G.

Höfdingens bostad, Senegambien, Afrika.Fyrskepp, lightship.Fyrtorn, lighthouse.Fyrverkeri, firework.Få, few;några —, a few; — (erhålla) to get, to obtain; (tillåtas) to be permitted, may.Fåfäng(flärdfull), vain; (gagnlös) idle.Fåfänga, vanity.Fåkunnig, unlearned, ignorant.Fålla, to hem.Fåne, fool, idiot.Fånga, to catch, to capture.Fånge, prisoner.Fångvaktare, warder, keeper, jailer.Fånig, underwitted, idiotic.Fåordig, chary of words, laconic.Får, sheep;—kött, mutton.Fåra, groove, furrow.Fä, beast, brute.Fädernesland, native country.Fägna sig, to rejoice (at).Fäkta, to fight, to strive.Fälla(tappa), to drop; (slå omkull) to cast, to knock down; (nedhugga) to fell; (dömma skyldig) to condemn;— tårar, to shed tears.Fält, field, plain.Fältskär, surgeon.Fälttåg, campaign.Fängelse, prison, jail.Fängsla, to imprison, to captivate.Fänghål, vent, touch-hole.Fänrik, ensign.Färd, voyage, course, way.Färdig(beredd), ready, prepared; (fullbordad) finished, done; (skicklig) expert.Färg, color, tint, hue; paint.Färga, to dye, to color.Färsk, fresh, new.Fästa, to fasten, to fix.Fästman, lover, sweetheart.Fästmö, mistress, sweetheart.Fästning, castle, fortress.Föda(få ungar), to bear; (nära) to feed, to nourish; (alstra) to breed, to produce; (en) food, aliment.Född, born.Födelse, birth, nativity.Födelsebygd, native place.Födelsedag, birthday.Födelseort, birthplace;—stad, native town.Födkrok, trade, business, profession.Föga, little, a little.Föl, colt, foal.Följa, to follow, to attend, to accompany.Följaktligen, consequently.Följaktig, accompanying;vara någon —, to accompany anyone.Följd, consequence, sequel, result; (ordning) succession.Fönsterbåge, window-sash; sash.Fönsterfoder, window case.Fönsterkarm, window-frame.Fönsterkitt, putty.Fönsterluft, light, bay, day.Fönsternisch, embrasure, bay.Fönsterruta, window-pane.Fönster, window.För(alltför), too; (framför) before;i stället —, instead of;— att, in order to;— en vecka sedan, a week ago;— alltid, for ever;— min del, as for me, for my part.Föra, to convey, to carry, to bring, to lead.Förakt, contempt, disdain.Förakta, to despise, to scorn.Föranleda, to cause, to bring on, to induce.Föranlåta, se föreg.;föranlåten, finna sig —, find one’s self called upon (to).Föranstalta, to arrange for, to take steps.Förarbeta, to manufacture; to use upp.Förare, guide.Förarga, to offend.Förargelse, scandal, offence.Förargelseväckande, offensive, scandalous.Förarglig, vexatious, troublesome, annoying, provoking.Förband, bond, ligature.Förbanna, to curse.Förbannelse, curse.Förbarma sig, to have compassion (on), to pity.Förbehåll, reserve, exception, condition.Förbereda, to prepare.Förberedelse, preparation.Förbi, by, past; done.Förbida, seVänta.Förbigående,i —, in passing, by the way.Förbinda(sår), to tie up; (förena) to knit together, to join; (förpligtiga) to oblige, to engage.Förbinda sig, to engage one’s self (to).Förbindelse(förening), connection; (pligt) obligation, engagement.Förbindlig, obliging.Förbise, to overlook, to disregard.Förbistra, to confound;förbistring, confusion.Förbittrad, enraged.Förbjuda, to forbid.Förblanda, to mix up, to confound.Förblekna, to grow pale, to fade.Förblifva, to remain.Förblinda, to blind, to dazzle.Förbluffa, to amaze.Förblöda, to bleed to death.Förborga, to conceal.Förbruka, to consume, to use up.Förbruten, forfeited.Förbrylla, to confound.Förbrytare, criminal.Förbrytelse, crime, offence.Förbud, prohibition.Förbund, alliance, confederacy.Förbunden, obliged (to).Förbättra, to improve.Förbättring, improvement, reformation.Förbön, intercession, entreaty; commendatory prayer; prayer.Fördel, advantage, profit, interest, benefit.Fördela, to distribute, to divide.Fördelaktig, advantageous, profitable.För den skull, therefore.Förderf, ruin, corruption.Förderflig, ruinous, destructive, pernicious.Förderfva, to ruin, to destroy, to spoil, to corrupt.Fördjupad(i), absorbed (in), lost (in), intent (upon).Fördold, occult, secret, hidden, concealed.Fördom, prejudice.Fördrag, treaty.Fördrifva, to expel, to dispel.Fördröja, to delay, to detain.Fördubbla, to double.Fördunkla, to eclipse, to obscure.Fördunsta, to evaporate.Fördöma, to condemn.Före, before.Förebild, type; pattern, example, model.Förebringa, to produce.Förebrå, to reproach (with; for), to reprove (of).Förebråelse, reproach.Föredraga, (gifva företräde), to prefer (to), (utföra) execute; (redogöra) to report.Föredöme, model, example.Förefalla(hända), to happen; (synas) to seem, to appear.Förefinnas, to be, to be found.Föregifva, to pretend.Föregå, to precede;föregående, antecedent, previous, former.Förehafva, to be about.Förekomma(förebygga), to prevent, to obviate; (hända) to occur; (synas) to appear,till förekommande af, in order to prevent.Föreligga, to be present, to be presented.Förelägga, to lay before, to present, to submit.Föreläsa, to hold a lecture, to lecture (upon).Föreläsning, reading, lecture.Föremål, object, matter.Förena, to unite, to join.Förening, union.Förenkla, to simplify.Förenlig, consistent (with, to).Föresats, purpose, intention.Föreskrift, prescription.Föreskrifva, to prescribe, to direct, to appoint.Föreslå, to propose.Förespegla, to hold out, to promise, to depict.Förestå(sköta), to manage; (tillstunda) to be near at hand.Föreståndare, administrator, director (of).Föreställa(visa), to expose, to show; (afbilda) to represent; (presentera) to present;— sig, to imagine, to think.Föreställning, representation, idea; (teater-) performance.Föresväfva, to float (ell. hover) before (one’s mind).Föresyn, example, model.Föresätta sig, to determine.Företag, undertaking, enterprise, task.Företaga sig, to undertake.Företagsam, active.Företal, preface.Förete, to produce, to exhibit, to present.Företeelse, event, occurrence, phenomenon.Företräde(tillträde), admission; (rang) precedence; (i rättigheter) prerogative, preference.Föreviga, to perpetuate, to celebrate, to consecrate.Förevisa, to show, to exhibit.Förevita, to reproach.Förevändning, pretext.Förfall(hinder), hinderance; (försämring) decay, decline.Förfalla, to decay, to decline, to fall to ruin.Förfallodag, day of payment.Förfalska, to falsify, to counterfeit.Författa, to compose, to write.Författare, author.Författning, statute, constitution.Förfela, to miss, to fail.Förflugen, wild, random; äfven, indiscreet.Förfluten, gone by, by-gone, past.Förflyta, to pass, to expire; förfluten, past.Förfoga, to dispose (of).Förfogande, disposal.Förfriska, refresh, recreate.Förfriskning, refreshment.Förfrusen, benumbed with cold.Förfråga sig, to ask (about).Förfång, prejudice, detriment;till — för, to the detriment of.Förfäder, ancestors.Förfäkta, to vindicate, to assert, to maintain.Förfära, to frighten.Förfäran, horror, fright.Förfärdiga, to make, to manufacture.Förfärlig, terrible, dreadful, horrid.Förfölja, to pursue.Förföra, to seduce.Förfördela, to wrong, to injure, to harm.Förförelse, seduction.Förförisk, seductive, fascinating, seducing.Förgapa sig på, to fall in love with.Förgift, poison, venom.Förgifva, to poison.Förgjord, bewitched.Förgrena sig, to ramify, to branch out.Förgripa sig, to commit an outrage, to assault.Förgyld, gilded, gilt.Förgylla, to gild.Förgå(förflyta), to pass away, to vanish;— sig, to offend, to injure;förgås, to perish, to be lost.Förgår, the day before yesterday.Förgås, to perish, to be lost.Förgäfves, in vain, to no purpose.Förgängelse, decay, corruption, destruction.Förgäta, to forget.Förhand,på —, previously, in advance, (i spel) lead.Förhasta sig, to be too hasty, to act under the impulse of one’s first feelings.Förhatad, detested, abhorred.Förhatlig, hateful, odious, obnoxious.Förherrska, to prevail.Förhinder, obstacle.Förhoppning, hope, expectation, prospect.Förhålla sig(vara), to stand, to be; (bära sig åt) to behave.Förhäfva sig, to boast, to vaunt, to pride.Förhänge, curtain, screen.Förhärdad, obdurate.Förhör, examination, trial.Förifra sig, to grow passionate, to get hot.Förirra sig, to go astray, to be lost.Förjaga, to chase away, to expel.Förkasta, to reject, to refuse.Förkastlig, condemnable.Förklara(tillkännagifva), to declare; (uttyda) to explain.Förklaring, declaration; explanation.Förklena, disparage, detract, belittle.Förkläda, disguise, masque.Förkläde, apron.Förkofran, improvement.Förkofra sig, to improve, to increase.Förkomma, to be lost.Förkorta, to shorten, to abbreviate, to abridge.Förkrossa, to crush, to annihilate.Förkrympt, stunted.Förkunna, to announce, to publish.Förkylasig, to catch cold.Förkärlek, predilection.Förlag, stock, store.Förlagsrätt, copyright.Förlama, to lame.Förleda, to seduce.Förliden, past, gone;förlidet år, last year.Förlig, fair,— vind, fair wind.Förlika, to reconcile (to).Förlikning, reconciliation, agreement.Förlisa, to lose.Förlita sig, to depend (upon), to rely (on), to trust (in).Förlofva, to affiance, to engage.Förlofning, espousal, engagement.Förlopp(tid), expiration; (sätt) course.Förlora, to lose.Förlorad, lost, undone; ruined;—e ägg, poached eggs, fried eggs.Förlossa, to deliver (from), to redeem (from).Förlust, loss, disadvantage.Förlusta sig, to amuse one’s self.Förlustelse, amusement, diversion.Förlustig,döma —, to sentence to forfeiture of.Förlåta, to forgive, to pardon.Förlåtelse, pardon.Förlägen, puzzled (with), embarrased (at), at a loss (for).Förlägga, (l. på orätt ställe), to mislay; (flytta) to transfer; (böcker) to publish.Förläggare, publisher.Förläggarslef, soup-ladle.Förläna, to grant (to), to bestow (upon), to confer (upon); to endow (with);— mig kraft, O Gud!grant me power, O God!Förlänga, to lengthen, to prolong.Förläsa sig, to overread one’s self.Förläst, overread.Förlöjliga, to ridicule, to deride, to mock.Förlösa, to deliver (of), to midwife (of).Förmak, drawing-room.Förman, superior.Förmana, to admonish, to warn, to caution.Föremast, foremast.Förmedla, to negotiate, to mediate, to procure.Förmena, to deny, to forbid; (tro) to be of opinion, to think, to believe.Förmer, of higher worth.Förmiddag, forenoon, morning.Förmildra, to mitigate.Förminska, to reduce, to abridge.Förmoda, to suppose.Förmultna, to moulder, to crumble to dust, to decay.Förmyndare, guardian.Förmå(beveka), to induce, to cause; (vara i stånd) to be able.Förmåga, power, reach.Förmån, advantage, profit, benefit, use.Förmäla, to report, to state, to tell.Förmäla sig, to marry, to wed.Förmäten, presumptuous, arrogant, audacious, insolent, bold.Förmögen(rik), wealthy; (i stånd till) able, capable (of).Förmögenhet, wealth, opulence; faculty.Förmörka, to darken, to obscure, to eclipse.Förnamn, Christian name.Förnedra, to abase, to humble, to lower.Förnedring, debasement.Förneka, to deny.Förnimma, to perceive.Förnuft, reason, sense, understanding.Förnuftig, reasonable.Förnya, to renew, to renovate, to repeat.Förnäm, noble, gentle.Förnämst, principal, chief.Förnärma, to offend, to insult.Förnöja(tillfredsställa), to content, to satisfy; (glädja) to divert.Förnöjd, contented, delighted.Förolyckas, to perish, to be lost.Förolämpa, to offend, to affront.Förord, recommendation; (företal) preface.Förordna, to order, to dispose; to constitute.Förorsaka, to cause.Förorätta, to wrong, to injure, to affront.Förpakta, to farm, to rent.Förpanta, to mortgage.Förplikta, to oblige, to engage.Förpläga, to treat, to entertain.Förpost, outpost.Förqväfning, smothering, suffocation.Förr(fordom), formerly, once; (snarare) sooner; (hellre) rather;—än, before.Förra, former;— veckan, last week.Förrgår, seFörgår.Förringa, to reduce, to diminish, to abate, to lessen, to decrease.Förrutna, to rot, to rotten;—else, putrefaction, rotting.Förråd, store, stock, reserve.Förråda, to betray.Förräderi, treason.Förrädare, betrayer, traitor.Förrädisk, treacherous.Förrän, before.Förränta, to make profitable, to put out to interest.Förrätt, entree, entry.Förrätta, to perform, to do, to execute, to transact.Förrättning, business.Försaka, to renounce.Församla, to assemble, to gather, to collect.Församling, assembly; (socken) parish.Försann, forsooth, in verity, indeed.Försats, premise.Förse, to provide, to furnish.Förseelse, mistake, fault.Försegla, to seal, to seal up.Försena, to delay.Försiggå, to take place, to happen, to come to pass.Försigtig, prudent, cautious.Försigtighet, prudence.Försilfra, to silver-plate;—d, silver-plated.Försinka, to retard, to detain;— sig, to stay too long.Försjunka, to sink, to get (ell. become) absorbed in, to be lost in;—en i tankar, lost in contemplation, absorbed in thought.Förskaffa, to procure, to get.Förskingra, to scatter, to dissipate.Förskjuta, to reject;— pengar, to advance money.Förskona, to spare, to save.Förskott, advance.Förskräcka, to frighten.Förskräckelse, terror.Förskräcklig, terrible.Förskyllan, merit, deserving.Förskämd, foul, corrupt (— smak, — taste).Försköna, to beautify, to embellish, to adorn.Förslag, project, plan, scheme.Förslagen, crafty, cunning, astute, clever.Förslappa, to weaken;—s, to get weak.Förslå, to suffice, to be enough.Förslösa, to waste, to squander.Försmå, to disdain, despise, to disregard.Försmäda, to scoff, to sneer, to abuse.Försmädlig, provoking.Försmäkta, to languish, to pine, to perish.Försnilla, to embezzle, to purloin.Försoffad, lethargic, dull, drowsy.Försofva sig, to oversleep one’s self.Försona, to atone (for); (förlika) to reconcile.Försoning, reconciliation.Försorg, care;draga — om, to take care of.Förspilla, to spill, to lose.Försprång, start, advance.Först, first, at first.Förstad, suburb.Försteg, precedence, lead.Förstelna, to grow stiff, to stiffen;—d af köld, stiff with cold.Förstena, to petrify.Förstfödd, first-born, first-begotten.Förstockad, hardened, obstinate, perverse.Förstoppning, constipation.Förstora, to enlarge.Försträcka, to advance.Förströelse, amusement.Förstuga, entry.Förstå, to understand.Förstånd, understanding.Förståndig, sensible, prudent, wise, judicious.Förställa sig, to feign.Förställning, dissimulation, hypocrisy.Förstämd, discordant; (nedslagen) low-spirited, cast down.Förstärka, to strengthen.Förstöra, to destroy, to ruin; (slösa) to squander.Förstörelse, destruction.Försumlig, negligent.Försumma, to neglect.Försvaga, to weaken.Försvar, defence.Försvara, to defend.Försvinna, to disappear.Försyn, providence.Försåtlig, insiduous.Försäkra, to assure, to insure.Försäkran, assurance.Försälja, to sell, to dispose of.Försämra, to make worse, to impair.Försända, to send.Försök, attempt, essay, trial.Försöka, to try, to essay.Försörja, to maintain, to provide for, to support.Förtal, slander.Förtala, to slander.Förtappad, lost, dead, perished, damned.Förteckning, list, index, table.Förtenna, to tin;förtent jernbleck, white sheet-iron.Förtid, foretime;i —, in foretime, too soon.Förtiga, to conceal.Förtjena, to gain; to deserve.Förtjenst, profit; merit.Förtjusa, to charm.Förtjusning, rapture.Förtona(om ljud), to die away; (om dagrar etc.) to fade, to fade away.Förtorka, to dry up;—t löf, dead leaf.Förtrampa, to tread down; to trample down.Förtret, vexation, harm.Förtreta, to vex, to irritate.Förtro, to trust (with).Förtroende, confidence.Förtrogen, familiar.Förtrolig, intimate.Förtrolla, to enchant, to bewitch, to fascinate.Förtrupp, avant-guard.Förtryck, oppression.Förtrycka, to oppress.Förtryta, to provoke, to aggravate, to regret.Förtrytelse, anger, regret, indignation.Förträfflig, excellent.Förtrösta, to trust, to put one’s trust (in), to confide (in).Förtröttas, to flag, to tire.Förtulla, to pay duty (on ell. for goods).Förtvifla, to despair.Förtviflan, despair.Förtyda, to misinterpret, to misrepresent.Förtydliga, to make clear, to illustrate, to clear up.Förtäckt, disguised.Förtälja, to tell, to narrate, to relate.Förtänka, to think ill of, to find fault with, to blame.Förtära, to eat, to consume.Förtäring, entertainment.Förtörna, to offend.Förunderlig, wonderful.Förundran, wonder.Förundra sig, to wonder (at).Förut, before, beforehand.Förutan, without.Förutom, except; with the exception of.Butelj-trädet i Australien.Förutse, to foresee, to anticipate.Förutsätta, to presuppose.Förutsättning, supposition.Förvalta, to manage, to govern.Förvaltare, steward, manager.Förvaltning, administration.Förvandla, to change.Förvandling, change.Förvar, care, charge, custody.Förvara, to keep, to secure.Förveckla, to entangle.Förverka, to forfeit, to lose.Förverkliga, to realize, to execute.Förvexla, to confound.Förvilla, to lead astray, to mislead.Förvirra, to confound.Förvirring, confusion.Förvissad, assured (of).Förvåna, to astonish.Förvåning, astonishment.Förväg,i —, beforehand.Förvärfva, to acquire.Föråldrad, obsolete.Föräldralös, orphan.Föräldrar, parents.Förälskad, enamored (of).Förälska sig, to fall in love (with).Föränderlig, changeable.Förändra, to alter, to change.Förändring, change, reform.Förära, to present (with).Föröda, to devastate, to waste.Förödelse, devastation, destruction.Förödmjuka, to humble.Förödmjukelse, humiliation mortification.Föröka, to augment.Fösa, to drive.G.Gadd, stinger, piercer.Gaffel, fork.Gaffelformig, forked, furcated.Gafvel, gable;på vid —, wide open.Gagn, benefit, profit, use.Gagnlös, useless, unprofitable.Gagna, to be of use.Gala, to crow;i full gala, in full dress.Galen, mad, insane.Galenskap, madness.Galer, galley.Galerslaf, galley-slave.Galet, wrong, wrongly, amiss.Galgbacke, gibbet-place.Galge, gallows.Galgrep, halter.Galgstreck, hang-gallows trick.Gall, barren, sterile.Gallblåsa, gall-bladder.Galle, gal, bile.Galler, lattice, grate.Gallskrik, yell;—a, to yell, to howl, to scream.Galläpple, gall-nut, oak-apple.Galnas, to play pranks.Galon, galloon, lace.Galopp, gallop.Galt, hog.Gammal, old, aged, ancient.Gamman, mirth, merriment.Gan, gill.Ganska, very, rather.Gap, mouth, chasm.Gapskratt, loud laughter.Garantera, to guarantee, to warrant.Garde, guard (foot g., horse g.).Gardin, curtain.Garfva, to tan.Garfvare, tanner.Garn, yarn, twist.Garnera, to trim (mat), to garnish.Garnison, garrison.Garnityr, (smycken) set; (på kläder) trimming.Garnnystan, ball of yarn.Gas(ånga), gas; (tyg) gauze.Gata, street.Gedigen, solid, substantial.Gehäng, sword-belt.Gehör, musical ear; (aktning) respect, esteem.Gemen, common, vulgar, mean, low, sordid, vile.Gemensam, mutual.Gemål, consort, spouse.Gen, near, short.Genant, embarrassing, annoying, awkward.Genast, instantly.Genera, to trouble, to inconvenience, to worry.General, general.Genever, gin.Gengåfva, present in return; return-gift.Gengångare, ghost, spectre.Gengäld, return, retribution.Gengälda, to return, to repay.Genkärlek, return of affection.Genljud, echo.Genmäla, to reply, to rejoind.Genom, through, by.Genomborra, to perforate.Genombruten, pierced, perforated.Genomdrifva, to pull through, to carry through.Genomfart, passage.Genomforska, to explore.Genomfrusen, frozen through, frozen to ice.Genomföra, to carry out, to accomplish.Genomgripande, thorough, radical, sweeping.Genomgå, to go through.Genomgående, thorough.Genomkokad, done.Genomresa, to pass through, to traverse, to cross.Genomrutten, rotten through.Genomskinlig, transparent.Gensträfvig, obstinate.Genväg, short cut.Gerna, fain, willingly.Gerning, action, deed, act.Gestalt, shape, figure.Gesäll, journeyman, (j. carpenter, tailor, etc.).Get, goat.Geting, wasp.Gevär, gun, musket.Gifmild, generous.Gift, poison; — married.Gifta sig, to marry.Giftermål, marriage.Giftig, poisonous.Gifva, to give;— efter, to yield;— sig, to surrender;det gifves, there is.Gigtåg, brail, clew-garnet, clew-line.Gikt, gout.Gilja, to woo.Gilla, to approve (of).Gille, guild, society.Giller, trap, gin;gillra, to put a trap for.Giltig, valid.Gips, gypsum, plaster of Paris, stucco.Girig, avaricious.Girigbuk, miser.Girighet, avarice.Gissa, to guess.Gissel, scourge.Gissla, to scourge, to flagellate.Gitta, to take the trouble, to think proper (ell. fit).Gjuta, to cast; (ut) to pour.Gjuteri, foundry.Glad, glad, cheerful, gay.Glada, kite.Gladlynt, gay, cheerful.Glaf, glaven, glaive, glave; (svärd) falchion.Glam, merriment, mirth.Glandel, gland.Glans, lustre, splendor.Glas, glass.Glasmästare, glazier.Glasögon, spectacles, glasses.Glatt, smooth.Gles, thin, rare.Glida, to glide.Glimma, to glimmer.Glimmer(mineral), mica.Glitter, glitter, spangle.Glugg, hole, aperture.Glupsk, voracious.Glädjas, to rejoice (at).Glädje, joy, gladness.Glädtig, gay, cheerful.Gläfs, yelping, barking.Glänsa, to shine.Glöd, burning coal, glow.Glödga, to neal, to heat.Glömma, to forget.Glömsk, forgetful (of).Glömska, forgetfulness.Gnabb, bickering, tiff, spat.Gnabbas, to bicker, to tiff, to spat, to jangle, to jar, to quarrel.Gnaga, to gnaw, to nibble.Gnagare, gnawer; (zool.) rodent (pl. rodentia).Gnat, carping, nagging, nibble.Gnida, to rub;—re, niggard.Gnissla, to grit, to grate, to screak, to squeak.Gnista, spark, sparkle.Gnola, to hum.Gnugga, to rub.Gny, clamor, (vapengny) clash of arms.Gnägga, to neigh.God, good, kind.Godhet, goodness.Godkänna, to approve (of).Godlynt, good-tempered.Godmodig, se föreg.Gods, goods, effects; estate.Godsegare, proprietor.Godsint, good-natured.Godståg, freight-train;—vagn, freight-car.Godtrogen, confident, credulous, unsuspicious.Godtycke, pleasure.Golf, floor.Gom, palate.Gosse, boy, lad.Grad, degree.Graf, grave, tomb; ditch.Grafvård, tombstone.Graföl, funeral.Gran, pine.Grand, atom, corpuscle, least, particle.Grann, gaudy, fine.Granne, neighbor.Grannlaga, delicate, regardful, nice.Grannlåt, finery, gimcrack.Grannskap, neighborhood.Granska, to examine.Gratis, gratis.Gratulera, to congratulate.Grefve, earl, count.Grefvinna, countess.Gren, bough, branch.Grensle, astride.Griffel, slate-pencil.Grift, crypt, grave.Griller, scruple, whim, fancy.Grimma, halter (för hundar, etc.), muzzle.Grin, grin; (flin) fleer, (grimas) grimace.Grind, gate.Gripa, to catch, to seize.Gris, pig.Grisstek, roast pig.Gro, to germinate.Groda, frog.Grof, coarse, big, rude.Groll, grudge.Grop, pit, ditch; dimple.Grosshandlare, merchant.Grubbla, to ponder.Gruflig, dreadful.Grufva, mine.Grufva sig, to grieve (at, over), to complain (of).Grumlig, muddy, turbid.Grund(ett), shallow; (skäl) reason, motive.Grundlig, fundamental, radical, thorough.Grundlägga, to found.Grundsats, principle.Grus, gravel.Grym, cruel.Grymhet, cruelty.Gryning, dawn, daybreak.Gryn, grain, groats.Gryta, pot.Grå, gray, hoary.Gråpapper, brown paper.Gråsparf, English sparrow.Gråt, weeping, crying.Gråta, to weep.Grädde, cream.Gräfva, to dig.Gräl, gräla, quarrel, to quarrel.Grälsjuk, quarrelsome.Gräma sig, to grieve (at, for, over).Gränd, lane, alley.Gräns, frontier, border.Gränslös, boundless.Gräs, grass.Gräslig, heinous, atrocious, terrible.Gräslik, grassy.Gräslök, cive.Gräsmark, pasture.Gröda, crop, growth.Grön, green.Gröt, thick pap; porridge.Gubbe, old man.Gubbaktig, oldish.Gud, God.Guddom, divinity, deity.Guddomlig, divine.Gudlös, impious.Gul, yellow;—a, yolk.Guld, gold.Guldsmed, goldsmith.Gumma, old woman.Gummi, gum, (upplöst) mucilage.Gumse, ram.Gunga, swing.Gunst, favor, kindness.Gurka, cucumber.Gyckel, joke, jest.Gyckla, to joke, to jest.Gynna, to favor.Gyttja, mud, mire.Gå, to go, to walk.Gåfva, present, gift.Gång, pace, walk, gait; — time;en —, once;två, tre —er, twice, thrice.Går,i —, yesterday.Gård, yard, court.Gårdag, yesterday.Gårdvar, watchdog.Gås, goose.Gåta, riddle, enigma.Gäcka, disappoint.Gädda, pike, luce.Gäldenär, debtor.Gälla, to be of value.Gänga(på skruf), thread, worm, fillet.Gängse, current.Gärda, to fence, to put up a fence (round).Gärde, field.Gärdesgård, fence.Gäspa, to yawn.Gäst, guest;—abud, feast, banquet.Gästfri, hospitable.Gästfrihet, hospitality.Gästgifvare, innkeeper.Gästgifvaregård, inn.Göda, to fat, to manure.Gödboskap, fattened cattle.Gödsel, dung, manure.Gök, cuckoo.Gömma, to keep; to hide.Göra, to do, to make.Gördel, girdle.Görlig, practicable, feasible.Göromål, business.Gös, bass; (af en metall) pig, lingot.H.Hacka, to chop, to mince.Hackelse, chopped straw.Hackknif, chopping-knife.Hackmat, mince-meat.Hackspett, woodpecker.Haf, sea, ocean.Hafre, oats.Hafregryn, grits.Hafresoppa, watergruel.Hafsstrand, sea-beach.Hafsström, sea-current.Hafsvik, bay.Hafva, to have.Hafvande, pregnant, with child.Hagel, hail;hagla, to hail.Haj, shark.Haka, chin; (att) to hook.Hake, hook, hasp, clasp.Hal, slippery, glib.Hala, to haul.Half, half.Halfdäck, quarter-deck.Halfnaken, half naked.Halfslumra, to doze.Halfstrumpa, sock.Halfsyskon, half-brothers and half-sisters.Halftimme, half-hour.Halftokig, half mad, half crazy.Halfvägs, half-way, midway.Halfår, half-year, six months.Halfö, peninsula, (mindre) demi-island.Halka, to slip, to slide.Hallon, raspberry.Halm, straw;—tak, thatch.Hals, neck, throat.Halsband, necklace; collar.Halsduk, neckcloth, cravat.Halshugga, to behead.Halster, grill, broiler.Halt, lame.Halta, to limp, to halt.Hammare, hammer.Hamn, harbor, port.Hampa, hemp.Han, he.Hand, hand.Handarbete, handiwork.Handatlas, school-atlas.Handbok, handbook.Handbref, autograph letter.Handduk, towel.Handel, commerce, trade.Handla, to trade, to deal; to act.Handlande, merchant.Handling, action, act.Handlinning, wrist-band.Handlöst, deliberately, helplessly.Handqvarn, hand-mill.Handske, glove.Handskmakare, glover.Handtera, to treat, to handle.Handtverk, trade.Handtverkare, mechanic, artisan.Hans, his.Hare, hare.Harm, anger, indignation.Harmlig, provoking.Harmsen, indignant, vexed, angry (at).Hassel, hazel.Hast, haste, hurry, speed.Hat, hatred, ill-will.Hatt, hat; bonnet.Haveri, average, damage by sea.Hed, heath.Heder, honor, credit.Hederlig, honest.Hedersbetygelse, mark of esteem.Hedersdomstol, court of honor.Hedersgubbe, dear old man;—gumma, dear old woman.Hedning, heathen, pagan.Hedra, to honor.Hel, entire, whole, all, total.Helg, holidays, festival.Helgd, sanction.Helgedag, holiday.Helig, holy, sacred.Helighålla, to follow, to observe (religiously).Heller,icke —, neither, nor.Hellre, rather.Helsa, health; (att) to salute;— på, to visit, to see.Helsning, respect.Helst, rather, above all.Helt, entirely, quite.Helvete, hell.Hem, home;hemma, at home.Hembakad, home-made.Hembära, to tender, to offer.Hemfalla, to come under, to become addicted to.Hemgift, portion, dower.Hemlighet, secret.Hemman, estate, farm.Hemsk, dreadful, horrid.Hemta, to fetch, to bring.Hemtreflig, comfortable, cosy.Hemtrefnad, comfort, cosiness.Hemvist, abode.Henne, her.Herde, shepherd.Herre, gentleman, lord;min —, Sir!Herr N. N., Mr. N. N.Herravälde, dominion.Herrlig, glorious.Herska, to rule, to reign.Hertig, duke.Hes, hoarse.Het, hot, ardent.Heta, to be called.Hetlefrad, hot-tempered, hot-headed.Hetta(en), heat; (att) to heat.Hexa, witch.Hicka, hiccough.Himmel, heaven, sky.Hinder, hinderance, obstacle.Hinderlig, troublesome, cumbersome.Hindra, to hinder, to stop.Hingst, stallion, steed.Hinna, to reach; to have time.Hisklig, hideous, horrible.Hisna, to turn giddy.Hiss, elevator.Hissa, to hoist.Historia, history.Hit, hither, here.Hitta, to find, to discover.Hjelp, help, aid, assistance.Hjelpa, to help, to aid.Hjelpsam, ready to help, helping, helpful, benevolent.Hjelte, hero.Hjerna, brain.Hjerta, heart.Hjertlig, cordial, hearty.Hjessa, crown of the head.Hjort, hart, stag.Hjul, wheel.Hof(en), hoof; (ett) court.Hofman, courtier.Hofrätt, court of appeal.Hofsam, temperate, moderate.Hofvera sig, to bluster, to pride one’s self over.Hon, she.Hona, female, she, dam.Honnett, fair, handsome.Honom, him, to him.Honung, honey.Hop, heap, crowd.Hopp(språng), leap, jump; (förhoppning) hope.Hoppa, to hop, to leap, to jump.Hoppas, to hope, to trust.Horn, horn.Hos, with, by.Hosta, cough; (att) to cough.Hot, threat, menace.Hota, to threaten.Hotelse, threatening.Hud, skin, hide.Hufvud, head.Hufvudroll, leading part.Hufvudsak, principal cause, main substance.Hufvudsaklig, principal.Hufvudskål, skull.Hufvudstad, capital.Hufvudvärk, headache.Hugg, cut, blow.Hugga, to cut, to hew.Huggorm, viper.Hull, flesh;lägga på hullet, to grow fat, to gather flesh.Humle, hop, hops.Hummer, lobster.Humör, temper, humour, mind.Hund, dog, hound.Hundra, hundred.Hunger, hunger, appetite.Hungra, to hunger.Hungrig, hungry.Hurra, hurrah,ropa —, to cheer.

Höfdingens bostad, Senegambien, Afrika.

Höfdingens bostad, Senegambien, Afrika.

Fyrskepp, lightship.

Fyrtorn, lighthouse.

Fyrverkeri, firework.

Få, few;några —, a few; — (erhålla) to get, to obtain; (tillåtas) to be permitted, may.

Fåfäng(flärdfull), vain; (gagnlös) idle.

Fåfänga, vanity.

Fåkunnig, unlearned, ignorant.

Fålla, to hem.

Fåne, fool, idiot.

Fånga, to catch, to capture.

Fånge, prisoner.

Fångvaktare, warder, keeper, jailer.

Fånig, underwitted, idiotic.

Fåordig, chary of words, laconic.

Får, sheep;—kött, mutton.

Fåra, groove, furrow.

Fä, beast, brute.

Fädernesland, native country.

Fägna sig, to rejoice (at).

Fäkta, to fight, to strive.

Fälla(tappa), to drop; (slå omkull) to cast, to knock down; (nedhugga) to fell; (dömma skyldig) to condemn;— tårar, to shed tears.

Fält, field, plain.

Fältskär, surgeon.

Fälttåg, campaign.

Fängelse, prison, jail.

Fängsla, to imprison, to captivate.

Fänghål, vent, touch-hole.

Fänrik, ensign.

Färd, voyage, course, way.

Färdig(beredd), ready, prepared; (fullbordad) finished, done; (skicklig) expert.

Färg, color, tint, hue; paint.

Färga, to dye, to color.

Färsk, fresh, new.

Fästa, to fasten, to fix.

Fästman, lover, sweetheart.

Fästmö, mistress, sweetheart.

Fästning, castle, fortress.

Föda(få ungar), to bear; (nära) to feed, to nourish; (alstra) to breed, to produce; (en) food, aliment.

Född, born.

Födelse, birth, nativity.

Födelsebygd, native place.

Födelsedag, birthday.

Födelseort, birthplace;—stad, native town.

Födkrok, trade, business, profession.

Föga, little, a little.

Föl, colt, foal.

Följa, to follow, to attend, to accompany.

Följaktligen, consequently.

Följaktig, accompanying;vara någon —, to accompany anyone.

Följd, consequence, sequel, result; (ordning) succession.

Fönsterbåge, window-sash; sash.

Fönsterfoder, window case.

Fönsterkarm, window-frame.

Fönsterkitt, putty.

Fönsterluft, light, bay, day.

Fönsternisch, embrasure, bay.

Fönsterruta, window-pane.

Fönster, window.

För(alltför), too; (framför) before;i stället —, instead of;— att, in order to;— en vecka sedan, a week ago;— alltid, for ever;— min del, as for me, for my part.

Föra, to convey, to carry, to bring, to lead.

Förakt, contempt, disdain.

Förakta, to despise, to scorn.

Föranleda, to cause, to bring on, to induce.

Föranlåta, se föreg.;föranlåten, finna sig —, find one’s self called upon (to).

Föranstalta, to arrange for, to take steps.

Förarbeta, to manufacture; to use upp.

Förare, guide.

Förarga, to offend.

Förargelse, scandal, offence.

Förargelseväckande, offensive, scandalous.

Förarglig, vexatious, troublesome, annoying, provoking.

Förband, bond, ligature.

Förbanna, to curse.

Förbannelse, curse.

Förbarma sig, to have compassion (on), to pity.

Förbehåll, reserve, exception, condition.

Förbereda, to prepare.

Förberedelse, preparation.

Förbi, by, past; done.

Förbida, seVänta.

Förbigående,i —, in passing, by the way.

Förbinda(sår), to tie up; (förena) to knit together, to join; (förpligtiga) to oblige, to engage.

Förbinda sig, to engage one’s self (to).

Förbindelse(förening), connection; (pligt) obligation, engagement.

Förbindlig, obliging.

Förbise, to overlook, to disregard.

Förbistra, to confound;förbistring, confusion.

Förbittrad, enraged.

Förbjuda, to forbid.

Förblanda, to mix up, to confound.

Förblekna, to grow pale, to fade.

Förblifva, to remain.

Förblinda, to blind, to dazzle.

Förbluffa, to amaze.

Förblöda, to bleed to death.

Förborga, to conceal.

Förbruka, to consume, to use up.

Förbruten, forfeited.

Förbrylla, to confound.

Förbrytare, criminal.

Förbrytelse, crime, offence.

Förbud, prohibition.

Förbund, alliance, confederacy.

Förbunden, obliged (to).

Förbättra, to improve.

Förbättring, improvement, reformation.

Förbön, intercession, entreaty; commendatory prayer; prayer.

Fördel, advantage, profit, interest, benefit.

Fördela, to distribute, to divide.

Fördelaktig, advantageous, profitable.

För den skull, therefore.

Förderf, ruin, corruption.

Förderflig, ruinous, destructive, pernicious.

Förderfva, to ruin, to destroy, to spoil, to corrupt.

Fördjupad(i), absorbed (in), lost (in), intent (upon).

Fördold, occult, secret, hidden, concealed.

Fördom, prejudice.

Fördrag, treaty.

Fördrifva, to expel, to dispel.

Fördröja, to delay, to detain.

Fördubbla, to double.

Fördunkla, to eclipse, to obscure.

Fördunsta, to evaporate.

Fördöma, to condemn.

Före, before.

Förebild, type; pattern, example, model.

Förebringa, to produce.

Förebrå, to reproach (with; for), to reprove (of).

Förebråelse, reproach.

Föredraga, (gifva företräde), to prefer (to), (utföra) execute; (redogöra) to report.

Föredöme, model, example.

Förefalla(hända), to happen; (synas) to seem, to appear.

Förefinnas, to be, to be found.

Föregifva, to pretend.

Föregå, to precede;föregående, antecedent, previous, former.

Förehafva, to be about.

Förekomma(förebygga), to prevent, to obviate; (hända) to occur; (synas) to appear,till förekommande af, in order to prevent.

Föreligga, to be present, to be presented.

Förelägga, to lay before, to present, to submit.

Föreläsa, to hold a lecture, to lecture (upon).

Föreläsning, reading, lecture.

Föremål, object, matter.

Förena, to unite, to join.

Förening, union.

Förenkla, to simplify.

Förenlig, consistent (with, to).

Föresats, purpose, intention.

Föreskrift, prescription.

Föreskrifva, to prescribe, to direct, to appoint.

Föreslå, to propose.

Förespegla, to hold out, to promise, to depict.

Förestå(sköta), to manage; (tillstunda) to be near at hand.

Föreståndare, administrator, director (of).

Föreställa(visa), to expose, to show; (afbilda) to represent; (presentera) to present;— sig, to imagine, to think.

Föreställning, representation, idea; (teater-) performance.

Föresväfva, to float (ell. hover) before (one’s mind).

Föresyn, example, model.

Föresätta sig, to determine.

Företag, undertaking, enterprise, task.

Företaga sig, to undertake.

Företagsam, active.

Företal, preface.

Förete, to produce, to exhibit, to present.

Företeelse, event, occurrence, phenomenon.

Företräde(tillträde), admission; (rang) precedence; (i rättigheter) prerogative, preference.

Föreviga, to perpetuate, to celebrate, to consecrate.

Förevisa, to show, to exhibit.

Förevita, to reproach.

Förevändning, pretext.

Förfall(hinder), hinderance; (försämring) decay, decline.

Förfalla, to decay, to decline, to fall to ruin.

Förfallodag, day of payment.

Förfalska, to falsify, to counterfeit.

Författa, to compose, to write.

Författare, author.

Författning, statute, constitution.

Förfela, to miss, to fail.

Förflugen, wild, random; äfven, indiscreet.

Förfluten, gone by, by-gone, past.

Förflyta, to pass, to expire; förfluten, past.

Förfoga, to dispose (of).

Förfogande, disposal.

Förfriska, refresh, recreate.

Förfriskning, refreshment.

Förfrusen, benumbed with cold.

Förfråga sig, to ask (about).

Förfång, prejudice, detriment;till — för, to the detriment of.

Förfäder, ancestors.

Förfäkta, to vindicate, to assert, to maintain.

Förfära, to frighten.

Förfäran, horror, fright.

Förfärdiga, to make, to manufacture.

Förfärlig, terrible, dreadful, horrid.

Förfölja, to pursue.

Förföra, to seduce.

Förfördela, to wrong, to injure, to harm.

Förförelse, seduction.

Förförisk, seductive, fascinating, seducing.

Förgapa sig på, to fall in love with.

Förgift, poison, venom.

Förgifva, to poison.

Förgjord, bewitched.

Förgrena sig, to ramify, to branch out.

Förgripa sig, to commit an outrage, to assault.

Förgyld, gilded, gilt.

Förgylla, to gild.

Förgå(förflyta), to pass away, to vanish;— sig, to offend, to injure;förgås, to perish, to be lost.

Förgår, the day before yesterday.

Förgås, to perish, to be lost.

Förgäfves, in vain, to no purpose.

Förgängelse, decay, corruption, destruction.

Förgäta, to forget.

Förhand,på —, previously, in advance, (i spel) lead.

Förhasta sig, to be too hasty, to act under the impulse of one’s first feelings.

Förhatad, detested, abhorred.

Förhatlig, hateful, odious, obnoxious.

Förherrska, to prevail.

Förhinder, obstacle.

Förhoppning, hope, expectation, prospect.

Förhålla sig(vara), to stand, to be; (bära sig åt) to behave.

Förhäfva sig, to boast, to vaunt, to pride.

Förhänge, curtain, screen.

Förhärdad, obdurate.

Förhör, examination, trial.

Förifra sig, to grow passionate, to get hot.

Förirra sig, to go astray, to be lost.

Förjaga, to chase away, to expel.

Förkasta, to reject, to refuse.

Förkastlig, condemnable.

Förklara(tillkännagifva), to declare; (uttyda) to explain.

Förklaring, declaration; explanation.

Förklena, disparage, detract, belittle.

Förkläda, disguise, masque.

Förkläde, apron.

Förkofran, improvement.

Förkofra sig, to improve, to increase.

Förkomma, to be lost.

Förkorta, to shorten, to abbreviate, to abridge.

Förkrossa, to crush, to annihilate.

Förkrympt, stunted.

Förkunna, to announce, to publish.

Förkylasig, to catch cold.

Förkärlek, predilection.

Förlag, stock, store.

Förlagsrätt, copyright.

Förlama, to lame.

Förleda, to seduce.

Förliden, past, gone;förlidet år, last year.

Förlig, fair,— vind, fair wind.

Förlika, to reconcile (to).

Förlikning, reconciliation, agreement.

Förlisa, to lose.

Förlita sig, to depend (upon), to rely (on), to trust (in).

Förlofva, to affiance, to engage.

Förlofning, espousal, engagement.

Förlopp(tid), expiration; (sätt) course.

Förlora, to lose.

Förlorad, lost, undone; ruined;—e ägg, poached eggs, fried eggs.

Förlossa, to deliver (from), to redeem (from).

Förlust, loss, disadvantage.

Förlusta sig, to amuse one’s self.

Förlustelse, amusement, diversion.

Förlustig,döma —, to sentence to forfeiture of.

Förlåta, to forgive, to pardon.

Förlåtelse, pardon.

Förlägen, puzzled (with), embarrased (at), at a loss (for).

Förlägga, (l. på orätt ställe), to mislay; (flytta) to transfer; (böcker) to publish.

Förläggare, publisher.

Förläggarslef, soup-ladle.

Förläna, to grant (to), to bestow (upon), to confer (upon); to endow (with);— mig kraft, O Gud!grant me power, O God!

Förlänga, to lengthen, to prolong.

Förläsa sig, to overread one’s self.

Förläst, overread.

Förlöjliga, to ridicule, to deride, to mock.

Förlösa, to deliver (of), to midwife (of).

Förmak, drawing-room.

Förman, superior.

Förmana, to admonish, to warn, to caution.

Föremast, foremast.

Förmedla, to negotiate, to mediate, to procure.

Förmena, to deny, to forbid; (tro) to be of opinion, to think, to believe.

Förmer, of higher worth.

Förmiddag, forenoon, morning.

Förmildra, to mitigate.

Förminska, to reduce, to abridge.

Förmoda, to suppose.

Förmultna, to moulder, to crumble to dust, to decay.

Förmyndare, guardian.

Förmå(beveka), to induce, to cause; (vara i stånd) to be able.

Förmåga, power, reach.

Förmån, advantage, profit, benefit, use.

Förmäla, to report, to state, to tell.

Förmäla sig, to marry, to wed.

Förmäten, presumptuous, arrogant, audacious, insolent, bold.

Förmögen(rik), wealthy; (i stånd till) able, capable (of).

Förmögenhet, wealth, opulence; faculty.

Förmörka, to darken, to obscure, to eclipse.

Förnamn, Christian name.

Förnedra, to abase, to humble, to lower.

Förnedring, debasement.

Förneka, to deny.

Förnimma, to perceive.

Förnuft, reason, sense, understanding.

Förnuftig, reasonable.

Förnya, to renew, to renovate, to repeat.

Förnäm, noble, gentle.

Förnämst, principal, chief.

Förnärma, to offend, to insult.

Förnöja(tillfredsställa), to content, to satisfy; (glädja) to divert.

Förnöjd, contented, delighted.

Förolyckas, to perish, to be lost.

Förolämpa, to offend, to affront.

Förord, recommendation; (företal) preface.

Förordna, to order, to dispose; to constitute.

Förorsaka, to cause.

Förorätta, to wrong, to injure, to affront.

Förpakta, to farm, to rent.

Förpanta, to mortgage.

Förplikta, to oblige, to engage.

Förpläga, to treat, to entertain.

Förpost, outpost.

Förqväfning, smothering, suffocation.

Förr(fordom), formerly, once; (snarare) sooner; (hellre) rather;—än, before.

Förra, former;— veckan, last week.

Förrgår, seFörgår.

Förringa, to reduce, to diminish, to abate, to lessen, to decrease.

Förrutna, to rot, to rotten;—else, putrefaction, rotting.

Förråd, store, stock, reserve.

Förråda, to betray.

Förräderi, treason.

Förrädare, betrayer, traitor.

Förrädisk, treacherous.

Förrän, before.

Förränta, to make profitable, to put out to interest.

Förrätt, entree, entry.

Förrätta, to perform, to do, to execute, to transact.

Förrättning, business.

Försaka, to renounce.

Församla, to assemble, to gather, to collect.

Församling, assembly; (socken) parish.

Försann, forsooth, in verity, indeed.

Försats, premise.

Förse, to provide, to furnish.

Förseelse, mistake, fault.

Försegla, to seal, to seal up.

Försena, to delay.

Försiggå, to take place, to happen, to come to pass.

Försigtig, prudent, cautious.

Försigtighet, prudence.

Försilfra, to silver-plate;—d, silver-plated.

Försinka, to retard, to detain;— sig, to stay too long.

Försjunka, to sink, to get (ell. become) absorbed in, to be lost in;—en i tankar, lost in contemplation, absorbed in thought.

Förskaffa, to procure, to get.

Förskingra, to scatter, to dissipate.

Förskjuta, to reject;— pengar, to advance money.

Förskona, to spare, to save.

Förskott, advance.

Förskräcka, to frighten.

Förskräckelse, terror.

Förskräcklig, terrible.

Förskyllan, merit, deserving.

Förskämd, foul, corrupt (— smak, — taste).

Försköna, to beautify, to embellish, to adorn.

Förslag, project, plan, scheme.

Förslagen, crafty, cunning, astute, clever.

Förslappa, to weaken;—s, to get weak.

Förslå, to suffice, to be enough.

Förslösa, to waste, to squander.

Försmå, to disdain, despise, to disregard.

Försmäda, to scoff, to sneer, to abuse.

Försmädlig, provoking.

Försmäkta, to languish, to pine, to perish.

Försnilla, to embezzle, to purloin.

Försoffad, lethargic, dull, drowsy.

Försofva sig, to oversleep one’s self.

Försona, to atone (for); (förlika) to reconcile.

Försoning, reconciliation.

Försorg, care;draga — om, to take care of.

Förspilla, to spill, to lose.

Försprång, start, advance.

Först, first, at first.

Förstad, suburb.

Försteg, precedence, lead.

Förstelna, to grow stiff, to stiffen;—d af köld, stiff with cold.

Förstena, to petrify.

Förstfödd, first-born, first-begotten.

Förstockad, hardened, obstinate, perverse.

Förstoppning, constipation.

Förstora, to enlarge.

Försträcka, to advance.

Förströelse, amusement.

Förstuga, entry.

Förstå, to understand.

Förstånd, understanding.

Förståndig, sensible, prudent, wise, judicious.

Förställa sig, to feign.

Förställning, dissimulation, hypocrisy.

Förstämd, discordant; (nedslagen) low-spirited, cast down.

Förstärka, to strengthen.

Förstöra, to destroy, to ruin; (slösa) to squander.

Förstörelse, destruction.

Försumlig, negligent.

Försumma, to neglect.

Försvaga, to weaken.

Försvar, defence.

Försvara, to defend.

Försvinna, to disappear.

Försyn, providence.

Försåtlig, insiduous.

Försäkra, to assure, to insure.

Försäkran, assurance.

Försälja, to sell, to dispose of.

Försämra, to make worse, to impair.

Försända, to send.

Försök, attempt, essay, trial.

Försöka, to try, to essay.

Försörja, to maintain, to provide for, to support.

Förtal, slander.

Förtala, to slander.

Förtappad, lost, dead, perished, damned.

Förteckning, list, index, table.

Förtenna, to tin;förtent jernbleck, white sheet-iron.

Förtid, foretime;i —, in foretime, too soon.

Förtiga, to conceal.

Förtjena, to gain; to deserve.

Förtjenst, profit; merit.

Förtjusa, to charm.

Förtjusning, rapture.

Förtona(om ljud), to die away; (om dagrar etc.) to fade, to fade away.

Förtorka, to dry up;—t löf, dead leaf.

Förtrampa, to tread down; to trample down.

Förtret, vexation, harm.

Förtreta, to vex, to irritate.

Förtro, to trust (with).

Förtroende, confidence.

Förtrogen, familiar.

Förtrolig, intimate.

Förtrolla, to enchant, to bewitch, to fascinate.

Förtrupp, avant-guard.

Förtryck, oppression.

Förtrycka, to oppress.

Förtryta, to provoke, to aggravate, to regret.

Förtrytelse, anger, regret, indignation.

Förträfflig, excellent.

Förtrösta, to trust, to put one’s trust (in), to confide (in).

Förtröttas, to flag, to tire.

Förtulla, to pay duty (on ell. for goods).

Förtvifla, to despair.

Förtviflan, despair.

Förtyda, to misinterpret, to misrepresent.

Förtydliga, to make clear, to illustrate, to clear up.

Förtäckt, disguised.

Förtälja, to tell, to narrate, to relate.

Förtänka, to think ill of, to find fault with, to blame.

Förtära, to eat, to consume.

Förtäring, entertainment.

Förtörna, to offend.

Förunderlig, wonderful.

Förundran, wonder.

Förundra sig, to wonder (at).

Förut, before, beforehand.

Förutan, without.

Förutom, except; with the exception of.

Butelj-trädet i Australien.

Butelj-trädet i Australien.

Förutse, to foresee, to anticipate.

Förutsätta, to presuppose.

Förutsättning, supposition.

Förvalta, to manage, to govern.

Förvaltare, steward, manager.

Förvaltning, administration.

Förvandla, to change.

Förvandling, change.

Förvar, care, charge, custody.

Förvara, to keep, to secure.

Förveckla, to entangle.

Förverka, to forfeit, to lose.

Förverkliga, to realize, to execute.

Förvexla, to confound.

Förvilla, to lead astray, to mislead.

Förvirra, to confound.

Förvirring, confusion.

Förvissad, assured (of).

Förvåna, to astonish.

Förvåning, astonishment.

Förväg,i —, beforehand.

Förvärfva, to acquire.

Föråldrad, obsolete.

Föräldralös, orphan.

Föräldrar, parents.

Förälskad, enamored (of).

Förälska sig, to fall in love (with).

Föränderlig, changeable.

Förändra, to alter, to change.

Förändring, change, reform.

Förära, to present (with).

Föröda, to devastate, to waste.

Förödelse, devastation, destruction.

Förödmjuka, to humble.

Förödmjukelse, humiliation mortification.

Föröka, to augment.

Fösa, to drive.

Gadd, stinger, piercer.

Gaffel, fork.

Gaffelformig, forked, furcated.

Gafvel, gable;på vid —, wide open.

Gagn, benefit, profit, use.

Gagnlös, useless, unprofitable.

Gagna, to be of use.

Gala, to crow;i full gala, in full dress.

Galen, mad, insane.

Galenskap, madness.

Galer, galley.

Galerslaf, galley-slave.

Galet, wrong, wrongly, amiss.

Galgbacke, gibbet-place.

Galge, gallows.

Galgrep, halter.

Galgstreck, hang-gallows trick.

Gall, barren, sterile.

Gallblåsa, gall-bladder.

Galle, gal, bile.

Galler, lattice, grate.

Gallskrik, yell;—a, to yell, to howl, to scream.

Galläpple, gall-nut, oak-apple.

Galnas, to play pranks.

Galon, galloon, lace.

Galopp, gallop.

Galt, hog.

Gammal, old, aged, ancient.

Gamman, mirth, merriment.

Gan, gill.

Ganska, very, rather.

Gap, mouth, chasm.

Gapskratt, loud laughter.

Garantera, to guarantee, to warrant.

Garde, guard (foot g., horse g.).

Gardin, curtain.

Garfva, to tan.

Garfvare, tanner.

Garn, yarn, twist.

Garnera, to trim (mat), to garnish.

Garnison, garrison.

Garnityr, (smycken) set; (på kläder) trimming.

Garnnystan, ball of yarn.

Gas(ånga), gas; (tyg) gauze.

Gata, street.

Gedigen, solid, substantial.

Gehäng, sword-belt.

Gehör, musical ear; (aktning) respect, esteem.

Gemen, common, vulgar, mean, low, sordid, vile.

Gemensam, mutual.

Gemål, consort, spouse.

Gen, near, short.

Genant, embarrassing, annoying, awkward.

Genast, instantly.

Genera, to trouble, to inconvenience, to worry.

General, general.

Genever, gin.

Gengåfva, present in return; return-gift.

Gengångare, ghost, spectre.

Gengäld, return, retribution.

Gengälda, to return, to repay.

Genkärlek, return of affection.

Genljud, echo.

Genmäla, to reply, to rejoind.

Genom, through, by.

Genomborra, to perforate.

Genombruten, pierced, perforated.

Genomdrifva, to pull through, to carry through.

Genomfart, passage.

Genomforska, to explore.

Genomfrusen, frozen through, frozen to ice.

Genomföra, to carry out, to accomplish.

Genomgripande, thorough, radical, sweeping.

Genomgå, to go through.

Genomgående, thorough.

Genomkokad, done.

Genomresa, to pass through, to traverse, to cross.

Genomrutten, rotten through.

Genomskinlig, transparent.

Gensträfvig, obstinate.

Genväg, short cut.

Gerna, fain, willingly.

Gerning, action, deed, act.

Gestalt, shape, figure.

Gesäll, journeyman, (j. carpenter, tailor, etc.).

Get, goat.

Geting, wasp.

Gevär, gun, musket.

Gifmild, generous.

Gift, poison; — married.

Gifta sig, to marry.

Giftermål, marriage.

Giftig, poisonous.

Gifva, to give;— efter, to yield;— sig, to surrender;det gifves, there is.

Gigtåg, brail, clew-garnet, clew-line.

Gikt, gout.

Gilja, to woo.

Gilla, to approve (of).

Gille, guild, society.

Giller, trap, gin;gillra, to put a trap for.

Giltig, valid.

Gips, gypsum, plaster of Paris, stucco.

Girig, avaricious.

Girigbuk, miser.

Girighet, avarice.

Gissa, to guess.

Gissel, scourge.

Gissla, to scourge, to flagellate.

Gitta, to take the trouble, to think proper (ell. fit).

Gjuta, to cast; (ut) to pour.

Gjuteri, foundry.

Glad, glad, cheerful, gay.

Glada, kite.

Gladlynt, gay, cheerful.

Glaf, glaven, glaive, glave; (svärd) falchion.

Glam, merriment, mirth.

Glandel, gland.

Glans, lustre, splendor.

Glas, glass.

Glasmästare, glazier.

Glasögon, spectacles, glasses.

Glatt, smooth.

Gles, thin, rare.

Glida, to glide.

Glimma, to glimmer.

Glimmer(mineral), mica.

Glitter, glitter, spangle.

Glugg, hole, aperture.

Glupsk, voracious.

Glädjas, to rejoice (at).

Glädje, joy, gladness.

Glädtig, gay, cheerful.

Gläfs, yelping, barking.

Glänsa, to shine.

Glöd, burning coal, glow.

Glödga, to neal, to heat.

Glömma, to forget.

Glömsk, forgetful (of).

Glömska, forgetfulness.

Gnabb, bickering, tiff, spat.

Gnabbas, to bicker, to tiff, to spat, to jangle, to jar, to quarrel.

Gnaga, to gnaw, to nibble.

Gnagare, gnawer; (zool.) rodent (pl. rodentia).

Gnat, carping, nagging, nibble.

Gnida, to rub;—re, niggard.

Gnissla, to grit, to grate, to screak, to squeak.

Gnista, spark, sparkle.

Gnola, to hum.

Gnugga, to rub.

Gny, clamor, (vapengny) clash of arms.

Gnägga, to neigh.

God, good, kind.

Godhet, goodness.

Godkänna, to approve (of).

Godlynt, good-tempered.

Godmodig, se föreg.

Gods, goods, effects; estate.

Godsegare, proprietor.

Godsint, good-natured.

Godståg, freight-train;—vagn, freight-car.

Godtrogen, confident, credulous, unsuspicious.

Godtycke, pleasure.

Golf, floor.

Gom, palate.

Gosse, boy, lad.

Grad, degree.

Graf, grave, tomb; ditch.

Grafvård, tombstone.

Graföl, funeral.

Gran, pine.

Grand, atom, corpuscle, least, particle.

Grann, gaudy, fine.

Granne, neighbor.

Grannlaga, delicate, regardful, nice.

Grannlåt, finery, gimcrack.

Grannskap, neighborhood.

Granska, to examine.

Gratis, gratis.

Gratulera, to congratulate.

Grefve, earl, count.

Grefvinna, countess.

Gren, bough, branch.

Grensle, astride.

Griffel, slate-pencil.

Grift, crypt, grave.

Griller, scruple, whim, fancy.

Grimma, halter (för hundar, etc.), muzzle.

Grin, grin; (flin) fleer, (grimas) grimace.

Grind, gate.

Gripa, to catch, to seize.

Gris, pig.

Grisstek, roast pig.

Gro, to germinate.

Groda, frog.

Grof, coarse, big, rude.

Groll, grudge.

Grop, pit, ditch; dimple.

Grosshandlare, merchant.

Grubbla, to ponder.

Gruflig, dreadful.

Grufva, mine.

Grufva sig, to grieve (at, over), to complain (of).

Grumlig, muddy, turbid.

Grund(ett), shallow; (skäl) reason, motive.

Grundlig, fundamental, radical, thorough.

Grundlägga, to found.

Grundsats, principle.

Grus, gravel.

Grym, cruel.

Grymhet, cruelty.

Gryning, dawn, daybreak.

Gryn, grain, groats.

Gryta, pot.

Grå, gray, hoary.

Gråpapper, brown paper.

Gråsparf, English sparrow.

Gråt, weeping, crying.

Gråta, to weep.

Grädde, cream.

Gräfva, to dig.

Gräl, gräla, quarrel, to quarrel.

Grälsjuk, quarrelsome.

Gräma sig, to grieve (at, for, over).

Gränd, lane, alley.

Gräns, frontier, border.

Gränslös, boundless.

Gräs, grass.

Gräslig, heinous, atrocious, terrible.

Gräslik, grassy.

Gräslök, cive.

Gräsmark, pasture.

Gröda, crop, growth.

Grön, green.

Gröt, thick pap; porridge.

Gubbe, old man.

Gubbaktig, oldish.

Gud, God.

Guddom, divinity, deity.

Guddomlig, divine.

Gudlös, impious.

Gul, yellow;—a, yolk.

Guld, gold.

Guldsmed, goldsmith.

Gumma, old woman.

Gummi, gum, (upplöst) mucilage.

Gumse, ram.

Gunga, swing.

Gunst, favor, kindness.

Gurka, cucumber.

Gyckel, joke, jest.

Gyckla, to joke, to jest.

Gynna, to favor.

Gyttja, mud, mire.

Gå, to go, to walk.

Gåfva, present, gift.

Gång, pace, walk, gait; — time;en —, once;två, tre —er, twice, thrice.

Går,i —, yesterday.

Gård, yard, court.

Gårdag, yesterday.

Gårdvar, watchdog.

Gås, goose.

Gåta, riddle, enigma.

Gäcka, disappoint.

Gädda, pike, luce.

Gäldenär, debtor.

Gälla, to be of value.

Gänga(på skruf), thread, worm, fillet.

Gängse, current.

Gärda, to fence, to put up a fence (round).

Gärde, field.

Gärdesgård, fence.

Gäspa, to yawn.

Gäst, guest;—abud, feast, banquet.

Gästfri, hospitable.

Gästfrihet, hospitality.

Gästgifvare, innkeeper.

Gästgifvaregård, inn.

Göda, to fat, to manure.

Gödboskap, fattened cattle.

Gödsel, dung, manure.

Gök, cuckoo.

Gömma, to keep; to hide.

Göra, to do, to make.

Gördel, girdle.

Görlig, practicable, feasible.

Göromål, business.

Gös, bass; (af en metall) pig, lingot.

Hacka, to chop, to mince.

Hackelse, chopped straw.

Hackknif, chopping-knife.

Hackmat, mince-meat.

Hackspett, woodpecker.

Haf, sea, ocean.

Hafre, oats.

Hafregryn, grits.

Hafresoppa, watergruel.

Hafsstrand, sea-beach.

Hafsström, sea-current.

Hafsvik, bay.

Hafva, to have.

Hafvande, pregnant, with child.

Hagel, hail;hagla, to hail.

Haj, shark.

Haka, chin; (att) to hook.

Hake, hook, hasp, clasp.

Hal, slippery, glib.

Hala, to haul.

Half, half.

Halfdäck, quarter-deck.

Halfnaken, half naked.

Halfslumra, to doze.

Halfstrumpa, sock.

Halfsyskon, half-brothers and half-sisters.

Halftimme, half-hour.

Halftokig, half mad, half crazy.

Halfvägs, half-way, midway.

Halfår, half-year, six months.

Halfö, peninsula, (mindre) demi-island.

Halka, to slip, to slide.

Hallon, raspberry.

Halm, straw;—tak, thatch.

Hals, neck, throat.

Halsband, necklace; collar.

Halsduk, neckcloth, cravat.

Halshugga, to behead.

Halster, grill, broiler.

Halt, lame.

Halta, to limp, to halt.

Hammare, hammer.

Hamn, harbor, port.

Hampa, hemp.

Han, he.

Hand, hand.

Handarbete, handiwork.

Handatlas, school-atlas.

Handbok, handbook.

Handbref, autograph letter.

Handduk, towel.

Handel, commerce, trade.

Handla, to trade, to deal; to act.

Handlande, merchant.

Handling, action, act.

Handlinning, wrist-band.

Handlöst, deliberately, helplessly.

Handqvarn, hand-mill.

Handske, glove.

Handskmakare, glover.

Handtera, to treat, to handle.

Handtverk, trade.

Handtverkare, mechanic, artisan.

Hans, his.

Hare, hare.

Harm, anger, indignation.

Harmlig, provoking.

Harmsen, indignant, vexed, angry (at).

Hassel, hazel.

Hast, haste, hurry, speed.

Hat, hatred, ill-will.

Hatt, hat; bonnet.

Haveri, average, damage by sea.

Hed, heath.

Heder, honor, credit.

Hederlig, honest.

Hedersbetygelse, mark of esteem.

Hedersdomstol, court of honor.

Hedersgubbe, dear old man;—gumma, dear old woman.

Hedning, heathen, pagan.

Hedra, to honor.

Hel, entire, whole, all, total.

Helg, holidays, festival.

Helgd, sanction.

Helgedag, holiday.

Helig, holy, sacred.

Helighålla, to follow, to observe (religiously).

Heller,icke —, neither, nor.

Hellre, rather.

Helsa, health; (att) to salute;— på, to visit, to see.

Helsning, respect.

Helst, rather, above all.

Helt, entirely, quite.

Helvete, hell.

Hem, home;hemma, at home.

Hembakad, home-made.

Hembära, to tender, to offer.

Hemfalla, to come under, to become addicted to.

Hemgift, portion, dower.

Hemlighet, secret.

Hemman, estate, farm.

Hemsk, dreadful, horrid.

Hemta, to fetch, to bring.

Hemtreflig, comfortable, cosy.

Hemtrefnad, comfort, cosiness.

Hemvist, abode.

Henne, her.

Herde, shepherd.

Herre, gentleman, lord;min —, Sir!Herr N. N., Mr. N. N.

Herravälde, dominion.

Herrlig, glorious.

Herska, to rule, to reign.

Hertig, duke.

Hes, hoarse.

Het, hot, ardent.

Heta, to be called.

Hetlefrad, hot-tempered, hot-headed.

Hetta(en), heat; (att) to heat.

Hexa, witch.

Hicka, hiccough.

Himmel, heaven, sky.

Hinder, hinderance, obstacle.

Hinderlig, troublesome, cumbersome.

Hindra, to hinder, to stop.

Hingst, stallion, steed.

Hinna, to reach; to have time.

Hisklig, hideous, horrible.

Hisna, to turn giddy.

Hiss, elevator.

Hissa, to hoist.

Historia, history.

Hit, hither, here.

Hitta, to find, to discover.

Hjelp, help, aid, assistance.

Hjelpa, to help, to aid.

Hjelpsam, ready to help, helping, helpful, benevolent.

Hjelte, hero.

Hjerna, brain.

Hjerta, heart.

Hjertlig, cordial, hearty.

Hjessa, crown of the head.

Hjort, hart, stag.

Hjul, wheel.

Hof(en), hoof; (ett) court.

Hofman, courtier.

Hofrätt, court of appeal.

Hofsam, temperate, moderate.

Hofvera sig, to bluster, to pride one’s self over.

Hon, she.

Hona, female, she, dam.

Honnett, fair, handsome.

Honom, him, to him.

Honung, honey.

Hop, heap, crowd.

Hopp(språng), leap, jump; (förhoppning) hope.

Hoppa, to hop, to leap, to jump.

Hoppas, to hope, to trust.

Horn, horn.

Hos, with, by.

Hosta, cough; (att) to cough.

Hot, threat, menace.

Hota, to threaten.

Hotelse, threatening.

Hud, skin, hide.

Hufvud, head.

Hufvudroll, leading part.

Hufvudsak, principal cause, main substance.

Hufvudsaklig, principal.

Hufvudskål, skull.

Hufvudstad, capital.

Hufvudvärk, headache.

Hugg, cut, blow.

Hugga, to cut, to hew.

Huggorm, viper.

Hull, flesh;lägga på hullet, to grow fat, to gather flesh.

Humle, hop, hops.

Hummer, lobster.

Humör, temper, humour, mind.

Hund, dog, hound.

Hundra, hundred.

Hunger, hunger, appetite.

Hungra, to hunger.

Hungrig, hungry.

Hurra, hurrah,ropa —, to cheer.


Back to IndexNext