The spendthrift crocus, bursting through the mouldNaked and shivering, with his cup of gold.
The spendthrift crocus, bursting through the mouldNaked and shivering, with his cup of gold.
This is very beautiful, and yet very untrue. The crocus is not a spendthrift, but a hardy plant; its yellow is not gold, but saffron. How is it that we enjoy so much the having it put into our heads that it is anything else than a plain crocus?
It is an important question. For, throughout our past reasonings about art, we have always found that nothing could be good, or useful, or ultimately pleasurable, which was untrue. But here is something pleasurable in written poetry which is neverthelessuntrue. And what is more, if we think over our favourite poetry, we shall find it full of this kind of fallacy, and that we like it all the more for being so.
§ 5. It will appear also, on consideration of the matter, that this fallacy is of two principal kinds. Either, as in this case of the crocus, it is the fallacy of wilful fancy, which involves no real expectation that it will be believed; or else it is a fallacy caused by an excited state of the feelings, making us, for the time, more or less irrational. Of the cheating of the fancy we shall have to speak presently; but, in this chapter, I want to examine the nature of the other error, that which the mind admits when affected strongly by emotion. Thus, for instance, in Alton Locke—
They rowed her in across the rolling foam—The cruel, crawling foam.
They rowed her in across the rolling foam—The cruel, crawling foam.
The foam is not cruel, neither does it crawl.The state of mind which attributes to it these characters of a living creature is one in which the reason is unhinged by grief. All violent feelings have the same effect. They produce in us a falseness in all our impressions of external things, which I would generally characterize as the ‘Pathetic Fallacy’.
§ 6. Now we are in the habit of considering this fallacy as eminently a character of poetical description, and the temper of mind in which we allow it as one eminently poetical, because passionate. But, I believe, if we look well into the matter, that we shall find the greatest poets do not often admit this kind of falseness—that it is only the second order of poets who much delight in it.[31]
Thus, when Dante describes the spirits falling from the bank of Acheron ‘as dead leaves flutter from a bough’, he gives the most perfect image possible of their utter lightness, feebleness, passiveness, and scattering agony of despair, without, however, for an instant losing his own clear perception thattheseare souls, andthoseare leaves; he makes no confusion of one with the other. But when Coleridge speaks of
The one red leaf, the last of its clan,That dances as often as dance it can,
The one red leaf, the last of its clan,That dances as often as dance it can,
he has a morbid, that is to say, a so far false, idea about the leaf: he fancies a life in it, and will, which there are not; confuses its powerlessness with choice, its fading death with merriment, and the wind that shakes it with music. Here, however, there is some beauty, even in the morbid passage; but take an instance in Homer and Pope. Without the knowledge of Ulysses, Elpenor, his youngest follower, has fallen from an upper chamber in the Circean palace, and has been left dead, unmissed by his leader, or companions, in the haste of their departure. They cross the sea to the Cimmerian land; and Ulysses summons the shades from Tartarus. The first which appears is that of the lost Elpenor. Ulysses, amazed, and in exactly the spirit of bitter and terrified lightness which is seenin Hamlet,[32]addresses the spirit with the simple, startled words:—
Elpenor! How camest thou under the shadowy darkness? Hast thou come faster on foot than I in my black ship?
Elpenor! How camest thou under the shadowy darkness? Hast thou come faster on foot than I in my black ship?
Which Pope renders thus:—
O, say, what angry power Elpenor ledTo glide in shades, and wander with the dead?How could thy soul, by realms and seas disjoined,Outfly the nimble sail, and leave the lagging wind?
O, say, what angry power Elpenor ledTo glide in shades, and wander with the dead?How could thy soul, by realms and seas disjoined,Outfly the nimble sail, and leave the lagging wind?
I sincerely hope the reader finds no pleasure here, either in the nimbleness of the sail, or the laziness of the wind! And yet how is it that these conceits are so painful now, when they have been pleasant to us in the other instances?
§ 7. For a very simple reason. They are not apatheticfallacy at all, for they are put into the mouth of the wrong passion—a passion which never could possibly have spoken them—agonized curiosity. Ulysses wants to know the facts of the matter; and the very last thing his mind could do at the moment would be to pause, or suggest in anywise what wasnota fact. The delay in the first three lines, and conceit in the last, jar upon us instantly, like the most frightful discord in music. No poet of true imaginative power could possibly have written the passage.[33]
Therefore, we see that the spirit of truth must guide us in some sort, even in our enjoyment of fallacy. Coleridge’s fallacy has no discord in it, but Pope’s has set our teeth on edge. Without farther questioning, I will endeavour to state the main bearings of this matter.
§ 8. The temperament which admits the pathetic fallacy, is, as I said above, that of a mind and body in some sort too weak to deal fully with what is before them or upon them; borne away, or overclouded, or over-dazzled by emotion; and it is a more or less noble state, according to the force of the emotion which has induced it. For it is no credit to a man that he is not morbid or inaccurate in his perceptions, when he has no strength of feeling to warp them; and it is in general a sign of higher capacity and stand in the ranks of being, that the emotions should be strong enough to vanquish, partly, the intellect, and make it believe what they choose. But it is still a grander condition when the intellect also rises, till it is strong enough to assert its rule against, or together with, the utmost efforts of the passions; and the whole man stands in an iron glow, white hot, perhaps, but still strong, and in no wise evaporating; even if he melts, losing none of his weight.
So, then, we have the three ranks: the man who perceives rightly, because he does not feel, and to whom the primrose is very accurately the primrose, because he does not love it. Then, secondly, the man who perceives wrongly, because he feels, and to whom the primrose is anything else than a primrose: a star, or a sun, or a fairy’s shield, or a forsaken maiden. And then, lastly, there is the man who perceives rightly in spite of his feelings, and towhom the primrose is for ever nothing else than itself—a little flower, apprehended in the very plain and leafy fact of it, whatever and how many soever the associations and passions may be, that crowd around it. And, in general, these three classes may be rated in comparative order, as the men who are not poets at all, and the poets of the second order, and the poets of the first; only however great a man may be, there are always some subjects whichoughtto throw him off his balance; some, by which his poor human capacity of thought should be conquered, and brought into the inaccurate and vague state of perception, so that the language of the highest inspiration becomes broken, obscure, and wild in metaphor, resembling that of the weaker man, overborne by weaker things.
§ 9. And thus, in full, there are four classes: the men who feel nothing, and therefore see truly; the men who feel strongly, think weakly, and see untruly (second order of poets); the men who feel strongly, think strongly, and see truly (first order of poets); and the men who, strong as human creatures can be, are yet submitted to influences stronger than they, and see in a sort untruly, because what they see is inconceivably above them. This last is the usual condition of prophetic inspiration.
§ 10. I separate these classes, in order that their character may be clearly understood; but of course they are united each to the other by imperceptible transitions, and the same mind, according to the influences to which it is subjected, passes at different times into the various states. Still, the difference between the great and less man is, on the whole, chiefly in this point ofalterability. That is to say,the one knows too much, and perceives and feels too much of the past and future, and of all things beside and around that which immediately affects him, to be in anywise shaken by it. His mind is made up; his thoughts have an accustomed current; his ways are steadfast; it is not this or that new sight which will at once unbalance him. He is tender to impression at the surface, like a rock with deep moss upon it; but there is too much mass of him to be moved. The smaller man, with the same degree of sensibility, is at once carried off his feet; he wants to do something he did not want to do before; he views all the universe in a new light through his tears; he is gay or enthusiastic, melancholy or passionate, as things come and go to him. Therefore the high creative poet might even be thought, to a great extent, impassive (as shallow people think Dante stern), receiving indeed all feelings to the full, but having a great centre of reflection and knowledge in which he stands serene, and watches the feeling, as it were, from far off.
Dante, in his most intense moods, has entire command of himself, and can look around calmly, at all moments, for the image or the word that will best tell what he sees to the upper or lower world. But Keats and Tennyson, and the poets of the second order, are generally themselves subdued by the feelings under which they write, or, at least, write as choosing to be so, and therefore admit certain expressions and modes of thought which are in some sort diseased or false.
§ 11. Now so long as we see that thefeelingis true, we pardon, or are even pleased by, the confessed fallacy of sight which it induces: we are pleased, for instance, with those lines of Kingsley’s, abovequoted, not because they fallaciously describe foam, but because they faithfully describe sorrow. But the moment the mind of the speaker becomes cold, that moment every such expression becomes untrue, as being for ever untrue in the external facts. And there is no greater baseness in literature than the habit of using these metaphorical expressions in cold blood. An inspired writer, in full impetuosity of passion, may speak wisely and truly of ‘raging waves of the sea, foaming out their own shame’; but it is only the basest writer who cannot speak of the sea without talking of ‘raging waves’, ‘remorseless floods’, ‘ravenous billows’, &c.; and it is one of the signs of the highest power in a writer to check all such habits of thought, and to keep his eyes fixed firmly on thepure fact, out of which if any feeling comes to him or his reader, he knows it must be a true one.
To keep to the waves, I forget who it is who represents a man in despair, desiring that his body may be cast into the sea,
Whose changing mound, and foam that passed away,Might mock the eye that questioned where I lay.
Whose changing mound, and foam that passed away,Might mock the eye that questioned where I lay.
Observe, there is not a single false, or even overcharged, expression. ‘Mound’ of the sea wave is perfectly simple and true; ‘changing’ is as familiar as may be; ‘foam that passed away’, strictly literal; and the whole line descriptive of the reality with a degree of accuracy which I know not any other verse, in the range of poetry, that altogether equals. For most people have not a distinct idea of the clumsiness and massiveness of a large wave. The word ‘wave’ is used too generally of ripples and breakers, and bendings in lightdrapery or grass: it does not by itself convey a perfect image. But the word ‘mound’ is heavy, large, dark, definite; there is no mistaking the kind of wave meant, nor missing the sight of it. Then the term ‘changing’ has a peculiar force also. Most people think of waves as rising and falling. But if they look at the sea carefully, they will perceive that the waves do not rise and fall. They change. Change both place and form, but they do not fall; one wave goes on, and on, and still on; now lower, now higher, now tossing its mane like a horse, now building itself together like a wall, now shaking, now steady, but still the same wave, till at last it seems struck by something, and changes, one knows not how,—becomes another wave.
The close of the line insists on this image, and paints it still more perfectly,—‘foam that passed away’. Not merely melting, disappearing, but passing on, out of sight, on the career of the wave. Then, having put the absolute ocean fact as far as he may before our eyes, the poet leaves us to feel about it as we may, and to trace for ourselves the opposite fact,—the image of the green mounds that do not change, and the white and written stones that do not pass away; and thence to follow out also the associated images of the calm life with the quiet grave, and the despairing life with the fading foam:
Let no man move his bones.
Let no man move his bones.
As for Samaria, her king is out off like the foam upon the water.
As for Samaria, her king is out off like the foam upon the water.
But nothing of this is actually told or pointed out, and the expressions, as they stand, are perfectly severe and accurate, utterly uninfluenced by thefirmly governed emotion of the writer. Even the word ‘mock’ is hardly an exception, as it may stand merely for ‘deceive’ or ‘defeat’, without implying any impersonation of the waves.
§ 12. It may be well, perhaps, to give one or two more instances to show the peculiar dignity possessed by all passages which thus limit their expression to the pure fact, and leave the hearer to gather what he can from it. Here is a notable one from the Iliad. Helen, looking from the Scaean gate of Troy over the Grecian host, and telling Priam the names of its captains, says at last:
I see all the other dark-eyed Greeks; but two I cannot see,—Castor and Pollux,—whom one mother bore with me. Have they not followed from fair Lacedaemon, or have they indeed come in their sea-wandering ships, but now will not enter into the battle of men, fearing the shame and the scorn that is in Me?
I see all the other dark-eyed Greeks; but two I cannot see,—Castor and Pollux,—whom one mother bore with me. Have they not followed from fair Lacedaemon, or have they indeed come in their sea-wandering ships, but now will not enter into the battle of men, fearing the shame and the scorn that is in Me?
Then Homer:
So she spoke. But them, already, the life-giving earth possessed, there in Lacedaemon, in the dear fatherland.
So she spoke. But them, already, the life-giving earth possessed, there in Lacedaemon, in the dear fatherland.
Note, here, the high poetical truth carried to the extreme. The poet has to speak of the earth in sadness, but he will not let that sadness affect or change his thoughts of it. No; though Castor and Pollux be dead, yet the earth is our mother still, fruitful, life-giving. These are the facts of the thing. I see nothing else than these. Make what you will of them.
§ 13. Take another very notable instance from Casimir de la Vigne’s terrible ballad,La Toilette de Constance. I must quote a few lines out of it here and there, to enable the reader who has not the book by him, to understand its close.
Vite, Anna, vite; au miroirPlus vite, Anna. L’heure s’avance,Et je vais au bal ce soirChez l’ambassadeur de France.Y pensez-vous, ils sont fanés, ces nœuds,Ils sont d’hier, mon Dieu, comme tout passe!Que du réseau qui retient mes cheveuxLes glands d’azur retombent avec grâce.Plus haut! Plus bas! Vous ne comprenez rien!Que sur mon front ce saphir étincelle:Vous me piquez, maladroite. Ah, c’est bien,Bien,—chère Anna! Je t’aime, je suis belle.Celui qu’en vain je voudrais oublier(Anna, ma robe) il y sera, j’espere.(Ah, fi! profane, est-ce là mon collier?Quoi! ces grains d’or bénits par le Saint-Père!)Il y sera; Dieu, s’il pressait ma main,En y pensant, à peine je respire;Père Anselmo doit m’entendre demain,Comment ferai-je, Anna, pour tout lui dire?Vite un coup d’œil au miroir,Le dernier. ——J’ai l’assuranceQu’on va m’adorer ce soirChez l’ambassadeur de France.Près du foyer, Constance s’admirait.Dieu! sur sa robe il vole une étincelle!Au feu! Courez! Quand l’espoir l’enivrait,Tout perdre ainsi! Quoi! Mourir,—et si belle!L’horrible feu ronge avec voluptéSes bras, son sein, et l’entoure, et s’élève,Et sans pitié dévore sa beauté,Ses dix-huit ans, hélas, et son doux rêve!Adieu, bal, plaisir, amour!On disait, Pauvre Constance!Et on dansait, jusqu’au jour,Chez l’ambassadeur de France.
Vite, Anna, vite; au miroirPlus vite, Anna. L’heure s’avance,Et je vais au bal ce soirChez l’ambassadeur de France.
Y pensez-vous, ils sont fanés, ces nœuds,Ils sont d’hier, mon Dieu, comme tout passe!Que du réseau qui retient mes cheveuxLes glands d’azur retombent avec grâce.Plus haut! Plus bas! Vous ne comprenez rien!Que sur mon front ce saphir étincelle:Vous me piquez, maladroite. Ah, c’est bien,Bien,—chère Anna! Je t’aime, je suis belle.
Celui qu’en vain je voudrais oublier(Anna, ma robe) il y sera, j’espere.(Ah, fi! profane, est-ce là mon collier?Quoi! ces grains d’or bénits par le Saint-Père!)Il y sera; Dieu, s’il pressait ma main,En y pensant, à peine je respire;Père Anselmo doit m’entendre demain,Comment ferai-je, Anna, pour tout lui dire?
Vite un coup d’œil au miroir,Le dernier. ——J’ai l’assuranceQu’on va m’adorer ce soirChez l’ambassadeur de France.
Près du foyer, Constance s’admirait.Dieu! sur sa robe il vole une étincelle!Au feu! Courez! Quand l’espoir l’enivrait,Tout perdre ainsi! Quoi! Mourir,—et si belle!L’horrible feu ronge avec voluptéSes bras, son sein, et l’entoure, et s’élève,Et sans pitié dévore sa beauté,Ses dix-huit ans, hélas, et son doux rêve!
Adieu, bal, plaisir, amour!On disait, Pauvre Constance!Et on dansait, jusqu’au jour,Chez l’ambassadeur de France.
Yes, that is the fact of it. Right or wrong, the poet does not say. What you may think about it, he does not know. He has nothing to do with that.There lie the ashes of the dead girl in her chamber. There they danced, till the morning, at the Ambassador’s of France. Make what you will of it.
If the reader will look through the ballad, of which I have quoted only about the third part, he will find that there is not, from beginning to end of it, a single poetical (so called) expression, except in one stanza. The girl speaks as simple prose as may be; there is not a word she would not have actually used as she was dressing. The poet stands by, impassive as a statue, recording her words just as they come. At last the doom seizes her, and in the very presence of death, for an instant, his own emotions conquer him. He records no longer the facts only, but the facts as they seem to him. The fire gnaws withvoluptuousness—without pity. It is soon past. The fate is fixed for ever; and he retires into his pale and crystalline atmosphere of truth. He closes all with the calm veracity,
They said, ‘Poor Constance!’
They said, ‘Poor Constance!’
§ 14. Now in this there is the exact type of the consummate poetical temperament. For, be it clearly and constantly remembered, that the greatness of a poet depends upon the two faculties, acuteness of feeling, and command of it. A poet is great, first in proportion to the strength of his passion, and then, that strength being granted, in proportion to his government of it; there being, however, always a point beyond which it would be inhuman and monstrous if he pushed this government, and, therefore, a point at which all feverish and wild fancy becomes just and true. Thus the destruction of the kingdom of Assyria cannot be contemplated firmly by a prophet of Israel. The fact is too great,too wonderful. It overthrows him, dashes him into a confused element of dreams. All the world is, to his stunned thought, full of strange voices. ‘Yea, the fir-trees rejoice at thee, and the cedars of Lebanon, saying, “Since thou art gone down to the grave, no feller is come up against us.”’ So, still more, the thought of the presence of Deity cannot be borne without this great astonishment. ‘The mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.’
§ 15. But by how much this feeling is noble when it is justified by the strength of its cause, by so much it is ignoble when there is not cause enough for it; and beyond all other ignobleness is the mere affectation of it, in hardness of heart. Simply bad writing may almost always, as above noticed, be known by its adoption of these fanciful metaphorical expressions, as a sort of current coin; yet there is even a worse, at least a more harmful, condition of writing than this, in which such expressions are not ignorantly and feelinglessly caught up, but, by some master, skilful in handling, yet insincere, deliberately wrought out with chill and studied fancy; as if we should try to make an old lava stream look red-hot again, by covering it with dead leaves, or white-hot, with hoar-frost.
When Young is lost in veneration, as he dwells on the character of a truly good and holy man, he permits himself for a moment to be overborne by the feeling so far as to exclaim:
Where shall I find him? angels, tell me where.You know him; he is near you; point him out.Shall I see glories beaming from his brow,Or trace his footsteps by the rising flowers?
Where shall I find him? angels, tell me where.You know him; he is near you; point him out.Shall I see glories beaming from his brow,Or trace his footsteps by the rising flowers?
This emotion has a worthy cause, and is thus true and right. But now hear the cold-hearted Pope say to a shepherd girl:
Where’er you walk, cool gales shall fan the glade;Trees, where you sit, shall crowd into a shade;Your praise the birds shall chant in every grove,And winds shall waft it to the powers above.But would you sing, and rival Orpheus’ strain,The wondering forests soon should dance again;The moving mountains hear the powerful call,And headlong streams hang, listening, in their fall.
Where’er you walk, cool gales shall fan the glade;Trees, where you sit, shall crowd into a shade;Your praise the birds shall chant in every grove,And winds shall waft it to the powers above.But would you sing, and rival Orpheus’ strain,The wondering forests soon should dance again;The moving mountains hear the powerful call,And headlong streams hang, listening, in their fall.
This is not, nor could it for a moment be mistaken for, the language of passion. It is simple falsehood, uttered by hypocrisy; definite absurdity, rooted in affectation, and coldly asserted in the teeth of nature and fact. Passion will indeed go far in deceiving itself; but it must be a strong passion, not the simple wish of a lover to tempt his mistress to sing. Compare a very closely parallel passage in Wordsworth, in which the lover has lost his mistress:
Three years had Barbara in her grave been laid,When thus his moan he made:—‘Oh move, thou cottage, from behind yon oak,Or let the ancient tree uprooted lie,That in some other way yon smokeMay mount into the sky.If still behind yon pine-tree’s ragged bough,Headlong, the waterfall must come,Oh, let it, then, be dumb—Be anything, sweet stream, but that which thou art now.’
Three years had Barbara in her grave been laid,When thus his moan he made:—
‘Oh move, thou cottage, from behind yon oak,Or let the ancient tree uprooted lie,That in some other way yon smokeMay mount into the sky.If still behind yon pine-tree’s ragged bough,Headlong, the waterfall must come,Oh, let it, then, be dumb—Be anything, sweet stream, but that which thou art now.’
Here is a cottage to be moved, if not a mountain, and a waterfall to be silent, if it is not to hang listening: but with what different relation to the mind that contemplates them! Here, in the extremity of its agony, the soul cries out wildlyfor relief, which at the same moment it partly knows to be impossible, but partly believes possible, in a vague impression that a miraclemightbe wrought to give relief even to a less sore distress,—that nature is kind, and God is kind, and that grief is strong: it knows not well whatispossible to such grief. To silence a stream, to move a cottage wall,—one might think it could do as much as that!
§ 16. I believe these instances are enough to illustrate the main point I insist upon respecting the pathetic fallacy,—that so far as itisa fallacy, it is always the sign of a morbid state of mind, and comparatively of a weak one. Even in the most inspired prophet it is a sign of the incapacity of his human sight or thought to bear what has been revealed to it. In ordinary poetry, if it is found in the thoughts of the poet himself, it is at once a sign of his belonging to the inferior school; if in the thoughts of the characters imagined by him, it is right or wrong according to the genuineness of the emotion from which it springs; always, however, implying necessarilysomedegree of weakness in the character.
Take two most exquisite instances from master hands. The Jessy of Shenstone, and the Ellen of Wordsworth, have both been betrayed and deserted. Jessy, in the course of her most touching complaint, says:
If through the garden’s flowery tribes I stray,Where bloom the jasmines that could once allure,‘Hope not to find delight in us,’ they say,‘For we are spotless, Jessy; we are pure.’
If through the garden’s flowery tribes I stray,Where bloom the jasmines that could once allure,‘Hope not to find delight in us,’ they say,‘For we are spotless, Jessy; we are pure.’
Compare with this some of the words of Ellen:
‘Ah, why,’ said Ellen, sighing to herself,‘Why do not words, and kiss, and solemn pledge,And nature, that is kind in woman’s breast,And reason, that in man is wise and good,And fear of Him who is a righteous Judge,—Why do not these prevail for human life,To keep two hearts together, that beganTheir springtime with one love, and that have needOf mutual pity and forgiveness, sweetTo grant, or be received; while that poor bird—O, come and hear him! Thou who hast to meBeen faithless, hear him;—though a lowly creature,One of God’s simple children, that yet know notThe Universal Parent,howhe sings!As if he wished the firmament of heavenShould listen, and give back to him the voiceOf his triumphant constancy and love.The proclamation that he makes, how farHis darkness doth transcend our fickle light.’
‘Ah, why,’ said Ellen, sighing to herself,‘Why do not words, and kiss, and solemn pledge,And nature, that is kind in woman’s breast,And reason, that in man is wise and good,And fear of Him who is a righteous Judge,—Why do not these prevail for human life,To keep two hearts together, that beganTheir springtime with one love, and that have needOf mutual pity and forgiveness, sweetTo grant, or be received; while that poor bird—O, come and hear him! Thou who hast to meBeen faithless, hear him;—though a lowly creature,One of God’s simple children, that yet know notThe Universal Parent,howhe sings!As if he wished the firmament of heavenShould listen, and give back to him the voiceOf his triumphant constancy and love.The proclamation that he makes, how farHis darkness doth transcend our fickle light.’
The perfection of both these passages, as far as regards truth and tenderness of imagination in the two poets, is quite insuperable. But, of the two characters imagined, Jessy is weaker than Ellen, exactly in so far as something appears to her to be in nature which is not. The flowers do not really reproach her. God meant them to comfort her, not to taunt her; they would do so if she saw them rightly.
Ellen, on the other hand, is quite above the slightest erring emotion. There is not the barest film of fallacy in all her thoughts. She reasons as calmly as if she did not feel. And, although the singing of the bird suggests to her the idea of its desiring to be heard in heaven, she does not for an instant admit any veracity in the thought. ‘As if,’ she says,—‘I know he means nothing of the kind; but it does verily seem as if.’ The reader will find, by examining the rest of the poem, that Ellen’s character is throughout consistent in this clear though passionate strength.[34]
It is, I hope, now made clear to the reader in all respects that the pathetic fallacy is powerful only so far as it is pathetic, feeble so far as it is fallacious, and, therefore, that the dominion of Truth is entire, over this, as over every other natural and just state of the human mind.
FOOTNOTES:[31]I admit two orders of poets, but no third; and by these two orders I mean the Creative (Shakespeare, Homer, Dante), and Reflective or Perceptive (Wordsworth, Keats, Tennyson). But both of these must befirst-rate in their range, though their range is different; and with poetry second-rate inqualityno one ought to be allowed to trouble mankind. There is quite enough of the best,—much more than we can ever read or enjoy in the length of a life; and it is a literal wrong or sin in any person to encumber us with inferior work. I have no patience with apologies made by young pseudo-poets, ‘that they believe there issomegood in what they have written: that they hope to do better in time,’ &c.Somegood! If there is notallgood, there is no good. If they ever hope to do better, why do they trouble us now? Let them rather courageously burn all they have done, and wait for the better days. There are few men, ordinarily educated, who in moments of strong feeling could not strike out a poetical thought, and afterwards polish it so as to be presentable. But men of sense know better than so to waste their time; and those who sincerely love poetry, know the touch of the master’s hand on the chords too well to fumble among them after him. Nay, more than this; all inferior poetry is an injury to the good, inasmuch as it takes away the freshness of rhymes, blunders upon and gives a wretched commonalty to good thoughts; and, in general, adds to the weight of human weariness in a most woful and culpable manner. There are few thoughts likely to come across ordinary men, which have not already been expressed by greater men in the best possible way; and it is a wiser, more generous, more noble thing to remember and point out the perfect words, than to invent poorer ones, wherewith to encumber temporarily the world.[32]‘Well said, old mole! can’st work i’ the ground so fast?’[33]It is worth while comparing the way a similar question is put by the exquisite sincerity of Keats:—He wept, and his bright tearsWent trickling down the golden bow he held.Thus, with half-shut, suffused eyes, he stood;While from beneath some cumb’rous boughs hard by,With solemn step, an awful goddess came.And there was purport in her looks for him,Which he with eager guess began to read:Perplexed the while, melodiously he said,‘How cam’st thou over the unfooted sea?’[34]I cannot quit this subject without giving two more instances, both exquisite, of the pathetic fallacy, which I have just come upon, inMaud:For a great speculation had fail’d;And ever he mutter’d and madden’d, and ever wann’d with despair;And out he walk’d, when the wind like a broken worldling wail’d,And theflying gold of the ruin’d woodlands drove, thro’ the air.There has fallen a splendid tearFrom the passion-flower at the gate.The red rose cries, ‘She is near, she is near!’And the white rose weeps, ‘She is late.’The larkspur listens, ‘I hear, I hear!’And the lily whispers, ‘I wait.’
[31]I admit two orders of poets, but no third; and by these two orders I mean the Creative (Shakespeare, Homer, Dante), and Reflective or Perceptive (Wordsworth, Keats, Tennyson). But both of these must befirst-rate in their range, though their range is different; and with poetry second-rate inqualityno one ought to be allowed to trouble mankind. There is quite enough of the best,—much more than we can ever read or enjoy in the length of a life; and it is a literal wrong or sin in any person to encumber us with inferior work. I have no patience with apologies made by young pseudo-poets, ‘that they believe there issomegood in what they have written: that they hope to do better in time,’ &c.Somegood! If there is notallgood, there is no good. If they ever hope to do better, why do they trouble us now? Let them rather courageously burn all they have done, and wait for the better days. There are few men, ordinarily educated, who in moments of strong feeling could not strike out a poetical thought, and afterwards polish it so as to be presentable. But men of sense know better than so to waste their time; and those who sincerely love poetry, know the touch of the master’s hand on the chords too well to fumble among them after him. Nay, more than this; all inferior poetry is an injury to the good, inasmuch as it takes away the freshness of rhymes, blunders upon and gives a wretched commonalty to good thoughts; and, in general, adds to the weight of human weariness in a most woful and culpable manner. There are few thoughts likely to come across ordinary men, which have not already been expressed by greater men in the best possible way; and it is a wiser, more generous, more noble thing to remember and point out the perfect words, than to invent poorer ones, wherewith to encumber temporarily the world.
[31]I admit two orders of poets, but no third; and by these two orders I mean the Creative (Shakespeare, Homer, Dante), and Reflective or Perceptive (Wordsworth, Keats, Tennyson). But both of these must befirst-rate in their range, though their range is different; and with poetry second-rate inqualityno one ought to be allowed to trouble mankind. There is quite enough of the best,—much more than we can ever read or enjoy in the length of a life; and it is a literal wrong or sin in any person to encumber us with inferior work. I have no patience with apologies made by young pseudo-poets, ‘that they believe there issomegood in what they have written: that they hope to do better in time,’ &c.Somegood! If there is notallgood, there is no good. If they ever hope to do better, why do they trouble us now? Let them rather courageously burn all they have done, and wait for the better days. There are few men, ordinarily educated, who in moments of strong feeling could not strike out a poetical thought, and afterwards polish it so as to be presentable. But men of sense know better than so to waste their time; and those who sincerely love poetry, know the touch of the master’s hand on the chords too well to fumble among them after him. Nay, more than this; all inferior poetry is an injury to the good, inasmuch as it takes away the freshness of rhymes, blunders upon and gives a wretched commonalty to good thoughts; and, in general, adds to the weight of human weariness in a most woful and culpable manner. There are few thoughts likely to come across ordinary men, which have not already been expressed by greater men in the best possible way; and it is a wiser, more generous, more noble thing to remember and point out the perfect words, than to invent poorer ones, wherewith to encumber temporarily the world.
[32]‘Well said, old mole! can’st work i’ the ground so fast?’
[32]‘Well said, old mole! can’st work i’ the ground so fast?’
[33]It is worth while comparing the way a similar question is put by the exquisite sincerity of Keats:—He wept, and his bright tearsWent trickling down the golden bow he held.Thus, with half-shut, suffused eyes, he stood;While from beneath some cumb’rous boughs hard by,With solemn step, an awful goddess came.And there was purport in her looks for him,Which he with eager guess began to read:Perplexed the while, melodiously he said,‘How cam’st thou over the unfooted sea?’
[33]It is worth while comparing the way a similar question is put by the exquisite sincerity of Keats:—
He wept, and his bright tearsWent trickling down the golden bow he held.Thus, with half-shut, suffused eyes, he stood;While from beneath some cumb’rous boughs hard by,With solemn step, an awful goddess came.And there was purport in her looks for him,Which he with eager guess began to read:Perplexed the while, melodiously he said,‘How cam’st thou over the unfooted sea?’
He wept, and his bright tearsWent trickling down the golden bow he held.Thus, with half-shut, suffused eyes, he stood;While from beneath some cumb’rous boughs hard by,With solemn step, an awful goddess came.And there was purport in her looks for him,Which he with eager guess began to read:Perplexed the while, melodiously he said,‘How cam’st thou over the unfooted sea?’
[34]I cannot quit this subject without giving two more instances, both exquisite, of the pathetic fallacy, which I have just come upon, inMaud:For a great speculation had fail’d;And ever he mutter’d and madden’d, and ever wann’d with despair;And out he walk’d, when the wind like a broken worldling wail’d,And theflying gold of the ruin’d woodlands drove, thro’ the air.There has fallen a splendid tearFrom the passion-flower at the gate.The red rose cries, ‘She is near, she is near!’And the white rose weeps, ‘She is late.’The larkspur listens, ‘I hear, I hear!’And the lily whispers, ‘I wait.’
[34]I cannot quit this subject without giving two more instances, both exquisite, of the pathetic fallacy, which I have just come upon, inMaud:
For a great speculation had fail’d;And ever he mutter’d and madden’d, and ever wann’d with despair;And out he walk’d, when the wind like a broken worldling wail’d,And theflying gold of the ruin’d woodlands drove, thro’ the air.There has fallen a splendid tearFrom the passion-flower at the gate.The red rose cries, ‘She is near, she is near!’And the white rose weeps, ‘She is late.’The larkspur listens, ‘I hear, I hear!’And the lily whispers, ‘I wait.’
For a great speculation had fail’d;And ever he mutter’d and madden’d, and ever wann’d with despair;And out he walk’d, when the wind like a broken worldling wail’d,And theflying gold of the ruin’d woodlands drove, thro’ the air.
There has fallen a splendid tearFrom the passion-flower at the gate.The red rose cries, ‘She is near, she is near!’And the white rose weeps, ‘She is late.’The larkspur listens, ‘I hear, I hear!’And the lily whispers, ‘I wait.’
Ithas often been asked, What is Poetry? And many and various are the answers which have been returned. The vulgarest of all—one with which no person possessed of the faculties to which Poetry addresses itself can ever have been satisfied—is that which confounds poetry with metrical composition: yet to this wretched mockery of a definition, many have been led back, by the failure of all their attempts to find any other that would distinguish what they have been accustomed to call poetry, from much which they have known only under other names.
That, however, the word ‘poetry’ imports something quite peculiar in its nature, something which may exist in what is called prose as well as in verse, something which does not even require the instrument of words, but can speak through the other audible symbols called musical sounds, and even through the visible ones which are the language of sculpture, painting, and architecture; all this, we believe, is and must be felt, though perhaps indistinctly, by all upon whom poetry in any of its shapes produces any impression beyond that of tickling the ear. The distinction between poetryand what is not poetry, whether explained or not, is felt to be fundamental: and where every one feels a difference, a difference there must be. All other appearances may be fallacious, but the appearance of a difference is a real difference. Appearances too, like other things, must have a cause, and that which can cause anything, even an illusion, must be a reality. And hence, while a half-philosophy disdains the classifications and distinctions indicated by popular language, philosophy carried to its highest point frames new ones, but rarely sets aside the old, content with correcting and regularizing them. It cuts fresh channels for thought, but does not fill up such as it finds ready-made; it traces, on the contrary, more deeply, broadly, and distinctly, those into which the current has spontaneously flowed.
Let us then attempt, in the way of modest inquiry, not to coerce and confine nature within the bounds of an arbitrary definition, but rather to find the boundaries which she herself has set, and erect a barrier round them; not calling mankind to account for having misapplied the word ‘poetry’, but attempting to clear up the conception which they already attach to it, and to bring forward as a distinct principle that which, as a vague feeling, has really guided them in their employment of the term.
The object of poetry is confessedly to act upon the emotions; and therein is poetry sufficiently distinguished from what Wordsworth affirms to be its logical opposite, namely, not prose, but matter of fact or science. The one addresses itself to the belief, the other to the feelings. The one does its work by convincing or persuading, the other by moving. The one acts by presenting a propositionto the understanding, the other by offering interesting objects of contemplation to the sensibilities.
This, however, leaves us very far from a definition of poetry. This distinguishes it from one thing, but we are bound to distinguish it from everything. To bring thoughts or images before the mind for the purpose of acting upon the emotions, does not belong to poetry alone. It is equally the province (for example) of the novelist: and yet the faculty of the poet and that of the novelist are as distinct as any other two faculties; as the faculties of the novelist and of the orator, or of the poet and the metaphysician. The two characters may be united, as characters the most disparate may; but they have no natural connexion.
Many of the greatest poems are in the form of fictitious narratives, and in almost all good serious fictions there is true poetry. But there is a radical distinction between the interest felt in a story as such, and the interest excited by poetry; for the one is derived from incident, the other from the representation of feeling. In one, the source of the emotion excited is the exhibition of a state or states of human sensibility; in the other, of a series of states of mere outward circumstances. Now, all minds are capable of being affected more or less by representations of the latter kind, and all, or almost all, by those of the former; yet the two sources of interest correspond to two distinct, and (as respects their greatest development) mutually exclusive, characters of mind.
At what age is the passion for a story, for almost any kind of story, merely as a story, the most intense? In childhood. But that also is the age at which poetry, even of the simplest description, isleast relished and least understood; because the feelings with which it is especially conversant are yet undeveloped, and not having been even in the slightest degree experienced, cannot be sympathized with. In what stage of the progress of society, again, is story-telling most valued, and the story-teller in greatest request and honour?—In a rude state like that of the Tartars and Arabs at this day, and of almost all nations in the earliest ages. But in this state of society there is little poetry except ballads, which are mostly narrative, that is, essentially stories, and derive their principal interest from the incidents. Considered as poetry, they are of the lowest and most elementary kind: the feelings depicted, or rather indicated, are the simplest our nature has; such joys and griefs as the immediate pressure of some outward event excites in rude minds, which live wholly immersed in outward things, and have never, either from choice or a force they could not resist, turned themselves to the contemplation of the world within. Passing now from childhood, and from the childhood of society, to the grown-up men and women of this most grown-up and unchildlike age—the minds and hearts of greatest depth and elevation are commonly those which take greatest delight in poetry; the shallowest and emptiest, on the contrary, are, at all events, not those least addicted to novel-reading. This accords, too, with all analogous experience of human nature. The sort of persons whom not merely in books but in their lives, we find perpetually engaged in hunting for excitement from without, are invariably those who do not possess, either in the vigour of their intellectual powers or in the depth of their sensibilities,that which would enable them to find ample excitement nearer home. The most idle and frivolous persons take a natural delight in fictitious narrative; the excitement it affords is of the kind which comes from without. Such persons are rarely lovers of poetry, though they may fancy themselves so, because they relish novels in verse. But poetry, which is the delineation of the deeper and more secret workings of human emotion, is interesting only to those to whom it recalls what they have felt, or whose imagination it stirs up to conceive what they could feel, or what they might have been able to feel, had their outward circumstances been different.
Poetry, when it is really such, is truth; and fiction also, if it is good for anything, is truth: but they are different truths. The truth of poetry is to paint the human soul truly: the truth of fiction is to give a true picture of life. The two kinds of knowledge are different, and come by different ways, come mostly to different persons. Great poets are often proverbially ignorant of life. What they know has come by observation of themselves; they have found within them one highly delicate and sensitive specimen of human nature, on which the laws of emotion are written in large characters, such as can be read off without much study. Other knowledge of mankind, such as comes to men of the world by outward experience, is not indispensable to them as poets: but to the novelist such knowledge is all in all; he has to describe outward things, not the inward man; actions and events, not feelings; and it will not do for him to be numbered among those who, as Madame Roland said of Brissot, know man but notmen.
All this is no bar to the possibility of combining both elements, poetry and narrative or incident, in the same work, and calling it either a novel or a poem; but so may red and white combine on the same human features, or on the same canvas. There is one order of composition which requires the union of poetry and incident, each in its highest kind—the dramatic. Even there the two elements are perfectly distinguishable, and may exist of unequal quality, and in the most various proportion. The incidents of a dramatic poem may be scanty and ineffective, though the delineation of passion and character may be of the highest order; as in Goethe’s admirableTorquato Tasso; or again, the story as a mere story may be well got up for effect, as is the case with some of the most trashy productions of the Minerva press: it may even be, what those are not, a coherent and probable series of events, though there be scarcely a feeling exhibited which is not represented falsely, or in a manner absolutely commonplace. The combination of the two excellences is what renders Shakespeare so generally acceptable, each sort of readers finding in him what is suitable to their faculties. To the many he is great as a story-teller, to the few as a poet.
In limiting poetry to the delineation of states of feeling, and denying the name where nothing is delineated but outward objects, we may be thought to have done what we promised to avoid—to have not found, but made a definition, in opposition to the usage of language, since it is established by common consent that there is a poetry called descriptive. We deny the charge. Description is not poetry because there is descriptive poetry,no more than science is poetry because there is such a thing as a didactic poem. But an object which admits of being described, or a truth which may fill a place in a scientific treatise, may also furnish an occasion for the generation of poetry, which we thereupon choose to call descriptive or didactic. The poetry is not in the object itself, nor in the scientific truth itself, but in the state of mind in which the one and the other may be contemplated. The mere delineation of the dimensions and colours of external objects is not poetry, no more than a geometrical ground-plan of St. Peter’s or Westminster Abbey is painting. Descriptive poetry consists, no doubt, in description, but in description of things as they appear, not as they are; and it paints them not in their bare and natural lineaments, but seen through the medium and arrayed in the colours of the imagination set in action by the feelings. If a poet describes a lion, he does not describe him as a naturalist would, nor even as a traveller would, who was intent upon stating the truth, the whole truth, and nothing but the truth. He describes him by imagery, that is, by suggesting the most striking likenesses and contrasts which might occur to a mind contemplating the lion, in the state of awe, wonder, or terror, which the spectacle naturally excites, or is, on the occasion, supposed to excite. Now this is describing the lion professedly, but the state of excitement of the spectator really. The lion may be described falsely or with exaggeration, and the poetry be all the better; but if the human emotion be not painted with scrupulous truth, the poetry is bad poetry, i. e. is not poetry at all, but a failure.
Thus far our progress towards a clear view of theessentials of poetry has brought us very close to the last two attempts at a definition of poetry which we happen to have seen in print, both of them by poets and men of genius. The one is by Ebenezer Elliott, the author ofCorn-Law Rhymes, and other poems of still greater merit. ‘Poetry’, says he, ‘is impassioned truth.’ The other is by a writer inBlackwood’s Magazine, and comes, we think, still nearer the mark. He defines poetry, ‘man’s thoughts tinged by his feelings’. There is in either definition a near approximation to what we are in search of. Every truth which a human being can enunciate, every thought, even every outward impression, which can enter into his consciousness, may become poetry when shown through any impassioned medium, when invested with the colouring of joy, or grief, or pity, or affection, or admiration, or reverence, or awe, or even hatred or terror: and, unless so coloured, nothing, be it as interesting as it may, is poetry. But both these definitions fail to discriminate between poetry and eloquence. Eloquence, as well as poetry, is impassioned truth; eloquence, as well as poetry, is thoughts coloured by the feelings. Yet common apprehension and philosophic criticism alike recognize a distinction between the two: there is much that every one would call eloquence, which no one would think of classing as poetry. A question will sometimes arise, whether some particular author is a poet; and those who maintain the negative commonly allow that, though not a poet, he is a highly eloquent writer. The distinction between poetry and eloquence appears to us to be equally fundamental with the distinction between poetry and narrative, or between poetryand description, while it is still farther from having been satisfactorily cleared up than either of the others.
Poetry and eloquence are both alike the expression or utterance of feeling. But if we may be excused the antithesis, we should say that eloquence isheard, poetry isoverheard. Eloquence supposes an audience; the peculiarity of poetry appears to us to lie in the poet’s utter unconsciousness of a listener. Poetry is feeling confessing itself to itself, in moments of solitude, and embodying itself in symbols which are the nearest possible representations of the feeling in the exact shape in which it exists in the poet’s mind. Eloquence is feeling pouring itself out to other minds, courting their sympathy, or endeavouring to influence their belief or move them to passion or to action.
All poetry is of the nature of soliloquy. It may be said that poetry which is printed on hot-pressed paper and sold at a bookseller’s shop, is a soliloquy in full dress, and on the stage. It is so; but there is nothing absurd in the idea of such a mode of soliloquizing. What we have said to ourselves, we may tell to others afterwards; what we have said or done in solitude, we may voluntarily reproduce when we know that other eyes are upon us. But no trace of consciousness that any eyes are upon us must be visible in the work itself. The actor knows that there is an audience present; but if he act as though he knew it, he acts ill. A poet may write poetry not only with the intention of printing it, but for the express purpose of being paid for it; that it shouldbepoetry, being written under such influences, is less probable; not, however, impossible; but no otherwise possible than if he cansucceed in excluding from his work every vestige of such lookings-forth into the outward and every-day world, and can express his emotions exactly as he has felt them in solitude, or as he is conscious that he should feel them though they were to remain for ever unuttered, or (at the lowest) as he knows that others feel them in similar circumstances of solitude. But when he turns round and addresses himself to another person; when the act of utterance is not itself the end, but a means to an end,—viz. by the feelings he himself expresses, to work upon the feelings, or upon the belief, or the will, of another,—when the expression of his emotions, or of his thoughts tinged by his emotions, is tinged also by that purpose, by that desire of making an impression upon another mind, then it ceases to be poetry, and becomes eloquence.
Poetry, accordingly, is the natural fruit of solitude and meditation; eloquence, of intercourse with the world. The persons who have most feeling of their own, if intellectual culture has given them a language in which to express it, have the highest faculty of poetry; those who best understand the feelings of others, are the most eloquent. The persons, and the nations, who commonly excel in poetry, are those whose character and tastes render them least dependent upon the applause, or sympathy, or concurrence of the world in general. Those to whom that applause, that sympathy, that concurrence are most necessary, generally excel most in eloquence. And hence, perhaps, the French, who are the least poetical of all great and intellectual nations, are among the most eloquent: the French, also, being the most sociable, the vainest, and the least self-dependent.
If the above be, as we believe, the true theory of the distinction commonly admitted between eloquence and poetry; or even though it be not so, yet if, as we cannot doubt, the distinction above stated be a real bona fide distinction, it will be found to hold, not merely in the language of words, but in all other language, and to intersect the whole domain of art.
Take, for example, music: we shall find in that art, so peculiarly the expression of passion, two perfectly distinct styles; one of which may be called the poetry, the other the oratory of music. This difference, being seized, would put an end to much musical sectarianism. There has been much contention whether the music of the modern Italian school, that of Rossini and his successors, be impassioned or not. Without doubt, the passion it expresses is not the musing, meditative tenderness, or pathos, or grief of Mozart or Beethoven. Yet it is passion, but garrulous passion—the passion which pours itself into other ears; and therein the better calculated for dramatic effect, having a natural adaptation for dialogue. Mozart also is great in musical oratory; but his most touching compositions are in the opposite style—that of soliloquy. Who can imagine ‘Dove sono’heard? We imagine itoverheard.
Purely pathetic music commonly partakes of soliloquy. The soul is absorbed in its distress, and though there may be bystanders, it is not thinking of them. When the mind is looking within, and not without, its state does not often or rapidly vary; and hence the even, uninterrupted flow, approaching almost to monotony, which a good reader, or a good singer, will give to words or music of a pensiveor melancholy cast. But grief taking the form of a prayer, or of a complaint, becomes oratorical; no longer low, and even, and subdued, it assumes a more emphatic rhythm, a more rapidly returning accent; instead of a few slow equal notes, following one after another at regular intervals, it crowds note upon note, and often assumes a hurry and bustle like joy. Those who are familiar with some of the best of Rossini’s serious compositions, such as the air ‘Tu che i miseri conforti’, in the opera ofTancredi, or the duet ‘Ebben per mia memoria’, inLa Gazza Ladra, will at once understand and feel our meaning. Both are highly tragic and passionate; the passion of both is that of oratory, not poetry. The like may be said of that most moving invocation in Beethoven’sFidelio—