes, leuk.

Drink,driŋk, subst. teug, drank, borrel;Drinkverb. drinken, zich goed laten drinken, begeerig in zich opnemen:To bein drink(=The worse for drink) = dronken;That brute of a fellow is alwayson the drink and gamble= aan ’t zuipen en dobbelen;Todrink deep= sterk drinken;Todrink like a fish= als een tempelier;He took to drink(ing)= raakte aan den drank;You cannotdrink him down= onder de tafel drinken;Drink offyour glass= drink eens uit;The guinea wasdrunk out= verdronken;Idrink tothe bride and bridegroom= drink op;I’lldrink (to) your health= (op) uwe gezondheid;Drink-money= drinkgeld, fooi;Drinkoffering= plengoffer;Drinkable, drinkbaar; drank;Drinker=Hard drinker= drinkebroer;Drinking-bout= slemp- of zuippartij:Drinking-fountain= drinkfontein;Drinking-house= kroeg, bierhuis;Drinking-song= drinklied.

Drip,drip, subst. neervallen in druppels, dakkant, goot;Dripverb. druppelen, laten druppelen:Thedripping air of the twilight= de met waterdeelen bezwangerde avondlucht;Thedripping(s) of the meat= het van aan ’t spit gebraden vleesch afdruppelend vet (dit wordt opgevangen in dedripping-pan);Dripping-caves= benedenste dakrand.

Drive,draiv, ritje, oprijlaan, rijweg, drift (vee), opdrijven (v. wild), krachtige slag: (The DriveZieRotten Row);Driveverb. drijven, voortdrijven, voortstormen, jagen, doelen op, slaan naar, ijverig werken, rijden, mennen, inslaan, aandrijven tot:Let drive, boys!= slaat er duchtig op, jongens!Todrive a good bargain= een voordeeligen koop sluiten;You aredriving a hard bargain= gij laat ook niets vallen;Todrive a trade in= handeldrijven in;They drove the river= zij stuurden het vlot, etc. de rivier af;Todrive away= wegrijden, verdrijven, er op los gaan;I did not know what he wasdriving at= waar hij heen wou (fig.);The enemies weredriven in= genoodzaakt te retireeren;They weredriven off= teruggedreven;The carriagesdrove off= reden weg;Drive-way= drijfpad voor vee, rijweg;Driver= koetsier, voerman, veedrijver, machinist, rijder, deplay-clubbij het golf-spel; blankofficier, uitzuiger, drijfrad;Driving:Driving-band= drijfriem;Driving-box= bok;Driving-gear= drijfwerk;Driving-glove;Driving-park= renbaan (Am.);Driving-wheel= drijfrad, voorrad van een fiets;Driving-whip= zweep.

Drivel,driv’l, subst. speeksel, kwijl, gewauwel;Drivelverb. wauwelen, suffen; kwijlen;Driveller= kwijler, suffer, dwaas, halfwijze.

Driven,driv’n, part. perf. van todrive.

Drizzle,driz’l, subst. stof- of motregen;Drizzleverb. mot- of stofregenen, in fijne deeltjes neervallen;Drizzly= stof- - -.

Drogheda,drogidə;Droitwich,drôitidž.

Droll,droul, subst. grappenmaker, snaak; adj. snaaksch, grappig;Drollverb, grappig zijn, grappen maken;Drollery= snakerij;Drolly= grappig.

Dromedary,drɐməd’ri, dromedaris.

Dromio,droumiou.

Drone,droun, subst. hommel, luiaard; gebrom, gegons, geneurie, baspijp (v. een doedelzak);Droneverb, gonzen, brommen, opdreunen, luieren:The monotonousdrone of the wheel= gesnor;Hedroned outa little song= hij neuriede een liedje;Drone-bee= mannetjesbij; luilak;Drone-fly= bromvlieg;Drone-pipe= baspijp;Dronish= lui; subst.Dronishness.

Drool,drûl, kwijlen; druipen.

Droop,drûp, neerhangen, versmachten, kwijnen, zinken, dalen, laten hangen;Drooping-willow= treurwilg.

Drop,drop, subst. droppel, kleine hoeveelheid, oorknopje, bonbon, daling, valluik, valdeur, tooneelscherm of gordijn (ook het vallen daarvan), drupsje;Dropverb, druppelen, druipen, vallen, ophouden met, zich laten vallen, verliezen, (jongen) werpen, uitlaten, ter zijde leggen, opgeven, enz.:Kendal Black Drop= laudanum;A library drop= het stel schermen, dat een bibliotheek voorstelt;It was a great drop,a fall from the stars to the mire= een diepe val;To get the drop on= den vinger tijdig (eerder dan een tegenstander) aan den trekker hebben (Amer.);Helikes a drop= houdt van een borrel;Drops= droppels, borreltje, prisma’s aan een luchter; bonbons:He is fond of his drops= houdt van een borrel;The bear fell downsome ten feet of drop= viel zoowat tien voet naar beneden;Todrop anchor;Todrop a bill= een wetsontwerp terugnemen;Drop me a line=schrijf me een lettertje;Let usdrop the official= het officieele laten varen;Hedropped me a post-card= zond mij eene briefkaart;We shalldrop Sicily,and return by Marseilles= niet aandoen;Hedropped his voiceto a whisper= liet dalen:I neverdropped a wordon the subject= ik heb er nooit over[159]gesproken;The conversation halted, then dropped= stokte, en hield toen op;Todrop asleep= in slaap vallen;The steamerdropped astern= zakte, bleef achter;Wedropped pasta steamer= dreven langzaam langs;Wedropped downthe river= zakten de rivier af;Where did youdrop from= waar ben je zoo ineens vandaan gekomen;I willdrop inone of these days= wel eens aanloopen;Hedropped intohis place= nam zijne plaats in;After dinner Idropped off (to sleep)= viel ik ongemerkt in slaap;Todrop on= uitvaren tegen, afsnauwen;Drop-curtain(=Dropscene), ZieAct-drop;Dropletter= brief, geadresseerd aan iemand in dezelfde wijk (Amer.);Drop-shutter= schuif met veer voorphot. instant.;Dropstone= druipsteen;TheDropping of doors= zakken;A dropping fire= ongeregeld aanhoudend geweervuur;Somedropping cases of typhoid= alleenstaande en onverwachte;Dropping-bottle (-tube)= druppel-fleschje;Droppings= excrementen, mest.

Dropsical,dropsik’l, waterzuchtig, gezwollen =Dropsied;Dropsy,dropsi, waterzucht.

Dros(h)ky,droski, vierwielig rijtuig (Rusl.).

Dross,dros, droesem, slakken of schuim (van metalen), afval:Dross of iron= hamerslag;Drossiness= onreinheid, vuil;Drossy= vol droesem of slakken, waardeloos.

Drought,draut, droogte, dorheid; adj.Droughty;Drouth,drauth=Drought.

Drove,drouv, P. Imp. vanto drive; subst. kudde (groot of klein vee); drom, hoop, drijfpad (voor vee, etc.), buis of nauwe greppel voor besproeiing;Drover= veedrijver, veekooper.

Drown,draun,(doen) verdrinken (=Tobe drowned), onder water zetten, uitdooven, onderdrukken, overschreeuwen, overstelpen, smoren:Whileintending to drown his dog, he himself was drowned= verdronk hij zelf;We werein danger of drowning= gevaar te verdrinken.

Drowse,drauz, subst. dutje;Drowseverb. dommelen, slaperig zijn;Drowsiness= slaperigheid;A drowsy-headedfellow= slaapkop, sufkop.

Drub,drɐb, subst. slag, stoot;Drubverb. slaan, trommelen (met de vingers op), ranselen:You havebrought me many drubbings= veel ransel bezorgd.

Drudge,drɐdž, subst. werkezel, slaaf, duivelstoejager, groote hark;Drudgeverb. slaven, zich afsloven, hard werken, zwoegen;Drudgery= zware arbeid, verachtelijk werk.

Drug,drɐg, subst. drogerij, kruid, narcotisch middel, onverkoopbaar artikel;Drugverb. vermengen met kruiden, bedwelmen, (te veel) medicijnen voorschrijven of gebruiken:Such things area drug in the labour market= zijn niets waard, en brengen dus niets op;Druggist, drogist; apotheker (Amer.).

Drugget,drɐgət, droget; morskleed, stofkleed (laken), tafelkleed.

Druid,drûid, druïde; vr.Druidess; adj.Druidic(al);Druidism= dienst of leer der druïden.

Drum,drɐm, trom, trommelvlies, mat (vijgen), trommelvisch; zuilsteen, groote avondpartij;Drumverb. trommelen, hard kloppen (van het hart), bijeentrommelen, werven;Drum of the ear= trommelvlies;The soldier wasdrummed out= werd voor het front der troepen weggejaagd;A drum and trumpet spirit= oorlogzuchtige geest;Drum-head= trommelvel; top van een kaapstander; soort v. kool:At a drum-head= op staanden voet;Drum-major= tamboermajoor;Drum-stick= trommelstok; boutje van een kip of eend;Drummer= trommelslager, handelsreiziger.

Drumble,drɐmb’l, luilakken, luilak.

Drunk,drɐŋk, dronken:Ever drunk, ever dry= hoe meer je drinkt, hoe dorstiger je wordt;Tobe drunk;Toget drunk= dronken worden;Drunkard= dronkaard;Drunken= dronken, drankzuchtig, dronkemans - -; subst.Drunkenness.

Drupacious,drupeišəs, adj. v.Drupe,drûp, steenvrucht.

Drury,drûri:Drury Lane.

Druse,drûs, een korst van kristallen in een grot; een grot waarin dat voorkomt.

Druses,drûziz, volk en secte in Syrië.

Dry,drai, adj. droog, dor (ookfig.), droog, niet zoet, dorstig, sarcastisch;Dryverb. drogen, (laten) verdrogen, verdorren, van dorst versmachten:Adry blow= een flinke opstopper;Adry old file= droog komiek;Dry-wine= belegen (niet zoet);Madera dry= belegen, niet zoet meer;The conversationdried up= hield op (door gebrek aan stof);He haddried uptheir souls by his story= opgevroolijkt (Amer.);Hedried upagain= verviel weer tot stilzwijgen;Dry-as-dust= droog, saai; droog kamergeleerde;Dry-beaten= flink afgeranseld;He is a dry-bob= jongen te Eton, die niet aan roeien doet maar wel aan anderesport, tegenoverwet-bob;Dry-boned= knokig;Dry-dock= droogdok;Dry-eyed= met droge oogen;Dry-foot= droogvoets; het wild opsporen door de ‘lucht’ van de pooten (vergl.To draw dry-foot); hond hierbij gebruikt;Dry-goods= manufacturen;Dry-measure= maat voor droge waren;Dry-nurse= baker, min; inferieur die een superieur officier terecht helpt;Dry-nurseverb. met de flesch grootbrengen, voordry-nursespelen;Dry-point= punteerijzer;Dry-rot= vermolmde toestand van hout; de zwam, die dit veroorzaakt:He talks a lot ofDry-rot= hij kletst heel wat af;Dry-rub= droogschuren;Drysalt= zouten en drogen;Drysalter= koopman in drogerijen en verfwaren, soms in comestibles;Dry-shod= droogvoets;Dry-stove= broeikas (Drying-stove= droogoven);Drying-lines= drooglijnen;Dryly= droog(jes) =Drily.

Dryad,draiad, dryade.

Dual,djûəl, uit twee bestaande; dualis:The dual alliance= het tweevoudig verbond;Dualism= dualisme;Dualist= dualist; adj.Dualistic;Duality=tweevoudigheid.

Duan,djûən, zang (van een gedicht).

Dub,dɐb, subst. tik, trommelslag;Dubverb. tot ridder slaan, titel of naam geven; zachtmaken,[160]bereiden, beknippen, besnoeien, een kort en dof geluid maken:Dub a dub= rataplan;Wedubbedhim Charlie= noemden;The cock was dubbed= de kam en de lellen afgesneden,d.i.voor ’t (hanen)gevecht klaar gemaakt;To dub cloth= appreteeren;Dubbing= mengsel van traan en talk om leer zacht te maken.

Dubash,dûbaš, Indische tolk.

Dubiety,djubaiiti, onzekerheid;Dubious,djûbjəs, twijfelachtig, onzeker, weifelend, dubbelzinnig; subst.Dubiousness;Dubitable= twijfelachtig, onzeker.

Dublin,dɐblin.

Ducal,djûk’l, hertogelijk, hertogs—.

Ducat,dɐkət, dukaat (gouden± ƒ 5,70;zilveren± ƒ 2,20);Ducatoon,dɐkətûn, dukaton (ongeveerƒ 3,20).

Duchess,dɐtšəs, hertogin;Duchy,dɐtši, hertogdom.

Duck,dɐk, subst. eend, grof linnen, dun zeildoek, tentdoek, knik, buiging; lieveling;Duckverb. duiken, onderduiken, (zich) bukken, buigen, kruipen:Alame duck= iemand, die niet aan zijn financieele verplichtingen kan voldoen;Duck’s egg= 0 (Cricket);The boys weremaking (playing) ducks and drakes= keilden steentjes over het water;Hemakes ducks and drakes of his money= gooit zijn geld weg;Ducks= grof linnen matrozenbroek of kleeding;A duck-billed bird= vogel met eendenbek;Duck-meat(Duck’s-meat,Duck-weed) = eendenkroos;Duck-pond= eendenvijver, (schertsend) de Atlantische Oceaan (Amer.);Ducker= kruiper; zeeduiker, waterspreeuw;Ducking= onderdanig; eendenjacht, nat pak:Ducking-gun= eendenroer;Ducking-stool= stoel ter onderdompeling als strafoefening;Duckling= jonge eend;Ducky= snoes.

Duct,dɐkt, leiding, buis;Ductile,dɐkt(a)il, leidzaam, handelbaar, toegevend, rekbaar; subst.Ductility.

Dudder,dɐdə, trillen, beven, verdooven, verwarren.

Dude,d(j)ûd, fat, “gigerle” (Amer.).

Dudeen,djudîn, Iersch neuswarmertje (pijp).

Dudgeon,dɐdž’n, korte dolk, dolkgevest; verontwaardiging, toorn:She leftin (high) dudgeon= ging (zéér) boos weg;She broiled my bacon into dudgeon= verknoeide.

Duds,dɐdz, oude kleeren, vodden, spulletjes.

Due,djû, subst. schuld, plicht, recht, eisch, aanspraak, rechten en leges (de laatste twee steedsDues); adj. en adv. schuldig, verschuldigd, vervallen, behoorlijk, gepast, vlak:That is my due= dat komt mij toe;Give every man his due= geef ieder het zijne;I had been due atmy office for an hour= had al een uur op het kantoor moeten zijn;The train isdue at 7= moet aankomen;The debt(becomes, falls) due onthe twentieth= vervalt op;The post isdue out= de post vertrekt;In due course= op zijn tijd;He camein due time= juist op tijd;Due east= vlak oost;Due-bill= promesse;Dueness= gepastheid.

Duel,djû’l, subst. duel;Duelverb. duelleeren;Duellist= duellant.

Duen(n)a,djuenə, oudere dame, die eene jonge begeleidt (Spanje);Duenaship= het ambt van D.

Duet,djuet,Duetto,djuetou, duet:To playduets= quatre-mains;Duet(t)ino,djûətînou, kort duet.

Duff,dɐf, zakkoek.

Duffadar,dɐfadâ, politieagent, onderofficier (Br. Ind.).

Duffel,dɐf’l, duffel.

Duffer,dɐfə, marskramer, bedrieger, sufkop, brekebeen, domoor; valsch geldstuk:He is buta flat duffer= een echte sufkous.

Duffle,dɐf’l=Duffel.

Dug,dɐg, P. Imp. v.To Dig:Dug-out= boomkano, uitgegraven woning (Amer.).

Dug,dɐg, tepel of uier.

Duke,djûk, hertog;Dukedom= hertogdom.

Dulcamara,dɐlkəmârə, bitterzoet.

Dulcet,dɐlsit, zoet, liefelijk;Dulcification= zoetmaking;Dulcifluous= zoetvloeiend;Dulcify,dɐlsifai, zoet maken.

Dulcimer,dɐlsimə, ouderwetsch snaarinstrument, met roedjes bespeeld.

Dulcine,dɐlsin,Dulcose,dɐlkous, gekristall. zoete zelfstand. uit deDulcit-mannavan Madagascar.

Dull,dɐl, adj. dom, suf, bot, slaperig, loom, zeurig, vervelend, stil, saai, dof, stomp, stroef, ongevoelig, bewolkt;Dullverb. dof (bot, stom, traag, donker, blind) maken, versuffen, stil worden, afstompen, mat worden, bewolken, verdooven:A dull market= slappe;Dull of hearing= hardhoorig;Dull of sale= traag (van de hand);Dull-brained= stomp, traag (van hersens);Dull-browed= somber uitziend;Dull-disposed= somber gestemd;Dull-eyed= zwak van gezicht, suf kijkend;Dull-sighted= slecht van gezicht;Dull-tempered steel= dof staal;Dull-witted= dom, sufferig;Dullard,dɐləd= domkop, botterik;Dullish= sufferig;Dul(l)ness= sufheid, enz., slapte in zaken.

Dulse,dɐls, roodwier.

Dulwich,dɐlidž.

Duly,djûli, behoorlijk, regelrecht, stipt.

Dumb,dɐm, adj. stom, sprakeloos: It hasstruck me dumb= het heeft mij de spraak benomen;Dumb-bells= halters (bij de gymnastiek);Dumb-cake, gebak, door meisjes zwijgend gebakken (24 April), om haar toekomstigen man te ontdekken;Dumb-show= pantomime;Dumb-waiter= dientafeltje, stommeknecht.

Dumbarton,dɐmbât’n.

Dumbledore,dɐmb’ldö, hommel, meikever.

Dumbfound,dɐmfound, den mond snoeren, verplet doen staan.

Dumfries,dɐmfrîz.

Dumdum,dɐmdɐm, stad met munitiefabriek bij Calcutta:Dumdum bullets.

Dummy,dɐmi, subst. stomme, iets nagemaakts (pop, leege kist of flesch), patroon (bij exercitie), blinde (bij het kaartspel), figurant; persijzer; adj. nagemaakt:Most of these doors aredummies= blinde deuren;He is not a man, he is a dummy= pop;Double dummy= whist met twee personen.[161]

Dump,dɐmp, plof, smak, somberheid, slechtgeluimdheid (meestdumps:I amin the dumps= somber gestemd);Dumpverb. neergooien, ledigen, hydraulisch persen, neerploffen (Amer.);Dumping-cart= stortkar;Dumping-ground= vuilnisbelt (ook fig.);Dumpish= verdrietig; subst.Dumpishness;Dump(t)y= kort en dik, verdrietig.

Dumpling,dɐmpliŋ, appelbol, knoedel.

Dun,dɐn, subst. lastige schuldeischer, dringende maanbrief, aardwerk; adj. dofbruin, somber;Dunverb. onophoudelijk manen; visch inzouten op een bijzondere manier zoodat ze een bruine kleur krijgt;Dun-fish= bruine gezouten kabeljauw;Dun-fly= kunstvlieg om mede te hengelen.

Dunbar,dɐnbâ;Duncan,dɐŋk’n.

Dunce,dɐns, ezel, domkop.

Dundalk,dɐndôk;Dundas,dɐndas;Dundee,dɐndî.

Dunderhead(ed),dɐndəhed(id),Dunderpate,dɐndəpeit, subst. domkop; adj. dom.

Dundonald,dɐndonəld;Dundreary,dɐndrîri, banjer;Dunedin,dɐned’n.

Dune,djûn, duin.

Dunfermline,dɐnf(ɐ̂m)lin.

Dung,dɐŋ, subst. mest, drek;Dungverb. bemesten;Dung-beetle= mestkever;Dunghill, subst. mesthoop, vuil hok; adj. laag, gemeen.

Dungaree,dɐngərî, grove (blauwe) katoenen stof.

Dungarvan,dɐngâv’n;Dungeness,dɐnžənes.

Dungeon,dɐnž’n, subst. kerker;Dungeonverb. inkerkeren.

Dungy,dɐŋgi, drekkig, vuil.

Dunkeld,dɐnkeld;Dunkirk,dɐnkɐ̂k, Duinkerken.

Dunlop,dɐnləp, Dunlop;Dunlop-tyre= fietsband (naar den uitvinder genoemd); vette kaas (Schotl.).

Dunmow,dɐnmou:Dunmow flitch= zijde spek vroeger te D. vereerd aan paren, die bezwoeren een jaar en een dag na het huwelijk geen ruzie te hebben gehad.

Dunnage,dɐnidž, stuwhout; bagage, kleeren;Dunnageverb. stuwen.

Dunnish,dɐniš, dof bruinachtig.

Dunnock,dɐnək, bastaard nachtegaal.

Dunsinane,dɐnsinən,dɐnsinein;Dunwich,dɐnidž.

Duodecimo,djûoudesimou, subst. een boek induodecimo(formaat); adj. duodecimo (twaalf bladen of 24 bladzijden in een vel).

Duologue,djûəlog, tooneelstukje met zang voor eene dame en een heer.

Dupable,djûpəb’l, lichtgeloovig;Dupe,djûp, subst. bedrogene, iemand die gemakkelijk bedrogen wordt;Dupeverb. bedriegen;Dupery= bedriegerij.

Duplicate,djûplikit, subst. afschrift, duplicaat; adj. dubbel, tweevoudig;Duplicateverb. (djûplikeit) verdubbelen, een afschrift maken; subst.Duplication;Duplicature= vouw;Duplicity,djuplisiti, bedrog, huichelarij.

Durability,djurəbiliti, duurzaamheid; Durable,djûrəb’l, duurzaam.

Dura mater,dûrəmeitə, buitenste harde hersenvlies.

Duramen,djureim’n, kernhout.

Durance,djûrəns, gevangenschap, ontbering =Durance vile.

Duration,djureiš’n, duur.

Durban,dɐ̂ban,dɐ̂b’n.

Durbar,dâbâ, audientie-zaal of receptie van een Brit. Ind. vorst; gala-receptie van denViceroy.

Duress,djures,djûrəs, subst. dwang, gevangenschap, vrijheidsbeneming:Tobe under duress.

Durga,dɐ̂gə, godin (der Hindoes), vrouw van Siva.

Durham,dɐr’m.

Durian,djûriən,durîən, doerian (vruchtenboom).

During,djûriŋ, gedurende.

Durst,dɐ̂st, imperf. vanto dare.

Dusk,dɐsk, subst. schemering, duisterheid:At (In) the dusk of the evening;Duskiness= donkere kleur; droefheid;Duskish= ietwat donker;Dusky= somber, donker, droevig.

Dust,dɐst, subst. stof, aarde, vuilnis, verwarring, beroering, geld;Dustverb. afstoffen, bestuiven:In dust and ashes= in zak en assche;The enemiesbit the dust= beten in ’t stof;Tokick up (make, raise) a dustspektakel maken;The rain haslaid the dust= het stof neergeslagen;Tothrow dust in (into)a person’s eyes= zand in de oogen strooien;It wasturned to dust and ashes= werd waardeloos;I will dust your jacket= je een pak ransel geven;Dust-bin= aschvat;Dust-cloak= stofjas, stofmantel;Dust-contractor= aannemer van het straatvuilnis;Dust-hole= aschhok;Dustman= vuilnisman, aschman:The Dustman= Klaas Vaak;Dust-pan= blik;Dust-sheet= stoflaken;Dust-speck= stofje;Duster= stofdoek, borstel;Dustiness= stoffigheid;Dusty= stoffig, stormig:Well it’s not so dusty= kom, zoo erg is het niet.

Dutch,dɐtš, Hollandsch, Nederlandsch:The Dutch= de Nederlanders;Double Dutch= koeterwaalsch;That beats the Dutch= dat is ongelooflijk (Amer.);Dutch auction= verkooping bij afslag;Dutch blue= lakmoes;Dutch cheese= Edammer kaas;Dutch clinkers= gele klinkersteenen;Dutch clock= Schwarzwalder klok;Dutch concert= waarbij allen tegelijk een verschillend lied zingen; kikkergekwaak;Dutch courage= jenevermoed;Dutch disease= scheurbuik;Dutch drops= terpentijnbalsem;Dutch gold (metal)= klatergoud, bladgoud;Dutchman= Nederlander:If it is not true, I’m a Dutchman= laat ik me hangen;Dutch oven= kleine oven;Dutch stairs= huistrap;Dutch tiles= haardsteentjes;Dutch toys= Neurenberger speelgoed;Dutch treat= partijtje (uitstapje) waarbij ieder voor zich zelf betaalt;Dutch uncle:To talk like a Dutch uncle= een strafpredikatie houden.

Dutiable,djûtiəb’l, aan invoerrechten onderhevig.

Dutiful,djûtiful, eerbiedig, gehoorzaam; subst.Dutifulness;Duty,djûti, plicht, gehoorzaamheid, dienst; belasting, accijnzen, in- en uitvoerrechten:When will heenter upon his duties= zijn ambt aanvaarden?[162]You arein duty boundto go there= verplicht;(Up)on duty,off duty= in dienst (op wacht), vrij;Succession duty (duties)= successie-rechten;Duty-free= vrij van belasting.

Duumvir,djuɐmvə, duümvir (mv.DuumvirsofDuumviri,djuɐmvirai);Duumvirate= duümviraat.

Dux,dɐks, leider, primus (op school).

Dwarf,dwöf, subst. dwerg;Dwarfverb. den groei belemmeren, klein doen lijken, klein blijven:Famine hasdwarfedthe race= in forschheid achteruit doen gaan;Dwarf-wall= grondmuur.

Dwell,dwel, wonen, verblijven, (lang) stilstaan bij, hangen aan:I shall notdwell any longer onthis subject= blijven stilstaan;Her eyedwelt onher child= rustte vol teederheid op;Dweller= bewoner;Dwelling= woning;Dwelling-house;Dwelling-place.

Dwindle,dwind’l, minder worden, achteruitgaan, inkrimpen, afnemen.

Dyak,daiak, Dajakker.

Dye,dai, subst. kleur, tint, verfstof;Dyeverb. verven (van stoffen):A villainof a first-class dye= schurk van ’t ergste soort =of the blackest dye;Deeply dyed criminal= doortrapte;Dye-house= ververij;Dye-stuff= verfstof;Dye-wood= verfhout;Red dye-wood= fernambukhout;Dyer= stoffenverver.

Dying,daiiŋ, stervend, wegstervend, uitgaand, brandend van verlangen; subst. stervenden, sterven:Tobe in a dying condition= op sterven liggen;Dying-bed= sterfbed. ZieDie.

Dyke,daik=Dike.

Dynamic(al),d(a)inamik(’l), dynamisch;Dynamics,d(a)inamiks, dynamica.

Dynamitard,d(a)inəmitâd, anarchist van de daad (=Dy(n)amiter);Dynamite,d(a)inəmait, subst. dynamiet:Dynamite explosions= dynamietontploffingen.

Dynamo,d(a)inəmou, dynamo;Dynamometer,d(a)inəmomətə, dynamometer.

Dynasty,d(a)inəsti, dynastie; adj.Dynastic.

Dysart,daizət,dizât.

Dysenteric,dis’nterik, dysenterisch;Dysentery,dis’ntəri, dysenterie.

Dyspepsia,dispepšə,Dyspepsy,dispepsi,dispepsi, slechte spijsvertering; Dispeptic = dispeptisch.

Dyspnoea,dispnîə, moeilijke ademhaling.


Back to IndexNext